355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Ткаченко » Амулет: Падение Империи » Текст книги (страница 11)
Амулет: Падение Империи
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 14:24

Текст книги "Амулет: Падение Империи"


Автор книги: Владимир Ткаченко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 24 страниц)

Джеймс не мог разобрать – шутит он или говорит серьезно, потому что выражение его лица не давало однозначного ответа. Да и поведение его было таким, будто он вел разговор с пятилетним младенцем, что Джеймсу очень не понравилось. Он вновь отвернулся от Лиорида и продолжил любоваться открывавшимся видом.

Лиорид, вдруг помрачнел и достал длинную курительную трубку. Затянувшись пару раз, старец сказал:

– Это единственный дар, который достался мне в наследство от предков. Да еще эта трубка, которая не требует огня.

Джеймс ухмыльнулся и с интересом взглянул на чудо трубку. Она была совершенно обычной, вырезанной из куска дерева трубкой, на которой красовался знак ордена хранителей. Этот знак Джеймс видел на руке у отца и у старика в часовне. Старик затянулся еще раз, и струйка белого дыма растворилась в воздухе. Джеймс почувствовал удивительный аромат, разнесенный теплым ветерком, подувшим в его сторону. Дым пах фруктами и цветами и был настолько осязаем, что его хотелось проглотить, как вкусный обед.

– Твои предки тоже были хранителями? – поинтересовался Джеймс.

– Да, – ответил Лиорид. – На протяжении многих веков они охраняли амулет от темных сил и передавали свои знания из поколения в поколение.

– Но ведь те люди – главы пяти провинций – они ведь не принадлежат ордену? – спросил Джеймс.

– Нет, они не имеют никакого отношения к настоящим хранителям, также как и я!

– Как это? Что ты хочешь этим сказать?

– Настоящие хранители были магами! Когда короля Элонии убили сподвижники темных сил, Верховные маги разделили амулет, дабы он не попал в руки врага, но они не знали, к каким последствием это приведет. Амулет служил огромным магическим щитом для всех земель, не только Элонии. Как только он исчез, мы остались беззащитны перед существами, населявшими этот мир. Верховные маги отстранились ото всех и перестали практиковать магию. Роторим был одним из них, и они боялись, что кто-нибудь еще захочет использовать магические способности в корыстных целях.

– Например, чтобы оживить Темного лорда?

– Этого они боялись больше всего. Верховные маги перестали существовать. Они организовали орден хранителей амулета и поклялись вечно охранять его. Они скрепили клятву тайной магической печатью, которая впоследствии стала служить гербом нашего ордена. Они забрали из дворца трехмесячного сына убитого короля и отдали его на воспитание простой крестьянской семье. Мальчику ничего не сказали ради его же безопасности. Орден на протяжении тысячи лет следил за наследниками короля и вел летопись всех отпрысков королевского рода.

– Вы следили и за Габриелем?

– У нас были свои люди в Стоунхилле, которые присматривали за парнем и не давали ему натворить бед.

– Вы хотите сказать, что это вы поставили его во главу мятежников и помогли свергнуть правителя Стоунхилла?

– Нет. Мы не вмешиваемся в дела наследников. Мы только можем уберечь его от поджидающей за углом опасности. Своего положения среди повстанцев он добился сам и переворот – это тоже его рук дело. У него это в крови.

Старик одернул рукав и обнажил отметину на запястье левой руки. Она была черной и неаккуратной. Джеймс обратил на нее внимание и спросил:

– Это и есть та волшебная печать, которой скрепили свою клятву Верховные маги?

Лиорид посмотрел на свою руку и засмеялся.

– Это всего лишь клеймо, которое означает мою принадлежность к ордену. Настоящая печать не появляется до тех пор, пока ее обладателю не грозит опасность. Она сама проявится и даст знать, что поблизости находится враг. Легенды говорят, что некоторые маги могли управлять печатью. Они могли сами заставить ее проявиться, и это означало, что этот маг достиг высшего мастерства в своей области! Настоящая печать светится серебряным светом, который видно даже через плотную одежду. А это всего лишь жалкое подобие.

