![](/files/books/160/oblozhka-knigi-stranniki-ponevole-si-259386.jpg)
Текст книги "Странники Поневоле (СИ)"
Автор книги: Владислав Федоренко
Жанр:
Разное
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)
***
Цветана не могла точно сказать, сколько времени прошло с того момента, как экипаж выехал за треснувшие ворота замка, но тряска изрядно успела надоесть. Дорога проходила преимущественно лесом, поэтому сонливость усиливалась, ибо пышные кроны мешали лунам беспрепятственно освещать путь.
Гуин о чём-то весело переговаривалась с Оливером, а Цветана нервно всматривалась вперёд. Ничего. Как только конь умудряется не сбиться с дороги и не запутаться в черёмухе? В него что, приборы встроены?
– Чувствуете, какой воздух? – спросила вдруг Женева и шумно вдохнула.
– Море, – констатировал Пётр. – Мы уже близко.
– Портал в море? – уточнила Цветана.
– На острове, – ответила Женева.
Ничто беды не предвещало, но поездка прервалась. Причём самым наглым образом – конь заржал и отказался ехать дальше. Лес в этом месте расступился, и дорога вновь оказалась худо-бедно освещена лунным светом. Этого хватило для того, чтобы увидеть прямо на пути огромную телегу на шести колёсах, которая доверху была нагружена мешками и какими-то квадратными блоками, обёрнутыми в бумагу. Телегу толкали сразу полтора десятка человек, никаких коней в перспективе не наблюдалось.
Кто-то издал возглас, и люди перестали толкать телегу, всматриваясь в тех, кто посмел преследовать их глубокой ночью на пустынной дороге.
– Это же Гуин, – шёпотом произнёс кто-то, и остальные взволнованно загудели. Некоторые даже встали на колени, а кто-то зажег самодельную лампу – свечу в стеклянной колбе и поставил на землю между телегой и экипажем.
Гуин ничуть не удивилась. Она величественно встала, оглядывая открывшееся пред ней представление. Цветана наблюдала за происходящим у неё из-за спины. Внешний вид людей вызывал лишь жалость – потрёпанная одежда, грязные волосы, бледное лицо. Среди них были и мужчины, и женщины, и старики. Они испуганно смотрели на Гуин, будто она минуту назад она отобрала у них последнюю корку хлеба.
– Сейчас мы дадим вам дорогу, – проговорил кто-то. – Ну же, помогите оттащить телегу! Гуин ждёт!
Люди повскакивали с колен и принялись толкать телегу вбок, стараясь столкнуть её, однако кривые деревянные колёса надёжно засели в наезженных бороздках. Впрочем, никто не сдавался – из толпы слышались сдавленные стоны, женщины, выбиваясь из сил, падали в грязь. Телега натужно скрипела, но с места сдвигаться не собиралась.
Цветана смотрела на это с ужасом. Дар речи, казалось, навсегда её покинул, отправившись искать менее впечатлительного хозяина. Лишь через минуту, а может, и две, в порыве справедливого гнева она воскликнула:
– Не надо! Прекратите!
Гуин отреагировала тотчас. Она лишь махнула рукой, и люди прекратили тщетные попытки освободить путь. Теперь они вновь стояли в бездействии, как податливые компьютерные персонажи, ожидающие нового приказа.
– Что здесь происходит? – наконец проговорила Гуин. Голос её был самым настоящим воплощением строгости, и Цветана лишь поразилась, как в этой хрупкой женщине совмещались две совершенно разные личности – строгий правитель и любящая мать.
– Мы готовимся к взрыву острова, – произнёс мужчина, самый крупный и, как решила Цветана, человек, на которого все остальные могли полагаться и кому доверяли на все сто.
– Правитель Марек дал нам указания, – произнесла старая женщина в платке. Одной рукой она опиралась на костыль, а другой – о телегу. Казалось, одно неловкое движение -и она рассыплется на осколки.
– Мы везём порох, – добавил мужчина. – На рассвете всё и должно произойти.
Гуин вдруг оглянулась и беспомощно посмотрела на Цветана. Во взгляде женщины определённо читалось: "Я не знаю, как быть. Я не понимаю, что происходит", а на лице был нарисован стыд.
