412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Перемолотов » Лунное золото Революции (СИ) » Текст книги (страница 11)
Лунное золото Революции (СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:20

Текст книги "Лунное золото Революции (СИ)"


Автор книги: Владимир Перемолотов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)

– Если вы не пойдете на мои условия, – продолжил генерал – будет только хуже. Мы уничтожим ваш корабль. У нас есть чем.

– Ну, хорошо, хорошо, мы подумаем…

Похоже, этот русский держал его за сумасшедшего.

Генерал достаточно разбирался в людях, чтоб почувствовать, что его слова цели не достигли. Не испугался большевик. Смерть в пустоте не могла быть нестрашной, а значит, он просто не поверил ему.

Когда тот уже повернулся спиной, Воленберг-Пихотский деликатно постучал по ней кулаком. Тот обернулся. В его глазах страха и впрямь не обнаружилось, только что-то вроде ехидства.

– Я не хотел бы, что вы восприняли меня как мелкого шантажиста, – как мог более учтиво сказал бригадный генерал. – Хотел бы подтвердить свои угрозы небольшой демонстрацией.

Большевик заинтересованно наклонил голову.

– Посмотрите во-о-н туда.

Шагах в двухстах от них стояла скала, высотой, конечно, поменьше небоскреба, но все же внушающая высотой уважение. Примерно ярдов семьдесят.

– Вряд ли ваш корабль крепче этой скалы…

– Да куда уж нам… – согласился большевик.

– Ну, тогда смотрите…

Воленберг-Пихотский отошел на пару шагов, чтоб его не перепутали с большевиком, и резко взмахнул рукой.

Как работает установка на Земле, генерал наблюдал –тонкий яркий луч, потом оглушительный треск и– победа. Но в пустоте все оказалось по-другому. Точнее никак. После его жеста ничего не изменилось в мире. Через десяток секунд большевик спросил.

– Ну и что?

И тут получилось!

Как раз в этот момент верхушка скалы медленно и беззвучно, как в кошмаре отделилась от камня и, подскакивая, покатилась вниз. После того, как она ударилась о поверхность, люди почувствовали сотрясение почвы.

– Ну вот как-то так… Убедились?

Срезанный кусок еще жил какой-то своей жизнью – ворочался, словно засыпающий зверь, и, похоже, даже взрыкивал во сне.

– Все-таки вы пират, – печально сказал большевик.

– Да какая разница? – Повеселев от этой грусти, ответил бригадный генерал. – Все равно мы тут выше земных законов.

– Ну, не скажите…

– Да я больше и не собираюсь. Все, что нужно я вам уже сказал. Сдаетесь?

– Экий вы быстрый… Подумать-то надо. Я ведь не один… Хотя бы сутки.

– Час. Через час, если вы не выйдете из корабля, мы его ополовиним. Так что в ваших интересах стать богаче на два килограмма золота, а не беднее на одну душу.

Луна. «Лунник -1».

Май 1931 года.

…Новые гости Луны суетились около своих ящиков. Через линзы бинокля и стекло иллюминатора они выглядели немного расплывчатыми, но энергичными.

– Интересную штуку они собой привезли… Видал, как они скалу резанули?

– Видел… Мощная штуковина. Такую ведь и танк можно поставить?

– Можно, думаю… Сколько у нас времени?

– Ну, минут тридцать есть. Только давай до самого края доводить не будем. Мало ли там у кого нервы не выдержат, или часы спешат…

Американцы свою технику испробовали, и теперь очередь была за ними. Только для аппарата Кажинского, что стоял на «Луннике» не скала была нужна, а люди. Федосей уже успел опробовать его на себе, и все вроде вышло, но кто знает? Может быть тут, на Луне, раз на раз не приходится.

– Готов?

– Готов!

– Хорошо стоят. Компактно.

– Лучом всех захватим?

– Там парочка далеко стоит.

– Ничего. Будем надеяться, что они сообразят и присоединятся.

Не отрывая глаз от бинокля, Федосей объявил:

– Начинаем серию опытов по обузданию космических пиратов. Давай!

Аппарат тихонечко загудел, маскируя домашним почти мурлыканьем излучаемую в пространство мощь.

