Текст книги "Легенда (СИ)"
Автор книги: Владимир Коваленко
Жанры:
Прочая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)
Второй, тысячник Юлий, пониже ростом, но так же широк в плечах, смотрел спокойно и внимательно. Тимурбек поймал себя на мысли, что он никогда не мог понять, о чем тот думает? Ни одним жестом, ни мимикой Юлий не показывал, согласен ли он с приказом начальника, но всегда выполнял его точно. Он никогда не хвастал своей силой, удалью, богатством, хотя всего этого у него было в достатке, не задирался и не старался вызвать незнакомца на поединок. Но если задирали его, то никогда от поединка не уклонялся. И мало было тех, кто остался жив после дуэли с ним. И все-таки у Тимурбека постоянно было подозрение, что Юлий не одобряет многих его поступков. Тем не менее, ни один из шпионов, приставленных к нему ханом, ни разу не сообщил ничего, порочащего молодого тысячника. Вот и сейчас тот спокойно смотрел в глаза хану, и Тимурбек готов был поклясться, что он не одобряет его поступка.
Да, – сказал Тимурбек, словно отвечая на невысказанный вопрос, – Не осталось того, кто бы мог указать на этого врага, но этого и не требуется. Сокола от вороны отличить не сложно. Этот воин будет рядом с принцессой. А вы помните, что я отдал приказ доставить ее ко мне. И я этого приказа не отменял.
Он чуть помедлил. Было видно, что он решает, кому поручить дело в этот раз. Потом, все-таки, остановил свой взгляд на Юлии.
Юлий, ты привезешь мне принцессу и голову этого воина, чтобы я мог ее насадить на пику перед моим шатром, в назидание другим безумцам.
Молодой тысячник скромно поклонился хану и произнес,
Благодарю за честь, хан. Позволь мне тотчас отправиться
выполнять твой приказ.
Иди, – махнул рукой Тимурбек, – Да прибудет с тобой милость Младшей Луны.
На все воля Муна, – ответил тот, поцеловал землю перед Тимурбеком и вышел из шатра.
Глава 5
Сон Ленея был настолько крепок, что Джон, придя звать его к обеду, еле достучался до него. Наконец, дверь открылась, и из-за нее показалась взлохмаченная голова.
Сударь, я пришел пригласить вас на торжественный обед, в честь принцессы Ариэлы, устроенный его светлостью герцогом Летревилем, – произнес юноша церемонную фразу.
Ох, Джон, погодите, дайте мне проснуться. – Леней все никак не мог прийти в себя после сна. – У вас случайно не найдется с собой расчески?
Что вы называете расческой? – Удивился тот.
Ну, то, чем расчесывают волосы.
Вы имеете в виду гребень?
Ну, да, именно это я и имею в виду. Кроме того, я никак не пойму, почему у вас в замке нигде нет зеркал? Право неудобно. У меня, наверное, на голове черт-те что творится.
Сударь, – удивился Джон, – Не хотите ли вы сказать, что у вас дома много зеркал?
Ну не помню, – пожал плечами Олег, – Но, что-то мне кажется, что зеркало, это самая обычная вещь там, где я жил.
Вот видите, Леней, – проговорил потрясенный Джон, – Я был уверен, что вы из знатной семьи, но боюсь, что даже я не до конца оценил вашу знатность, ведь только в королевских домах бывает много зеркал, да и то, правильнее будет сказать – было. Потому, что вот уже много лет, как к нам никто не привозит этих дорогих вещей. А секрет их производства безвозвратно утерян.
Вот видишь, Джон, какая у меня в голове каша? – С грустью проговорил Леней, – Ну, даст бог, все прояснится. Через две минуты я буду в вашем распоряжении.