Лиорид прикрыл отметину и убрал трубку за пояс. Затем он повернулся лицом к Джеймсу и сказал:

– Ты очень храбрый юноша! Но знай, что зачастую храбрость граничит с глупостью и иногда очень трудно разобраться, как вести себя в той или иной ситуации. И если ты на своем пути встанешь перед выбором, то слушай свое сердце – оно никогда не обманет! Главное уметь слышать!

– Что нас ждет в Фарасе? – поинтересовался Джеймс.

– На этот вопрос тебе не сможет ответить даже прорицатель, – сказал Лиорид. – Но вам надо быть очень осторожными! Замок хранит в себе много тайн. Никто не бывал там со времен Верховных магов и не знает, что кроется за его толстыми стенами. Гарольд – хороший воин, он сможет защитить тебя от опасности. Айя – житель лесов. Она едина с природой и по невидимым нам знакам видит то, что происходило или же вскоре произойдет. Они будут тебе хорошими помощниками во время твоего похода. Артазар будет занят укреплением своей армии, что позволит вам пробраться в замок незамеченными.

– Но если мы не успеем отыскать амулет до того, как темные силы нападут на Элонию?

– Не думай об этом! Мы позаботимся о том, чтобы дать вам как можно больше времени, поэтому торопиться не стоит. Лучше все хорошенько обдумать, прежде чем приступать к действию. Если заметите что-нибудь странное в Фарасе, что-нибудь необычное, то тут же бегите оттуда! Возвращайтесь в Элонию!

– Что-нибудь необычное?

– Да! Что угодно! В мертвом лесу нет жизни, и если вы услышите в нем посторонние звуки, то немедленно уходите! Ясно!

– Я понял!

– Ну, вот и хорошо. Лиорид похлопал Джеймса по плечу и, уходя, добавил:

– Тебя все ждут в обедне! Поторопись, если голоден, а то, я чувствую, скоро от еды ничего не останется. Он хмыкнул себе под нос и скрылся за дверью.

Джеймс еще немного постоял на балконе, смотря куда-то вперед, и, затем, надев на себя часть амулета, покинул широкий балкон. Он спустился вниз по лестнице и вошел в обеденный зал. Там он застал лишь Виллема, его трех помощников и Габриеля.

– А где остальные? – поинтересовался Джеймс, заняв место рядом с наследником.

– Кто-то отправился в свои комнаты, а кто-то вышел во двор. Ты, кстати, нигде не видел старика – старейшину ордена?

– Я только что с ним разговаривал наверху! Я думал, что он направился сюда.

– Нет, здесь его не было.

Джеймсу совершенно не хотелось есть, он встал из-за стола и направился к двери, ведущей наружу. С трудом отворив ее, он оказался во внутреннем дворе. Оглядев высокую стену, по которой передвигались вооруженные стражники, Джеймс услышал лязг мечей, который доносился откуда-то слева. Он повернул голову, но ничего не увидел. Тогда он пошел на звук вдоль стены замка, и когда добрался до ее конца, то увидел Гарольда, который бился с тремя стражниками сразу.

Они бились на самодельной арене, границами которой служили разбросанные по кругу копья у восточной стены. К стене примыкало несколько небольших построек. У них было только две стены и крыша, застеленная соломой. В одной из них стоял на опорах большой каменный круг, для заточки оружия и две наковальни разного размера. На стенах висели инструменты для кузнечного дела и множество копий и боевых топоров. В другой находились седла, упряжь и большое количество подков. Видимо, когда-то давно, это были мастерские, где работали опытные мастера своего дела и помогали обитателям замка, ковав доспехи и чинив оружие.

Джеймс подошел поближе и стал наблюдать за неравным поединком. Гарольд без труда отражал атаки сразу трех нападавших. Он ловко орудовал мечом и вовремя подставлял свой круглый щит под тяжелые удары противников. Гарольд старался вытягивать их на себя по одному и постоянно перемещался по арене. Когда ему это удавалось, он расправлялся с попавшимся на его удочку врагом.