В секунду все изменилось. Суета у американских ящиков стихла. Пираты, повинуясь неслышной команде, сгруппировались и замерли в кривом каре.

– Отставшие есть? – спросил Деготь. Ему ничего не было видно из-за пульта.

– Да. Двое… Погоди.. Идут! Идут, солдатики!

Эти, оставшиеся людьми астронавты, наверняка ничего не понимали, но товарищи построились и они уверенные, что просто не увидели команды, поспешили к ним. Едва они вошли в зону действия, как желание что-то делать или думать у них пропало. Федосей улыбнулся.

– Ты чего это лыбишься как кот на сметану?

– Ты, Владимир Иванович, на себе эту штуку ведь не пробовал?

Федосей не спрашивал, а просто хотел подтверждения.

– Нет. Но если нужно…

– Да нет, не нужно… Я о другом. Тут под лучом испытываешь…

Малюков замолчал, подбирая нужное слово. За стеклом иллюминатора маршировали американцы, и шаг каждого был шагом одного тела, одной большой души, единой в своем порыве добраться до «Лунника» и встать рядом. Федосей очень хорошо понимал, что они сейчас чувствуют.

– Экстаз подчинения. Точно, экстаз. Вождя нет, но ты знаешь, что он где-то рядом и ты точно понимаешь его волю.

– Опасная штука, – посерьезнев сказал Дёготь.

– Да нет, ничего… Если, конечно, с умом распорядиться.

САСШ. Аламагордо.

Май 1931 года.

После старта «Вигвама» профессор не стал задерживаться во Флориде.

Неуютно ему стало на космодроме. Что-то давило, в голове звучали чужие голоса, временами мутилось сознание. Он догадывался, отголосками чего были эти ощущения, но ничего поделать не мог.

То, что произошло на большевистской орбитальной станции, основательно выбило его из колеи. Теперь он ждал появления своего двойника, понимая, что тот никуда не делся из него, что немец остался в нем, и что в любую минуту он может вылезти из него и тогда…

Что тогда произойдет, он не знал. Вполне мог его внутренний немец рвануть на ракете в Советскую Россию.

То, что с ним происходило, для удобства и успокоения нервов Владимир Валентинович назвал «мерцанием сознания». Ведь неизвестное и непонятное пугает нас больше, чем что-либо другое, и если дать этому неизвестному название, как-то классифицировать его, оно становится менее страшным.

Избегая давать двойнику возможность сбежать в СССР, профессор покинул Окичоби, и приехал в Аламагордо, к великому сербу, моля Бога, чтоб ипостась его за это время не поменялась.

То ли молитвы дошли куда нужно, то ли нервное напряжение сказалось, но всю дорогу он держался в рамках одной личности и не пытался выброситься из вагона.

А вот стоило ему приехать во Флориду, как последствия экспериментов с психикой, за возможность наблюдать за которыми его добрый гений Апполинарий Петрович без сомнения отдал бы и руку и ногу, проявились во всем блеске.

Через три дня по приезде он уснул русским, а проснулся немцем. Вот так вот попросту. Уснул одним – проснулся другим.

Едва открыв глаза, он ощутил себя немецким профессором Вохербрумом, непонятно как тут очутившимся. Русский профессор болтался где-то на дне сознания, шевеля плавниками, словно снулая рыба. Слава Богу и немец растерялся.

Цепляясь разумом за предметы обстановки, его русской ипостаси удалось кое-как вернуть себе память о себе настоящем, но на это потребовалось не меньше часа, да и после этого его пол дня перекашивало на немецкий. Это повторилось и на следующую ночь, и потом, и потом… С тех пор он взял за правило писать себе утреннему записку, в которой объяснил и напоминал о реальном положении дел. Так, на всякий случай.

Младший брат смерти внушал ему теперь ужас и отвращение.

Сон становился реальной смертью для той, которая засыпала. Сон становился самоубийством. Сны, словно снежная лавина, погребали его под собой, и кто выберется из-под неё, не знал никто.

Эти нелепые, козлиные прыжки сознания продолжались уже неделю. Его сознание представлялось ему, кем бы он ни был, частичками калейдоскопа, у которого, слава Богу, имелось только два узора – русский и немецкий, но профессор не терял надежды, что все же все станет на свои места. Немец раствориться в нем и пропадет.