Через несколько минут, они с Джоном, уже спускались по лестнице вниз, на первый этаж, где и находился парадный зал, в котором уже собралось высшее общество. Весть о том, что сегодня в зале состоится торжественный прием, быстро разнеслась по округе, и все соседи, причисленные к высшему обществу, посчитали своим долгом засвидетельствовать свое почтение принцессе, на людей посмотреть, да и себя показать в самом лучшем свете. Поэтому нет ничего удивительного, в том, что в огромном зале было полно народу. Все дамы надели на себя самые лучшие платья и драгоценности. Кавалеры блистали в парчовых костюмах. По случаю праздника, все оружие кавалеры сдавали на хранение, при входе в замок. По программе ожидался обед, а затем танцы. Места за столом распределялись строго по этикету. Во главе стола располагались герцог и принцесса, а далее, в порядке убывания знатности и чинов. Однако, по личной просьбе принцессы, Ленея посадили недалеко от нее. Таким образом, он оказался среди самой знати. Слева от него сидел Барон Лаперус, упитанный здоровяк в синем парчовом кафтане с кружевным воротничком. Справа посадили графиню Мандарини, сорокалетнюю костлявую особу, которая изредка бросала на него кокетливые взгляды. Леней отвечал ей вежливой улыбкой, моля бога в душе, чтобы графиня не приняла его вежливость за что-то большее. Когда все гости уселись, хозяин взял слово. Он возблагодарил бога за то, что принцессе удалось избежать плена, и за то, что провидение вывело ее из леса к переправе, как раз в тот момент, когда там находился его отряд. Итак, господь всегда милостив и мудр, ибо даже плохое дело он обернул в благое, благодаря чему, все собравшиеся сегодня в замке, смогли воочию лицезреть ее высочество, принцессу Ариэлу. А посему, в его замке сегодня состоится настоящий пир. Он махнул рукой и заиграл оркестр, расположенный на балконе, и слуги начали разносить блюда и раскладывать их на тарелки гостей.
В основном это была дичь, добытая в герцогских лесах, а также рыба, выловленная в его водоемах. Все это обильно запивалось виноградными винами. В целом, Ленею показалось, что угощений было даже с избытком. Думается, что даже четверти всего, что в этот вечер подали за столом, было бы довольно, чтобы вдоволь накормить всех гостей. Видимо у дворовых людей сегодня тоже будет праздник на славу. Между тем, по местной традиции, уходящей корнями в далекое прошлое, пригласили певца сказителя, которого здесь называли бардом, для того, чтобы он ублажал слух пирующих. Звали этого певца Эоном и говорили, будто дар свой он получил от богов. Но добром и злом одарили боги Эона, вложили они ему в уста слово пророческое и лишили зрения. Итак, сел слепой певец посреди зала на дубовую скамью, взял в руки лютню, и заиграли серебряные струны, и полилась чудная мелодия. И запел Эон песню, в которой говорилось о любви героя к принцессе. О страшных испытаниях обрушившихся на влюбленных и о великих подвигах, которые совершил герой, спасая свою возлюбленную.
Сначала Леней рассеянно слушал певца, но потом, что-то привлекло его внимание, какое-то слово резануло его слух. Казалось, это было что-то знакомое. Сначала он не понял, что это за слово, но потом до него дошло, что имя героя заставляет его напрягаться. Оно ему явно было знакомо. Леней попытался вспомнить, откуда может знать его, но это оказалось ему не под силу.
«Надо будет узнать у Джона, что это за история, и кто такой этот Олег»? – подумал он.
Тем временем певец дошел до сцены, когда принцессу похищает злой чародей и прячет ее в своем замке за неприступными стенами.
Любовь дает человеку крылья, -
воскликнул тот Олег, из баллады, и полетел по воздуху, как птица. В конце концов, он сразился с чародеем и убил его. После чего была свадьба, и «я там был, мед, пиво пил».