Приняв на щит размашистый удар сверху, Гарольд отбросил неприятеля назад и выбил из его рук оружие, ударив по нему своим мечом и приставив его к горлу соперника. Он победил, и стражник покинул арену. Но бой был не окончен – оставалось еще двое.

Гарольд пристально посмотрел на своих противников и несколько раз стукнул своим мечом по щиту, призывая их к действиям. Стражники, тяжело дыша, кинулись в атаку, подняв мечи над головой. Гарольд закрылся щитом и отразил выпад сразу двоих нападавших. Затем, он нанес одному из них удар щитом по корпусу и тот рухнул на землю.

Бросив щит на землю, Гарольд схватился за меч обеими руками и пошел в атаку на второго противника. Он нанес несколько размашистых ударов и без особого труда и оказанного сопротивления выбил меч из рук стражника. Опустив меч, Гарольд повернулся лицом к сбитому с ног стражнику и помог ему подняться, протянув руку. Он поблагодарил их за бой, склонив голову и приложив правую руку к груди.

Джеймс с большим интересом наблюдал за поединком и на мгновение даже забыл обо всем на свете. Гарольд увидел его и улыбнулся.

– Ты хорошо дерешься! – сказал Джеймс. – Где ты этому научился?

– Я держу в руках меч, сколько себя помню! – ответил Гарольд. – Отец научил меня искусству владения мечом. Гарольд поднял клинок перед глазами и осмотрел его.

– Составишь мне компанию? – спросил Гарольд и указал рукой на самый центр арены.

– О, нет, спасибо! – ответил Джеймс. – Это не для меня. Один раз я уже пробовал. Он вспомнил склеп, в который они провалились с Торном и огромного слепого тролля, который чуть не превратил их в ужин.

– Меч слишком тяжел для меня! – продолжил Джеймс. – Я его с трудом могу удержать, не то, что размахивать им в разные стороны.

– Сейчас что-нибудь подберем и тебе по размерам! – сказал Гарольд и начал копаться в груде ржавых мечей, которые остались в кузнице еще со времен расцвета Элонии.

– Ну вот, нашел, – произнес Гарольд и вручил Джеймсу длинный нож с короткой железной ручкой. Он был гораздо легче, чем меч обычных размеров, но все равно казался Джеймсу тяжеловатым. К тому же, он был тупым и покрыт каким-то серым налетом. Джеймс осмотрел оружие и слегка скривил рот. «Как этим можно защитить себя?»– подумал мальчик.

– Ты готов? – спросил его Гарольд.

– К чему? – удивился Джеймс.

– К поединку! – засмеялся Гарольд и взмахнул мечом в воздухе.

– К какому еще поединку? – возмутился Джеймс. – Я впервые взял меч в руки!

– Настоящим воинам достаточно было впервые взять меч в руку, и они уже могли биться с десятками и сотнями врагов! Их не надо было ничему учить, они с рождения были готовы к войне. Говорят, что именно из таких воинов состояла армия, победившая Роторима и его темные легионы.

– Воины света! Я уже слышал про них, но причем тут я?

– А вдруг ты один из них? Вдруг в тебе сокрыт дух великого воина, и он ждет, пока ты выпустишь его наружу!

– О чем ты говоришь! Какой из меня воин!

– Не попробуешь, не узнаешь! Нападай! Наноси удар сверху, не бойся!

Джеймс замахнулся и закрыл глаза от страха. Гарольд отразил удар и сказал:

– Ты должен смотреть своему врагу в глаза! Не важно, кем он будет, ты не должен его бояться! Он увидит твой страх, и это сделает его сильнее! Попробуй еще раз.

Джеймс нанес удар еще раз, но при этом старался смотреть на Гарольда.

– Следи за руками! Их движения подскажут тебе, в каком направлении будет нанесен следующий удар и каким он будет! Ударь еще раз, но сильнее!

Джеймс взялся за клинок двумя руками и, стиснув зубы, что было силы, нанес еще один удар, который был парирован Гарольдом. От удара о лезвие меча Гарольда, клинок выскочил из рук Джеймса и упал на землю.

– Держи свое оружие крепко, иначе оно достанется твоему врагу, и тебе нечем будет защищаться! Подними свой клинок!

Джеймс уже очень устал. Руки болели от сильного напряжения, а кисти онемели и не хотели слушаться. У него был измученный вид, и Гарольд заметил это, и хотел, уже закончить обучение, но Джеймс подошел к своему клинку и поднял его. Превозмогая боль, он с большим трудом сжал рукоять и обратился к Гарольду:

– Я готов продолжать!

– Хорошо! – сказал Гарольд. Он был удивлен стойкости мальчика и не ожидал, что он захочет продолжать.

– Теперь нападай! – произнес он и опустил меч острием вниз.

Джеймс крепко сжал клинок и нанес колющий удар в живот своего соперника. Гарольд сделал шаг в сторону и, схватив его за руку, потянул вперед. Джеймс потерял равновесие и упал на землю.

– Всегда крепко держись на ногах! – произнес Гарольд и помог мальчику подняться. – Никогда не сражайся там, где нет твердой земли под ногами! Упав единожды, можно уже не подняться!

Джеймс отряхнулся и протянул клинок обратно Гарольду.

– Из меня не получится настоящий воин. Я этот нож то с трудом могу удержать! Извини, что отнял у тебя время.

– Настоящий воин должен обладать силой, ловкостью, смекалкой. Но это не самое главное! Главное – это боевой дух! А у тебя его хоть отбавляй! Настоящий воин – это не тот, который хорошо умеет махать мечом в бою, а тот, который может его избежать, если это возможно.

Джеймс улыбнулся и опустил руку с зажатым в ней клинком.

– Давай, я наточу и почищу его, а завтра утром ты получишь его обратно! Он будет как новый, вот увидишь!

– Спасибо! – произнес Джеймс и передал оружие в руки Гарольда.

– Тебе лучше отдохнуть сейчас! – сказал Гарольд. – Завтра мы отправимся в путь.

Джеймс вернулся в замок и отправился наверх. Он хотел вновь выйти на балкон, но не смог. Дверь оказалась заперта. Сквозь стекло он увидел, как солнце быстро скатилось за горизонт, и на небо вышла полная луна, освещая окрестности замка серебристо-белым светом. Джеймс еще раз толкнул дверь, но она не поддалась. «Кто же ее закрыл и зачем он это сделал?»– подумал Джеймс и отошел назад.

– На ночь все балконы и ставни должны быть закрыты! – произнес Виллем, который проходил мимо и направлялся в свою комнату. – Все ради безопасности!

– Чего нам здесь бояться? – спросил Джеймс. – Здесь ведь полно стражников. А тех, кто водится в здешних местах по ночам, насколько я знаю, не удержат тонкие деревянные двери.

– Это верно! – согласился Виллем. – Но двери все равно должны быть закрыты! Так надо для порядка. А ты разве не собираешься идти спать? Уже довольно поздно, а завтра рано вставать.

– Мне не хочется, – ответил Джеймс. – Я сегодня проспал до обеда и хорошо выспался, несмотря на кошмары.

– Тебе снятся кошмары? – насторожился Виллем. – И как часто?

– Очень часто. И они настолько реалистичны, что мне кажется, будто я принимаю в них участие так же, как наяву.

– Интересно. Тебе надо поговорить об этом с Лиоридом, он наверняка знает, что они означают. А мне сны вообще не снятся. Я так крепко сплю, что когда закрываю глаза, мне кажется, что ночь пролетает за секунду. А когда следом открываю глаза, чтобы повернуться на другой бок, то оказывается, что уже наступило утро. Виллем так интересно рассказывал, что Джеймс слегка улыбнулся. Виллем заметил это. Он был доволен тем, что смог развеселить мальчика.