Только это, почему-то не происходило.

Ничего он не мог поделать со своей головой.

То, что в ней завелось, не удалось залить и водкой. Он попробовал, это исконно русское средство от всех душевных болезней, но вышло только хуже. Потревоженная вторжением алкоголя психика обиделась таким похмельем, что Владимир Валентинович зарекся повторять.

В противовес этому он попробовал утомительные прогулки и длительный сон. Тоже не помогло. Кошмары стали только разнообразнее.

В первый же день после прогулки к холмам он нырнул в какой-то тупой сон, где, ощущая себя немецким коммунистом, отбивался алебардой в каких-то заросших кустами роскошных, вроде Римских, развалинах, от разукрашенных птичьими перьями каннибалов. Все тут было как в хорошем бреду – звуки, запахи, даже логика. Каннибалами предводительствовал не кто-нибудь, а огромный негр с лицом и голосом Антона Ивановича Деникина.

Время от времени этот кошмарный персонаж являлся перед ним лично, пытался поразить огромным топором и пел первый куплет Интернационала на немецком языке. Явно насмешничал.

Потом были еще разные глупости, но и в них он оставался самим собой. Во всяком случае, кем-то одним – немцем или русским.

А вот сегодня дело стало совсем плохо.

Он лежал, выплывая из ужаса, отыскивая глазами то, к чему можно было бы прикрепить свое сознание, к чему-то, что не подведет, не изменится…

Что-то непонятное происходило с ним, непонятное и страшное.

– Так и спятить можно, – пробормотал он, оглядывая серую от предутреннего света комнату. – Или я уже спятил?

На всякий случай нашарил заготовленную с вечера записку, прочитал. Слава Богу, тут все осталось, как было вчера вечером. Русским лег и русским проснулся.

Да и в комнате за ночь ничего не изменилось. Все оставалось на своих местах. Висела тягостная тишина и шевелилась занавеска около раскрытого окна, но все-таки что-то было не так. Выходит, вовсе дошло до крайности. Все, что было «до» было цветочками. Ягодки созрели нынче ночью.

Профессор почувствовал, что ныне его разум перешел какую-то незримую черту. Если раньше сны и были странными, но в них он точно знал, кто есть кто, то сегодня…

Сегодняшний сон стоял наособицу. Это был сон-спор.

…По его ощущению этот спор длился уже не одну вечность, просто он забывал, что случилось раньше, в прошлые разы. Внутри жила неколебимая уверенность в том, что сто, тысячу раз они уже сходились в этом споре, со своим противником и, он уже знал все вопросы, которые будут заданы, и ответы, какие последуют на них, но это ничего не меняло. Они должны были провести еще один раунд. Память не оставила подробностей прошлых разговоров, но в этот раз…

Его полемический противник менял обличья, сбрасывал личины. Он, то обзаводился цилиндром и бобровой шубой, то все это непонятным образом превращалось в невзрачный пиджачишко на косоворотке, но это ничего не меняло.

– Вы, красные, жестоки! Неоправданно жестоки! Вы видели разрушенные усадьбы? Зачем рушить то, что построено людьми и для людей? Вы детей убиваете!

Слушая голос оппонента, он угадывал в нем что-то знакомое.

Бобровая шуба и цилиндр искренне возмущались. Глядя на них, он отчего-то испытывал удовольствие и раздражение, живя одновременно двумя эмоциями.

– Вы хотите сказать, что на их месте поступили бы иначе? – иронично спросила косоворотка. В знакомом голосе мелькнула издевка. Она увидела, как дернулось лицо бобровой шубы. Такое знакомое лицо!

– Думаю, что вам тяжело было бы оказаться на их месте. Это ведь не ваших, а моих предков меньше ста лет назад продавали как рабов – оптом и в розницу. Не вас, а их и их прадедов такие как вы давили налогами поборами. Их жизненный опыт подсказывает им наилучший, наипростейший выход из положения – разрушить, все, что вам дорого, чтоб вам некуда было возвращаться. А убивают…

Он очень жестко улыбнулся.