«Да, красивая история, только сказки все это», -
подумал Леней, глядя, как восторженно хлопали в ладоши слушатели, благодаря певца за вдохновенное пение. После певца выступали акробаты, жонглеры и фокусники. Словом, праздник удался. Когда же обед подошел к концу, всем гостям предложили выйти во двор прогуляться, пока зал будут готовить к танцам. Герцог предложил руку принцессе, для того, чтобы первым проследовать с ней на свежий воздух. Ариэла взяла герцога под руку, но, уходя, обернулась и посмотрела, где находится Леней? Тот же, в свою очередь, пошел разыскивать Джона. Он двигался вдоль столов, когда увидел, как в зал осторожно вошла худенькая девочка, лет десяти, и направилась к певцу. Она подошла к нему и о чем-то с ним заговорила. Улыбка осветила лицо слепого старца. Потом он положил ей руку на плечо, и они вместе пошли к выходу. ...Засмотревшись на них, Леней не заметил стоящего перед собой барона Лаперуса и наткнулся на него, как раз в тот момент, когда тот готовился выпить еще одну кружку вина. В результате столкновения, все вино из кружки выплеснулось на дорогой камзол барона.
Ты что, негодяй, не видишь, куда идешь? -
Воскликнул толстяк.
Извините меня барон, мне очень досадно, что я невольно подтолкнул вас. Прошу принять мои извинения, – поспешил извиниться Леней.
Вот как? – Воскликнул барон, с презрением глядя на Ленея,
Вы, оказывается, не только невежа, сударь, но и трус. Вы думаете, что можно извиниться, и дело закончено? Не знаю, откуда вы родом, но в наших краях так дела не делаются.
Сударь, – Леней побледнел от гнева. – Вы совершенно правы, я из далеких краев. В наших краях принято принимать искренние извинения. Но, поскольку мы находимся в ваших краях и должны действовать согласно вашим правилам, не соблаговолите ли вы мне объяснить, как в таких случаях поступают благородные люди вашей земли?
Благородные люди нашей земли, неуч, в таких случаях отвечают за оскорбление своим мечом, на дуэли и делают это немедленно.
«Весьма дурацкий обычай», – подумал про себя Леней, а вслух произнес, – В таком случае, я к вашим услугам.
Тут он увидел, как к нему устремился взволнованный Джон.
Господа, позвольте, что у вас тут происходит?
Ничего особенного, Джон, – Леней показал головой на барона,
Этот сударь задумал поучить меня хорошим манерам. Не будете ли вы так любезны, чтобы стать моим секундантом, да и заодно, расскажите мне правила ваших дуэлей.
Можете на меня рассчитывать, Леней. Для меня это большая честь – быть вашим секундантом. А правила просты: на дуэли каждый пользуется своим оружием. Главное, чтобы все оружие было заявлено, и чтобы оно было примерно равным. Например: меч и кинжал против меча и кинжала, или булавы и кинжала или сабли и кинжала и т. п.
А почему нужно драться немедленно? Разве мы не испортим людям праздник?
Ну что вы! – изумился Джон, – Для людей это будет только дополнительное развлечение. Скажу больше, многие считают, что праздник не удался, если на нем никого не убили.
Да, ребята, ну вы и даете! – Покачал головой Леней, – Впрочем, со своим уставом в чужой монастырь не суйся. Итак, – повернулся он к барону, – Не угодно ли пройти во двор и начать этот балаган?
Между тем, весть о дуэли уже успела распространиться среди гостей. Все поспешили занять места, с которых им был бы хорошо виден поединок. Джон с секундантом, со стороны барона, обсудили оружие противников и договорились, что бой будет вестись до смерти или признания себя побежденным и извинения со стороны одного из противников. Барон выбрал боевой топор и кинжал, Леней – меч и свой нож.
Имейте в виду, – шепнул Ленею Джон, – Барон считается очень опасным противником.
Леней молча кивнул и вынул меч из ножен.
Господа! – Раздался голос герцога Летревиля, – Предлагаю пари любому из присутствующих. Ставлю коня на доблестного барона.
"Ого!! – Изумился Леней, – «Вот это нравы! Да они тут тотализатор открыли».
Он посмотрел в сторону герцога и внезапно столкнулся взглядом с глазами принцессы. Он увидел, что она с трудом сдерживает слезы, от волнения за него и поспешил отвести свой взгляд.
Принимаю пари и ставлю, в свою очередь, лучшего скакуна из своей конюшни, -
послышался из толпы голос маркиза Ревельяка, старого и заслуженного воина, покрытого шрамами, но, не смотря на годы, державшегося удивительно прямо.
Начали, – раздался голос секунданта, и бойцы стали сходиться.
Медленно, приставными шагами, правая нога впереди, Леней двинулся вперед, держа меч перед собой вверх, под углом в сорок пять градусов. Он понимал, что отбить мечом огромный топор, нечего и думать. Значит, нужно или пропустить топор мимо себя, уйдя от удара, или атаковать внезапно и стремительно, опередив противника. Огромный топор в руках его противника казался просто игрушкой, и управлялся тот с ним очень умело. Казавшийся неповоротливым, барон в бою неожиданно преобразился. Он вдруг бросился вперед и нанес резкий рубящий удар, от которого Леней еле успел увернуться. И тут же, не останавливая движение топора, барон начал наносить удар за ударом, тесня Ленея к стене. Неожиданно, Леней поскользнулся и, теряя равновесие, невольно выставил свой меч вперед. Тут же меч был выбит из его рук могучим ударом топора. Леней упал на землю, а барон кинулся на него, стараясь прикончить лежачего соперника. Дальше началось такое, чего зрители не видели никогда в своей жизни. Искры летели от камней после ударов топора. Женщины визжали от ужаса и восторга, а Леней катался по земле, делал такие перевороты, кульбиты и вращения, что акробаты, приглашенные на праздник, рты раскрыли от удивления. Наконец, в каком-то невероятном прыжке с вращениями, Леней ударил пяткой барона в висок, и тот упал, как подкошенный. Леней поднял с земли свой меч и повернулся к зрителям. В воздухе повисла напряженная тишина, которую, наконец, прервал голос герцога,
Убей его и закончи этот бой.
Олег обвел глазами зрителей и сказал,
– Не далее, как пять минут назад, барон пытался меня учить
правилам хорошего тона. Он говорил, что я невежа и пришел
сюда издалека. Так вот, я, в самом деле, пришел к вам
издалека, и у нас не принято убивать безоружного
противника. Приведите его в чувство и дайте ему в руку его
топор.
Тут же секундант подбежал к барону, лежавшему без сознания, и вылил ему на голову ведро воды. Барон открыл глаза, медленно приходя в себя и пытаясь вспомнить, где он находится.
Сударь, – обратился к нему Леней, – Готовы ли вы продолжить наш поединок?
По глазам барона было видно, что ему явно неохота было это делать.
Вот, что сударь, – проговорил тот, – Я немного погорячился и готов принести вам свои извинения.
Вот и прекрасно! – сказал Леней, подавая ему свою руку и помогая подняться на ноги, – Честное слово, никогда бы себе не простил, если бы мне пришлось убить вас. Надеюсь, что в будущем мы с вами еще подружимся, и как знать, может быть, мне еще понадобится ваша помощь в бою с настоящими врагами.
Увидев столь неожиданный финал этой жестокой битвы, люди стали кричать от восторга, хлопать в ладоши, бросать в воздух шапки, а потом бросились к обоим участникам дуэли и принялись подкидывать их в воздух, что было уже признаком полного триумфа. Только на лицо одного герцога Летревиля набежала тень.
Ну-ну, – тихо промолвил он, – На этот раз тебе повезло, – Но долго так везти не может.
Взлетая над головами своих почитателей, Леней увидел Ариэлу. Она стояла в стороне от беснующейся толпы бледная от волнения и такая красивая, что у Ленея просто сжалось все в груди. С трудом он выбрался из толпы и подошел к ней.
Как ты мог? – Проговорила она, и слезы брызнули из ее глаз,
Как ты мог, так рисковать собой в этой дурацкой забаве? А как же я? Ты не подумал, как я буду без тебя жить? – и она разрыдалась.
Ленею больше всего на свете хотелось расцеловать ее и сильно-сильно прижать к своей груди, но под взглядами сотен зрителей, он только поклонился и ответил,
Вся моя жизнь принадлежит вам, принцесса. Всегда и во всем вы можете на меня рассчитывать. Как только вы отправитесь в путь, я буду возле вас. А пока, я хотел бы уйти из этого замка. Душно мне здесь.
Он еще раз поклонился принцессе и пошел к воротам в сопровождении Джона.
Послушай, – обратился он к приятелю, – Могу я найти где-нибудь здесь комнату на ночь?
Без сомнения, Леней. За пару медных монет, Вы можете прекрасно выспаться в любой гостинице. Рекомендую Вам гостиницу «Жареный карась». Хорошая кухня, отличная хозяйка и чистая постель, думаю, Вас устроят.
Думаю, что да, – засмеялся Леней, – Особенно, хозяйка, -
И они направились к городку, приютившемуся под боком у герцогского замка.
«Жареный карась» выходил фасадом прямо на городскую площадь. Это было процветающее заведение, имевшее несколько залов, где днем и вечером бывало много народа. Заходили сюда, пропустить кружку, другую хорошего вина, работяги из соседних мастерских, обедали местные купцы и лавочники, а иногда заходили повеселиться, да покуролесить с девками и знатные господа.
В этот вечер залы были полны народа. Играла музыка. Между
столами сновали шустрые разносчики еды, а за стойкой
располагалась сама Марго, хозяйка этого заведения,
очаровательная брюнетка, лет двадцати восьми, в ярком платье,
с кружевами и голубом фартуке, на котором шелковыми
нитками был вышит золотой карась, правда не жареный, а
живой.
О! Какая честь! Приветствую Вас, господин Джон, -
просияла она, увидев вошедших молодых людей, заодно бросив быстрый оценивающий взгляд на Ленея.
Познакомься Марго, это мой друг Леней, очень важный господин. Мы посидим у тебя немного, выпьем вина, а потом Леней хотел бы здесь переночевать.
Без проблем, – сверкнула белозубой улыбкой Марго, – Будет господину Ленею лучшая комната с шикарной постелью. А пока пойдемте, я отведу вас за отдельный стол.
Стол, отведенный им, находился в отгороженной нише зала. Таким образом, приятели могли видеть все, что происходило в зале, сами не привлекая ничьего внимания. Марго сама лично стала их обслуживать. Она принесла им два кувшина лучшего виноградного вина и фирменное блюдо – жареных карасей.
Благодарю тебя хозяйка, – Леней протянул ей золотую монету,
К сожалению, я не знаю, хватит ли этого за стол и постель.
Брови у хозяйки поползли кверху – в самом деле, это был странный господин, но он все больше ей нравился.
Этих денег, господин, хватит на то, чтобы съесть все, что вы пожелаете, спать здесь целый месяц, да еще и останется на то, чтобы уложить с собой любую женщину из этого зала. Без исключения, -
добавила она и кокетливо повела плечами, от чего платье ее едва не лопнуло, облегая крепкую и высокую женскую грудь.
Благодарю, красавица, – засмеялся Леней, – Но так много мне не надо. Лучше дай мне сдачу мелкими монетами, чтобы впредь, расплачиваясь, я не привлекал ничьего внимания.
Как пожелаешь, господин, – было видно, что Марго, все еще не оставила надежды, познакомиться с Ленеем поближе, но решила подождать более удобного случая.
Приятели налили в кружки виноградного вина и стали попивать его, посматривая по сторонам и изучая окружающую их публику.
Хоть убей, Леней, никак не пойму, кто вы? Никогда не видел ничего подобного. Это я о вашем поединке с бароном. Ведь, если честно, я уже думал, что вам пришел конец. Ведь вы были безоружны и лежали на земле. То, что вы делали потом, не укладывается в голове. Что это было?
Леней подумал, что и сам не знает, как все это объяснить?
Джон, это воинское искусство, и я, должно быть, очень долго учился этому у хорошего учителя, но в том-то и дело, что я не помню, ни имени учителя, ни как называется это искусство. Просто, я знаю, что хочу сделать, а мое тело само знает, как это делается. К сожалению, пока больше я ничего не могу сказать. Если бы я вспомнил, кто я, мне самому, наверное, стало бы легче.
Недалеко от занавеса, отделявшего их нишу от остального зала, сидели и степенно ужинали купцы, приехавшие в город из чужих земель. Рядом с ними расположилась шумная компания местных ремесленников. Один из этих ремесленников, уже изрядно выпивший громко рассказывал своим товарищам,
А еще сказывают, что время пришло, и Олег уже здесь, у
нас. Только он еще скрывает свое имя, для того, чтобы
получше на месте во всем разобраться. Но скоро поведет он
людей против Тимурбека, а заодно и здесь кое-кому от него
достанется. А когда он свергнет тиранов, тогда и настанет
Золотой Век.
И снова Ленея взволновало услышанное имя. Оно задевало какие-то струны в его душе. И ему казалось, что вот-вот, и он вспомнит что-то очень важное.
Послушай, Джон, что это все говорят о каком-то Олеге? Кто он такой? – Обратился он к своему товарищу.
А, это просто герой одной легенды. Думаю, что никакого Олега на свете вовсе нет, и никогда не будет. Но народу нужны сказки. И вот люди упорно твердят, что придет такой герой, полубог, который будет совершать сказочные чудеса, и спасет всех от завоевателей, от плохих хозяев. И чем хуже им живется, тем сильнее они в это верят.
А в зале, среди шума хохота и музыки, услышал Леней громкий надменный голос, который произнес,
Все это ложь. Все это сказки, которые придумывают слабые люди, чтобы скрасить свое существование.
Это говорил один из иноземных купцов.
Нет никакого Олега, и не придет к вам спаситель. А если бы и
пришел, – он сделал паузу, посмотрев вокруг себя,
Нет такой силы, которая могла бы справиться с великим
Тимурбеком. Мало того, что у него самое сильное войско, но и сам он непобедим. Он пользуется услугами великой колдуньи, и тело его неуязвимо для меча и кинжала. Говорят, будто сам Мун ведет его от победы к победе, и когда покорится ему последнее королевство, на землю с Младшей Луны спустится воинство Муна.
Болтай, болтай, бусурман, – вскричал ремесленник, – А только сему не бывать. Мы все встанем на защиту своей земли. Мы все пойдем в бой за Олегом.
При этих словах, люди стали вскакивать из-за столов, кричать,
– Ура! – И пить за будущую победу.
Пьяницы и дети, – шепнул один купец на ухо своему соседу, – Они думают, что их крики испугают Тимурбека и даже не подозревают, что их герцог ездит на поклон к хану, платит ему дань и исполняет все его приказы.
Пусть шумят, Ахмед, – Усмехнулся его собеседник, – Кто много кричит, тот безопасен. Глупцы не знают, что все великие дела делаются в тишине и тайне.
Купцы подозвали полового, расплатились с ним и покинули харчевню.
Глава 6
Расставшись с Джоном и пообещав ему завтра с утра быть в
герцогском замке, Олег отправился вслед за красавицей Марго в
снятую комнату. Конечно, это были не королевские покои, но, в
общем и целом, очень даже ничего. Главное место в комнате
занимала огромная кровать, покрытая шелковым покрывалом.
На стене над нею висел гигантский ковер ручной работы, на
котором были вышиты пасущиеся на опушке леса олени.
Показав Ленею его комнату, хозяйка гостиницы настолько
близко придвинулась к нему, что грудь ее коснулась его груди.
Может быть, господину будет угодно чего-нибудь еще?
Проговорила она, при этом ее взгляд и внезапно дрогнувший голос ясно указывали на то, что она имела в виду.
Что вы хотите? Леней был всего лишь человеком, притом молодым мужчиной, соскучившимся по женской ласке. Он подхватил Марго на руки и бросил ее на кровать.
Уже потом, когда утихли ласки, и страсть улеглась, а очаровательная хозяйка гостиницы упорхнула к себе за стойку, Леней почувствовал уколы совести. Все-таки негоже, любя одну, спать с другой.
"Да, но не мог же отступать я,
Когда она так и рвалась из платья",
Выплыли откуда-то в памяти незнакомые строчки стихов. И успокоив таким не хитрым способом свою совесть, молодой человек лег спать.
