Текст книги "Стихотворения (1928)"
Автор книги: Владимир Маяковский
Жанр:
Поэзия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)
…мною дрянь воспета молодостью ранней. – Маяковский имеет в виду свое стихотворение «О дряни», написанное в 1921 году.
…допр – дом предварительного заключения.
МОПР – см. примечание к стихотворению «Служака».
Рифмованный отчет. Так и надо – крой, Спартакиада! Впервые – газ. «Комсомольская правда», М., 1928, 14 августа.
13 августа Маяковский прочитал стихотворение по радио.
В газете стихотворение опубликовано в подборке, озаглавленной «Москва под знаком Спартакиады». В августе 1928 года в Москве проходила Международная спартакиада.
…от иверских шлюзов… – посредине нынешнего прохода на Красную площадь между Музеем В. И. Ленина и Историческим музеем находилась часовня Иверской божьей матери, затруднявшая вход на Красную площадь. Часовня снесена в 1920 году.
Мистер Хикс – Джойнсон-Хикс, Вильям (1865–1932) – Министр внутренних дел Англии в 1924–1929 годах, враждебно относившийся к СССР.
Товарищи хозяйственники! Ответьте на вопрос вы – что сделано, чтоб выросли Казанцевы и Матросовы? Впервые – газ. «Комсомольская правда», М., 1928, 16 августа.
В газете стихотворение опубликовано в подборке, озаглавленной «Изобретатель – без пристанища», посвященной организации Всесоюзного общества изобретателей.
Казанцев, Флорентий Пименович (1877–1940) – рабочий-изобретатель, в 1927 году разработал «тормоз Казанцева» для грузовых железнодорожных вагонов.
Матросов, Иван Константинович (1886–1965) – рабочий-изобретатель, создатель автоматического тормоза для железнодорожных составов, заменившего в 1930–1932 годах тормоз Казанцева.
Это те же. Впервые – газ. «Вечерняя Москва», 1928, 17 августа.
Стихотворение написано в связи с Московской международной спартакиадой.
Шутка, похожая на правду. Впервые – газ. «Читатель и писатель», М., 1928, 18 августа.
Стихотворение написано в связи с проектом постройки на месте бывшего Страстного монастыря здания Госиздата. Проект не был осуществлен.
Страстной монастырь – находился на бывшей Страстной площади в Москве (ныне – площадь Пушкина), примерно на том месте, где сейчас стоит памятник Пушкину и находится кинотеатр «Россия».
…Пушкину почти не видать «Известий» – памятник Пушкину стоял тогда в начале Тверского бульвара, наискосок от здания «Известий».
Степанов-Скворцов, Иван Иванович (1870–1928) – советский, государственный и партийный деятель, публицист. В 1925–1927 годах – ответственный редактор «Известий»: в 1926–1928 годах «Ленинградской правды» и журнала «Красная нива».
Орешин, Петр Васильевич (1887–1943) – советский поэт.
Зозуля, Ефим Давыдович (1891–1943) – советский прозаик.
ГИЗ – Государственное издательство.
Привет, КИМ! Впервые – газ. «Комсомольская правда», М., 1928, 19 августа.
Стихотворение написано к открытию Пятого Всемирного конгресса КИМ 20 августа 1928 года.
В газете стихотворение опубликовано в подборке, озаглавленной «Трудящаяся молодежь Советского Союза шлет привет Пятому Конгрессу КИМ».
КИМ – Коммунистический интернационал молодежи – международная массовая организация молодежи, являвшаяся секцией Коминтерна. Существовал с 1919 по 1943 год.
Плюшкин. Послеоктябрьский скопидом обстраивает стол и дом. Впервые – журн. «Крокодил», М., 1928, № 31, август, без фамилии «Плюшкин» в заглавии.
АХРР – Ассоциация художников революционной России.
Гросс – двенадцать дюжин (144 штуки) каких-либо предметов.
Никиш, Артур (1855–1922) – знаменитый венгерский дирижер, неоднократно выступал в России.
Костоломы и мясники. Впервые – газ. «Комсомольская правда», М., 1928, 20 августа, специальный номер.
Специальный номер «Комсомольской правды» целиком посвящен Пятому конгрессу КИМ (см выше примечания к стихотворению «Привет, КИМ!»).
На той же полосе газеты было опубликовано подписанное Эрнстом Тельманом приветствие конгрессу от Коммунистической партии Германии и статья Анри Барбюса «К оружию, молодежь! Международная реакция стремится к уничтожению Советского Союза. Направьте умы и сердца на защиту социалистического отечества!».
Фош Ф. (1851–1929) – французский маршал, командовавший вооруженными силами Антанты в конце первой мировой войны, ярый враг СССР.
…болтают разговорчивые Келлоги… – в это время в Париже шла подготовка к подписанию предложенного государственным секретарем США Ф. Келлогом (1856–1937) и министром иностранных дел Франции А. Брианом (1862–1932) договора «О воспрещении войны как орудия национальной политики» (так называемый Пакт Келлога – Бриана). Советский Союз не был приглашен в Париж на обсуждение пунктов этого договора и отрицательно относился к нему, видя в нем орудие политической изоляции СССР.
Земля наша обильна. Впервые – газ. «Комсомольская правда», М., 1928, 23 августа.
Земля наша обильна – несколько измененная цитата из стихотворения А. К. Толстого «История государства российского от Гостомысла до Тимашева» (у А. К. Толстого: «Земля была обильна», «Земля, как есть, обильна»).
Размышления у парадного подъезда. Впервые – газ. «Правда», М., 1928, 25 августа.
В «Правде» стихотворение опубликовано в «Листке Рабоче-Крестьянской инспекции» в подборке, озаглавленной «Как относятся к посетителям в наших учреждениях?».
Заголовок повторяет название известного стихотворения Некрасова, написанного в 1858 году.
Важнейший совет домашней хозяйке. Впервые – газ. «Рабочая Москва», 1928, 25 августа.
Стихотворение написано в связи с выпуском Третьего займа индустриализации СССР.
Помощь Наркомпросу, Главискусству в кубе, по жгучему вопросу, вопросу о клубе. Впервые – газ. «Читатель и писатель», М., 1928, 25 августа, под заголовком: «Вместо ответа на анкету. Помощь Наркомпросу…» и т. д.
В газете стихотворение опубликовано в подборке, составленной из ответов писателей на анкету «Чего вы ждете от клуба писателей?»
Авербах, Леопольд Леонидович (1903–1938) – один из основателей ВАПП (Всероссийской ассоциации пролетарских писателей), ответственный редактор журнала «На литературном посту».
Иванов, Всеволод Вячеславович (1895–1963), Толстой, Алексей Николаевич (1883–1945) – советские писатели.
Орешин – см. примечание к стихотворению «Шутка, похожая на правду».
Родов, Семен Абрамович (1893–1968) – советский поэт и критик, неоднократно выступал против Маяковского.
Явление Христа. Впервые – «Рабочая газета», М., 1928, 26 августа.
25 августа Маяковский прочитал стихотворение по радио.
Стихотворение написано в связи с назначенным на 27 августа 1928 года подписанием в Париже «Пакта Келлога – Бриана» (см. примечание к стихотворению «Костоломы и мясники»).
Христос не пешком пришел по воде… – согласно евангельской легенде, Христос прошел по воде Геннисаретского озера как по суше.
…за мир во человецех. – Несколько измененная цитата из христианской молитвы: «На земле мир, во человецех благоволение».
Польза землетрясений. Впервые – журн. «Экран», М., 1928, № 35, 26 августа.
…не двинулись в Крым ни одна нэпачиха… – в связи с землетрясением в 1927 году обыватели боялись ехать в Крым летом 1928 года.