– Хочешь, я тебе кое-что покажу? – шепотом спросил Виллем, оглядываясь по сторонам. – Что-то очень секретное, о чем почти никто не знает.

– Конечно! – приободрился Джеймс.

Услышав про тайну, у него загорелись глаза. Виллем велел ему идти за ним и направился вниз по лестнице. Спустившись вниз, он вошел в пустой, темный зал, в котором проходил совет. Свечей здесь не было, поскольку им пользовались очень редко и в основном в дневное время суток, когда через большие окна в зал попадал солнечный свет. Сейчас был глубокий вечер, и ставни на окнах были закрыты.

Виллем подошел к самой дальней от двери стене зала, где располагался громадный камин, выложенный из серо-зеленого камня. Им очень давно не пользовались. Камень стал рыхлым от времени и осыпался от малейшего прикосновения к нему. Зеленоватый оттенок камню придавал какой-то неизвестный грибок, который разъедал его структуру и превращал в пыль.

Виллем подошел вплотную к задней стенке камина и навалился на нее всем телом. Сверху из дымохода на него посыпалась зола и вековая пыль. Джеймс не понимал, что он задумал и сначала даже решил, что он сошел с ума. Но, вдруг, Джеймс услышал щелчки, исходившие от стены, а затем, сильный треск. Стена подалась вперед, открывая путь в неизвестное.

Виллем, довольный собой, взял из рук Джеймса факел, который они принесли с собой, и вошел внутрь. Он осмотрелся и поманил Джеймса. Мальчик осторожно, стараясь ни к чему не прикасаться, нырнул в образовавшийся проход.

– Это древний потайной ход! – прошептал Виллем. – Я и не думал, что он действительно существует!

– Как же ты тогда узнал о нем? – спросил Джеймс.

– У моего дяди была карта Соколиного замка. Я не знаю, где он ее взял, но на ней был изображен этот ход. Я всегда хотел проверить – правда, это или нет.

– И куда ведет этот ход?

– Он должен вывести нас прямо к подножию горы. Этот ход был построен гномами и предназначался для безопасного отхода королевских солдат в случае, если оборона замка падет. Как говаривали легенды, им ни разу не пользовались за всю историю. Соколиный замок выдерживал любые атаки и никогда не сдавался. К тому же подмога приходила всегда вовремя.

Виллем и Джеймс медленно продвигались по длинному, узкому коридору. Пламя факела освещало им путь, но на расстоянии вытянутой руки уже ничего не было видно. Тьма поглощала крохотный источник света и, казалось, что факел вот-вот погаснет.

У Джеймса от этого места кровь стыла в жилах. Он старался ни на шаг не отступать от Виллема и проклинал себя за то, что согласился пойти с ним. Он прислушивался к малейшему шороху, и ему казалось, что в этом ужасном месте кто-то есть. Джеймс попытался отвлечься и стал разглядывать странные символы, которыми были расписаны стены. Они чем-то напоминали египетские иероглифы. Это был набор прямых линий, расположенных под разными углами. Иногда эти линии пересекались, а иногда просто располагались в ряд.

– Что это за символы? – поинтересовался Джеймс.

– Это древний язык гномов, – разъяснил Виллем, не прекращая вглядываться в бесконечный мрак. – Сейчас на нем почти никто не говорит, поэтому он считается одним из мертвых языков. Даже гномы не смогут сказать тебе, что здесь написано, разве что те, которые живут уже очень давно.

– Куда мы идем? – спросил, наконец, Джеймс.

– Неужели тебе не интересно, что находится на том конце этого коридора? А может древние строители этого прохода оставили здесь сундук набитый золотом?! Или, может, мы найдем здесь потерянную секиру короля гномов? Говорят, что она сделана из чистого золота, а рукоять ее усыпана драгоценными камнями.

– Как же он мог потерять ее?

– Это случилось во время третьего похода гномов в пещеры Дародина. Они были полны золотой руды, но в них поселились твари темного мира – гоблины, и они не позволили гномам завладеть этим местом. Два раза гномы пытались выгнать мерзких тварей из их логова, но у них ничего не получалось. Воевать на территории врага было слишком опасно. Тогда король гномов Онир собрал всех своих бесстрашных воинов, которые согласились идти с ним, и отправился в самое сердце пещеры.

Они зашли слишком глубоко и когда тьма окружила их и свет померк в глубинах, гоблины напали на них и убили всех до единого. Спасся лишь Онир. Он долго пробирался сквозь мрак, пока не увидел свет, спускавшийся сверху. Он увидел высоко над собой проход и узкую дорожку, которая поднималась прямо к свету. Не раздумывая, он побежал по ней, на ходу отбиваясь от мерзких тварей, преследовавших его. Когда же Онир добрался до конца тропы, он очутился на самой вершине заснеженной горы. Оттуда был лишь один выход – обратно через пещеры Дародина.

Обессиливший от сражения, Онир опустился на землю и стал ждать своей участи. С наступлением темноты гоблины высыпали на вершину и окружили короля гномов. Сопротивляться было бессмысленно. Он поднял свою секиру и сбросил ее с горы, чтобы она не досталась его врагам. В ту ночь он погиб. И никто до сих пор так и не нашел секиру короля гномов.

– И почему ты решил, что она спрятана именно здесь?

– Этим проходом не пользовались больше тысячи лет. Почему бы гномам не спрятать ее здесь?

– С какой стати гномам вообще что-то прятать в замке людей? И откуда ты знаешь эту историю про короля гномов?

– Мне рассказывал ее мой отец. Он безумно хотел отыскать золотую секиру. Несколько раз он даже отправлялся на ее поиски к подножию той самой горы, с которой Онир сбросил ее, но безрезультатно. Они даже не нашли пещеры Дародина, в которых селились гоблины, хотя и обошли гору вокруг. После этого отец перестал верить легендам и всегда доверял лишь своим глазам.

– Но ведь с тех пор прошли тысячелетия. Мало ли что могло случиться с этими пещерами. Может их засыпало камнями или твой отец искал не у той горы? А секиру за это время мог найти кто угодно.

– Все может быть! Я верю в то, что золотая секира короля гномов существует на самом деле! Я верю в то, что легенды правдивы!

Пламя факела начало метаться по сторонам. Виллем сразу же обратил на это внимание. Должно быть, они были близко к выходу. Пламя трепал ветер, но откуда ему было взяться в глубинах горы?

– Видишь! – сказал Виллем и указал Джеймсу на беснующийся огонь. – Мы уже близки.

– Близки к чему? – спросил Джеймс. Он видел, как блестели глаза Виллема. Он словно был одержим и, не замечая ничего вокруг, помчался вперед. Джеймс испугался и последовал за ним. Он не желал идти дальше, но и оставаться одному в кромешной тьме ему тоже не хотелось. Джеймс побежал за Виллемом.

– Куда ты бежишь? Постой! – кричал ему вдогонку Джеймс, но он не слышал его. Словно подгоняемый плетьми, Виллем бежал к заветной цели. О чем он думал в этот момент, так и осталось загадкой, быть может, и для него самого.

Виллем был намного сильнее и выносливее Джеймса и через некоторое время скрылся у него из виду. Джеймс не мог угнаться за ним. Он остановился. Яркое светлое пятно удалялось все дальше от него, пока не исчезло во мраке. Вокруг была всепоглощающая темнота.

Джеймс пытался вглядеться в нее, но не видел даже своих рук. Страх охватил его. Он сковал его тело, но не разум. Джеймс окрикнул Виллема, но тот не отзывался. Он вытянул руку и на ощупь добрался до стены. Что делать теперь? Повернуть назад? Но что, если Виллем угодил в беду и нуждался в помощи?

Джеймс снова закричал, но никто не ответил. И тут он вспомнил о том, что амулет, который он носил на груди, светится в темноте. «Как же я мог забыть!» – винил себя Джеймс.