Заснул он сразу и спал крепко и без снов. Но удивительное дело, точно так же, сразу и внезапно, он пробудился. В окно светила полная луна, заливая своим светом всю комнату. За окном стрекотали цикады. Огромный ночной мотылек бился в стекло. Все было спокойно, но что-то же его разбудило? Не шевелясь, он продолжал лежать в постели, напряженно вслушиваясь и всматриваясь в комнату.
Тут он услышал, как кто-то осторожно скребется к нему в дверь. Очевидно, этот звук и вырвал его из объятий сна. Вынув нож из-под подушки, Леней осторожно подошел к двери. Звук за дверью повторился. Похоже было, что кто-то просился к нему в комнату, боясь при этом быть услышанным. Осторожным движением Леней открыл дверь, стараясь при этом не шуметь. Одновременно он ушел в сторону и приготовил нож, опасаясь нападения. Темный силуэт быстро проскользнул внутрь комнаты, и Леней узнал Марго. Хозяйка гостиницы приложила палец к губам, требуя тишины, и увлекла его подальше от двери.
В чем дело, Марго? – невольно повинуясь ее жесту, шепотом спросил Леней.
Сударь, я пришла к вам, потому, что не знаю к кому обратиться, а вы мне сразу показались настоящим рыцарем и честным человеком.
Огляделась по сторонам, что в темноте комнаты, было, пожалуй, лишним, потом продолжила, еще более понижая голос.
Вы, может быть, помните купцов, которые сидели недалеко от вас в зале? Так вот, они остановились в нашей гостинице и снимают комнаты в другом крыле здания. Не далее, как час назад к нам прибыл человек и сказал, что желает видеть одного из этих купцов. Я, конечно, провела этого человека к ним, но потом, по вполне понятной женской слабости, мне захотелось узнать, о чем таком срочном они хотят разговаривать. И я прошла в соседнюю комнату, которая оказалась, по случаю, свободной. Потом я приложила к стене кружку, а к кружке ухо – это старый испытанный способ, услышать, о чем говорят за стеной, и вся обратилась в слух.
«Ахмед – сказал вновь прибывший, – Я привез приказ Тимурбека герцогу Летревилю. Хан требует, чтобы он сам, лично, доставил ему принцессу. Ты должен передать этот приказ герцогу, а чтобы тот не сомневался, что приказ исходит из его уст, покажи ему этот перстень». После этих слов гонец вышел из комнаты купцов и отбыл в неизвестном направлении. Теперь видишь, что у меня были важные причины прийти к тебе?
Не может быть, – Леней никак не хотел верить тому, что рассказала ему Марго, – Герцог – благородный человек, который ненавидит сторонников Муна. Он просто не может так поступить. Ты, наверное, что-то перепутала. Герцог, враг хана и союзник кантского короля. Как, в таком случае, Тимурбек может отдавать ему приказы? И вообще, благородный человек не способен на такой подлый поступок.
Марго ласково, как ребенка, погладила Ленея по щеке,
Вот, почему ты мне сразу так понравился. Ты не такой, как другие. Словно не от мира сего.
Может быть, в другое время эта ласка и была бы приятна Ленею, но теперь все его мысли были обращены к ситуации с принцессой.
Но, тогда получается, что Ариэла попала прямо в волчье логово! – похоже было, что он не на шутку перепугался, – Что же теперь делать?
Первым порывом его было, немедленно бежать в замок, что он и хотел уже сделать
Мне необходимо ее сейчас же видеть, – сказал он и принялся одеваться.
И не думай, – возразила Марго, – Ворота замка на ночь закрываются. Попасть внутрь, нет никакой возможности. А если ты и попадешь внутрь, то, как ты выйдешь из замка, а тем более с принцессой? Допускаю, что один ты смог бы как-нибудь выбраться оттуда, или пробиться, что, впрочем, вряд ли. Но вывести из замка принцессу невозможно.
Как не был Леней возбужден, он все-таки вынужден был согласиться с хозяйкой гостиницы: подвергать жизнь принцессы опасности он не имел права, но и оставить ее без помощи, тоже.
Как же быть? – Он вопрошающе посмотрел на Марго.
Ладно, – казалось, она на что-то решилась, – Чего только не сделаешь для такого мужчины, как ты? И потом, может быть, на том свете мне это зачтется. У нас еще есть несколько часов. Я сведу тебя с отцом Федором. Если кто и сможет помочь, то это он.
Хоть с отцом, хоть с сыном, – прошептал Леней, – Только не теряй времени.
Осторожно открыв дверь комнаты, они проскользнули по темному коридору и спустились во двор. Марго открыла ворота, и они двинулись по темной улице. Ночью город спал. Не светили фонари, и только старшая луна освещала булыжную мостовую, по которой шли мужчина и женщина. Женщина тревожно озиралась по сторонам, а мужчина держал руку на рукоятке меча, висевшего в ножнах на его поясе. К счастью для них, они не встретили на темных улицах города ни стражу, ни грабителей.
Вот мы и пришли, – проговорила женщина, подходя к высокому зданию из кирпича, с массивной дубовой дверью. На двери, вместо ручки, висело металлическое кольцо. Женщина дважды стукнула им в дверь. Прошло несколько томительных секунд, прежде чем из-за двери раздался глухой мужской голос,
Кто там?
Мы божьи дети, нуждаемся в помощи, – ответила Марго.
Откуда и куда идете в такую ночь? – Спросил страж ворот.
Идем мы из мрака к свету, – произнесла Марго слова, которые, как подумал Леней, были паролем, потому что, после этих слов, зазвенели отпираемые запоры, и дверь приоткрылась.
Пламя свечи, которую держал в руке открывший, осветило бородатое лицо монаха, изможденное постом и ночными бдениями, его сутулую фигуру, одетую в какую-то накидку из грубой материи, подпоясанную толстой веревкой, и металлический треугольник, висевший на цепочке у него на шее.
Ищущий света всегда найдет здесь приют, – произнес монах, окидывая Марго и особенно Ленея цепким, внимательным взглядом.
Очевидно, удовлетворенный этим осмотром, он поманил их за собой и повел по ступеням лестницы на второй этаж здания. Там монах распахнул одну из дверей, ведущую в просторный кабинет с многочисленными книжными шкафами и письменным столом, за которым сидел старец, с удивительно спокойным и светлым лицом и ясными глазами.
Владыка, Ты просил провести к тебе того, кто придет этой ночью, – было видно, что монах не очень уверен, правильно ли он поступил?
Я подумал, что может быть, это они?
Все верно, Панкрат, – Успокоил его владыка, – Пусть зайдут.
Монах посторонился, пропуская в кабинет (ибо это был именно кабинет, а никак не келья) путников.
Войдя, Леней, на всякий случай, поклонился и посмотрел на Марго, предлагая ей начать разговор со старцем.
Отец Федор, взмолилась та, опускаясь на колени, помогите нам, вернее не нам, а принцессе Ариэле.
А что случилось с принцессой Ариэлой? – удивился старец, – Насколько я знаю, она нынче гостит у нашего герцога.
Гостит-то, она, гостит, да только от него ей и угрожает опасность! – Воскликнула Марго, и рассказала ему все, что подслушала ночью.
Вот оно что? – Было видно, как взволновался старец, – Опять мы недосмотрели. Влияние Тимурбека все возрастает. Он нас все время опережает на несколько ходов. Это уже начинает меня по настоящему беспокоить, а тут еще такая незадача, – проговорил он вполголоса. Здесь взгляд его остановился на Ленее,
А вы, кто такой будете, юноша? И каким образом оказались замешаны в это дело?
Да, в общем-то, случайно, – Ленею не понравился такой бесцеремонный тон старца,
Помог принцессе в лесу. Спас ее от каких то бандитов, а теперь хочу спасти от герцога. А кто я такой? Я и сам не знаю. Зовут меня Леней.
Леней? – Старец казался очень удивленным, – Какой такой Леней?