…брошюры доктора Фридлянда. – Имеется в виду книга: Л. С. Фридлянд. За закрытой дверью. Записки врача-венеролога. Л., 1927.
Повальная болезнь. Место первой публикации не установлено. Вошло в Сочинения, т. 7 (1930).
Баллада о бюрократе и рабкоре. Впервые – газ. «Комсомольская правда», М., 1928, 30 августа.
В газете стихотворение опубликовано в подборке материалов «легкой кавалерии», озаглавленной «Деритесь как черти: с классовыми врагами, бюрократами и душителями самокритики».
А Васькин … слушает да ест. – Перефразировка строки из басни Крылова «Кот и повар»: «А Васька слушает да ест».
XIV МЮД. Впервые – газ. «Ленинградская правда», 1928, 2 сентября.
Маяковский 1 сентября 1928 года прочитал это стихотворение по радио.
МЮД – Международный юношеский день, который в 1915–1945 годах ежегодно отмечался как международный праздник солидарности молодежи. В Москве и других городах в этот день проводилась демонстрация.
Юнгштурм – организация революционной немецкой молодежи, созданная в 1924 году.
Всесоюзный поход. Впервые – газ. «Комсомольская правда», М., 1928, 2 сентября.
В газете стихотворение опубликовано в большой подборке, озаглавленной «66 дней будет длиться культурный поход комсомола».
«Д-ы-ш-а-л-а н-о-ч-ь…» – начало популярного романса на стихи В. А. Мазуркевича; музыку к нему писали В. Ф. Алоиз, А. В. Таскин, Д. К. Салтинский-Бей.
Вперед, комсомольцы! Впервые – газ, «Рабочая Москва», 1928, 2 сентября.
Стихотворение написано к XIV Международному юношескому дню и в связи с Всесоюзным культурным походом комсомола.
Секрет молодости. Впервые – однодневная газета МК ВЛКСМ «Идут легионы», М., 1928, 2 сентября – экстренный выпуск газеты «Рабочая Москва», под редакционным заглавием «Гимн молодости».
Халтурщик. Впервые – журн. «Крокодил», М. 1928, № 33, сентябрь.
«Жизнь за царя» – название оперы Глинки «Иван Сусанин», данное по настоянию придворных кругов. Под этим названием опера исполнялась до революции. Авторское название было восстановлено в первой послереволюционной постановке оперы в Большом театре в Москве в 1939 году.
Рыков – см. примечание к стихотворению «Лицо классового врага».
Лассаль, Фердинанд (1823–1864) – немецкий революционер, стоявший на позициях мелкобуржуазного социализма.
Калинин – выдающийся деятель Коммунистической партии и Советского государства (см. примечание к стихотворению «Товарищи, поспорьте о красном спорте»).
Воронов, Сергей Александрович (1866–1951) – профессор-хирург, занимавшийся проблемами омоложения.
Галопщик по писателям. Впервые – газ. «Читатель и писатель», М., 1928, 8 сентября.
Стихотворение написано в ответ на статью литературного критика Д. Тальникова (Давид Лазаревич Шпитальников) «Литературные заметки» («Красная новь», 1928, № 8), в которой он развязно отозвался об американских стихах и очерках Маяковского.
Возмущенный выступлением критика, поэт обратился к редакции «Красной нови» с письмом: «Я изумлен развязным тоном малограмотных людей, пишущих в «Красной нови» под псевдонимом «Тальников». Дальнейшее мое сотрудничество считаю лишним».
Одновременно Маяковский предложил «Комсомольской правде» устроить вечер комсомольского актива, на котором поэт намеревался рассказать молодежи о цели и задачах своих заграничных поездок. Вечер состоялся 10 сентября 1928 года в Красном зале МК ВКП(б). Отчет о вечере был опубликован в «Комсомольской правде» 12 сентября под заголовком «Маяковский получил «командировку».
…перо променял на швабру… – Д. Тальников, процитировав фразу: «Я хочу, чтоб к штыку приравняли перо», бросил: «Какой же это «штык», с позволения сказать… просто швабра какая-то».
…Шаляпина или монахиня. – Имеются в виду стихотворения Маяковского «Господин «народный артист» и «6 монахинь».
…сбежал Северянин… – поэт Игорь Северянин (псевдоним И. В. Лотарева, 1887–1941) в марте 1918 года выехал на отдых в Эстонию и остался там после закрытия границы между РСФСР и Эстонской республикой в мае 1919 года.
…сбежал Бальмонт… – поэт Константин Дмитриевич Бальмонт (1867–1942) в 1921 году эмигрировал за границу.
…на колизей глазея… – Колизей – знаменитый цирк-амфитеатр, построенный в Риме в I веке н. э. Здесь – в смысле «древности».
Счастье искусств. Впервые – журн. «Радиослушатель», М., 1928, № 1, 9 сентября.
Возможностям, которые открывает перед искусством радио, Маяковский посвятил статью «Расширение словесной базы», написанную в ноябре 1927 года. В этой статье есть фраза: «Счастье небольшого кружка слушавших Пушкина сегодня привалило всему миру».
В журнале стихотворение опубликовано с иллюстрациями и портретом Маяковского, читающего перед микрофоном.
Мусоргский, Модест Петрович (1839–1881) – великий русский композитор.
…колокол-сердце… – Герцен в 1857–1867 годах издавал в Лондоне газету «Колокол», в которой призывал к борьбе против русского самодержавия.
Вопль кустаря. Впервые – газ. «Читатель и писатель», М., 1928, 15 сентября.
В целях привлечения в государственный бюджет средств населения для использования их в социалистическом строительстве, в СССР были выпущены первый (1927), второй (1928) и третий (1929) займы индустриализации. Полученные средства были направлены на развитие советской промышленности. Стихотворение написано в связи с подготовкой к выпуску III займа индустриализации СССР. В газете стихотворение напечатано в подборке, озаглавленной «Писатель и заем индустриализации».
«Паркер» – лучшая в то время авторучка фирмы «Паркер».
Но сколько червей накрутит такси… – в просторечном обиходе «червями», «червяками» назывались «червонцы» – купюры в 10 рублей.
Ундервуд – наиболее распространенная в те годы пишущая машинка фирмы «Ундервуд».
Лучше тоньше, да лучше. Впервые – газ. «Читатель и писатель», М., 1928, 15 сентября.
Стихотворение написано ко «Дню книги», отмечавшемуся 15 сентября.
Враги хлеба. Впервые – газ. «Комсомольская правда», М., 1928, 16 сентября.
Стихотворение написано в связи с «Праздником урожая», ежегодно проводившимся в 20-е годы.
«Нарушь контракт – не хлебом отдай, а деньгами…» – выплачивая продовольственный налог, крестьянин формально имел право продать хлеб на рынке по спекулятивной цене и внести налог деньгами.
…гарнцевый сбор… – налог за помол крестьянского зерна на государственной мельнице, взимаемый обычно зерном или мукой.
«В лабаз вези, цена вздорожала у частника…» – то есть продавай излишки сельскохозяйственных продуктов не потребкооперации, покупавшей по государственной цене, а частнику.
Идиллия. Впервые – журн. «Крокодил», М., 1928, № 35, сентябрь.
Гарри Пиль (1892–1963) – известный немецкий киноактер.
«Красная нива» – массовый общественно-политический и литературный иллюстрированный журнал, выходивший в 1923–1931 годах.
Клара Цеткин (1857–1933) – видная деятельница германского и международного рабочего движения, одна из основателей компартии Германии, член Президиума Исполкома Коминтерна.
Вегетарианцы. Впервые – газ. «Комсомольская правда», М., 1928, 18 сентября.
Написано в связи с празднованием в сентябре 1928 года столетия со дня рождения Л. Н. Толстого.
В газете стихотворение помещено в подборке, озаглавленной «Уроки толстовских празднеств. Кого мы чествуем – Толстого или толстовцев?» В тексте стихотворения использованы приведенные в подборке высказывания толстовцев на вечере 14 сентября 1928 года в Политехническом музее о необходимости упразднить Красную Армию, прекратить карательную политику против врагов советского строя и т. п.
…речи с Яснополянской дачи… – директором музея «Ясная Поляна» в 1920-х годах была дочь писателя А. Л. Толстая, которая, выступая на торжественном заседании в Ясной Поляне, заявила: «В яснополянской школе не проводится военизация, так как Лев Николаевич был противником всякого убийства, всякого насилия, войны и т. д.».
…страна чемберленья… – Англия.
Привет делегатке. Впервые – «Рабочая газета», М., 1928, 18 сентября.
Написано в связи с открытием 3-й сессии ЦИК БССР в Минске 15 сентября 1928 года.
Даешь, автомобиль! Впервые – газ. «Рабочая Москва», 1928, 18 сентября.
…заем индустриализации… – см. примечание к стихотворению «Вопль кустаря».
…построим заводы автомашин – в конце 1920-х годов началась реконструкция автозавода АМО в Москве (ныне – Московский автомобильный завод им. И. А. Лихачева) и был заложен Горьковский автомобильный завод (ГАЗ), давший первую продукцию в 1932 году.
Головотяпам. Впервые – газ. «Постройка», М., 1928, 18 сентября.
В газете стихотворение опубликовано в подборке, озаглавленной «В помощь Рабоче-Крестьянской инспекции». Примеры головотяпства строительных организаций, приведенные в заметках этой подборки, использованы в стихотворении.
Столп. Впервые – журн. «Крокодил», М., 1928, № 36, сентябрь.
Рассказ рабочего Павла Катушкина о приобретении одного чемодана. Впервые – журн. «Экран», М., 1928, № 39, 23 сентября.
Диффузор – бумажная или шелковая перепонка на громкоговорителях для усиления звука.
Попов, Александр Степанович (1859–1905) – великий русский ученый, изобретатель радио.
Эдисон, Томас Альва (1847–1931) – великий американский изобретатель в области электротехники и связи.
Поиски носков. Впервые – «Женский журнал», М., 1929, № 2, февраль.
Это стихотворение В. Маяковский читал в Большой аудитории Политехнического музея 26 сентября 1928 года.
Фильдекос – гладкая шелковистая крученая хлопчатобумажная нить; из фильдекоса изготовлялись носки и трикотажные товары.
Почему? Впервые – газ. «Комсомольская правда», М., 1928, 26 сентября.
Написано в связи с Всесоюзным культурным походом комсомола (см. примечание к стихотворению «Всесоюзный поход»).
Что такое парк? Впервые – журн. «Огонек», М., 1928, № 40, 30 сентября.
Написано в связи с открытием в Москве Центрального парка культуры и отдыха 15 июля 1928 года.
Баркарола – песня венецианских лодочников-гондольеров.
Гичка – быстроходная шлюпка с низкими бортами.
Непобедимое оружие. Впервые – газ. «Комсомольская правда», М., 1928, 30 сентября.
…травоядные призывы Толстых. – См. примечание к стихотворению «Вегетарианцы».
Рассказ одного об одной мечте. Впервые – журн. «За рулем», 1928, № 6, сентябрь, с подзаголовком: «Из книги «Культурная революция».
Написано в связи с выпуском 1-й лотереи Автодора.
Автодор – см. примечание к стихотворению «Работникам стиха и прозы…».
Господь Саваоф – одно из имен бога в христианской религии.
НАМИ – Научно-исследовательский автомобильный и автомоторный институт.
Зевс-опровержец. Впервые – журн. «Крокодил», М., 1928, № 37, октябрь.
В заглавии обыгран один из эпитетов, каким древние греки называли своего главного бога, – Зевс-громовержец.
Студенту пролетарию. Впервые – журн. «Красное студенчество», М., 1928/29 учебный год, № 1, 1 октября.
Не дадим буржуазным сынкам по Донбассом контру вить. – См. примечание к стихотворению «Вредитель».
Во избежание умственных брожений, стихи написав, объясняю их: стихи в защиту трудовых сбережений, но против стяжателей, глупых и скупых. Впервые – газ. «Комсомольская правда», М., 1928, 4 октября.
В газете стихотворение опубликовано в подборке, озаглавленной «Воинствующие мещане. Цена облигации и цена организации». Подборке предшествовала дискуссия в газете, начатая письмом юнкора Цециора «Поразительно, как парень изменился» (19 июня 1928 г.). Автор рассказывал в ней о своем товарище Ч., который ранее жил очень плохо, питался всухомятку, ходил оборванным, а теперь «обедает и ужинает каждый день. По вечерам переодевается и отправляется либо в кино, либо в театр». Деньги, остающиеся после получки, он кладет на сберегательную книжку. «Чрезвычайно бережливый, не хулиганит, не курит, не пьет… Побольше бы таких ребят было у нас в комсомоле».
Заметка вызвала целый поток писем в редакцию. У парня нашлись и защитники и противники. Опубликовав выдержки из писем читателей в номерах газет от 29 июня, 15 июля, редакция так сформулировала свою позицию: «Мы не против сберкнижки, но мы даем тревожный сигнал, когда сберкнижка заслоняет общественность».
Статьи и подборки на эту тему были опубликованы также в номерах газеты от 21 и 22 августа.
Комсомольская ячейка типографии, где работал Цециор, провела расследование и установила, что он написал заметку о себе. При этом выяснилось, что Цециор имел на тысячу рублей облигаций, копил деньги на золотые часы и в то же время заставлял голодать свою сестру, которую специально выписал из провинции, чтобы она его обслуживала. Ячейка исключила Цециора из комсомола, о чем было сообщено в том же номере газеты, в котором опубликовано стихотворение Маяковского.
В чем дело? Впервые – журн. «Крокодил», М., 1928, № 38, октябрь.
Проба. Впервые – газ. «Рабочая Москва», 1928, 9 октября.
8 октября Маяковский читал это стихотворение по радио.
Написано в связи с возвращением из Арктики ледокола «Красин», спасшего группу экипажа потерпевшего аварию дирижабля «Италия».
«Малыгин» – ледокол, принимавший вместе с «Красиным» участие в спасательной экспедиции. Назван в честь одного из первых русских исследователей Арктики, Степана Гавриловича Малыгина (ум. в 1764 г.).
Поп. Впервые – журн. «Крокодил», М., 1928, № 39, октябрь.
Небесный чердак. Впервые – газ. «Ленинградская правда», 1928, 21 октября (с подзаголовком «Пейзажный отдыхательный стих»).
Сууксу – мыс на Южном берегу Крыма.
Чатырдаг – платообразный массив в Главной гряде Крымских гор.
Горящий волос. Впервые – журн. «Экран», М., 1928, № 43, 21 октября.
Подлиза. Впервые – журн. «Крокодил», М., 1928, № 44, ноябрь.
Сплетник. Впервые – журн. «Крокодил», М., 1928, № 47, декабрь.
Сак – вид верхней женской одежды типа свободного полупальто.
Ханжа. Впервые – журн. «Крокодил», М., 1928, № 48, декабрь.
Божественная картинка. Впервые – газ. «Комсомольская правда», М., 1928, 22 декабря.
Написано в связи с протестом «Комсомольской правды» против постановления Московского губернского отдела труда, подписанного неким Лебитом, о том, что два дня рождества – 25 и 26 декабря – объявляются нерабочими днями.
Напечатано под карикатурой на Лебита.
Лыжная звезда. Впервые – газ. «Рабочая Москва», 1928, 25 декабря.
Написано в связи со звездным переходом лыжников по Московской губернии.
Стадион Томского – ныне – Стадион юных пионеров в Москве; Томский М. П. (1880–1936) – с 1919 года председатель Президиума ВЦСПС, позже – один из лидеров правой оппозиции.
Чье рождество? Впервые – «Рабочая газета», М., 1928, 25 декабря.
Мразь. Впервые – газ. «Правда», М., 1928, 28 декабря.
В «Правде» стихотворение опубликовано в «Листке Рабоче-Крестьянской инспекции» в большой подборке, озаглавленной «Положим конец взятке и казнокрадству».
Баллада о почти что факте. Впервые – газ. «Комсомольская правда», М., 1928, 29 декабря.
В газете стихотворение опубликовано в подборке, озаглавленной «За режим экономии. Дутые цифры».
…язык швейцарский – такого языка не существует: более двух третей населения Швейцарии говорит на немецком языке, остальные – на французском и итальянском.
Технике внимание видать ли? Впервые – газ. «Комсомольская правда», М., 1929, 1 января.
В газете стихотворение опубликовано в подборке, озаглавленной «Вооруженные наукой и техникой – в траншеи индустриализации».
Стихи о разнице вкусов. Впервые – журн. «Чудак», М., 1929, № 2, январь.
Автографом этого стихотворения в записной книжке № 64 открывается цикл стихотворений, написанных Маяковским в Париже осенью 1928 года.
Стихи о красотах архитектуры. Впервые – журн. «Огонек», М., 1928, № 52, 23 декабря.
Стихотворение написано во время пребывания Маяковского в Париже. 10 декабря Маяковский прочитал стихотворение по радио. В журнале стихотворение проиллюстрировано фотографиями.
Венсен – район Парижа.
Пале (франц. palais) – дворец, особняк.
Ампир – художественный стиль эпохи империи Наполеона I.
Ажан (франц. agent de police) – полицейский.
Пуанкаре, Раймон (1860–1934) – в 1926–1929 годах – премьер-министр Франции.
…новым Людовикам… – т. е. новым хозяевам Франции (Людовик – имя многих французских королей).
Луи Каторз (франц. – Louis Quatorze) – Людовик XIV.
Стихотворение о проданной телятине. Впервые – газ. «Комсомольская правда», М., 1928, 16 декабря.
Написано во время пребывания Маяковского в Париже.
В газете стихотворение опубликовано вместе с фотографиями плакатов, о которых говорится в тексте. Под фотографиями плакатов подпись: «Плакат, развешанный на улицах Парижа с извещением Мориса Лапорта – «Я – основатель комсомола, покидаю компартию».
21 декабря в «Комсомольской правде» выступил представитель французского комсомола в КИМ Галопен. В его статье «Правда о Морисе Лапорте» говорится: «…Морис Лапорт никогда не был основателем комсомола, как он это утверждает… На III съезде французского комсомола в мае 1923 г. он был отстранен от руководства комсомолом за растрату. В 1926 г. его исключили из французской компартии за кражу денег у членов партии… Изгнанный из наших рядов уже несколько лет, Морис Лапорт может лишь претендовать на прозвище провокатора и вора».
«Нуво-риш» (франц. nouveau riche – новый богач) – выскочка, разбогатевший на сомнительных операциях.
…раскупают американки равных наших князей Голициных. – Ради получения титулов бывшей русской знати богатые американки охотно выходили замуж за русских обнищавших эмигрантов.
Ротшильды – семья богатейших европейских финансовых магнатов.
Коти – владелец крупнейшей парфюмерной фирмы во Франции.
Редерер – марка шампанского.
Е. И. Прохоров
Письмо Татьяне Яковлевой. Впервые сокращенный вариант – журн. «Новоселье», Нью-Йорк, 1942, № 2. Полный вариант в виде факсимильного воспроизведения из записной книжки Маяковского, подаренной Татьяне Яковлевой (см. примечания к «Письму товарищу Кострову»), в статье Р. О. Якобсона – Бюллетень Гарвардской библиотеки, том IX, № 2, весна 1955 и «Русский литературный архив», Нью-Йорк, 1956; журн. «Новый мир», М., 1956, № 4.
Стихотворение относится к циклу стихов, связанных с поездкой Маяковского в Париж (см. «Стихи о разнице вкусов», «Стихотворение о проданной телятине», «Стихи о красотах архитектуры», «Письмо товарищу Кострову»). Черновые заготовки строк – в записной книжке 1928 года № 54 (ГММ), беловые автографы в записной книжке 1928 года № 65 (ГММ) и в записной книжке 1928 года (хранится у Т. А. Яковлевой).
Татьяна Алексеевна Яковлева (род. в 1906 г.) до 1911 года жила в Вологде, затем в Пензе. По воспоминаниям Н. А. Орлова, «у Татьяны в 17 лет начался процесс туберкулеза, условий для лечения и усиленного питания не было» (ГММ). По настоянию родных, находившихся в Париже, Татьяна выехала во Францию в мае 1925 года. В Париже в 1928 году она познакомилась с приехавшим туда Маяковским.
Письмо товарищу Кострову из Парижа о сущности любви. Впервые – журн. «Молодая гвардия», М., 1929, январь, № 1. Беловой автограф хранится у Т. А. Яковлевой, Нью-Йорк.
Написано В. В. Маяковским во время его пребывания в Париже с 15 октября по 3 декабря 1928 года.
Свою записную книжку, содержащую два беловых автографа стихотворений «Письмо товарищу Кострову…» и «Письмо Татьяне Яковлевой», поэт подарил Т. А. Яковлевой не позднее 3 декабря 1928 года.
Костров, Тарас (псевдоним А. С. Мартыновского, 1901–1930) – журналист, критик, редактор «Комсомольской правды» и одновременно в 1928 году редактор журнала «Молодая гвардия», где было напечатано «Письмо товарищу Кострову…».
…ревнуя к Копернику. – Николай Коперник (1473–1543) – великий польский астроном, давший объяснение строению солнечной системы.
[Сопроводительные стихи при посылке цветов Татьяне Яковлевой]. Впервые – «Русский литературный архив», Нью-Йорк, 1956.
Написаны в Париже до 3 декабря 1928 года.
[Надписи на книгах Маяковского Татьяне Яковлевой]. Впервые – «Русский литературный архив», Нью-Йорк, 1956.
В ноябре 1928 года вышли 1 и 2 тома Собрания сочинений В. Маяковского. Поэт, вернувшись из Парижа в Москву, сделав дарственные надписи на книгах, отправил их в Париж.
Надеюсь третий том… – Третий том Собрания вышел в свет в январе 1929 года, тогда же в журнале «Молодая гвардия» (№ 1) было опубликовано стихотворение «Письмо товарищу Кострову из Парижа о сущности любви».
За время отсутствия Маяковского в Москве вышел в свет четвертый том Собрания с агитационными стихами гражданской войны. Вернувшись в Москву, поэт отправил книгу в Париж. В надписи, сделанной В. Маяковским, нашла отражение и основная тематика этого тома.
Вол – сокращение от имени Маяковского – Володя.
Ответ на будущие сплетни. Впервые – журн. «За рулем», М., 1929, № 1, январь.
…я из Парижа привез Рено… – Перед поездкой в Париж Маяковский обратился в Народный комиссариат внешней и внутренней торговли СССР с просьбой о разрешении ему покупки за границей легкового автомобиля.
26 сентября он получил ответ: «Г-ну Маяковскому В. В. …учетно-лицензионный отдел ОЗО НКТ торга СССР разрешает Вам закупку во Франции под контролем Торгпредства одного легкового автомобиля… без права перевода валюты и продажи в СССР» (ГММ).
Автомобиль марки «Рено» был приобретен Маяковским в ноябре 1928 года и доставлен из Парижа в Москву в январе 1929 года.
В. Макаров