Он достал часть амулета из-под одежды, и тьма тут же расступилась перед ним. «Да, это куда лучше, чем факел!» – подумал Джеймс, облегченно вздохнув. Он вытянул источник света перед собой в руке и медленно последовал по стопам Виллема.

Коридор был длинным и, казалось, что он никогда не закончится. Джеймс смотрел себе под ноги. Следы, оставленные на вековой пыли, уводили дальше по коридору. Скоро Джеймс и сам почувствовал на себе легкое дуновение ветерка. Он был таким слабым, что был не в силах пошевелить волосы на голове мальчика. Вдруг, впереди он увидел Виллема, который стоял без движения и смотрел вниз. Джеймс поспешил к нему.

Когда Джеймс преодолел нескончаемый, бесконечный, темный коридор, он оказался на узкой платформе, с которой вниз вела старая винтовая лестница, высеченная из скалы. Она выглядела очень ненадежно, и спускаться по ней было бы опасным занятием. Откуда-то сверху капала вода и, проделав долгий путь вниз, падала, разбиваясь о каменное дно полой горы. Это был спасительный путь из Соколиного замка.

Джеймс подошел к Виллему, который стоял на краю обрыва, и посмотрел вниз. Лестница извивалась спиралью и скрывалась в темноте. Свет от факела и амулета не позволял рассмотреть, что находилось на самом дне.

Виллем оглянулся и с удивлением посмотрел на светящийся в темноте амулет. Факел был им уже не нужен и Виллем бросил его в пропасть. Пролетев вниз милю, и осветив отвесные стены и узкую лестницу, он упал на камни и потух, забрызгав искрами дно пропасти. Сверху его падение казалось очень долгим. К концу своего пути он превратился в крохотную светящуюся точку, которая померкла, издав глухой звук.

– Прости! – сказал Виллем. – Я не знаю, что на меня нашло.

– Ничего, – ответил Джеймс. – Это было занимательное путешествие! Правда, теперь-то я уж точно не засну.

Виллем улыбнулся и сказал:

– Зато теперь мы с уверенностью сможем сказать, что золотая секира спрятана не в Соколином замке.

– Возможно, но для полной уверенности надо спуститься вниз.

– Ну, уж нет! Надо возвращаться. Я уже чувствую на себе гнев Лиорида.

– Я ему ничего не скажу. Джеймс повернулся и повел Виллема обратно, освещая путь зажатым в руке амулетом.

Они вернулись тайному проходу, и Виллем поспешил закрыть его.

– Нашли что-нибудь интересное? – грозным голосом спросил Лиорид, который давно поджидал их в зале.

Джеймс и Виллем обернулись и увидели старика, сидевшего за каменным столом и выпускавшего дым из своей волшебной трубки. На столе стояло несколько подсвечников с зажженными свечами, которые освещали стены и пол вокруг стола, но старца оставляли в тени.

– Я просто показывал Джеймсу потайной ход, ведущий из замка, – попытался объясниться Виллем. – Ему было грустно, и я попытался повеселить его.

– Ах, ты пытался повеселить его! – громко передразнил Лиорид и встал со стула. – В эти пещеры не ступала нога человека больше тысячи лет! За это время там могли поселиться ужасные твари, пробравшись с внешнего входа у подножия горы. Там царит вечная тьма. Это идеальное место для таких созданий. Ты хоть представляешь себе, что могло произойти? Твоя глупость могла погубить вас обоих! Этот проход мог стать вашей могилой, и вам просто повезло, что этого не случилось!

– Все в порядке Лиорид! – вступился Джеймс. – С нами же ничего не случилось, мы целы и невредимы.

Лиорид посмотрел на мальчика и замолчал на несколько минут, затем перевел свой взор на Виллема и сказал:

– Ты бросил его одного там? – лицо Лиорида перекосилось от гнева. – Да лучше бы ты прыгнул с того злосчастного обрыва и избавил нас от своей бесконечной глупости! Убирайся, пока я не велел запереть тебя в тюрьму! Уйди с глаз моих и не появляйся, пока не поймешь, что мог натворить!

Виллем, молча, слушал старца, опустив голову. Лиорид был совершенно прав и Виллем понимал это. Он понимал, что рисковал не только своей жизнью, но и жизнью Джеймса. Он ругал себя за свою несерьезность и безответственность и был готов понести любое наказание. Выслушав Лиорида до конца, Виллем удалился из зала, оставив Джеймса наедине со старейшиной ордена.

– Вы были слишком строги с ним, – произнес Джеймс дрожащим голосом. Он уже приготовился к тому, что старец отчитает и его тоже, но на удивление Джеймса, Лиорид опустился обратно на стул и сказал:

– Виллем слишком избалован. Он не знает, что такое ответственность и порой, чтобы в голове отложились правильные мысли, нужно иногда вдолбить их в нее силой. Виллем еще познает все тяготы этой жизни. Он станет намного мудрее, но на это потребуется время. Сейчас же он молод и беззаботен, как и мы все когда-то. Я, наверное, тоже был таким же в его годы, но уже не помню этого. Когда в твоей голове помещаются знания и умения древних народов, их история и культура, то места для самого себя совсем не остается.

Лиорид снова затянулся и выпустил изо рта струйку того же белого дыма, который пах фруктами и цветами. Джеймс подошел поближе и положил светившуюся часть амулета на стол.

– Что это за знаки? – спросил он, указав на странные символы, которые шли полукругом по кайме амулета.

– Это язык древних! – ответил Лиорид, взглянув на надписи. – На нем говорили народы, населявшие эти земли десятки тысяч лет тому назад. На этом языке были написаны все магические книги. Только Верховные маги понимали его и могли на нем говорить. Таким образом, они обеспечивали сохранность своих знаний от чужих посягательств.

– То есть никто не сможет расшифровать эти символы?

– Это мертвый Язык!

Джеймс забрал со стола амулет и спрятал его под одежду. Он направился к двери, которая вела в главный зал. Он устал и хотел спать. Напряженный поход за золотой секирой вконец утомил его. Вдруг, он услышал позади себя голос старика, который обращался к нему.

– Джеймс! Вещь, которую ты носишь у себя на груди – не игрушка! Даже одна часть амулета обладает огромной силой, с которой не справиться ни тебе, ни мне, ни кому-то еще. Это очень важная вещь, без которой наш мир погрузится во тьму и все живое в нем умрет. Помни об этом и ни кому его не показывай. Шпионы Артазара могут быть где угодно. Это может быть твой хороший друг или верный защитник. Так или иначе, но ты всегда должен быть начеку. Помни об этом!

– Хорошо! – сказал Джеймс. – Я буду осторожен.

– Это я и хотел от тебя услышать, – с улыбкой сказал Лиорид. – Так вы не нашли золотую секиру короля гномов?

– Нет, – усмехнулся Джеймс. – Ее, наверное, и вовсе не существует.

– Не все легенды правдивы. Какие-то были придуманы ради забавы или страха, а какие-то были пересказаны со слов очевидцев и являются чистой правдой.

– И к какой категории относится эта легенда?

– Хм, хороший вопрос. За свое время я так и не встретил ни одного живого гнома. Только они знают ответ на этот вопрос. Но то, что король гномов Онир действительно существовал, так это чистой воды, правда! Может, когда все закончится, я спрошу об этом у гномов, но сейчас у нас есть дела поважнее!

Джеймс покинул зал и направился в отведенную ему комнату. Было уже очень поздно и все давно отправились спать. Уже утром они должны будут отправиться в далекое и опасное путешествие. Чем оно закончится, не мог сказать даже опытный провидец. Сможет ли Габриель собрать армию, которая будет способна дать отпор темным легионам? Найдет ли Джеймс вторую половину амулета? Ответы на эти и другие вопросы, мучавшие героев, они получат уже совсем скоро!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю