355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вольфганг Шрайер » Похищение свободы » Текст книги (страница 28)
Похищение свободы
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:16

Текст книги "Похищение свободы"


Автор книги: Вольфганг Шрайер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 28 страниц)

– А, камарад! Мне не верят, что мы победим египтян за один день, если потребуется…

– За один день? Я в этом сильно сомневаюсь.

– Да, за один день. Сами увидите!

На лице Элен появилась насмешливая улыбка.

– Между союзниками, вероятно, имеются разногласия? – съязвила она.

– Верно подмечено, – ответил Жако. – Мы, французы, за проведение молниеносной операции. Вице-адмирал Баржо выступает за быстрые действия. Однако сэр Чарльз Кейтли, британский генерал, очень медлительный человек. Он ученик фельдмаршала Монтгомери, который во время второй мировой войны наломал немало дров из-за своей осторожности… Кейтли испортит нам операцию «Гамилькар», вот увидите…

Болтовня француза раздражала все сильнее, и у меня появилось желание возразить ему. Ситуация складывалась далеко не мирная, каждый отстаивал свою точку зрения, а тут еще вмешался Уолпол.

– У нас в Штатах, – заметил он как бы между прочим, – всем, кто служит в армии, запрещено говорить о служебных делах, Наверное, из-за традиционного страха перед шпионами. И военные стараются держать себя так, чтобы гражданские, как я, например, не участвовали в подобных дебатах.

– Пах! – непроизвольно вырвалось у капитана. – Мы не боимся призраков. Сегодня опытный шпион предпочитает риску чтение хороших журналов. В прессе он может почерпнуть все, что его интересует. Корреспонденты знают сейчас гораздо больше, чем секретные службы. – Он выразительно посмотрел на Элен, словно сделал ей особенно приятный комплимент.

– Мне это безразлично, – проговорила она тихо, не обращая внимания на его последние слова. – Мне безразлично, как будет завоеван Египет: быстро, как желаете этого вы, капитан, или не спеша, как предлагает лейтенант Андерсон. Это ничего не меняет, господа… – Она стремительно поднялась и, сделав несколько шагов к выходу, проговорила: – Спокойной ночи!

Я озадаченно посмотрел на Элен, быстро соскользнул с табурета и последовал за ней. Мне еще раньше, во время нашей дискуссии о театре предстоящих военных действий, бросилось в глаза, что она с трудом сдерживает волнение. Такой раздраженной я ее никогда не видел. Либо она тоже выпила лишнего, либо на нее отрицательно подействовали речи Жако.

Около лифта я догнал ее.

– Что с тобой, Элен? – спросил я. – Тебе, наверное, наскучили эти двое? Жако в самом деле невыносимый трепач.

– Не воображай, что ты лучше его, – выдавила она. – Вы оба хотите одного и того же, только он собирается действовать быстро, а ты медленно, но более расчетливо… Тут вы как-нибудь договоритесь. Сначала операция «Мэджик», потом «Гамилькар». Военная машина работает, не правда ли? А в результате под бомбами погибнут тысячи людей. Вы ведь не шутите!

– Вы, американцы, конечно же, останетесь в стороне! – вскипел я. – Во всяком случае, на этот раз… И будете умывать руки, ожидая конечных результатов!

Я был вне себя. Она здорово обидела меня, сравнив с этим Жако. И это после того, что было между нами и что нас связывало. Пока мы ехали в лифте, я подыскивал слова, которые могли бы побольнее задеть ее самолюбие.

А она вдруг проговорила:

– У тебя, Роджер, ботинки мокрые.

Я ничего не ответил, но перед дверью ее номера меня прорвало:

– Если на Суэцкий канал действительно начнут падать бомбы, некоторые из твоих соотечественников неплохо заработают. Цены стремительно подскочут, особенно на нефть. Жако и я, может, сложим свои косточки… А люди из Штатов, у которых есть небольшие скважины, как, например, у твоего отца, только усмехнутся.

Она растерянно посмотрела на меня, губы у нее задрожали.

– Тебе что, приснилось, будто у нас есть нефтяная скважина? Оставь меня в покое! Я не хочу тебя больше видеть! Боже, до чего же мне все это опротивело! – Она повернулась и, не подав мне руки на прощание, захлопнула дверь и заперла ее на ключ.

* * *

В последующие дни Уолпол из-за дождя сидел в отеле, так что не было смысла наведываться в Акротири и мне. Ведь если «почтовый ящик» существовал не только в воображении Тинуэлла, то его освобождали от содержимого лишь после того, как Уолпол что-нибудь туда клал. В отвратительном настроении я слонялся по отелю или сидел у окна и с тоской глядел, как струйки дождя быстро сбегали по стеклу.

В последний день сентября небо наконец-то прояснилось, солнце прорвалось сквозь тяжелые тучи, медленно уползавшие за горизонт, и вызвало обильные испарения от промокшей земли. Было воскресенье, но Уолпол все-таки поехал к своему раскопу, и вечером я опять залег в засаду. Духота стояла как в оранжерее. Уолпол приказал натянуть над раскопом громадный тент, чтобы ливень, чего доброго, не затопил канаву. Земля вокруг холма стала мягкой, и я без труда обнаружил его следы, следы его людей, и ничего больше. Только на берегу озера, возле римской крепости, виднелись чьи-то чужие отпечатки, однако с помощью карманного фонарика я не мог проследить, куда они вели. Как и прежде, я прождал напрасно.

Когда поздней ночью, усталый и перепачканный, я возвратился в отель, то прежде всего увидел в холле Элен. Она беседовала с капитаном Жако, который держал ее руку в своей, будто они только что вернулись с поздней прогулки по бульварам Никосии. Оба стояли ко мне спиной и не заметили, как я вошел. Разговаривали они по-французски, поэтому я мало что понял, но то, что я понял, мне совсем не понравилось.

– Изменить уже ничего нельзя, Жако, – говорила Элен. – Послезавтра я улетаю в Египет. Сегодня пришла телеграмма из редакции: меня командируют в Каир. Ну-ну, это вы как-нибудь переживете…

– Никогда! – клялся он, порывисто сжимая ее руки. – Правда, мы можем скоро увидеться там…

– Пожалуй, – ответила Элен как-то безучастно. – Это будет зависеть от того, благополучно ли вы там приземлитесь…

Холодком повеяло на меня от этих слов, и все во мне как-то сразу заледенело. Итак, все кончено. Отвернувшись, я прошел к лифту, однако он почему-то не работал. К лестнице мне пришлось возвращаться опять мимо них. Я прямо-таки мчался, желая остаться незамеченным, но это мне не удалось. Я услышал сзади быстрые шаги.

– Роджер, – окликнула меня Элен, но я не обернулся.

Возле номера она все же догнала меня.

– Мы ведем себя как дети, – заговорила она. – Давай не будем больше разыгрывать обиженных.

– И будем беседовать у двери? – спросил я.

Она покачала головой. Мы вошли в мой номер, а когда я закрыл дверь, она сказала:

– Роджер, это правда, послезавтра, рано утром, я должна уехать. Мне бы не хотелось расстаться с тобой, затаив обиду.

– Мне тоже, Элен, – ответил я. – Ты действительно улетаешь?

– Редакция отзывает, и мне остается лишь повиноваться… Послезавтра утром…

Я взял ее за плечи:

– Останься, ты же свободная женщина… Уолпол говорил, что ты совершенно свободна…

– Ах, эти басни о скважине! Ты до сих пор веришь в это?

Я ничего не ответил, а только взглянул на нее. Эта женщина прямо-таки околдовала меня. Ее губы были совсем рядом, и я совершенно потерял голову.

– Я на службе, как и ты, – сказала Элен. – Мы служим тем, кто нам платит… или своему отечеству… Последнее некоторые только воображают себе.

– Я что-то не понимаю тебя.

– А так ли уж это необходимо понимать? Я уеду, и ты вскоре забудешь обо мне.

– Дай мне свой адрес, и мы встретимся в Египте.

Она высвободилась из моих объятий:

– Журналисты действительно могут встретиться где угодно.

– Где же тебя искать?

– Не знаю. Может, я сама тебе напишу.

Она села и закурила, опершись на руку.

– Элен… – сказал я и кашлянул – с моим голосом что-то произошло. – Я обыщу весь Каир, но во что бы то ни стало найду тебя!

– Это будет зависеть от того, благополучно ли ты там приземлишься….

Ее слова подействовали на меня словно холодный душ.

– Ты уже говорила это сегодня… другому человеку, – выдавил я из себя.

– Ах! – вырвалось у нее. – Я и забыла, что здесь хорошо налажена информационная служба.

– Что ты имеешь в виду? – резко спросил я.

– Я все знаю, Роджер. Ты ведь следишь за Уолполом.

– Ты с ума сошла!

– Не волнуйся, я никому об этом не скажу, – проговорила она и потушила сигарету.

– Элен, клянусь, ты ошибаешься!

– Ну вот, сразу же и «клянусь», – вздохнула она и встала. Подойдя вплотную ко мне, она положила руки мне на грудь и стала поправлять мой галстук.

Такое было впервые. Она еще никогда не прикасалась ко мне.

Мне ничего не остается, читатель, как признаться, что в этот момент я потерял остатки разума. В конце концов, такое может случиться с любым мужчиной, поэтому я не стыжусь своей слабости. Все было как в чудесном сне…

Остаток ночи она провела у меня.

* * *

На следующий вечер, накануне доклада начальству, произошел довольно странный случай. Ни на что не надеясь, я прибыл на свой пост и вдруг услышал шум мотора. Я тотчас заполз на вершину холма и начал внимательно осматриваться. На западе, у самого горизонта, еще алела полоска заката. При таком слабом освещении я и увидел старомодный «моррис», маленький автомобиль, какой в Никосии можно было взять напрокат по дешевке. Машина двигалась с потушенными огнями. Если она ехала из столицы, то ей пришлось сделать большую петлю вокруг Атиену, но которой вез нас во второй раз Уолпол. Если учесть, что киприотам запретили пользоваться автомобильным транспортом, то нетрудно было догадаться, что за рулем сидел иностранец.

Автомобиль остановился на значительном расстоянии от меня. Мотор затих, однако из машины никто не выходил. Тем временем совсем стемнело, поэтому я не мог разглядеть, вылез кто-либо из автомобиля или нет. Однако я прекрасно понимал, что человек, сидевший за рулем, приехал сюда не для того, чтобы побыть у подножия холма и уехать обратно. Мое сердце бешено колотилось. Прихватив автомат Томпсона, который я брал в ночные поездки, я осторожно подкрался к машине. «Наконец-то, наконец-то! Все, что ни делается, к лучшему… Еще немного, и было бы слишком поздно», – думал я.

Неожиданно у меня из-под ноги сорвался камень и покатился вниз, увлекая за собой другие. Незнакомец стремительно обернулся и как-то странно, на высокой поте вскрикнул.

– Стой, ни с места!.. – приказал я. – Стрелять буду!

В два прыжка я оказался рядом и – опустил автомат от неожиданности. Передо мной стояла Элен. На ней был плащ с капюшоном, иначе я бы узнал ее раньше по цвету волос. Зачем она здесь? Я застыл на месте, лихорадочно соображая, что же это такое. Во мне проснулись ужасные подозрения: неужели Элен – сообщница Уолпола? Я стоял как вкопанный и не мог произнести ни слова. Она тяжело дышала.

– Боже, как ты меня напугал! – вымолвила она наконец.

– Элен… – с трудом произнес я ее имя, – зачем ты здесь?

– Дорогой мой, я могу задать тебе тот же самый вопрос.

– Что касается меня, то я здесь по делам службы.

– Для офицера по делам прессы ты слишком хорошо вооружен.

– Брось паясничать! Я тебя спрашиваю…

– Помнишь нашу первую встречу, Роджер? – В ее голосе слышалась печаль. – Ты хотел тогда сообщить мне какую-то информацию. Однако все это время ты только и делал, что собирал эту информацию, в том числе и у меня… Идем-ка, я тебе кое-что покажу.

Мы продрались через заросли пиний. Моя растерянность с каждой минутой нарастала: получалось, что я невольно обманул подполковника, ведь я убедил его, будто проверил каждого, кто входил в контакт с Уолполом, но я почему-то совершенно забыл об Элен. Мне даже в голову не приходило, что она может быть замешана а этой темной игре, которую я должен был давным-давно разгадать. Все, что я знал о ней, мне рассказал Уолпол. И я никак не предполагал, что именно она вынимает из «почтового ящика» Уолпола шпионские сведения, которые он мог преспокойно передавать ей в гостинице.

То, что показала мне Элен, действительно оказалось тайником, по терминологии Тинуэлла, «почтовым ящиком». На моих глазах она сдвинула в сторону тяжелый камень, лежавший возле римской крепости, под которым оказалось шифрованное донесение, завернутое в пергамент. Я забрал его.

– Откуда тебе это известно, Элен? Откуда ты…

Совершенно спокойно она объяснила, как на днях Уолпол снова взял ее на раскопки и, вероятно думая, что она ушла к озеру, что-то спрятал под этот камень, а она невольно подсмотрела за ним и в ней пробудилось чисто журналистское любопытство.

– Я знаю, Роджер, ты следил за ним, – прошептала Элен, наклонившись ко мне. – Я догадалась об этом в тот день, когда ты не пришел на пресс-конференцию. Теперь ты, наверное, сможешь арестовать его.

– Уж будь спокойна, – заверил я.

Мы сели в мой джип и доехали до того места, где остался ее автомобиль.

– Я должна вернуть машину хозяину, – сказала она. – Знаешь что, бери мою развалину, а я поеду на твоем джипе.

Во мне снова проснулись подозрения. Что означало ее предложение? У моей машины был такой мощный мотор, что она могла в два счета обставить «моррис». Неужели она хочет сбежать от меня?

– Я должен вести машину сам, Элен, так требует инструкция. Машина ведь служебная. Поезжай вперед, а я потихоньку поеду следом.

Смерив меня внимательным взглядом, она пожала плечами и пересела в свой «моррис». Взвыли моторы. Скрипя рессорами, мы двинулись по отвратительному проселку.

Когда мы выехали на шоссе, в машине Элен испортилось освещение. Она остановилась и попросила разрешения ехать следом за мной, чтобы ориентироваться по фарам моей машины. Мои подозрения усиливались с каждой минутой. Я даже предложил ей пересесть в мой джип, сказав, что «моррис» можно забрать завтра. Но Элен наотрез отказалась, заявив, что внесла за машину приличный залог, который намерена получить рано утром, поскольку завтра уже покидает Кипр. К тому же «моррис» могут украсть.

Растерянный, сгорая от желания как можно скорее добраться до Никосии, я был вынужден согласиться. Я старался не упускать машину Элен из виду, то и дело смотрел в зеркало заднего обзора, включив прожектор и повернув его назад. Только позднее я понял, что тем самым я дал знать о своих подозрениях Элен и это не могло не нервировать ее.

И вдруг я сообразил, что шум мотора за моей спиной стих. Я взглянул в зеркало, включил прожектор, но его луч высветил лишь пустоту. Машина Элен исчезла. Сердце мое сжалось от страшного предчувствия…

Я развернулся и на большой скорости помчался в обратном направлении. Через несколько минут подъехал к месту, где начиналась проселочная дорога. К югу в горы вела узкая каменистая тропа.

Проехав километра три, я наткнулся на «моррис». Он, наверное, не смог осилить подъем, и Элен развернула его поперек дороги, чтобы я не преследовал ее дальше.

Ругаясь на чем свет стоит, я выпрыгнул из машины. Вокруг – кромешная темнота, ни звука, никаких следов Элен. Я бросился вверх по тропе. Уже через несколько минут пот градом лил с меня, и я, тяжело дыша, перешел на шаг. Если эта девчонка так же хорошо бегала, как плавала, то у меня не было никаких шансов.

Я еще раз прислушался. По-прежнему ни звука. Надо было возвращаться: нельзя оставлять джип без присмотра, поскольку я находился на границе партизанского края. Итак, все кончено. А может, это и к лучшему…

В тот момент я вдруг понял, что никогда больше не увижу Элен, никогда не услышу ее голоса, никогда не прикоснусь к ее губам…

* * *

Прибыв в Никосию, я тотчас доложил о случившемся в контрразведку. В отель со мной прибыли двое ее сотрудников. С одним из них мы ворвались в номер Элен, другой в это время сторожил Уолпола.

В комнате Элен мы нашли телеграмму из редакции, которая почему-то пришла не из Сан-Антонио, штат Техас, а из Порт-Саида. Обнаружили мы и билет на самолет авиакомпании «Алиталия», которым она должна была лететь во вторник в Каир. Хотя мы и предполагали, что теперь она вряд ли воспользуется этим рейсом, но на всякий случай уведомили полицию гражданского аэропорта в Никосии.

Арест Уолпола протекал довольно драматично.

– Вы еще пожалеете об этом, – недовольно пробурчал археолог, когда мы нарушили его предутренний сон.

Пыхтя от негодования, он оделся, а затем неожиданно для нас схватил с тумбочки лезвие бритвы и зачем-то разрезал подкладку своего пиджака. Мой спутник сразу же отобрал у него бритву, чтобы тот, не дай бог, не покончил жизнь самоубийством.

– Мистер Уолпол, я – сотрудник английской контрразведки, – заявил я и, дотронувшись до его плеча рукой, показал ему свое удостоверение.

Однако Уолпол, нисколько не смущаясь, достал из разрезанной подкладки удостоверение, отпечатанное на шелке, и хладнокровно заявил:

– А я, мистер Андерсон, служу в американской контрразведке.

– Разница между нами состоит в том, – раздраженно возразил я, проверив его удостоверение, – что мы находимся на территории ее величества, а не на американской земле, мистер Уолпол. На этом-то вы и погорели.

– Полагаю, что этот случай будет стоить вам карьеры, коллега. Вы вели себя чрезвычайно глупо, уж разрешите мне сказать вам об этом как старшему по возрасту. Вы до самого последнего момента с ума сходили по этой бабе…

– Уолпол! – в бешенстве прервал его я. – Если уж вы решились упомянуть здесь имя мисс Ругон, то я должен признаться, что читал ваш дневник. И, судя по записям, вы сами были без ума от нее.

– Ну что ж, я был не одинок. А вы даже спали с ней. Да-да… Думаю, ваше начальство в восторг от этого не придет.

– Хватит болтать!

– Молчу, молчу, молодой человек. Все, о чем я здесь говорю, может быть использовано против меня, не так ли? Вы хотите напомнить мне о том, что с коллегами надо вести себя корректно.

Он покорно протянул руки, и на них надели наручники.

* * *

Что касается моей дальнейшей карьеры, то все вышло именно так, как предсказывал Уолпол. Меня посадили под домашний арест, не разрешив покидать здание штаб-квартиры военно-воздушных сил на Ближнем Востоке. Я должен был нести внутреннюю службу. Меня, наверное, посадили бы в тюрьму, если бы не завал в работе. Шел октябрь, приближалось вторжение в Египет, поэтому остро ощущалась нехватка специалистов.

Иногда меня допрашивали по делу Уолпола, не посвящая в подробности. Наконец через три недели, в среду, 24 октября, меня вызвали к подполковнику.

Дверь в соседнюю комнату была закрыта неплотно, и до меня донесся обрывок такого разговора:

– Господа, только что получено сообщение из Тель-Авива: Израиль готов.

– Советы все-таки успели создать воздушный мост. Маршрут Азербайджан – Дамаск составляет восемьсот миль, а маршрут Дамаск – Каир всего четыреста. Для реактивных самолетов – это сущий пустяк.

– Полковник, получена информация из Будапешта: там начались волнения…

Тут подполковник подошел к двери и закрыл ее поплотнее.

– Лейтенант, сегодня мне бы хотелось подвести черту под делом Уолпола, – заговорил он. – С одинаковым успехом можно сказать, под делом Андерсона. Вам, видимо, будет интересно узнать, что Уолпол довольно быстро разгадал вас. Во всяком случае, быстрее, чем так называемую мисс Ругон, в то время как вы не смогли разгадать их игру.

Он брезгливо поморщился, глядя вверх и наискось, где вентилятор резал табачный дым, поднимавшийся ввысь, на порции.

– Уолпол работал на американскую секретную службу под крышей посольства США в Анкаре, – продолжал он. – Ему было поручено осуществлять контроль за англофранцузскими приготовлениями на Кипре. Оба турка были его телохранителями. Прикрытием для него служила археология, в которой он великолепно разбирается, так как древняя история – это его хобби. Уолпол следил за аэродромом Акротири, а результаты своих наблюдений прятал в тайнике, который сначала находился в самом раскопе, за обшивкой стены, а позднее, когда киприоты засыпали раскоп разным хламом, перенес его под знакомый вам камень. Донесения из этого «почтового ящика» обычно забирал какой-то грек, служащий американского консульства в Никосии. К сожалению, его вы так и не поймали. Затем информация с дипломатической почтой переправлялась в Анкару. Иногда она поступала даже через штаб-квартиру НАТО в северо-восточном Средиземноморье.

После рассказа Тинуэлла я невольно вспомнил, в какую ярость впал Уолпол при виде изуродованного раскопа, и мне сразу же стало ясно, как я ошибся, посчитав неподдельным его негодование, в то время как оно было вызвано потерей тайника, который нужно было устраивать заново.

– Правда, иногда почту из тайника вынимал не грек, а очаровательная мадемуазель, с которой я имел удовольствие видеть вас однажды. Она египтянка, но отец у нее француз. Она действительно журналистка, однако статьи ее оплачивала не «Сан-Антонио геральд», а египетская разведка. Можете себе представить, какие последствия имели для нас ее шпионские действия. А какие сюрпризы нас еще ждут, известно лишь одному господу богу.

Не глядя на меня, Тинуэлл полистал какие-то документы. При этом на лице у него не раз появлялась кислая мина, словно это дело давно ему осточертело.

– Впрочем, ее добычей стал не один Уолпол, – устало продолжал подполковник. – Она ловко использовала болтливость союзных офицеров. Дело капитана Жако передано нами службе французской безопасности. Этот болтун еще пожалеет о своем легкомыслии. Танки АМХ-13, секрет маскирующей окраски – все это на его совести. В том, насколько тесны были контакты мадемуазель с местными партизанами, вы, лейтенант, убедились дважды: в первый раз это случилось 24 августа, когда она помешала этим дикарям линчевать вас, во второй раз – в ночь на 2 октября, когда она бесследно исчезла в том же районе.

Только теперь пелена окончательно спала с моих глаз. Я, сам того не подозревая, попал в точку пересечения интересов двух шпионских организаций. Когда шифрованные донесения забирал из тайника чиновник консульства, они пересылались в Анкару, а оттуда в Вашингтон, в Пентагон или же в штаб-квартиру ЦРУ. Когда же связника Уолпола опережала Элен, то тайный передатчик отстукивал то же самое сообщение в Каир. И все это делалось на глазах у представителя английской контрразведки, выглядевшего во время всех этих манипуляций секретнейшими данными весьма жалким дураком. Нас перехитрила какая-то девчонка. По-видимому, подполковник мучительно переживал этот постыдный факт.

– Вы схватили ее, сэр? – поинтересовался я и поймал себя на мысли, что с тревогой жду ответа Тинуэлла, так как мне очень хотелось услышать «нет».

– Пока она скрывается где-то в горах, – не глядя на меня, неохотно проговорил подполковник. – Видит бог, у нас сейчас других дел по гордо и нам просто некогда заниматься этой маленькой шпионкой. Рано или поздно ее все равно выследят и поставят к стенке. Приказ о ее аресте с указанием примет висит в каждом полицейском участке… Просто удивительно, как далеко вы зашли в своих отношениях с этой особой…

Я растерянно смотрел себе под ноги.

– По крайней мере, положен конец проискам Уолпола… – вымолвил я.

– Вы ошибаетесь, – перебил меня Тинуэлл. – Он ни в чем не признался, поэтому его даже нельзя судить. Обвинение в его адрес основано на ваших показаниях, которые в свою очередь базируются на утверждении мисс Ругон, что она якобы видела, как Уолпол клал что-то под камень. Основываясь на этих данных, британский военный суд не решится вынести ему обвинительный приговор. Короче говоря, вчера, рано утром, мы отправили его с дружескими приветами в филиал ЦРУ в Анкаре вместе с его «фордом» и древностями.

Я невольно подумал о том, что в этом, безусловно, есть и моя заслуга. Если подполковник отпустил Уолпола, то, разумеется, вовсе не потому, что у него не хватало косвенных улик, чтобы осудить американца. Скорее всего, английская контрразведка боялась самого судебного процесса, который мог пролить свет на ошибки ее сотрудников. А секретные службы всегда стараются затушевать свои неудачи, что им сделать, естественно, гораздо легче, чем какому-либо гражданскому ведомству.

– Вы должны знать, лейтенант, – сказал мне в конце беседы Тинуэлл, – что мы решили воздержаться от наложения на вас дисциплинарного взыскания только потому, что до сих пор ваш послужной список был безупречен.

Повлияло на наше решение и развитие событий на Ближнем Востоке. Вы получите возможность искупить свою вину на фронте, в районе боевых действий. Я достаточно ясно выражаюсь?

– Да, сэр, – ответил я. – Спасибо, сэр.

– Ваша командировка к нам с этого момента считается законченной. Вы должны сегодня же вернуться в свое подразделение. Можете идти.

* * *

– Хэлло, Роджер! – крикнул Билл Шотовер, завидев меня, и чуть не сломал мне плечо своей ручищей. – Я рад, что ты снова со мной. Наша бивуачная жизнь окончена. Идем-ка за мной, старина.

Он привел меня в свою палатку, где висела карта Синайского полуострова. Был вторник, 30 октября. Прошла почти неделя, пока тыловые бюрократы смогли наконец подыскать мне форму.

Билл взял карандаш, подвел меня к карте и начал:

– Вчера южный клин наступающих израильтян продвинулся из пограничной области Эль-Куитилья-Эйпат дальше на запад, с тем чтобы соединиться с группой парашютистов-десантников, выброшенных в пятидесяти километрах к востоку от Суэца. Сегодня через нейтральную зону Аль-Ауйя в наступление переходят наши войска. На севере ловушка захлопнулась в Газе. Ну, ясна обстановка?

Он пичкал меня подробностями до шести часов вечера, пока по радио не передали сообщение о предстоящем вторжении англо-французских войск. Билл немедленно приказал построить роту и произнес проникновенную речь, потрясая для ясности перед нашими лицами своим пудовым кулаком. На следующий день, в семнадцать сорок по среднеевропейскому времени, со всех аэродромов Кипра поднялись в воздух наши бомбардировщики.

– Сначала мы разобьем их с воздуха, а уж потом начнем наступление на земле, – объяснял мне Билл.

5 ноября дошла очередь и до нашей роты. Перед рассветом небо огласилось мощным ревом тяжелых транспортных самолетов, которые друг за другом поднимались в воздух до отказа нагруженные десантниками, автоматическим оружием и снаряжением. Когда мы взлетели с аэродрома в Акротири, я попытался бросить последний взгляд на роковой холм с руинами, но он оказался с другого борта. Я увидел лишь гребень Троодоса и в течение нескольких минут жадно рассматривал горы, где, быть может, в какой-нибудь расщелине пряталась Элен Ругон, самая необыкновенная из всех женщин, когда-либо встречавшихся на моем пути.

Мы выпрыгивали друг за другом через одинаковые интервалы, а как только оказались в воздухе, вражеская земля сама устремилась нам навстречу.

И вдруг оттуда в нас полетели пули…

Мы находились в первом эшелоне, основной задачей которого был захват аэродрома Гамиль к северо-западу от Порт-Саида. Все аэродромные постройки и сооружения вокруг взлетной полосы были разрушены, и, пока мы спускались, британские истребители-бомбардировщики кружили над нами, прикрывая с воздуха. Тем не менее спустились мы в ад кромешный. Позже мы узнали, что военное командование Египта раздало оружие населению и мужчины и женщины всех возрастов ринулись на нас со всех сторон. Они стреляли в нас, когда мы висели на стропах парашютов, когда приземлялись и когда пытались спрятаться кто куда.

Мы же косили их наповал целыми пачками, так как оружие у нас было лучше, да и убивать мы умели лучше.

– Огонь! – орал во все горло капитан Шотовер, и автомат сам начинал дергаться в моих руках.

Я видел, как египтяне спотыкались, падали как подкошенные на землю и корчились в пыли. Я бросал ручные гранаты, и в воздух взлетали комья земли, оторванные руки и ноги наших врагов… Я слышал их предсмертные крики. Однако они наступали.

Я видел, как шагах в двадцати от меня один из моих товарищей упал под ударом топора, который нанес ему бородатый египтянин. Я мигом пристрелил его. Две молоденькие девушки стреляли в нас в упор. Я выпустил в их сторону длинную очередь – и обе они упали замертво. Потом из-за каких-то развалин неожиданно выехали египетские танки, превратив многих солдат в кровавое месиво. Мы вынуждены были отступить. Я потерял каску, мимо, слегка задев меня, пролетела пуля. И тут наши истребители-бомбардировщики с ужасным ревом ринулись вниз, выпуская ракеты… Передний танк взлетел на воздух. Густой дым окутал поле боя. Тут и там жутко кричали раненые.

– Ребята, вперед! – завопил рядом со мной Билл Шотовер. – Вперед, всыпьте им как следует!..

Я видел, как командир нашей роты, мой друг Билл, был заколот старомодным штыком и тут же затоптан десятком ног. Потом передо мной, словно из-под земли, вырос египетский матрос с искаженным лицом, покрытым крупными каплями пота…

С этого момента я уже ничего не помню.

* * *

В сознание я пришел в убогом корабельном лазарете.

О моем ранении рассказывать неинтересно. Мне прокололи штыком легкое, слегка перебили ноги, да оказался поврежден позвоночник. Но это еще не все: врачи говорят, что я так и не смогу выпрямиться. Зато пенсия мне обеспечена – это мне обещал капитан медицинской службы. В таможне я теперь смогу только сидеть в конторе, как ограниченно годный к несению внутренней службы. Ну да ладно…

Я уже не прежний Роджер Андерсон. А если все-таки поднимусь с этой койки, то все равно я – человек конченый. И случилось это только потому, что пять лет назад под влиянием порыва и великолепного прощального вечера я дал письменное обязательство в случае «угрозы национальным интересам» добровольно вернуться в строй еще до объявления мобилизации. Это была самая большая глупость, которую я совершил когда-либо в жизни, а к чему она привела, вы уже знаете.

Свой рассказ я написал не только потому, что хотел как-то убить время, а заодно похвастаться своими приключениями на Кипре. Нет, конечно. Мне очень хотелось предостеречь английских солдат. Не стоит жертвовать ни за что ни про что самым дорогим, ребята, ведь жизнь у нас одна. Подумайте о том, что я написал, и не суйте руки в огонь. Оставайтесь дома – там вам будет гораздо лучше, чем где бы то ни было, уж я-то это знаю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю