Текст книги "Странники Поневоле (СИ)"
Автор книги: Владислав Федоренко
Жанр:
Разное
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
– Быть может, кофе? – услужливо предложила голограмма.
– Ты можешь с ним связаться? – проигнорировала её Эвита, вдыхая приятный запах кожи, который она так любила. Будь её воля – она бы осталась сидеть здесь вечно, если бы только ей не хотелось кричать, бить руками по столу и бить посуду. Женщина прилагала много сил, стараясь держать себя в руках – стоит лишь на мгновение предаться панике, как истерику будет не остановить, и даже запах павильона кожаных изделий не спасёт.
– Связь не может быть установлена, – ответила Глория через несколько секунд и замолчала.
– Почему? – нервно спросила женщина и закатила глаза. – Нельзя объяснить сразу? Почему я должна вытаскивать слова клещами?
– Степан находится вне зоны приёма спутника, – хладнокровно ответила голограмма, словно это было само собой разумеющимся.
– Вне приёма спутника? – разозлилась Эвита. – У нас вся поверхность планеты под контролем, как такое может быть?
Вывод напрашивался сам собой. Новая догадка осенила её, заставив вскочить со стула.
– Он отправился за детьми? – прошептала она, обращаясь скорее к самой себе, нежели к голограмме. – Он нашёл их след, да?
– Для вас сообщение, – внезапно проговорила Глория, и Эвита вздрогнула. Она повернулась и посмотрел на стену, куда проецировалось изображение.
– Мне?
– Степан оставил вам сообщение, – подтвердила голограмма. – Воспроизвести?
– Конечно, – от волнения Эвита чуть не споткнулась о кресло. С силой она двинула по нему ногой, отчего кожаный предмет мебели проехал несколько метров, пока не ударился в стену, увенчанную широким окном.
Проекция Глории вдруг померкла, а на стене показалось изображение видеокамеры. Сообразив, что это означает отсутствие видео, Эвита ничуть не расстроилась и навострила уши, стараясь не пропустить ничего интересного. Она и вздохнуть не успела, как комната наполнилась голосом Степана.
– Наши дети на планете Эвридики.
Эвита поморщилась – треск и хрип, доносившийся из динамиков, не предвещал ничего хорошего. Складывалось ощущение, что мужчина записывал сообщение в страшной спешке, попутно выполняя какие-то действия.
– У меня к тебе лишь одна просьба, – продолжил голос, а Эвита судорожно кивнула, будто бы Степан мог её увидеть. Осознание того, что сообщение воспроизводится в записи, наталкивало на новые размышления – где же находится Степан в данный момент?
– Не езжай за мной, – продолжил голос. – Что бы ни случилось – езжай домой и присматривай за клонами.
– Я не могу, – покачала головой Эвита, но это был в прямом смысле разговор со стеной.
– Не следуй по моим следам, – повторила запись. – Я всё улажу сам, хоть мне и приходится нелегко, а если и ты попадёшь в неприятности, у меня проблем будет ещё больше. Я очень тебя люблю и обещаю, что скоро мы снова соберёмся в кругу семьи и будем есть хлопья.
На этом запись прервалась. На стене вновь появилось изображение Глории, спрашивающее, стоит ли воспроизвести запись снова.
– Нет, спасибо, – буркнула Эвита и, проведя руками по волосам, прошла мимо голограммы и через несколько секунд вылетела из кабинета.
***
Цветана проснулась от сильной тряски. Распахнув глаза, она увидела над собой полоску синего неба и надвигающиеся справа и слева кроны деревьев. Следом девушка открыла, что лежит на чём-то мягком, что при ближайшем рассмотрении оказалось целой охапкой пустых мешков. Сложив все факты воедино, ей даже не пришлось смотреть на полную комплектацию её "кровати" – было ясно, что она находилась в телеге.
Девушка постаралась встать, но сильный приступ головной боли заставил её опуститься на колени. Приложив руку ко лбу, она осмотрелась. Телега шла довольно быстро, но то, что приводили её в движение люди, заставило её почувствовать себя донельзя эгоистичной.
– Я что, заснула? – томным голосом протянула она, оглядываясь на триста шестьдесят градусов. Пётр и Барбара шли позади – брат помогал толкать, а женщина, приветливо глядя на неё, шла свободным шагом.
– Ты мало спала, – укоризненно покачала головой Барбара. – Я думала, ты проснёшься завтра.
– Меня разбудила тряска, – пожаловалась Цветана, протирая глаза. С каким же она удовольствием сейчас бы снова прилегла на мягкие мешки и спала, спала, спала... Но, глядя на измученные лица людей, толкавших телегу, посчитала сию вольность самым жестоким кощунством.
– Бедная девочка, – всплеснула руками Барбара и повысила голос: – Чедвик, Георг – вы не можете вести телегу плавней? Под ногами столько колдобин, неудивительно, что девочке не спится!
В ответ один из мужчин что-то проворчал, а Цветана посчитала вставить своё слово:
– Не стоит так обо мне печься. Сейчас я слезу и буду толкать вместе с вами.
В доказательство девушка ловко перемахнула через бортик и ступила на землю. Подождав, пока телега проедет чуть дальше, она поравнялась с братом и упёрлась обеими руками в грязный деревянный борт. В подушечки пальцев вонзился с десяток заноз, но девушка, не обращая внимание на боль, продолжила толкать и посмотрела на брата.
– Что скажешь на этот счёт? – спросила она без капли заинтересованности.
Пётр демонстративно пожал плечами.
– Всё в порядке, кроме того, что нас последний билет домой взорвался несколько часов назад.
– Я уверена, родители найдут нас, – обнадёживающе сказала Цветана. – Мама на ноги правительство поднимет, и тогда они откроют сюда новый портал или что-нибудь ещё.
Пётр не ответил и принялся толкать с удвоенной силой. Сестра смерила его недоумённым взглядом и тоже поднажала.
Телега шла более чем тяжело – уже через десять минут Цветана не чувствовала рук. Оглянувшись, она заметила озабоченное лицо Барбары. Женщина, заметив, что девушка смотрит на неё, поманила её пальцем. Цветана с радостью бросила своё дело и поравнялась с её спасительницей, к которой успела проникнуться доверием.
– Как ты себя чувствуешь? – первым делом спросила она. – Вижу, одежда уже обсохла.
– Мне ужасно неловко, – проговорила Цветана, не ответив на поставленный вопрос. Да и как на него можно было ответить? Врать она не желала, равно как и расстраивать женщину.
– Не бери в голову, – отмахнулась Барбара.
– Я серьёзно. не ваша это вина, вы вовсе не обязаны брать нас с собой в деревню. Чувствую себя... нахлебницей!
Женщина тепло засмеялась.
– Приказы Марека мы выполняем беспрекословно. А нахлебницей, как ты выразилась, никто тебя не сделает – у нас всегда найдётся работа в хлеву или на поле.
Цветана успокоилась и смогла наконец вдохнуть полной грудью. Возможно, безысходность и привела к душевному равновесию – теперь некуда спешить, не на что надеяться, всё пропало, как кольцо в океане, осталось только ждать помощи.
Через несколько метров лес стал редеть, и впереди показались какие-то строения. Цветана напрягла зрение и смогла рассмотреть несколько деревянных домов с соломенными дверями. От некоторых валил дым, а сама деревушка была огорожена (или обозначена) деревянным сплошным забором высотой не более полуметра.
– Это ваша деревня? – спросил Цветана, завороженно наблюдая за открывшимися пейзажами.
– Да, она называется Волчий Лес, – охотно пояснила Барбара.
– Здесь водятся волки? – Цветана ожидала, что её передёрнет от этой мысли, однако сознание отнеслось к этой гипотезе более чем спокойно. Страх по-прежнему не желал возвращаться к девушке. На запоздалую реакцию на шок уже не походило.
– Волков поблизости нет, – отвечала тем временем женщина. – Они водятся только в дальних лесах, недалеко от Горного Ручья – это другая деревня, самая ближняя к нам. У нас всё спокойно – лес окружает дома со всех сторон, так что нам не страшны даже погодные капризы.
Цветана внимательно слушала и смотрела в оба. Из домов стали выбегать люди – они выходили на дорогу и медленно брели по направлению к телеге, видимо, намереваясь помочь своим сожителям дотолкать эту громадину до деревни.
Ещё через несколько минут вокруг неё вертелась приличная толпа, а к Барбаре подошёл плотный седоволосый мужчина с пепельного цвета бородой. Выглядел он крепче и выше всех остальных здесь, да и одет был поприличнее.
– Кто эти двое? – первым делом спросил он у женщины, намекая на Петра и Цветану.
– Они теперь будут жить у нас, – заявила в ответ Барбара и добавила, но уже тише: – Мареку надоело держать их в замке, и он отдал их под наше воспитание.
– Выгнал из замка? – с интересом переспросил мужчина, развернулся и зашагал рядом с женщиной. Телега теперь двигалась очень быстро, и Цветана прикинула, что в деревню они войдут меньше чем через пять минут. Краем уха девушка слышала, что обсуждают её и брата, но поделать с этим ничего не могла, а чувство неловкости усилилось.
– Хотелось бы мне знать, что они вообще делали в замке, – задумчиво добавил мужчина.
– Скорее всего, друзья его дочери. В любом случае, Роман, не думай об этом – иди к жене, с утра у неё ещё был жар, а о детях позабочусь я.
– Спасибо, Барбара, – моментально просиял мужчина и, быстро поцеловав женщину в щёку, побежал обратно в деревню, не удостоив ребят и взглядом.
– Кто это? – решилась наконец спросить Цветана.
– Роман, он заменяет Германа, когда тот находится в замке или в море.
– Герман? – девушка среагировала на знакомое имя. – Кто это?
– Глава деревни, – произнесла Барбара с благоговением. – Очень почитаемый человек, приближенный Марека. Иногда он днями пропадает в замке, и тогда за деревней присматриваем Роман или я.
Цветана повернула голову вправо и обнаружила, что Пётр тоже прислушивается к их разговору. Он уже бросил толкать телегу и теперь шёл наравне с сестрой и Барбарой, отстав от главной толпы метров на десять.
– Вот бы увидеться с ним, правда? – выкрикнул он, недвусмысленно намекая, что подозрения пришли и ему в голову.
– Уверена, он вам понравится, – улыбнулась Барбара. – Быть может, он вам даже покажет магический фокус.
– Магический? – фыркнула Цветана. – А талантов посущественнее у него нет?
– Не будь так неуважительна, – в голосе женщины послышался укор. – Его фокус с исчезающим моноклем он показывал даже Мареку.
Дальнейшие расспросы были излишни. Открывшаяся истина заставила мозг Цветаны работать в другом направлении – если смотритель музея астронавтики на Клио и глава деревни – одно и то же лицо, то может ли быть так, что у него припасён запасной путь на Эвридики? Это необходимо было выяснить в кратчайшие сроки.
Тем временем телегу вкатили на территорию деревни, развернули её и оставили. Цветане, Петру и Барбаре пришлось ещё пересечь небольшой деревянный мостик через узенький ручей, после чего они окунулись в жизнь типичной деревни планеты.
Цветана обнаружила, что деревушка была совсем небольшая – десять или одиннадцать домов по периметру, а самый внушительный, каменный, покрытый красной тканью – в центре. На территории также имелось несколько сараев с коровами и свиньями, а под ногами путались куры. Цветана невольно поморщилась, вдохнув запах деревенской жизни. Смутно представляя себя на месте этих людей, она ещё больше захотела увидеться с главой деревни.
Но пока Барбара провела ребят мимо заветных хором и прошествовала к деревянному длинному низкому строению с внушительной дверью, обитой звериной шкурой.
– Это наш дом, – торжественно произнесла Барбара и, наклонив голову на бок, добавила: – Теперь и ваш.
Цветана воздержалась от комментариев, и они вошли в дом. Связки сухого лука на стене, бесформенный стол, печь, разных размеров окна без стёкол – всё это казалось таким далёким для жителей Клио и таким непривычным. В доме витали странные запахи – приятные и не очень. Помещения в комнате ограждались друг от друга кусками ткани или шкур. Больше всего поражало и то, что по дому беспрепятственно разгуливала домашняя птица – два индюка и петух. Последний взгромоздился на стол и что-то клевал из жестяной миски.
– Кыш, – лёгким движением руки Барбара прогнала назойливую птицу и присела за стол на примитивную лавку – доску, поставленную на два пня. Ни в какое сравнение с роскошью замка Марека это, разумеется, не шло.
– Вы, должно быть, проголодались?
Пётр и Цветана спешно помотали головами, боясь даже представить, что представляет собой местная пища.
– Мы бы хотели увидеть главу деревни, – произнёс парень. – Мы ведь здесь новые люди, и было бы невежливо проигнорировать его в первый же день.
Барбара задумалась, обхватив пальцами подбородок. Несколько секунд она взвешивала все за и против, и наконец решила, что встреча с Германом никак не отразится на состоянии детей.
– Ладно, – проговорила она, вставая из-за стола. – Но сначала я зайду к нему сама, посмотрю, не занят ли он. Вам лучше подождать меня здесь и выбрать себе спальню.
Проговорив это, женщина покинула дом, осторожно притворив за собой дверь. Едва её шаги затихли далеко на улице, Пётр устало плюхнулся на лавочку и даже прилёг на спину.
– Я тоже устала, – посочувствовала ему Цветана, но присесть не решалась. В доме было тихо, откуда девушка сделала вывод, что кроме неё и брата больше никого нет, а значит, они могли свободно разговаривать.
– Генезис сломалась, – ответил Пётр, сложив руки на груди. – Мы не сможем сообщить наши координаты, даже если приблизимся к Клио на катастрофически близкое расстояние.
– К чёрту координаты, – резко отмахнулась Цветана. – У нас есть Герман! Если он спокойно мотается между мирами, то, должно быть, где-то прячет другой портал, иначе бы не позволил взорвать космопорт.
Не вставая, Пётр на ощупь вытащил из рюкзака гологаф и поднял его над собой. Цветана моментально осеклась.
– То есть... сломана?
– Марек повредил её, когда швырнул об дерево.
Цветана подорвалась с места и выхватила аппарат у брата из рук. Нажав несколько раз на кнопку запуска, она убедилась в правдивости его слов.
– Ты сможешь починить?
– Не здесь, – помотал головой Пётр.
– Я рада, что хотя бы есть надежда, – проговорила Цветана и аккуратно положила голограф на стол. Она вновь хотела вернуться к разговору о Германе, как вдруг странные крики снаружи привлекли её внимание. Она завидела ближайшее окно, и чтобы в него заглянуть, её пришлось придвинуть к стене деревянную колодку. Ухватившись руками за нишу, она подтянулась и увидела причину беспокойства. Взору её представилась центральная дорога, по которой они шли к дому. По ней быстро шагали двое мужчин, держа под руки какую-то девушку. Та старательно пыталась вырваться, но мужчины, что-то крича, б волокли её по пыльной дороге. Навстречу дружной тройке выбегали люди из ближайших домов, спрашивая, в чём же дело.
Цветана быстро потеряла интерес и хотела было спуститься на пол, как вдруг она увидела лицо пленницы. Девушка для верности поморгала, но сомнений не осталось.
– Женева, – прошептала она и повернулась к брату. – Слышишь? Они поймали Женеву!
– Кто? – промычал в ответ Пётр.
– Местные, – Цветана вновь посмотрела в окно. – Жители деревни.
Теперь картинка изменилась – Женева уже стояла на месте, но её по-прежнему держали под руки. Толпа стала расступаться, что показалось Цветане довольно странным, но через секунду она обнаружила причину такого поведения – к месту событий спешил Герман. Девушка узнала его с первого взгляда – тот же силуэт, высокомерная походка, седина и голографический монокль.
– Герман, – продолжала вести репортаж Цветана. – Идёт к Женеве!
Петру надоело изображать апатию, и он, потягиваясь, занял сидячее положение. Естественно, его заинтересовало то, что и в Волчьем Лесу от проблем нет отбоя.
– Разговаривают, – прокомментировала тем временем сестра. – Уводят.
– Зачем они привели её сюда?
– Не знаю, – пожала плечами Цветана, не отрываясь от наблюдения. – Но Герман выглядит очень довольным.
Пётр наконец подскочил, встал на полено рядом с сестрой, и теперь тоже мог лицезреть ведущую к дому дорогу. Теперь Женеву вел Герман, они направлялись в ту часть деревни, где ребята ещё не успели побывать. Кажется, Барбара упоминала, что там находится хлев и дорога в поле.
– Думаешь, они взяли её в плен? – прошептал Пётр, балансируя на одной ноге – полено было катастрофически узким.
– Ну не сама же она заставила хватать её под руки и тащить в какую-то деревушку!
В этот момент на глазах ребят Женева споткнулась и упала на землю. Герман бесцеремонно схватил её за воротник и поднял на ноги, а по деревне пронёсся вскрик боли. Через секунду процессия продолжилась, и девушка скрылась из вида.
– Старый пень, – сквозь зубы процедил Пётр. – Меня он давно начал злить!
– И меня, – вздохнула Цветана и спустилась на пол. – Но не сейчас.
Пётр последовал её примеру и пристально посмотрел на сестру. Та выразительно стреляла в него глазами.
– Не начинай, – простонал парень, догадавшись, что имеет в виду сестра.
– Но это так! – она развела руки в стороны. – Я не чувствую злобы! Никакой!
– Ты сама себя накручиваешь, – отмахнулся по-старинке брат. – Вот смотри!
Он подскочил к сестре и дёрнул её за волосы. Не сильно, но достаточно для того, чтобы вызвать бурную реакцию и даже рукоприкладство. К счастью для него, этого не произошло. Цветана невозмутимо скорчила гримасу боли, но и только.
– Это не смешно, – произнесла она через некоторое время. – Я не понимаю, что происходит! Никогда раньше не слышала о такой болезни.
Пётр не ответил. Да и что он мог сказать? О подобном он слышал впервые, а пугать сестру преждевременными гипотезами было не обязательно.
– Я будто теряю часть себя, – продолжала Цветана, с интересом оглядывая свои ладони, словно проверяя, на месте ли они. – Я хочу разозлиться – но не могу. Что-то мне не даёт это сделать.
– Думаю, всё пройдёт, как только мы отдохнём и придем в себя.
– Сомневаюсь, что в ближайшем будущем я смогу забыть о проблемах, – вздохнула Цветана. – Что ещё я потеряю к этому времени? Что, если я превращусь в овощ и буду валяться в поле, как тыква?
Тут заскрипела дверь, и в дом вошла Барбара. Выглядела она немного обеспокоенной, но при ребятах взяла себя в руки.
– Вам нравится?
– Очень, – в унисон соврали брат и сестра.
– Вы выбрали себе спальню? Понимаю, что с хоромами замка это не сравнится...
– У вас очень уютно, – заверила женщину Цветана и вдруг, проследив за её взглядом, заметила, что та рассматривает оставленный на столе голограф.
Пётр, заметивший, что на лице женщины отразился испуг, поспешил дать объяснения.
– Не бойтесь, она не работает.
– Там живёт дух, – произнесла женщина трагическим шёпотом и посмотрела на парня. – Я видела этот предмет на берегу. Зачем вы принесли его сюда?
– Нет там никакого духа, – ответил Пётр. – Это просто объёмная картинка.
– Магия, – по-своему истолковала женщина, отказываясь слушать разумные объяснения.
– Марек оставил её на берегу, – нашлась Цветана, – И мы взяли её, чтобы вернуть.
– Унесите её сейчас же, – скомандовала Барбара. – Таким вещам не место в моём доме!
Пётр пристыженно убрал голограф в рюкзак и жалобным тоном произнёс:
– Мы могли бы отдать её Герману.
– Ах да, Герман, – вспомнила Барбара. – Он не смог меня принять, у нас возникли кое-какие трудности. Вы можете пойти и подождать у его дома, он скоро вернётся.
– Почему они схватили дочь Марека? – прямо спросил Пётр, наблюдая за реакцией Барбары. Она, в свою очередь, тяжело вздохнула и провела ладонью по лбу. Она долго думала, что ответить – несколько раз даже начинала слова и осекалась. Пётр настойчиво смотрел прямо ей в глаза, смущая Барбару ещё больше. Наконец она махнула рукой и выдавила:
– Я в их дела не лезу.
– В какие дела? – переспросила Цветана. – В чьи?
– Идите и говорите с Германом на этот счёт, – продолжала отнекиваться женщина. Она подошла к нише в стене, где стояла допотопная посуда, и стала её перебирать, всем своим видом показывая своё нежелание вести беседы.
Ребята решили, что благоразумнее будет поступить именно так, быстро попрощались и ретировались. Едва входная дверь за ними захлопнулась, Цветана прошептала:
– Нужно найти Женеву.
– Зачем? – искренне поразился Пётр.
– Чтобы освободить её, как ты этого не понимаешь?
Пётр демонстративно схватился за голову, изображая обморок. Цветана рассмеялась и подумала, что в обычных случаях отвешивала брату оплеуху, но в этот раз не испытывала никакого раздражения.
– Мы не можем просто заявиться и качать права, – объяснил Пётр, пока они шли по дорожке, лавируя между индюками и петухами, по направлению к центру – дому с красной конусообразной крышей. – Нам нужно убраться отсюда, а не устраивать переполох. Что бы тут ни происходило, наше вмешательств недопустимо. Мы – не часть их истории.
– Значит, позволим им держать Женеву здесь? – поморщилась девушка, с неловкостью отмечая, что их парочка приковывает все без исключения взгляды – несколько человек, стоявших у стены одного из ветхих домов, неотрывно смотрели на них и тыкали пальцами. Другая женщина, косившая траву у себя во дворе, ради созерцания мигрантов даже перестала работать, провожая их недоверчивым взглядом.
– Они ведь не от лёгкой жизни притащили её сюда, – Пётр старался идти медленнее, чтобы оттянуть время встречи с главной деревни. Ещё столько всего нужно обсудить!
– Мы просто спросим у Германа, – спокойно ответила Цветана.
– Так он нам и сказал! – фыркнул брат. – После того, что мы устроили у него в лаборатории – он с превеликим удовольствием сошлёт нас в горы.
– В обмен на помощь мы можем предложить ему Генезис, – возразила девушка и подпрыгнула, чтобы не наступить на назойливую рыжую курицу, преследовавшую их от самого дома Барбары.
– Но она не работает.
– Поэтому и можем.
Пётр остановился и пристально посмотрел на сестру.
– По-моему, – сказал он, – У тебя, помимо страха и злости, пропал и здравый смысл!
– Сам дурак! Как ещё мы заставим его нам помочь?
– Для начала не будем вызволять Женеву.
Цветана склонила голову набок, размышляя над их нелёгким положением. Странно, но ей это даже начиналось нравиться. Путешествие на Эвридики оказалось самом запоминающимся событием за всю её нелёгкую жизнь, с которым не смогло даже сравниться школьное театрализованное представление, когда Пётр нарядился зубной феей и летал над залом на реактивной подушке, посыпая зрителей конфетти. Комические воспоминания налетели, как торнадо, и девушка даже улыбнулась. А ведь ничего ещё не закончилось!
– Мир перевернулся, – прокомментировал Пётр. – У нас полный трагизм, а она счастьем сияет.
Ребята продолжили путь. Дом становился всё ближе, а идей, как начать разговор, так и не появилось. Спасение пришло неожиданно – Цветана, заметив амбарный замок на двери, облегчённо произнесла:
– Его нет дома! Я в раю!
– Как же иногда мало нужно для счастья, – усмехнулся Пётр. Они подошли прямо к порогу – построением крыльца создатель почему-то не озаботился.
– Должно быть, он ещё не доставил Женеву на место, – предположила девушка, оглядываясь. Она сразу заметила дорогу, по которой люди уводили пленницу.
– Доставил, – передразнил её Пётр. – Ты говоришь так, будто она пицца в коробочке.
– Я ей расскажу, как ты её обозвал, – пообещала Цветана и вдруг нахмурилась. – Что-то ты слишком легкомыслен для трагика.
– Женева где-то поблизости, иначе её бы не приводили сначала в деревню, – быстро произнёс парень, а сестре пришлось признать, что он, как всегда, прав. Не сговариваясь, ребята свернули на дорогу, противоположную той, по которой они пришли в деревню. Как и ожидалось, она вела на западный выход – Цветана уже видела ограждение, перед которым хаотично были настроены узкие длинные бараки без окон. Людей здесь почти не было. Во всяком случае, в поле зрения.
Ребятам хватило несколько минут, чтобы удостовериться, что в этих строениях нет ни души. В ближнем сарае обнаружились свиньи и мешки с зерном, в другом – рабочие инструменты, третий и вовсе был пуст, а пол был устлан соломой.
– Значит, пойдём дальше, – скомандовал Пётр, направляясь прочь из деревни. Цветана неотступно следовала за ним, и менее чем через минуту они оставили забор позади и шагали по узкой тропинке.
Ребята даже не разговаривали. Уверенность в том, что они найдут Женеву быстро, улетучилась, а неудача охладила пыл. Усталость вновь дала о себе знать, и Цветана пожалела, что не осталась в доме Барбары. Более того, появилось чувство голода – последний раз они ели только вчера, вместе с Гуин и её семьёй. Трудно было поверить, что после этого события не прошло и суток. Воспоминания о замке были словно из прошлого века.
Лес закончился через несколько сот метров. Впрочем, заканчивался он лишь в одном направлении – слева и справа тянулась непроходимая чаща, впереди показались залитые солнцем огромные луга. У Цветаны перехватило дыхание от такой красоты. Даже в самом именитом заповеднике Клио не нашлось бы такой естественности. Лес стоял на возвышенности, так что видели они всё, как на ладони.
В поле были люди. Несколько фигурок, скорчившись, орудовали какими-то предметами в коричневой полоске земли. Немного поодаль ещё два человека тащили вместе верёвку, к которой был присоединён плуг, а на заднем плане, на небольшом островке зелёного луга, паслось несколько коз.
– Поразительно, – выдохнула Цветана.
– Да, красиво, – снисходительно кивнул Пётр и начал спускаться по пологому холму в поле. Он уже приметил ещё одно строение – времянку, стоявшую в стороне от выращиваемых культур.
– Я говорю не о красоте, – пояснила девушка и поспешила за братом. – Посмотри – они сами вспахивают землю!
– Неудивительно, у них же нет андроидов.
– Они могли использовать хотя бы лошадей, – возразила Цветана, не сводя глаз с крестьян. Теперь они подошли ближе и смогли детальнее их рассмотреть – оказалось, что плуг тащат детишки, а в земле, склонившись в три погибели, орудовали женщины и двое стариков.
– Значит, у них нет коней, раз они не используют, – резонно заметил Пётр, не сводя глаз с времянки. Около неё вдруг появились несколько человек, один из которых был одет в чёрное. Сомнений быть не могло – они нашли Германа, а значит, нашли и Женеву.
– У Марека целая конюшня лошадей! – воскликнула Цветана в порыве справедливого гнева. – У них на каждого члена семьи приходится по тройке чистокровных жеребцов, куда им столько? Я уже молчу про Угнетателя – он обычный робот, я сама бы могла заставить его вспахать эту землю за три минуты!
Цветана продолжала причитать, осуждая Марека и обзывая его последними словами.
– Если посчастливится его снова увидеть, я сама его в этот плуг запрягу, – обещала она, пока ребята быстрым шагом огибали вспаханную землю и осторожно переступали через молодые побеги пшеницы и картофеля.
Ребята прошли вперёд, затем взяли немного левее, где небольшой полоской росла высокая трава. Пётр надеялся оттянуть момент выяснения того факта, что он с сестрой находится на Эвридики, поэтому в один прекрасный момент бесцеремонно схватил сестру и затащил её в самые заросли.
– Ты спятил? – моментально отреагировала она.
– Если мы пойдём в открытую, Герман нас увидит, – проговорил Пётр, продолжая шествие. Продираться сквозь траву было ощутимо трудно, учитывая, что делать это необходимо было незаметно. За счастье сошло хотя бы то, что ребятам не пришлось пригибаться – высокая трава скрывала их полностью, так что несколько раз Пётр пришлось выглядывать в поле и смотреть, сколько ещё осталось.
Во время третьей подобной разведки он обнаружил две интересные вещи. Первая – то, что они достигли цели. Вторая – Германа и его окружения нигде не было видно.
– Скорее всего, они просто ушли, – предположила Цветана, услышав последние данные. Она бесцеремонно вышла из травы, из-за которой уже начала чихать.
Пётр проследовал за ней, и менее чем через секунду они стояли у стены деревянного одноэтажного строения без крыши. Цветана хотела было отпустить несколько комментариев, но предпочла молчать, прислушиваясь к каждому шороху. Если Женевы здесь нет – это полбеды. Главное, не попасться на глаза Герману раньше, чем нужно.
– Налево или направо? – произнёс наконец Пётр, помотав головой в обе стороны. Расстояние от ребят до обоих углов было одинаковым, поэтому Цветана безразлично пожала плечами. Брат тогда развернулся налево и в несколько шагов дошёл до угла. Осторожно выглянув из-за него, следующий шаг он сделал уже увереннее и, обернувшись, жестом позвал Цветана. Девушка в два прыжка оказалась рядом с братом, и чуть не закричала от удивления и шока.
К задней стене строения были приделаны клетки. Самые настоящие клетки с железными прутьями – первая была пуста, во второй сидел старый пёс, не поднявший даже хвоста при появлении ребят. Но не это заинтересовало девушку – она вприпрыжку помчалась к третьей, последней клетке, где обнаружился Степан Ли.
– Папа! – крикнула она, опустилась на колени и схватилась за прутья, стараясь их расшатать.
– Цветана? – с удивлением произнёс Степан, бросаясь ей навстречу. Девушка ужаснулась – так плохо он никогда не выглядел! Причёска превратилась в джунгли, на лице проступила щетина, а на деловом пиджаке, некогда кремового цвета, красовались дырки и жуткие разноцветные пятна.
Степан был настолько взволнован, что не мог выдавить из себя и слова. Цветана тоже дрожала, как осиновый лист. Перед глазами всё поплыло, она даже не сразу заметила, что в плену он находился не один – позади, прислонившись спиной к деревянной стене дома, примостилась Женева. Она, казалось, была удивлена не менее остальных.
– С тобой всё в порядке? – наконец-то спросил Степан.
– Как видишь, я цела, – отмахнулась Цветана. – Как тебя угораздило здесь оказаться?
– Потом, – устало отмахнулся он, глядя куда-то в сторону. – Где Пётр?
Цветана обернулась, спохватившись. Брат стоял, облокотившись о угол барака, сложив руки на груди и глядя в небо.
– Иди сюда, – позвала его сестра. – Здесь мой папа и Женева.
– Женеве привет, – демонстративно хмыкнул он. Цветана вновь посмотрела на отца, в глазах её было сожаление.
В разговор ввязалась Женева. Ей пришлось подползти к решётке, потому что встать во весь рост даже ей было проблематично.
– Что с портом? Вы успели?
Цветана покачала головой и вновь переключилась на Петра.
– Не время строить из себя недотрогу, – заявила она. – У нас мало времени, помоги мне открыть клетки!
– Мы не будем открывать клетки, – твёрдо проговорил брат.
– Ничего страшного, – проговорил Степан. – Я его понимаю.
Пётр, однако, услышал его слова. Затем он усмехнулся и попытался объяснить, обращаясь к пленникам, но по-прежнему находясь вне зоны видимости.
– Освободить вас мы всегда успеем, но не лучше ли притвориться, что мы не знаем, где вас прячут, чтобы получить больше контроля над ситуацией?
– О чём ты? – непонимающе помотала головой Цветана. Она всё ещё стояла на коленях на сухой траве и машинально продолжала трясти прутья. Клетка содрогалась, но не более – сразу три замка, соединявших два широких прута, добросовестно выполняли требования к себе.