– Убивают потому, что вы – враги и ваши дети – дети врагов, и дети ваших детей…

– Они– дети!!!

– Пока ваш отец изучал арифметику и играл в солдатиков, ваш дед жал соки из моего деда и моего отца. Потом ваш отец вырос и стал жать соки из моего отца и меня, а вы тоже изучали арифметику и играли в солдатиков… И если б Революция не изменила этот заведенный порядок вещей, то все это повторилось бы и с моими детьми.… Мы враги, что бы вы себе не придумали.

– Но мы все – русские люди…

– Да. Только я из тех русских людей, которых продавали, а вы – из тех, кто продавал и покупал.

Сон крутился как беличье колесо, из которого не было выхода. В голове уживались сразу две правды. И оттого что их было две ни та ни другая не казались ложными.

В эту секунду профессор сообразил, что у него в этом сне нет противника. Обоими персонажами – и шубой и косовороткой – был он сам. Он понял это и ужаснулся. Этот вал ужаса и заставил его проснуться.

В это мгновение перехода из одной реальности в другую, он с ужасающей отчетливостью понял, понял, что никакого перехода не произошло. Теперь он не один. Теперь он – сразу двое. Второй уже никуда не пропадет, и все время будет ждать мгновения, чтоб захватить это тело.

Одно, доставшееся двоим.

САСШ. Окрестности Аламагордо.

Май 1931 года.

…Пока двигались к границе, товарищ Лацис постоянно слышал за спиной бормотание Игната Веселейгляди

– Граница… Это они границей называют.. Точно. Ни стыда ни совести у буржуев… Как еще язык у них поворачивается так это называть. Выдумали чего…

Мало того, что он ворчал, он еще ворчал на русском языке, а слышать русскую речь на границе САСШ и Мексики любому было бы удивительно. Хотя… Кому тут слушать?

Из темноты веяло сухой пылью. Солнце днями в этих местах пекло немилосердно, да и ночь не радовала прохладой. Так что кроме них никого тут и быть не могло.

– Прекрати, – все-таки сказал командир, сплюнув скрипевшую на зубах пыль. –Демаскируешь…

Вообще-то прав был товарищ, как не посмотри. Границей это даже в насмешку назвать было нельзя. Ничего тут от настоящей границы и не имелось. Ни контрольно-следовой полосы, ни колючки, хотя бы в одну нитку, ни собак, ни пограничников… Игнат, сам в недавнем прошлом пограничник-дальневосточник, не с чужих слов знал, что такое граница. Так что удивляла его эта межа между САСШ и Мексикой до невозможности. Да и не межа даже, а так… Провел кто-то ногой в пыли черту и – все…

Ну не мог он никак себе представить, как такая огромная страна не удосуживается охранять себя от врагов.

Как бы то ни было, границу они миновали легко и также легко добрались до Аламагордо. Там места начинались, более-менее цивилизованные, обжитые – городки, фермы…

Местность оказалась вовсе не безлюдной. То тут, то там попадались следы, а время от времени и сами люди.. От них уходили, едва заслышав. Двигались с осторожностью, ночевали, где придется и как получится. Гарантированно скрытое от людей место в окрестностях города можно было отыскать только в горах. Далековато, да и неудобно, но где еще прятаться?

Кто-то, может быть, и возмутился бы – как это прятаться? Кому? Спецгруппе ОГПУ, карающему мечу пролетарской революции? Только товарищ Лацис считал по-другому. Орать во весь голос и по-петушиному наскакивать на мировой капитал было непрофессионально. А профессионализм в его работе сводился для товарища Лациса к четырем словам «появился – сделал дело – исчез». Так он поступал всегда, также собирался поступить и в этот раз.

До комплекса зданий Теславских лабораторий было километра три, но домики и ангары хорошо просматривались в полевой бинокль.

– Ни охраны, ничего… Заходи – бери что хочешь…-Традиционно ворчал Веселейгляди, водя оптикой по горизонту. – Это ж как они тут? Это ж как живут люди? Ни забора, ни калитки… Спецобъект называется…

Научный городок и впрямь представлялся легкой добычей. Двух – трех этажные здания с огромными окнами, белые ангары и асфальтированные дорожки от одного до другого и зеленые кусты, и цветы с тропическими ароматами. Где-то там, среди этих веселых игрушечных домиков и стояла страшная игрушка профессора Тесла. Её еще, правда, предстояло найти.

И сломать.

Сломать так, чтоб в ближайшие две недели её не смог бы починить и сам Господь Бог.

А как пахнут цветы в городке, они уже знали.

Первые два дня спецгруппа приходила в городок ночами, обследовали его, а утром, до рассвета, возвращались к себе. Тут даже не скажешь – сопутствовала им удача или нет. С одной стороны – их не обнаружили, что было замечательно, а с другой стороны они и сами ничего не нашли, что никак не радовало.

Правда, теперь они могли точно сказать, где нет этого чертова устройства. Не обследованными остались три корпуса.. Ближайшей ночью они планировали осмотреть хотя бы два из трех, а если повезет –то и закончить операцию. Даже если для этого придется брать языка.

САСШ. Аламагордо.

Май 1931 года.

…А профессор стал бояться ночей.

Теперь, чтоб оттянуть неприятный, но неизбежный момент, он литрами пил черный кофе и допоздна бродил по лабораториям. Только это не помогало. Чужое сознание пробивало его как короткое замыкание в плохо изолированных проводах. Иногда несколько раз в день, а уж после сна – обязательно.

Рано или поздно сон его настигал и тогда…

В это утро он проснулся немцем.

Прочитав записку, которую традиционно писал себе каждый день, пожал плечами и сунул её в карман. Там таких уже лежало с десяток. Он не выбрасывал их, собирал. В одном кармане лежали написанные по-русски в другом – по-немецки.

Память русского профессора никуда из него не делась, но он ощущал её как прочитанную и не особенно хорошо запомненную книгу. Вроде что-то такое когда-то было, но… Мир вокруг доказывал свою реальность звуками и запахами, а память пряталась где-то на задах.

Теперь оказываясь в шкуре немца, он постоянно думал – что делать? Как вернуться?

Ощущение сотворенного собственными руками предательства бередило душу. Взрыв на Свердловской пусковой площадке, попытка подставить своих товарищей… Он помнил все это и стыдился. Мало того, он и тут делал все, чтоб повредить людям и стране, которая дала ему возможность завершить его космический проект, все то, что не получилось в Германии. Надо было думать о будущем, о возвращении.

Но как?

Как добраться в СССР? Своим аппаратом? Тем, на котором сбежал? Легко сказать!

Дважды он собирался поехать Окичоби, но оба раза на утро немца вытеснял русский, и все оставалось по-старому. И в этот раз все будет так же.

Люди вокруг видели все несуразности, но он молчал и не просил помощи. Он стал сторониться людей. На его странности окружающие внимания уже не обращали. Просто к тем странностям, о каких американцы уже знали, добавилась еще одна – мизантропия..

За привычки бродить ночами по городку, его за глаза называли тенью отца Гамлета. С ним вежливо здоровались и также вежливо прощались. Он вяло реагировал, стараясь реже попадаться на глаза сотрудникам Тесла, да и самому великому сербу. Облегчало положение, что у того дел было невпроворот. Мистер Вандербильт наконец-то выделил деньги и в лаборатории спешно строился новый аппарат.

Вот и сегодня, дотерпев до вечера, он, досадуя, что нет смысла садиться в поезд – все одно утром русский вернет его назад – традиционно вышел побродить по городку, но побродить тенью литературного героя ему не дали. Кто-то ухватил его за горло и уложил на лабораторный пол.

– Кто такой? Чего бродишь?

Вопрос задали по-английски, но этот английский был нечист и профессор, запинаясь от волнения, ответил по-немецки.

– Их бин дойче коммунист!

– Ну-ка, ну-ка.. Что он там про коммунистов сказал? -подозрительно спросил Веселейгляди.

– Говорит, что немецкий коммунист.

Услышав русскую речь, профессор с облегчением прохрипел.

– Так вы советские, товарищи. Слава Богу!

Те должно быть тоже обрадовались, но виду не подали.

– А ну-ка, немецкий коммунист.. Третий куплет «Интернационала», быстро…

– Горло отпустите,– просипел профессор.