Цветана демонстративно развела руками и пожала плечами. Пётр, стоявший по левую руку от сестры, скрестил перед собой руки и замотал головой из стороны в сторону. В конце концов, кто здесь жена правителя?! Что, она не в состоянии разобраться с группой человек на дороге?
Гуин вновь повернулась к людям.
– Вы сможете продолжить, как только я и мои гости решим все дела. Нам необходимо попасть на остров.
Люди недоумённо переглянулись. Цветана уже начала нервно переминаться с ноги на ногу, а Женева даже перебралась на переднюю часть экипажа и встала рядом с матерью. Свет от стоявшей на земле лампы рассеивался так, что они стали похожи на привидений в платьях.
– Мы поможем вам откатить телегу, – вызвался Пётр, спрыгнув на землю. – Далеко до моря?
– Теперь там небезопасно, – откликнулась старуха с клюкой. – Мы доставили туда уже две партии пороха, эта последняя.
– Нам нельзя взрывать порт, пока мои гости находятся здесь, – проговорила Гуин, но в голосе от уверенности не осталось и следа. Люди, которых Цветана про себя прозвала крестьянами, издали возгласы недовольства и зашептались. Воздух был чистым и сухим, поэтому девушка с ловкостью ловила обрывки фраз.
– Придётся разгружать...
– Вновь сплавлять весь порох обратно на берег...
– Остров оцеплен, ещё шесть часов работы..
– Я так устала...
– Руки разодраны!
Цветана стояла, боясь пошевелиться. Наконец толпа прекратила гудеть, и какой-то мужчина с длинной бородой и ведром в руке произнёс:
– Порт набит порохом, на разгрузку уйдёт ещё много времени. Вас не затруднит подождать?
Гуин вновь обернулась. На лице её теперь виднелся след вытертой слезы. Цветана, чувствуя, что не в силах больше сдерживаться, встала на сиденье и вмиг оказалась рядом, между женщиной и Женевой.
– Мы поможем вам, – произнесла Цветана. – У нас есть лошадь, мы можем дотащить этот груз до берега за полчаса.
Гуин повернулась к ней и, обхватив её за плечи, присела на корточки.
– Я не знаю, справимся ли мы, – прошептала она. – Я не могу заставить их разгружать порох обратно! Должно быть, они с вечера сплавляют его вручную...
– Мы можем им помочь, – ответила Цветана и вдруг её осенило: – Угнетатель. Ну конечно, почему бы не использовать машину?
– Исключено, – твёрдо сказала Гуин и выпрямилась. – Техника здесь запрещена.
– Но нам нужно попасть домой. Это наш единственный шанс!
Однако женщина была неумолима. Простояв несколько минут в глубокой задумчивости, она наконец огласила своё решение.
– Не будет взрывов, – громко произнесла она. – Оставьте телегу здесь и разойдитесь по деревням.
– У нас приказ правителя! – напомнила старуха, взмахнув клюкой.
– Он отменяется, – категорично ответила Гуин. – Отложите все дела до последующих распоряжений.
Толпа вновь загудела, на этот раз с явным удовлетворением. Цветана забеспокоилась, окончательно запутавшись в том, что творилось в голове у супруги правительницы. Семь пятниц на неделе – это, конечно, не очень плохо, но только в том случае, если ты не управляешь планетой.
Люди уже не скрывали радости – побросав инструменты и вёдра в телегу, они отошли от неё, бросая презрительные взгляды, будто бы воз был доверху наполнен тухлой рыбой.
Гуин отдала распоряжение Оливеру, чтобы тот развернул экипаж и отправился обратно в замок.
– Мы возвращаемся? – не поверил своим ушам Пётр. Он всё ещё стоял на земле, готовый ринуться на помощь изнеможенным крестьянам.
– Мы ничего не сможем поделать, – с сожалением произнесла Гуин. – Ты сам всё слышал – весь порт уже завален порохом, а в одиночку нам ход не прочистить.
Пётр обречённо вернулся в повозку. Женева и Цветана тоже вернулись на свои места, а Оливер, взмахнув поводьями, заставил коня дёрнутся, фыркнуть и начать разворачиваться. Через секунду на деревянную скамью, справа от Петра, присела Гуин.
– Я поговорю с Мареком, – сказала она извиняющимся тоном. – Завтра он снарядит отряд, и мы разберём завалы пороха. Сегодня же мы не сможем этого сделать физически.
– Ты ещё никогда не была в нём так уверена! – возмутилась Женева. – Ты что, не знаешь, какой он упрямый? Вы будто вчера познакомились!
– Не ссорьтесь, – призвала к порядку Цветана. – Гуин права. Если мы не сможем попасть туда своими силами, нам придётся просить об этом Марека.
– Но он ни за что не согласится! – произнесла Женева таким тоном, будто подруга уверяла её, что дважды два равно сто восемьдесят.
– Мы сами поговорим с ним на рассвете, – произнёс Пётр.
– На рассвете он направится в бухту и взорвёт порт, – напомнила Женева.
– Гуин приказала остановить работы, – возразила Цветана и с благодарностью взглянула на женщину. – Спасибо!
– Это всё, что я могла в этот момент поделать, – сокрушенно произнесла она. – Но скоро мы вернёмся в замок, и вам лучше поспать хотя бы несколько часов. Уверяю вас, утром мы всё уладим. В конце концов, я не замечала у него камня вместо сердца.
Глава 6
О народном беспокойстве
Управлять планетой – это как готовить черничный торт.
Главное знать, что всему своё время.
А ещё добавить сверху сахарного крема!
Гуин
Новый Лондон страдал. Страдал, как никогда за всю его историю – порталы хоть и возобновили свою работу, но энергия накапливалась слишком медленно, отчего интервалы перемещений возросли в десять крат. У центрального порта образовались гигантские очереди; окружные гостиницы, воспользовавшись моментом, предоставляли свои услуги по завышенным ценам, а аэротранспорта было так много, что создавало ощущение, что в атмосферу вторгся целый рой огромных диких мух.
Степан Ли вышел из портала лишь спустя семь часов после того, как покинул свой кабинет в Новом Университете. Жутко злой и по-прежнему уставший, он слетел по ступенькам, преодолел паспортный контроль, со всех ног бросился к выходу и сбавил шаг лишь тогда, когда поток людей поредел настолько, что можно было хотя бы осмотреться.
Очередь у общественного портала, которым сутки назад воспользовались Пётр и Цветана, отбила у Степана охоту к пространственным перемещениям и пробудила желание взять такси. Желтый аэромобиль обнаружился довольно скоро, водитель оказался прирождённым лихачом, поэтому не прошло и получаса, как Степан стоял у ворот музея Астронавтики.
У входа на табличке обнаружился план территории музея, у которого мужчина затормозил, дабы решить, куда направиться в первую очередь. Выяснить, куда ведёт установленный здесь портал старого образца, следовало во что бы то ни стало.
– Вам помочь? – резкий неприятный голос застал Степана врасплох, и он вздрогнул. Обернувшись, он заметил пожилого тощего индивидуума с голографическим моноклем на носу.
– Нет, по топографии у меня была твёрдая пятёрка, – ответил Степан и уже было решил вернуться к лицезрению карты, однако эмблема, нашитая на плече незнакомца, утверждала, что он входит в штат работников этого музея.
– Дело в том, что мы уже закрываемся.
Степан вскинул бровь, выражая неподдельное удивление. Фло хоть и скрылась за горизонтом, сумерки не успели окутать Новый Лондон, о чём свидетельствовало хотя бы то, что уличное освещение и не думало включаться.
– Вы можете прийти завтра, – добавил незнакомец. – У нас будет развлекательная программа, знаменитые гости и подведение итогов конкурса "Изобретатель года".
– На самом деле меня не интересуют ваши экспонаты, – перешёл в наступление Степан и, вытянув правую руку для рукопожатия, представился.
– Герман Косински, – ответил взаимностью старик в плаще. – Смотритель музея. Добро пожаловать, мы всегда рады гостям из Федерации. Что же привело Вас сюда в столь неудобный час?
– У вас есть здесь где-нибудь портал? – прямо спросил Степан, решив не тратить время на прелюдии.
– Разумеется, при каждом подобном заведении имеется портал. Кажется, вы минуту назад из него вышли.
– Я говорю не об общественном портале. Старый образец, Т-99. Слышали о таком? Я бы очень хотел посмотреть на него. Такие раритеты нигде сейчас не сыщешь.
Герман замялся. Он жестом пригласил пройти Степана в ворота и, проследовав следом, прикрыл дверь, нажав на кнопку, приделанную к левой колонне. С противоположной стороны зажглась неоновая надпись "Музей закрыт".
– У нас есть несколько старых порталов, – вещал Герман, пока он и его заморский гость шагали по дорожке к одноэтажному корпусу. – Они хранятся в отдельном зале.
– Они функционируют? – полюбопытствовал Степан.
– Простите?
– Старые порталы. Они работают?
– Что вы, конечно, нет!
Степан остановился, как вкопанный. Герману пришлось проделать то же самое, чтобы не упустить нить разговора.
– Вчера в Новом Лондоне пропала моя дочь, – произнёс Степан. – Следы привели сюда.
– Какие следы, бросьте, – отмахнулся смотритель. – Здесь каждый день бродят сотни детей, и никто не пропадал.
– Вы уверены?
– Вполне, роботизированная акула и гранатомёт с искусственным интеллектом хранятся в противоударных боксах. Вам следует обратиться в поисковую бригаду.
Степан истерически усмехнулся.
– Не думаю, что это смешно, – укоризненно произнёс Герман.
– Это слишком простая задача для поисковой бригады.
– Не уверен, что понял вас, – подумав, ответил смотритель и на всякий случай сделал несколько шагов назад, испытывая обычный страх перед психически неуравновешенными людьми.
– У меня в доме сейчас находится толпа, состоящая из моих дочерей, – ответил Степан. – Вот почему я прошу Вас сейчас перестать мне врать. Клонирование возможно только при помощи старых порталов, и один из них вчера был задействован именно здесь, в музее Астронавтики. Или, может, вам больше понравится отвечать на эти вопросы представителям охраны порядка?
Герман не ответил ничего. Монокль на его лице вновь начал странно мерцать, окрашиваясь в разные цвета, а через несколько секунд и вовсе потух.
– Батарейку забыл сменить, – ответил смотритель, чем чуть не вогнал Степана в приступ ярости.
– Вы собираетесь мне отвечать? Куда ведёт портал, спрятанный на территории вашего музея?!
***
Цветана заснула, едва голова её коснулась подушки. Кровать была роскошна – мягче могла быть только сладкая вата, а шелковое покрывало создавало ощущение лёгкости и беззаботности. Будь её воля, Цветана провела бы здесь всю жизнь!
Ей снился странный сон – будто они сидят за столом, дома, всей семьёй. На столе перед каждым лежал аппетитный лосось. Зрелище, конечно, странное, но Цветана могла себе это простить – в конце концов, это был всего лишь сон, что подтверждалось хотя бы тем фактом, что лососи вдруг стали раскрывать свои рты и скандировать какие-то странные слова. Кульминацией сна стало то, что самый большой лосось, который как раз лежал у неё на тарелке, вдруг приподнялся и громко сказал:
– Проснись же ты!
– Отстань, лосось! – Цветана отмахнулась подушкой и распахнула глаза. Прямо над ней нависало лицо Петра.
– Ну спасибо! – оскорбился он, вырывая из рук сестрёнки подушку.
– Прости, мне приснился сон, – пробормотала Цветана, протирая глаза. – Теперь-то я вижу, что ты не лосось. Что происходит? Нам уже пора?
Пётр подошёл к окну и распахнул гардины. Только теперь Цветана осознала, что скандирование никуда не делось, а доносилось из-за окна, за которым уже давно рассвело. Лёжа на кровати, девушка видела лишь пасмурное небо, потому поспешила встать и занять место рядом с братом.
Снаружи царил настоящий хаос – у крепостной стены собралось огромное количество народа. Десятки, сотни человек хором скандировали какие-то незнакомые слова. Несколько мужчин ожесточённо ломились в ворота, которые хоть и были немного подлатаны после вчерашних выстрелов, долго сдержать такое нашествие явно бы не смогли.
– Кто все эти люди? – Цветана даже задрожала от страха. Она чуть ли не физически ощущала ту злость и агрессию, исходившую от незваных гостей. Массивные стены замка вмиг показались ненадёжной защитой.
– Крестьяне, – произнёс Пётр. – Я узнаю некоторых, кого мы встретили на дороге ночью.
– А где Марек? – спохватилась Цветана. – Он что, уехал без нас?
– Не думаю. Женева обещала нас разбудить в случае необходимости.
– Классный у них будильник, – невесело пошутила сестра, наблюдая за нашествием. На лужайку перед воротами кто-то выкатил телегу, на которой располагалась допотопная катапульта. В следующую минуту крестьяне начали поджигать охапки травы и ткани и перебрасывать их через забор. Снаряды попадали на траву и даже в фонтан, но видимого вреда нанести не могли. Больше всего Цветана волновали ворота, которые начали прогибаться под тяжестью навалившихся на них тел.
– Где вся их охрана? – в нетерпении воскликнула девушка, а Пётр сдвинулся с места и направился прочь из комнаты. Бросив испуганный взгляд на беспредел, Цветана последовала за братом. В коридоре они наткнулись на Гуин. Даже в каждом её жесте читалась сильная паника.
– Они пришли сюда! – протянула она. – Хотят поговорить с Мареком!
– Где он? – в один голос спросили Пётр и Цветана.
– Настраивает Эхо.
– Что он настраивает? – недоумённо спросила Цветана, но Гуин уже помчалась в свои покои, обмахиваясь платком.
– Нам нужно найти Женеву, – предложил Пётр, и спешка продолжилась. Цветана чувствовала себя крайне некомфортно, не имея представления, что происходит снаружи. Более того, стены заглушали все звуки, ни звука с улицы не доносилось, что заставляло ребят лишь строить догадки и надеяться, что жаждущие справедливости люди не проломили ворота.
Женева обнаружилась на первом этаже, в холле, прямо у главной двери. В руках она держала металлический тонкий прут, который, изгибаясь, поднимался до потолка и исчезал в небольшой дыре. Другой конец прута она подсоединила к такому же отверстию, но располагалось оно уже непосредственно в двери.
– Доброе утро, – она заметила ребят первой, однако от своего занятия не отвлеклась ни на мгновение. – Кажется, у нас непредвиденные проблемы.
– Что ты делаешь? – изумилась Цветана.
– Настраиваю Эхо.
– Настраиваешь что?
– Тсс, не мешайте! – отмахнулась Женева и прислонила ухо к двери.
– Когда мы отправимся в порт? – не отставала девушка. Она подошла к Женеве и на всякий случай тоже прислонилась к двери.
– Отправимся, как только подавим бунт.
– Каким это образом?
Но Женева проигнорировала этот вопрос. Она наконец отклеилась от двери и несколько раз дёрнула за провод. Пётр это расценил как сигнал готовности доверенного девушке этапа.
– А теперь все наверх, – уже шёпотом позвала Женева и зашагала по ступенькам. – Нам лучше видеть это своими глазами.
Цветана и Пётр переглянулись, пожали плечами и отправились следом. Обижаться на то, что их проблемы здесь не были приоритетными, было бы глупо, но неприязнь к Эвридики начала потихоньку обостряться.
Женева привела друзей в библиотеку (что следовало из наличия в длинном узком помещении трёх больших шкафов, заваленных книгами). В дальней стене обнаружилось довольно длинное окно без штор, что обеспечивало прекрасный обзор. Это всё равно что купить билеты в первый ряд в театре.
К счастью, нападавшие не прогрессировали – ворота преданно сдерживали наступление, а огненные снаряды, видимо, закончились. Что удивительно, никаких следов охраны замка так и не было замечено, и Цветана начала беспокоиться ещё больше.
Страшный гул прорезал воздух ровно в тот момент, когда она размышляла о не радужных перспективах затянувшегося пребывания на Эвридики. Инстинктивно зажав уши руками, Цветана испуганно округлила глаза и обнаружила, что Пётр сделал то же самое. Женева же представляла собой воплощение невозмутимости – немигающим взглядом она смотрела на крепостную стену. Гул стих через несколько секунд, и когда Цветана пришла в себя, смогла поклясться, что такую какофонию может издавать только самый настоящий микрофон.
– Не беспокойтесь, всё обойдётся, – проговорила вдруг Женева, отвлекшись от созерцания и переведя взгляд на гостей. – Мне жаль, что наша поездка в порт сегодня откладывается!
– Надолго ли? – нетерпеливо поинтересовалась Цветана. Всё вокруг для неё теперь казалось враждебным и до ужаса раздражающим – красные гардины хотелось снять и разорвать на ленточки, книги сжечь на месте, а шкафы свались в груду и объявить свалкой тысячелетия.
Женева не ответила. Что-то вновь привлекло её внимание по ту сторону окна. Цветана и Пётр тоже прильнули к стеклу, отчего оно моментально запотело от их учащенного дыхания. Только протерев рукавом и отодвинувшись настолько, чтобы не касаться окна носом, ребята увидели, что в спектакле началось второе действие.
Марек вышел на лужайку, держа обеими руками металлическое кольцо параллельно земле, на котором на равном расстоянии друг от друга крепились три штыря, которые своими свободными концами смыкались в одной точке. На этой вершине располагалась ещё и воронка, которую правитель поднёс зачем-то к лицу. Внешний вид агрегата ровным счётом ничего не прояснил, однако некоторые подробности его использования выяснились довольно скоро.
– Убирайтесь отсюда! – голос Марека громом пронёсся над замком, отражаясь от стен и уходя далеко к лесу. Только теперь Цветана поняла, что происходит – Марек всего-навсего использует усилители звука, которые, должно быть, внушали страх неосведомлённым мирянам.
Эффект наблюдался сразу – люди перестали колотить в двери и замерли, боясь даже пошевелиться.
– Убирайтесь на свою землю, – прогремело снова. Цветана даже поморщилось – теперь она догадалась, для чего служили круглые выемки в стенах замка. Это были своего рода динамики, наличие которых в технически неразвитом обществе снова производили фантастическое впечатление. Интересно, что ещё у них тут припрятано?
Однако дальше ступора дело не дошло. Через несколько секунд люди вновь зашевелились, ворота вновь стали ходить ходуном, а в катапульту стали заряжаться новые снаряды.
– Чего они от вас хотят? – почему-то шёпотом спросил Пётр.
Женева хотела ответить сразу, но вдруг запнулась.
– Пётр, отстань от неё, – Цветана толкнула брата локтём в бок. – Если ей неприятно говорить об этом, к чему нагнетать обстановку ещё больше?
– Такое случается не впервые, – всё-таки ответила Женева. – Люди из окрестных деревень не слишком жалуют требования, которые предъявляет им мой отец.
– Требования? – поморщилась Цветана.
– Я не знаю, как ещё это назвать, – пожала плечами девушка. – Разве у вас на Клио такого не бывает?
– Когда народ недоволен правительством, устраиваются различного вида демонстрации, – ответил Пётр. – Но никто не осаждает резиденцию президента катапультами!
Больше никто ничего не сказал, потому что по ту сторону стекла события разворачивались полным ходом. Марек предпринял ещё несколько попыток прогнать возмущённых крестьян, однако после того, как несколько крепких с виду мужчин всё-таки сорвали дверь с одной петли, перешёл к более радикальным методам решения проблем.
– Тогда я взываю к духам предков! – взревел вдруг Марек, Цветана с Петром невольно переглянулись, а Женева, прыснув смехом, прикрыла рот рукой. Следовало отдать должное актёрскому таланту правителя – для полной картины ему оставалось лишь поднять руки и выполнить мистические пассы, однако поставить этот штрих мешал агрегат, который мужчина по-прежнему держал в руках.
А в следующую секунду на сцене оказался новый участник. Поначалу Цветана не могла взять в толк, как большой кусок серой льняной ткани может резво скакать по лужайке, однако, протерев глаза, она смогла рассмотреть оставляемые на траве следы и уловить уже знакомый рык мотора.
– Дух! Это дух герцога Цербера! – продолжал выть Марек. Люди, находившиеся по ту сторону стены, хоть и не видели мчавшуюся к воротам махину, моментально напряглись и стали испуганно переглядываться.
– Дух? – усмехнулась Цветана. – Это не дух, это Угнетатель!
– Но они-то этого не знают, – заметила Женева, хитро прищуриваясь.
– Это герцог Цербер! – продолжал вещать Марек. Звук, усиленный во сто крат, заставлял некоторых крестьян морщиться и даже затыкать руками уши.
– И в самом деле был такой человек? – Пётр вопросительно взглянул на Женеву.
– Сомневаюсь, – ответила та, широко улыбаясь. Впрочем, тот факт, что это противостояние доставляло ей столько удовольствия, можно было простить, ведь на Эвридики не было кинотеатров и телевидения.
– Цербер – это пёс, – вставила своё слово Цветана. – На нашей планете это мифический герой, у него три головы.
– У вас обитают трёхголовые псы? – искренне изумилась Женева.
– Нет, это миф. У вас есть мифы?
– Не знаю. А они хищники?
– Мифы – это вымышленные истории, – объяснила Цветана. – Как Легенды. Легенды-то у вас есть?
Женева недоумённо покачала головой и не ответила. Цветана решила, что девушка попросту не расслышала вопрос, поскольку была полностью увлечена утренним переполохом. Цветана простила её за это и тоже поспешила вернуть свой взор на лужайку.
Рассекая воздух, Угнетатель мчался к воротам. Марек издавал завывающие звуки, а люди в панике начали разбегаться. У повреждённых ворот уже не было никого – мужчины, пытавшиеся их выломать, теперь бежали прочь, крича и размахивая руками. Другие, замечая это, бросали все дела и тоже переходили на бег. Ещё секунда – и Угнетатель на полной скорости протаранил ворота. Обе створки послушно упали на землю, подняв облака пыли. Махина проехала ещё триста метров и остановилась.
– Уходите и не возвращайтесь! – орал Марек. – Иначе дух заберёт вашу душу!
Это подействовало. Другого варианта и быть не могло – любой здравомыслящий человек, живи он в технически развитом мире, либо же в первобытном обществе, при виде взбесившегося танка перейдёт в отступление и, с вероятность в девяносто девять процентов, на пушечный выстрел больше не подойдёт к месту последней с ним встречи.
Угнетатель стоял на пыльной дороге до тех пор, пока спина последнего человека не скрылась в лесу. Марек бросил агрегат на землю и, развернувшись на каблуках, спешным шагом направился обратно в замок. Женева, Пётр и Цветана рискнули наконец оторваться от окна и направились прочь из библиотеки.
– И что теперь? – спрашивала Цветана. – Мы отправимся к порту?
– Надеюсь на это, – коротко отвечала Женева. Она провела ребят в столовую, где оказалась бледная, как мел, Гуин. Она стояла у камина, в котором давно уже несколько месяцев не горел костёр, и смотрела на целый набор фиолетовых ваз разных размеров. Женщина повернула голову как раз в тот момент, когда ребята спускались по лестнице.
– Они ушли? – шёпотом спросила Гуин и сделала несколько шагов навстречу.
– Да, – ответила Женева и огляделась. – Где отец?
– Он спустится, когда разберёт эхо.
– Нам нужно отправиться в порт, не стоит больше тянуть.
Гуин закивала и судорожно сглотнула. Цветана, исподтишка наблюдавшая за женщиной, отметила, что никогда ещё не видела её такой встревоженной. Гуин заметно осунулась, на лице появились морщины. Угнетающую картину дополняли тёмные круги под глазами и неровная походка. Цветана уже в который раз мысленно прокляла судьбу за то, что они умудрились попасть на Эвридики в момент, когда народ переживает кризис и требует справедливости.
– Подождите здесь, – собравшись с мыслями, проговорила Гуин и быстрыми шагами засеменила к лестнице. Женева устало присела на скамью у стола, провожая мать взглядом.
– Почему она так расстроена? – спросила Цветана, когда женщина скрылась за дверью. Девушка обошла стол и присела в торце на стул.
– Её это всегда тревожит, – ответила Женева. – Это уже третье нашествие за последний месяц. Мама очень боится за нас, поэтому всё это время старалась убедить папу пойти повстанцам навстречу. Но он не слушает её, упёрся, как баран!
Голос девушки вдруг дрогнул, и она поникла. От той жизнерадостной Женевы, что прыгала минуту назад у окна, наблюдая за привидением на колёсах, не осталось и следа. Цветана и Пётр вновь переглянулись, у них в последнее время неплохо получалось понимать друг друга с полувзгляда. Подсвечники отбрасывали причудливые тени, которые тянулись вдоль стола и, изгибаясь, тянулись по полу. Большие люстры не были зажжены, и гнетущую обстановку прекрасно дополняли сплошные стены. Ни единого окошка. Цветана про себя отметила, что архитектор, проектировавший замок, явно имел своеобразные представления о дизайне или некоторую разновидность психического расстройства. Будь её воля, девушка бы прорубила дыру в потолке, лишь бы пустить сюда лучи света.
Дверь трапезной вновь хлопнула, и по лестнице застучали шаги. Троица дружно повернула голову на шум, хотя Женева сделала это уже с трудом.
По лестнице мчался Марек, которого преследовала Гуин, придерживая подолы платья одной рукой и цепляясь за перила другой. Правитель несколько раз останавливался, оборачивался и что-то тихо, но строго втолковывал супруге. Гуин то качала головой, то кивала, но продолжала неотступно следовать за мужем. Спустившись с лестницы, чета решительно направилась к столу, за которым сидели ребята. Женева и Цветана встали. Женева – из вежливости, Цветана – инстинктивно, готовясь отразить любое нападение.
– Убирайтесь из замка, – процедил Марек, бросив быстрый взгляд на гостей с Клио. Он даже не сбавил шаг – так и промчался мимо остолбеневших ребят, направившись в другой конец помещения, где находилась другая дверь – поменьше.
– Марек, прошу тебя, – молила Гуин, протягивая руки вперёд. – Остановись же!
Женщина попыталась ускорить шаг, но моментально запуталась в собственном платье. Наступив на подол, она не смогла найти опоры и упала.
– Мама! – взвизгнула Женева, бросившись к женщине. Марек даже не оглянулся. Он быстро добрался до двери и схватился за ручку.
– Вы ещё здесь? – рявкнул он, по-прежнему не удостоив гостей взглядом.
– Со мной всё в порядке, – отмахнулась Гуин, поднимаясь на колени и отряхиваясь. Женева держала её под руку и испуганно переводила взгляд с матери на отца и наоборот.
– Убирайтесь из замка вон, – повторил Марек. – Уходите в деревню.
– Они прибыли с Клио, – крикнула Гуин. – Почему ты не хочешь помочь им вернуться?
– Порт будет взорван сегодня, когда солнце будет в зените, – правитель был неумолим.
– Дай им хотя бы шанс!
Марек повернул ручку и приоткрыл дверь. Однако проходить внутрь не спешил – видимо, не считал беседу оконченной.
– Гуин, ты на чьей стороне? – говорить ему пришлось очень громко, иначе слова попросту бы затерялись на полпути. – Может, и тебя проводить за ворота? О небеса! Я просто поражен, как меня удар не хватил после того, как я узнал, что ты возложила на себя полномочия остановить взрывные работы! И из-за кого?! Из-за пары инопланетян!
– Цветана и Пётр не виноваты, что так вышло! – оправдывалась Гуин.
– Проводи гостей за ворота, – отрезал Марек. – Они не отправятся с нами в порт.
И он вышел, громко хлопнув дверью. Гуин закатила глаза и не без помощи Женевы дошла до стола. Пётр помог вытащить скамью, чтобы женщине было удобнее присесть и облокотиться спиной о столешницу. Женева принесла с каминной полки графин, доверху наполненный прохладной водой, и наполнила ею первую попавшуюся ёмкость – сахарницу. К счастью, в данный момент пустую.