Его чуть отпустили, и он пошептал:

Лишь мы, работники всемирной

Великой армии труда,

Владеть землёй имеем право,

Но паразиты – никогда!

И если гром великий грянет

Над сворой псов и палачей, —

Для нас всё так же солнце станет

Сиять огнём своих лучей.

Резо и Игнат переглянулись. Партбилет этот фрукт с собой не носил, что понятно, но и третий куплет Интернационала кое-что говорил. Найти человека, который в американской глубинке просто так взял да и выучил пролетарский гимн, было еще менее вероятным, чем повстречать настоящего коммуниста.

– Правильно. Когда выучил?

– Я работал в СССР.

– Где?

– Свердловская пусковая площадка. Лично знаю первых космонавтов…

Он схватил их за руки, как хватаются за веревку или соломину. Это был шанс! Вот они люди будущего! Они дадут знать товарищам и его вытащат отсюда.

– Найдите товарищей Малюкова и Дёгтя и передайте им, что тут профессор Вохербрум…

От волнения его заколотило крупной дрожью.

Договорить он не успел. Речь прервалась, глаза полезли из орбит.

– Флягу.. –шепотом приказал товарищ Лацис.

Глоток спирта все поставил на свои места. Профессор прекратил трястись, глаза вернулись в орбиты и даже порозовел, вроде.

– Кто… Что случилось?

– Ну, так что тут делает немецкий коммунист? – вопросом на вопрос ответил товарищ Лацис.

Профессор тяжело молчал, переводя взгляд с одного на другого, потом выдавил из себя.

– У вас свое задание, у меня свое.. Не маленькие, понимать должны… Что вам тут нужно?

– Совет. Где-то тут есть установка. Лучевое оружие. Знаете где?

Поочередно оглядев каждого из четверки, он, наконец, кивнул.

– А-а-а-а, понятно. Покажу… Помогите подняться…

Ему помогли.

– Где мы?

Они не засмеялись только потому, что выглядела их находка очень непрезентабельно. Её шатало, и новые товарищи прислонили профессора к стене.

– Ну это вам лучше знать..

Профессор медленно провел головой из стороны в сторону, читая таблички на дверях. Прикрыв глаза, несколько секунд стоял, покачиваясь, словно перемогал какую-то слабость.

– Нам в здание напротив, в левое крыло. Второй этаж.

Тяжело переставляя ноги, он пошел, слыша позади себя осторожные шаги посланцев из страны Советов.

Внизу, в вестибюле никого не было. Да и кому там быть в три часа ночи? Сквозь вращающиеся двери они вышли в темноту. Фонари, освещавшие дорожки, не помешали им незаметно перебраться через дорогу. Чувствуя настороженное дыхание за спиной, профессор отпер двери и вошел. Кто-то за спиной лязгнул опасным металлом.

– Спокойнее… сказал он сопровождающим. – Обычно тут никого нет… Нам теперь налево. Зал в торце здания….

Через три десятка шагов подошли к металлической двери лаборатории. Один из советских поковырялся в замке каким-то крючком, и та распахнулась. Поставить сигнализацию на неё никому не пришло в голову.

Профессор, словно экскурсовод, прошелся, показывая, где тут что… Трансформаторы, система наведения, калибровщик, поворотный стол…

Товарищ Лацис смотрел внимательно, слушал пояснения. Аппарат не очень походил на рисунки французского аппарата, но общий вид не оставлял сомнений, функции устройства выполняли одинаковые.

Все вроде бы так, но рождало это все у него какое-то тягостное недоумение. Слова «грозное оружие» и то, что он видел перед собой, никак не связывалось воедино. Вместо грозной чистоты, присущей мощному оружию тут во всем сквозила какая-то небрежность, недоделанность… Разруха… Висели провода, стояли какие-то коробки. То там, то тут лежали на козлах катушки бронированного кабеля. Ведра какие-то. И уж совсем лишней смотрелась в комнате кувалда с грязной, захватанной ручкой.

– Что это вы нам показали? Какой-то он недоделанный…

– Так ведь ремонтируют его, -ответил профессор сквозь зевок. – Пять дней как авария случилась… Чувствуете как гарью пахнет?

Товарищ Лацис потянул носом. Точно! В воздухе висел запах какого-то химического смрада.

– Сильно горело?

– Не знаю, не видел. Наверное, если до сих пор несет…

– Так он не работает? – уточнил Резо. В его голосе мелькнуло разочарование.

– Пока нет.

– Это, считай, мы без дела остались? – Спросил Веселейгляди. – Зря, выходит, ехали?

Товарищ Лацис не согласился.

– Ты, Игнат, забыл, что нет такой сломанной вещи, которую нельзя сломать еще раз. Давайте-ка займись.

Товарищ Лацис давал указания, а сам краем глаза держал в поле зрения случайного помощника. Тот стоял безучастно и без прежнего блеска в глазах смотрел, как они расправляются с оборудованием, которое хоть и не работало, но зато выглядело работоспособным.

– У вас взрывчатка есть? – неожиданно спросил он.

– А вам зачем?

– Подорвать бы это… Видите крыша хлипкая какая?

Он показал рукой.

– Все это рухнет сюда и не разобрать потом.

– Дельная мысль, – одобрил товарищ Лацис и без того знавший как поступить. Сзади подошел Резо.

– Кончили, командир…

Товарищ Лацис огляделся. Точно. Беспорядка тут ощутимо прибавилось. Что раньше было разломанным, теперь казалось порубленным. К запаху горелой химии прибавился запах оплавленного металла. Но он и не собирался на этом останавливаться.

– Готовьте подрыв.

Он повернулся к профессору

– Ну, а с вами, что делать будем?

– Со мной?

Помощник задумался буквально на секунду.

– Понимаю ваше недоверие и одобряю его. Вам, думаю, гораздо спокойнее будет, если я с вами до взрыва побуду? Так что если хотите, могу вас отвезти туда, куда вам нужно… У меня есть автомобиль…

«Кем бы он ни был, – подумал товарищ Лацис, – после взрыва это уже не будет иметь значения… А пока пусть будет подальше от бикфордовых шнуров».

– Хорошо, – согласился он.– Мы принимаем ваше предложение. Где ваш автомобиль?

…Профессор вывез их за город.. Машину он вел спокойно, что-то насвистывая. Они успели отъехать километра на два, когда у них за спиной загрохотало, и половину неба озарила вспышка.

– Ну вот и все…

Зарево поднялось, но быстро опало. Товарищ Лацис хлопнул дверцей, выбравшись наружу. Следом без команды вылезли и его товарищи.

– Спасибо за помощь, профессор…

– Товарищ профессор, – поправил его нежданный помощник. – Когда вернетесь на Родину, передайте привет товарищам Дегтю и Малюкову.

Он улыбнулся, но как-то странно, словно растеряно.

– Скажите им, что помню нашу последнюю встречу на «Знамени Революции» и надеюсь увидеться еще раз.

– Передам по инстанции, – серьезно сказал товарищ Лацис, прикладывая ладонь к козырьку. – Обязательно. Удачи вам тут в вашем нелегком деле…

Когда большевики скрылись в темноте, профессор Кравченко вздохнул с облегчением. Стараясь не суетиться, он развернул машину и, не торопясь, поехал назад. Торопиться было уже некуда, да и незачем.

Городок к его возвращению походил на разворошенный муравейник – люди, пожарные машины, оцепление. Как и ожидалось, никто ничего не понимал. Объехав все это профессор убедился, что правое крыло лаборатории практически не пострадало, так, несколько выбитых стекол, и направился к Тесле.

С профессором он столкнулся, когда тот выбегал на улицу. Небрежно по ночному случаю одетый он остановился и вцепился Кравченко в руку.

– Что там, мистер Кравченко?

Русский развернул его и втолкнул обратно в дом. В полутемной прихожей виднелся шкаф и кресла.

Профессор, не отвечая затащил его туда, сам добрался до кресла и со вздохом опустился в него. Он-то в противоположность хозяину был уже почти спокоен. Почти. Только руки еще дрожали.

– Большевики, – объяснил он усаживаясь поудобнее. -У вас выпить ничего нет?

Профессор молчал.

– Взорвали вашу установку, – добавил профессор, шаря глазами по комнате. Где-то тут должно было быть виски. Не может быть того, чтоб не оказалось тут виски. Это было бы несправедливо.

– Что?

– Что слышали. Водки, спрашиваю, нет? Или рома?

Не отводя взгляда от гостя, Тесла достал из шкафчика бутылку виски. Кравченко посмотрев на наклейку поморщился, но, сорвав пробку, приник к горлышку.

– Как это вышло? Вы знаете?

– Еще бы! Я им все показал, – оторвавшись от горлышка, чтоб ответить, русский снова припал к нему.

– Вы!?

В голосе профессора было столько обиды и недоумения, что Кравченко заперхал и облился вином. Пришлось вытереться рукавом. Бутылка из руки перекочевала на стол. Нашарив апельсин, русский без ножа, стал его чистить, вонзая в кожицу ногти дрожащих пальцев.

– Я. Это вам еще повезло…

– Повезло? – эхом переспросил Тесла, глядя на дрожащие пальцы.

– Конечно. Они взорвали аппарат в левом крыле.

Несколько секунд американец стоял столбом, а потом со вздохом облегчения, сел. Влажные ладони коснулись обтянувшей колени пижамы.

– Точно?

– Точнее некуда.

Русский, съев апельсин, еще раз присосался к горлышку, успокаивая расходившиеся нервы.

– Я ж говорю, что можно сказать лично руководил этим безобразием.

– А сами большевики?

– Ушли…

–Ушли?

–Уехали, – поправился русский. –Увез я их от греха…

Тесла, сперва вскинувшийся, сообразил, что к чему и закивал.

– Верно, верно… Это ведь гарантия от повторного визита?

– Вот и я так подумал. Пусть уж доложат, что «..до основанья…». А затем…

Луна. «Лунник-1».

Май 1931 года.

Они очнулись в совершенно незнакомом месте. Спокойный желтый свет, металлические стены. Ни окон, ни иллюминаторов, но то, что они остались на Луне, сомнению не подлежало – тяжесть говорила сама за себя. Как они оказались тут, без скафандров, никто из них не помнил.

То, что было вокруг на концентрационный лагерь ничуть не походило. Обычная комната для двоих, только теперь в ней стояли шестеро. Тесновато, конечно, но привередничать не приходилось. Каждый интуитивно понимал, что эта комната не самый худший вариант из возможных.

Бригадный генерал огляделся и, видя на лицах своих спутников туже растерянность, что была и в его сердце, постарался подавить это недостойную эмоцию на своем лице. Взгляд его остался спокоен и холоден.

– Все живы? Целы?

Люди ощупывали себя, и никто ничего не сказал, только пробормотал кто-то растерянно

– Вот дьявольщина…

– Где мы? Кто-нибудь что-нибудь понимает?

За стеной прокатился неясный шум, словно разговор и шаги сразу нескольких человек. Генерал подошел к двери, прислушался, но тут она ушла в сторону. За дверью оказался уже знакомый генералу большевик.

– Здравствуйте, господа!

На голос обернулись все. Он не торопился продолжать, только оглядывал их, улыбаясь, словно охотник.

– Где мои люди? – резко спросил Воленберг-Пихотский.

– Не беспокойтесь. С ними все в порядке, – продолжая глядеть поверх его головы, сказал большевик.

– Надеюсь…-повеселев отозвался генерал. – Мы Американские граждане и…

– Я уже знаю кто вы, – остановил его большевик.– Мы ведь уже встречались.. Помните? Так что не надо…

В его голосе генерал уловил недоверие и пренебрежение.

– Почему вы отделили нас от товарищей?

– По причине тесноты. Мы как-то не готовились принять такое количество гостей. У нас просто не нашлось такого большого помещения, чтоб разместить вас всех. – Вполне доброжелательно объяснил большевик -

Не в коридоре же вас держать? Негостеприимно как-то…

Агрессивности в голосе генерала поубавилось, но напор остался.

– Я хотел бы их видеть.

Он пытался захватить инициативу в разговоре, но у Федосея были иные планы на этот счет. Малюков наклонил голову, прислушиваясь к удаляющемуся шарканью за спиной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю