355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Крепс » На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями) » Текст книги (страница 12)
На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 05:41

Текст книги "На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями)"


Автор книги: Владимир Крепс


Соавторы: Климентий Минц

Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)

Стук сапог. Звон разбитого стекла. Выкрики. Выстрелы.

Мастон:

Он исчез в неизвестном направлении…

Импри Барбикен:

Мы устроим. Облаву. На весь Тараскон.

Вдова Скорбит:

Только без барабанного боя. Не надо лишнего шума. Я надеюсь, мы его схватим в конце операции «Пилигрим»! За мной уважаемые дамы и господа!

Звучит музыка Пушечного клуба.

Импри Барбикен:

Полный вперед! Курс – Антарктида. Берег Александра Первого. В погоню под всеми парусами, левым галсом! За знаменитыми капитанами!

Звучит музыка путешествий.

Артур Грэй:

Пятнадцатилетний капитан, каким курсом мы идем?

Дик Сенд:

Строго на ост!.. А что, мальчик проснулся?

Петя:

Я проснулся и уже позавтракал. А все не верю своим глазам… Неужели вы капитан корвета «Коршун»?

Капитан корвета «Коршун»:

Да, имею честь командовать этим кораблем, молодой человек. А кто будет убирать койку?

Петя( с удивлением):

Какую?

Дик Сенд:

Ту самую, на которой ты изволил спать. Кто же дома застилает твою койку?

Петя:

Мама…

Гулливер:

Что ж, ложиться на обратный курс и взять на борт вашу достопочтенную маму?

Робинзон Крузо:

Клянусь авралами, для капитана, даже волейбольной команды, ты ведешь себя из рук вон плохо.

Петя( сконфуженно):

По правде говоря, я думал, тут есть какой-нибудь вахтенный или дежурный?.

Капитан Немо:

Здорово подмечено, малыш! Молодец! Ты становишься моряком, поздравляю! Мы назначаем тебя дежурным по камбузу! Вот тазик и полотенце.

Звон тарелок и ложек.

Петя:

Есть убрать койку, помыть посуду! А вы кто? Неужели капитан Немо?

Капитан Немо:

Да, я – Немо… командир «Наутилуса»… один из героев Жюля Верна…

Звучит негромкая муэыка баллады о Жюле Верне «Беспокойное сердце».

Капитан Немо( поет):

 
Везде побывали герои Жюль Верна,
Везде побывали,
На море, на суше, в просторах вселенной
Пути пробивали!..
Он дерзкой науки, всесильной науки
Был рыцарем верным,
Не знали покоя бессонные руки
Жюль Верна… Жюль Верна…
Писал он о славном труде человека
Так ясно и просто,
Что кажется былью в течение века
«Таинственный остров»…
Писал он, в тиши кабинетной мечтая.
И плакал, наверно…
А нынче мечтают ребята, читая
Жюль Верна… Жюль Верна…
 
 
И к нам, капитаны, он тоже стучится —
Все ближе и ближе…
И мы по ночам покидаем страницы.
Прославленных книжек,
И снова не можем на мир наглядеться,
И рады безмерно,
И с нами в пути – беспокойное сердце
Жюль Верна… Жюль Верна….
 

Плеск волн. Шум ветра в снастях.

Петя:

Капитаны! А куда же мы плывем?

Артур Грэй:

Курс корабля должен определить ты – Петр Синицын!

Дик Сенд:

Все зависит от того, на каких вопросах ты срезался… Вот на место происшествия и пойдет «Пилигрим»…

Петя:

Что же это такое получается?. Я думал, будут приключения… а тут уборка, мойка посуды… И вам все мало… Вы еще хотите устроить урок географии.

Артур Грэй:

Дело не в уроке… Мы хотим, чтобы ты завтра честно сказал папе: я получил двойку, но уже выучил все вопросы, по которым провалился…

Мюнхаузен:

Поверьте мне, сударь, лучше плавать по морям, чем у классной доски… Ваш покорнейший слуга Карл Фридрих Иероним Мюнхаузен заверяет вас: правдивые истории в моем духе можно рассказывать где угодно, но только не на уроках… Иначе дело пахнет «ураганом в два балла», как вы изволили заметить в своем дневнике!..

Гулливер:

Какие же вопросы вам задала Вера Васильевна?

Петя:

Чем прославился Семен Дежнев? А откуда я знаю… Что я, мореплаватель?.

Капитан корвета «Коршун»:

Тут не плавать надо, а книжки читать!.. Семен Иванович Дежнев —.выдающийся русский мореход семнадцатого века. Он с товарищами морем достиг устья Колымы в тысяча шестьсот сорок третьем году… А через пять лет обогнул Чукотский полуостров… Именем Дежнева назван открытый им мыс – крайняя оконечность азиатского материка.

Артур Грэй:

Через триста лет, в тысяча девятьсот пятьдесят шестом году на мысе Дежнева установлен памятник-маяк!.. Свет его великих дел указывает путь морякам и сегодня!..

Дик Сенд:

И отличникам по географии тоже, Петенька.

Робинзон Крузо:

А еще на какой риф ты налетел у школьной доски?

Петя:.

Второй вопрос – ну прямо невозможный… Из каких морей и океанов можно доплыть до Москвы? В общем, до нашей школы в Химках… А что я – мореплаватель?.

Капитан корвета «Коршун»:

На этот трудный вопрос есть самый простой ответ… Вот, взгляни на эту карту…

Петя:

Да я такую карту сто раз видал…

Артур Грэй:

Видал, да не рассмотрел как следует… Надо учиться читать карты, Петенька…

Капитан корвета «Коршун»:

И как свидетельствует карта, в Москву можно доплыть из всех морей, потому что она теперь связана с мировым океаном!

Петя( с сожалением):

Эх, если бы вы мне все это растолковали на большой перемене, я бы получил пятерку.

Гулливер:

Ведь был еще третий вопрос и, наверное, самый трудный, если я не ошибаюсь…

Петя:

Вы-то не ошибаетесь, это я ошибся. Меня спросили кто открыл шестую часть света?.. А я еще спорил, что шестой части света вообще нет…

Дик Сенд:

А ты сейчас сам увидишь: есть она или нет?! ( Командует.) Убрать рифы! Поднять грот-брамсели, фор-брамсели, крюйс-брамсели!

Петя( громко):

Куда же мы плывем?..

Дик Сенд:

Полным ходом в Антарктиду. К берегу Александра Первого! Взять круче к ветру!

Звучит музыка путешествии в стремительно нарастающем темпе.

Импри Барбикен:

Госпожа Еванжелина Скорбит! Дамы и господа! Имею честь с удовольствием сообщить вам. Мы приближаемся. К цели… Прошу занять места. На баке… под сенью пушек. Главного калибра. Внимание! Внимание!

Вдова Скорбит:

Джентльмены, между нами говоря, мне безумно надоел этот «мертвый сезон», как мой покойный супруг метко называл мирное время…

Мастон:

Господа акционеры Пушечного клуба!.. Неужели мы состаримся и умрем и нам не представится случай испытать дальнобойность наших пушек? Неужели небо не озарится огнем наших залпов?.. В воздухе носятся тысячи поводов к войне, а войны все нет как нет!..

Вдова Скорбит:

Браво, Мастон!.. Но пока нет большой войны, будем пробавляться малыми!.. На сегодняшнюю ночь я назначила операцию «Пилигрим». ( Раздраженно.) Я хочу слышать залпы! Сколько времени я буду ждать? Когда этот Клуб знаменитых капитанов пойдет ко дну?

Миледи:

Да, кто платит, тот не ждет!

Импри Барбикен:

Если прикажете. Мы ускорим ход.

Вдова Скорбит( деловито):

Может быть, это стоит дороже? Я не буду торговаться. Удвоить ставки всей команде!..

Импри Барбикен( в мегафон):

Машинное отделение! Слушать мою команду! Поднять пары. До предела. Полный вперед!

Звучит музыка Пушечною клуба. Ее постепенно заглушает гул шторма.

Дик Сенд( издали):

Капитан Артур Грэй!.. Ветер крепчает… шторм усиливается… жду ваших приказаний…

Артур Грэй:

Ведите бриг неуклонно к югу.

Дик Сенд:

Убрать марсели! Поставить зарифленные трисселя, штормовую бизань и фок-стеньга-стаксель!

Капитан Немо:

Есть марсели крепить!

Дик Сенд:

На руле не зевать!

Мюнхаузен:

Не зевать! Я поспешу вниз – свистать всех наверх!

Гулливер:

Петя, не отходи от меня. Осторожно! Держись за штормовые леера!..

Капитан корвета «Коршун»:

А лучше спустись в каюту, дружок.

Петя:

Никуда я не пойду! Я буду с вами!

Робинзон Крузо:

Клянусь ураганами, в мальчишке чувствуется настоящая морская косточка!

Дик Сенд:

Внимание! Мы подходим к самой южной точке экспедиции английского мореплавателя Джеймса Кука. Он не рискнул идти дальше и отсюда повернул обратно, курсом на северо-восток, к Земле Сандвича.

Артур Грэй:

А мы пойдем дальше. Много дальше! По пути русских мореплавателей Фаддея Беллинсгаузена и Михаила Лазарева, открывших Антарктиду, дорогой Петя. Запомнишь?

Петя:

Что? Да я теперь удивлю весь класс! Держись, Сережка Федоров!.. Посмотрим, кто теперь из нас будет первым человеком в шестом «Б»!

Дик Сенд:

Лево руля! Поворот на четыре румба!

Слышатся звуки, похожие на пушечные выстрелы.

Мюнхаузен:

Боевая тревога! Ловите ядра!

Артур Грэй:

Отставить тревогу!.. Это сталкиваются плавучие льды!.. Кто из нас с ними не встречался…

Капитан Немо:

Именно здесь, капитаны, мой «Наутилус» попал в ледяную ловушку и чуть не погиб.

Шквальные порывы ветра.

Гулливер:

Придется убирать верхние паруса… Ветер крепчает… Бьет в лицо! Это главный бич Антарктики!..

Робинзон Крузо:

Антарктический ветер валит с ног… Сотрясает скалы… Переметает огромные массы снега….

Свист ветра. Музыка бури.

Капитан Немо:

Можно подумать, что штор мы и ураганы собираются сюда со всех морей и океанов…

Капитан корвета «Коршун»:

И все это морякам русских шлюпов «Восток» и «Мирный» приходилось испытывать сотни дней и ночей… полтора века тому назад. Это золотая страница в книге Мужества.

Звучит музыка походной матросской песни «Шестой материк».

Капитан корвета «Коршун»( поет):

 
Слышишь, товарищ, как ветер свистит,
В мокрых снастях завывает?..
Штурман три ночи на вахте стоит,
Сна и покоя не знает.
Снег пеленою… вода и вода
Айсберг навстречу несется…
Пусть надвигается шторм – никогда
Русский моряк не сдается..
Волны косматые режет «Восток»,
«Мирный» за ним поспевает…
Видишь, товарищ, как ветер жесток —
Парус тугой надувает.
Что там вдали, за бортом Корабля?
То исчезает из вида,
То появляется… Это – земля!
Имя ее – Антарктида!
Тайна разгадана! Радостный крик
Эхо по льдинам разносит…
Новый, закованный в лед материк
Штурман на карту наносит.
Пусть, угрожая, сдвигается лед,
Бездна опасностью дышит —
Ветер нам песню победы поет,
Русские флаги колышет…
 

Артур Грэй:

Правильно говорилось в старину: «На наших деревянных судах плавают железные люди!»

Дик Сенд:

Капитаны! На горизонте какой-то корабль…

Гулливер:

Если я не ошибаюсь – это быстроходный фрегат.

Робинзон Крузо:

И клянусь всеми китами Антарктики, с большим количеством пушек.

Капитан Немо:

Он следует по нашему курсу…

Мюнхаузен:

Терпеть не могу, когда за мной в открытом море увязывается стая акул… или многопушечные фрегаты и шхуны под пиратскими флагами.

Петя( весело):

Неужели вы опасаетесь пиратов? Ведь их давно не существует… нигде, кроме романов…

Капитан корвета «Коршун»( сквозь зубы):

Как сказать…

Артур Грэй:

Это фрегат Пушечного клуба! Боевая тревога! Свистать всех наверх!

Колокол громкого боя.

Мастон:

Ясно вижу в дальномер – ледяная безжизненная поверхность огромной земли… Это Антарктида – шестой континент. Берег Александра Первого.

Миледи:

Сие мне безразлично. Мсье Мастон, где бриг «Пилигрим»? Где друзья Д'Артаньяна?.

Мастон:

На расстоянии пушечного выстрела, миледи. Вон «Пилигрим», по левому борту от нас… Боевая тревога! Свистать всех наверх!..

Импри Барбикен:

Канониры к орудиям! В башни!

Пронзительный вой сирены. Быстрый топот бегущих ног.

Мастон:

Прошу господ акционеров проследовать в бронированный салон. Немедленно очистить палубу. Задраить люки! Открыть пушечные порты!.. Огонь!..

Над морем разносятся орудийные залпы.

Вдова Скорбит( нравоучительно):

Лучшее помещение капитала – это пушки, господа! Потому что пушечные залпы рождают новые деньги.

Миледи:

Уважаемая мадам Скорбит! Взгляните в иллюминатор Какое восхитительное зрелище!.. Бриг «Пилигрим» горит!.. На юте капитаны отстреливаются из китобойной пушки!.. Попытка с негодными средствами…

Сверху доносятся глухие отзвуки новых пушечных залпов.

Прямое попадание!.. Все мачты снесены!.. «Пилигрим» идет ко дну… Капитаны спасаются в шлюпке!..

Вдова Скорбит( раздраженно):

Я же приказала доставить капитанов сюда – живыми или мертвыми!

Импри Барбикен:

Не волнуйтесь! Патронесса] Четыре вельбота. Переполненные джентльменами удачи. Уже пошли. В погоню!..

Мастон( издали):

Отбой тревоги! Зачехлить орудия!

Звучит музыка Пушечного клуба.

Импри Барбикен:

Прошу проследовать на ют. Все приготовлено для скорого и справедливого суда!

Мастон:

Ввести обвиняемых!.. Кандалы не снимать!..

Стук шагов. Звон кандалов.

Импри Барбикен:

Господа капитаны! Пушечный клуб был бы весьма признателен. Назовите ваши подлинные имена. Пустая формальность. Для точности приговора…

Капитан Немо:

Наши имена можно найти в любом книжном шкафу.

Гулливер:

Конечно, у цивилизованных людей…

Миледи:

Гулливер?

Гулливер:

Да, Лемюэль Гулливер своей собственной переоной. И я имею честь засвидетельствовать, что коварные лилипуты были много порядочнее вас, а гуингнимы-лошади – значительно достойнее и умнее!..

Робинзон Крузо:

И даже попугаи! Это могу удостоверить я, Робинзон Крузо, доказавший, что человек может своим трудом добиться всего… Без пушек!

Мюнхаузен( вздыхая):

И я сожалею, что повстречался с вами, леди и джентльмены. Вы не стоите того, чтобы держать в своих лапах правдивые истории Карла Фридриха Иеронима Мюнхаузена!.. Лжецы! Лжецы! Лжецы!

Вдова Скорбит:

Негодяй! Это просто возмутительно! Каждым своим словом он высмеивает ложь.

Импри Барбикен:

Мало того. Он воспитывает в детях вреднейшее чувство фантазии. Вот в таких ребятах. Как этот мальчуган. Несчастный ребенок.

Петя:

Вы не очень-то задавайтесь… А вы знаете, кто открыл Антарктиду?

Громкий удар гонга.

Импри Барбикен( сердито):

Это к делу. Не относится. Здесь вопросы. Задаем мы! Молчать!

Артур Грэй:

А я, Артур Грэй из феерии Александра Грина, могу заверить, что мои читатели вас нисколько не боятся!

Миледи( порывисто):

Этот капитан – самая опасная личность во всей шайке! Он на своем галиоте «Секрет» поднял алые паруса!

Мастон:

Есть деловое и вполне исчерпывающее предложение: привязать их всех к стволам орудий и отдать салют в честь Клуба знаменитых капитанов!

Миледи:

Лучше отравить. Яд надежнее снарядов!

Импри Барбикен:

Господа акционеры! Есть мнение. Сжечь со всеми корешками!

Капитан корвета «Коршун»( С гордостью):

Книгу нельзя уничтожить…

Вдова Скорбит( ледяным тоном):

Есть чудесное средство, господа! То, что нельзя уничтожить, капитан корвета «Коршун», можно предать забвению. Выбросить всех на плавучую льдину, где их некому будет читать. Пусть погибнут во мраке полярной ночи!..

Три удара гонга. Звучит музыка полярной ночи. В нее вплетаются завывание ветра и треск сталкивающихся льдин.

Петя:

Капитаны!.. Взгляните!.. Мимо проплывает какое-то чудовище!.. Оно пускает фонтаны…

Шум фонтана, выпускаемого китом.

Дик Сенд:

Это огромный кит-блювал!.. Самое крупное животное на свете. Мечта любого китобоя!..

Капитан Немо:

Еще бы!.. Синий кит… Великан! Если хотите знать, в нем метров тридцать длины.

Мюнхаузен:

А вы не уклоняетесь от истины, капитан Немо? Было бы очень прискорбно, если бы такой просвещенный мореплаватель позволил себе нечто подобное!

Капитан Немо:

Ошибка может быть на несколько сантиметров… Голубая спина… И вес, я думаю, тонн двести… Допускаю ошибку на несколько килограммов…

Тартарен:

О медам и месье… Какие великолепные фонтаны пускает этот блювал! Они могли бы чудесно украсить сады Версаля, я уж не говорю о Тарасконе…

Гулливер:

Любезные капитаны!.. Это кит-великан!..

Робинзон Крузо:

Клянусь Южным полюсом, Я бы предпочел вместо дюжины таких великанов маленькую шлюпку или, на крайний случай, хотя бы даже плот…

Капитан корвета «Коршун»:

На плоту среди антарктических льдов – безумие…

Артур Грэй:

Корабль на горизонте!..

Гулливер:

А может быть… это возвращается фрегат Пушечного клуба с малодостопочтенной вдовой Скорбит на капитанском мостике… Дик, дайте-ка мне подзорную трубу.

Издали, постепенно приближаясь, звучит музыка оркестра на борту корвета «Коршун».

Капитан корвета «Коршун»:

Кажется, мой «Коршун»…

Мюнхаузен:

Не может быть…

Теперь можно расслышать слова походной песни матросов «Крылатый друг». Песня звучит все громче и громче.

Запевала:

 
Подняв паруса, со страницы романа
Стремительный сходит корвет.
Он режет стеклянную гладь океана,
И ветер летит ему вслед!
Тугие его паруса надувает
Попутный широкий пассат,
И мчится корвет, и волну обгоняет,
Как птица морская крылат!
 

Хор матросов:

 
Ветер! Жду тебя издалека,
Встречу где-нибудь…
Ветер, друг и спутник моряка,
Вот тебе моя рука —
Вместе держим путь!
 

Запевала

 
Но близится буря! Горнист на корвете
Матросов на ванты зовет…
Как зверь разъяренный, вздымается ветер,
Косматую гриву метет!
С грозою и бурей нам любо схватится,
Сражаться всю ночь напролет, —
Ведь русский моряк ничего не боится,
Девиз ею – только вперед!
 

Хор матросов:

 
Ветер! Жду тебя издалека,
Встречу где-нибудь…
Ветер, друг и спутник моряка,
Вот тебе моя рука —
Вместе держим путь!
 

Гулливер:

Если я не ошибаюсь, на баке стоит некто в малиновой феске; чем-то напоминающий нашего любезного Тартарена…

Петя (радостно):

Это он!.. Любимец Тараскона!..

Стук тяжелых сапог. Треск льда.

Мюнхаузен:

Мне тоже однажды пришлось приземлиться или вернее приледниться в районе какого-то полюса, не то Северного, не то Южного, а возможно, магнитного. Упасть на лед с такой высоты?.. Примите мое сочувствие, Тартарен.

Тартарен( величественно):

Я упал?. Это тройной тарасконский прыжок!.. Весьма популярный на вершинах Альп!..

Дик Сенд:

Откуда вы узнали, что мы дрейфуем на этой льдине?

Капитан корвета «Коршун»:

Как вы попали на борт моего корабля?

Артур Грэй:

Что случилось во время вашей вахты в кают-компании? Надеюсь, вы все время были на посту?

Тартарен:

Пардон, мсье Грэй… я… я только на минуту отлучился с вахты, чтобы полить свой баобаб… Вдруг, кровь леденеет в моих жилах… Я не верю своим глазам… Мой дом захвачен Пушечным клубом!.. Призвав на помощь все мое дипломатическое искусство… я узнаю их преступные намерения… Операция «Пилигрим»!.. Быстроходный фрегат!.. Не говоря уж о курсе к берегу Александра Первого… Тройной тарасконский прыжок! Звон разбитого стекла на веранде… – и я, как мяч вне игры!.. Скатываюсь в библиотеку и взываю о помощи… С картинки сходит корвет «Коршун» под всеми парусами…

В отдалении кричит петух.

Артур Грэй:

Вы слышали, капитаны?. Наш неизменный друг петух подает сигнал – с добрым утром!..

Дик Сенд:

Скорее в библиотеку! Курс – через Химки!

Музыка путешествии постепенно затихает. Где-то на берегу на разные голоса поют петухи,

Петя( издали):

Капитаны! Можете плыть дальше… Я уже возле дома… Я обещаю вам… папе… Вере Васильевне… учиться по географии только на пятерки!

Тартарен:

Браво, Пьер!.. Только помни – есть и другие предметы… Зачем же их обижать?

Громче кричит петух.

Гулливер:

Начинается новый день…

Артур Грэй:

И мы ждем новых писем, наши юные друзья!..

Дик Сенд:

Пишите нам обо всем, что вы находите интересным и важным, дорогие друзья!..

Артур Грэй:

Ждем ваших писем. Адрес старинный: Москва. Радио. Клуб знаменитых капитанов!

Робинзон Крузо:

И как говорится в романах – продолжение следует…

Боцманская дудка. Звучит финальная песенка капитанов.

Капитаны( поют):

 
За окошком снова
Прокричал петух.
Фитилек пеньковый
Дрогнул и потух.
Синим флагом машет:
Утренний туман…
До свиданья, вашу
Руку, капитан!
Снова мы недвижно
Станем сам и тут,
Вновь на полке книжной
Корешки блеснут.
Но, клянемся честью,
Всем, кто слушал нас,
Будем с вами вместе
Мы еще не раз!
 

Задорно, весело кричит петух.

Пакет распечатать в открытом море

Позывные Клуба знаменитых капитанов.

Ведущий:

В эфире – Клуб знаменитых капитанов. Встреча под кодовым названием «Пакет распечатать в открытом море»…

Продолжительный дребезжащий звонок.

Марья Петровна:

Катюша, пора закрывать библиотеку.

Катюша:

Сейчас, Марья Петровна… я только распакую заказную бандероль…

Марья Петровна:

Какую бандероль?

Катюша:

Ну ту, что нам прислали из книжного склада… Наконец-то к нам пришла книга «Вокруг света на „Коршуне“» …

Марья Петровна:

А-а… Станюковича… Константина Михайловича… Да, Станюковича у нас не забывают. Недаром его называли флагманом русской морской литературы… Он родился в Севастополе, его отец и дед были моряками. В семнадцать лет будущий писатель ушел в кругосветное плавание на корвете «Калевала»…

Катюша:

Это было его единственное плавание?

Марья Петровна:

Не-ет… Станюкович много раз плавал в Атлантическом и Тихом океанах…

Катюша:

Когда же он стал писателем?

Марья Петровна:

После выхода в отставку… Большинство своих морских рассказов Константин Михайлович писал в ссылке, в Томской губернии. Он был туда выслан царским правительством за свои передовые взгляды.

Катюша:

Что же… книга «Вокруг света на „Коршуне“» является автобиографической?

Марья Петровна:

Многие так думают… Ну, ставьте на почетное место «Коршуна»

Катюша:

Ой, Марья Петровна!.. Из соседней книги выпала записка…

Марья Петровна:

Какая записка? Из какой книги?

Катюша:

Да вот… из романа Жюля Верна «Пятнадцатилетний капитан»… ( Читает.) «Задерживаюсь… в связи с тайной королевского корсара… Прошу меня не ждать. Ваш Лемюель…».

Марья Петровна:

Ничего не понимаю… Лемюель?… Лемюель?.. Кажется, где-то я слышала это имя…

Катюша:

Все равно не вспомните…

Марья Петровна( смеется):

А-а… я все поняла… Ребята из кружка юных моряков затеяли какую-то новую игру…

Катюша:

Или рассеянности забыли в книге свою переписку. Ясно!..

Марья Петровна:

Ах, Катюша, я иногда жалею, что мне не двенадцать лет и я сама не играю в такие игры… Знаете что… Дайте-ка мне «Приключения Мюнхаузена»… Мне захотелось их перечитать… И заодно захвачу эту забавную записку…

Катюша:

Пожалуйста… А я с вашего разрешения возьму с собой «Тартарена из Тараскона». Меня просила младшая сестра. Она еще не читала про легендарного охотника за фуражками, покорителя альпийских вершин и грозу львов!..

Марья Петровна:

Каких львов?! Ах да! Из пустыни Сахары… Закрывайте двери, Катюша…

Хлопает дверь. Поворот ключа. Часы бьют семь ударов. Звучит мелодия песенки капитанов.

Капитан корвета «Коршун», Дик Сенд, капитан Немо,

Артур Грэй, Робинзон Крузо( поют):

 
В шорохе мышином,
В скрипе половиц,
Медленно и чинно
Сходим во страниц.
Встречи час желанный
Сумерками скрыт…
Все мы – капитаны,
Каждый знаменит!
Нет на свете дали,
Нет таких морей
Где бы не видали
Наших кораблей.
Мы морские волки,
Бросив якоря,
С нашей книжной полки
К вам спешим, друзья!
К вам спешим, друзья!
 

Капитан корвета «Коршун»:

Обопритесь на мою руку, капитан Робинзон Крузо.

Робинзон Крузо:

Благодарю вас, дружище!.. Если позволите вас так величать, капитан корвета «Коршун», я спрыгну сам, несмотря на свои двести пятьдесят лет…

Стук от прыжка в тяжелых ботфортах.

Артур Грэй:

Дорогой Дик Сенд, не сочтите за труд взглянуть – не помялась ли моя тужурка?

Дик Сенд:

О нет, капитан Артур Грэй! Вы сегодня прекрасны в этом нарядном голубом переплете…

Робинзон Крузо:

О чем вы задумались, дружище Немо?…

Капитан Немо:

Я крайне взволнован… До сих пор не прибыл капитан Лемюель Гулливер!.. А его пунктуальность известна всем читателям на протяжении столетий.

Капитан корвета «Коршун»:

Что же могло его задержать сегодня? Коварство лилипутов или гостеприимство великанов?

Дик Сенд:

Не угадали, капитан корвета, наш Гулливер искал меня на страницах романа «Пятнадцатилетний капитан» и не нашел в дебрях тропического леса… Тогда он оставил записку…

Артур Грэй:

Где эта загадочная записка?

Дик Сенд:

К сожалению, капитан Артур Грэй, в ридикюле Марьи Петровны…

Капитан Немо:

Кому довелось видеть капитана Лемюеля Гулливера в последний раз?

Робинзон Крузо:

Вероятно, я… Понимаете… Отдыхаю в своей пещере, и вдруг меня разбудил крик попугая: «На вахте не зевать!..» На всякий случай выглядываю из переплета и вижу, как из романа Джонатана Свифта поднялся в воздух летающий остров Лапута и скрылся за облаками… Мне показалось, что Гулливер машет на прощанье шейным платком…

Артур Грэй:

Чтобы там ни было, мы должны немедленно поспешить на поиски нашего старинного друга…

Робинзон Крузо:

Клянусь своим мушкетом, я готов пустить его в дело! Но где? И против кого?.

Капитан корвета «Коршун»:

Нам остается только ждать. К сожалению…

Капитан Немо:

Тогда откроем нашу встречу… Будем надеяться, что Гулливер прибудет своевременно или несколько позже.

Дик Сенд:

В такой тревожный момент я бы хотел видеть за штурвалом нашего Клуба капитана корвета «Коршун».

Голоса:

Просим! Просим!

Стук председательского молотка.

Капитан корвета «Коршун»:

Наша команда далеко не в сборе. Как видите, среди нас нет Тартарена из Тараскона и Карла Фридриха Иеронима Мюнхаузена. Они покинули библиотеку в сумках Марьи Петровны и Катюши. Но традиции есть традиции. И я должен исполнить песню председателя.

Звучит музыка песни «Море зовет».

Капитан корвета «Коршун»( поет):

 
Соседом нашим в детстве был
Старик моряк седой.
Он часто к морю уходил,
Где пенился прибой.
Он мог сидеть там день и ночь
На камне у песка,
И чайки не летели прочь,
Завидев старика…
Однажды я его спросил:
– Кого ты ждешь, моряк?.
Сперва он трубку раскурил,
Потом ответил так:
Море зовет меня, море манит,
Слышишь, как плещет оно и поет?
Море могучий и грозный магнит,
Море зовет!..
С тех пор прошло немало лет,
Я сам стал моряком.
Я обошел кругом весь свет,
Мне каждый порт знаком.
Друзья, теперь я стар и сед,
Расстался с кораблем.
Меня не застает рассвет
На вахте за рулем.
Давно, пожалуй, на покой
Пора бы, старина!
Но нет, над картою морской
Всю ночь сижу без сна.
Море зовет меня, море манит,
Слышишь, как плещет оно и поет?
Море могучий и грозный магнит,
Море зовет!..
 

Стук председательского молотка.

Капитан корвета «Коршун»:

Друзья! Сегодня море зовет нас на помощь достопочтенному Лемюелю Гулливеру. Но что стоят зов моря, карты, компасы, если курс – неизвестность!

Осторожный стук в дверь.

Артур Грэй:

Кто-то стучит в кают-компанию…

Раздается чей-то глухой возглас за дверью: «Откройте скорее…»

Дик Сенд:

Может быть, это Мюнхаузен или Тартарен?

Робинзон Крузо:

Не похоже… Они вломились бы с треском!

Капитан Немо:

С вашего разрешения – я открою…

Поворачивает ключ в замке. Хлопает дверь.

Артур Грэй:

Кто вы такой?

Дик Сенд:

Почему вы закрываете лицо плащом?

Гулливер:

Не волнуйтесь… Это я… любезные друзья… Ваш старый Лемюель Гулливер. Я опасался погони и принял все меры предосторожности.

Робинзон Крузо:

Дружище Лемюель, почему вы не вернулись на летающем острове Лапута?

Гулливер:

Я постарался покинуть Англию незаметно.

Дик Сенд:

Вы опасались погони?

Гулливер:

Тссс… Прикройте поплотнее двери. Опустите шторы, Дик. Надеюсь, нас здесь никто не услышит?

Капитан корвета «Коршун»:

Вы можете быть совершенно спокойны.

Гулливер( тихо):

То, что я узнал сегодня, потрясло меня до глубины души… Я до сих пор не могу прийти в себя… от столь необычного события, свидетелем которого я случайно оказался…

Дик Сенд:

Где же вы были?

Гулливер:

В Лондоне. Дело в том, что лет полтораста тому назад я забыл свои очки в библиотеке первого лорда Адмиралтейства. Я за них был вполне спокоен, так как книги там не особенно тревожат и они больше стоят для украшения. Я проделал долгий и трудный путь, скользя по страницам старинных морских справочников и журналов, пока мне удалось попасть в Лондон начала прошлого столетия… Очки оказались на месте, на верхней полке среди покрытых пылью фолиантов. Только я успел водрузить очки на нос, как вдруг… ( Меняя тон.) Представьте себе картину Ночь… Мрачный кабинет первого лорда Адмиралтейства в полутьме теряются огромные книжные шкафы… За окнами туманный Лондон – такой, каким я его помню полтора века назад… Пергаментная рука старого лорда тянется к бронзовому колокольчику… Затем привели какого-то человека в кандалах… Они говорили очень тихо, но я все-таки разобрал, что к первому лорду привели какого-то пирата… Дальше я расслышал, что речь шла о секретном пакете. И еще меня поразили два слова «королевский корсар».

Дик Сенд:

Что же могло все это означать?

Артур Грэй( в раздумье):

Первый лорд Адмиралтейства?.. Пират в кандалах?.. Секретный пакет?. Как нам раскрыть загадку этого необыкновенного свидания?.

Капитан Немо:

Я могу помочь в этом деле!..

Робинзон Крузо:

Вы были в Лондоне в те времена, капитан Немо?

Капитан Немо:

Нет, не был. Но это не имеет значения. (Командует.) Эй, на «Наутилусе»! Доставить в кают-компанию Клуба динамический «Полюс звуков»!

Вахтенный начальник:

Есть доставить «Полюс звуков»!

Звучит электронная музыка «Полюса звуков».

Дик Сенд:

Как прекрасно ваше последнее изобретение, капитан Немо… Стальной ящик… стекло… клавиши… и сверху – серебряный купол!

Робинзон Крузо:

Клянусь корабельными склянками, я запамятовал, в чем суть этого аппарата, хотя мы однажды воспользовались им в нашей библиотеке…

Капитан Немо:

Для меня долгое время оставалось загадкой, где находятся отзвучавшие звуки… Ведь это тоже материи… А ведь ничто в природе не исчезает бесследно. Материя вечна! И я пришел к убеждению, что все звуки бесконечно блуждают в безбрежном океане эфира… И шум битвы, и голоса бури, и беседы путников у костра, и давно отзвучавшие песни, и…

Гулливер( перебивает):

Ближе к делу, любезный друг. Сейчас нам необходим Лондон. Тысяча восемьсот второй год… Кабинет первого лорда Адмиралтейства…

Дик Сенд:

Разрешите мне включить «Полюс звуков»….

Капитан Немо:

Пожалуйста. Нижние клавиши, Дик, – настройка по эпохам, боковые кнопки – по морям, континентам и островам…

Щелкает клавиша. Раздается мелодичный звон и электронная музыка «Полюса звуков». Становится слышно, как над Темзой перекликаются корабельные сирены, плещут волны реки, стучат копыта лошадей по мостовой, движутся кареты и дилижансы по улицам Лондона. Бьют часы Вестминстерского аббатства – «Большой Бен», К бою часов присоединяется слабый, далекий звук бронзового колокольчика. Постепенно он выходит на первый план, заглушая все уличные шумы…

Гулливер( шепотом):

Это звонит первый лорд…

Лорд:

Введите осужденного.

Глухой топот тяжелых сапог. Звон кандалов.

Барбер:

Ну и встреча… ( Смеется.) Зачем понадобился старый пират Барбер первому лорду Адмиралтейства? За час до казни!.. Угостите сигарой, сэр, если не жалко.

Лорд:

Садитесь поближе.

Вновь звенит колокольчик.

Лорд:

Джеймс… Принесите сигару и огня нашему гостю… и снимите с него кандалы.

Щелкает замок. Тяжелые кандалы с лязгом падают на пол.

Барбер:

Осмелюсь напомнить, сэр… Приближается срок моего свидания с палачом…

Лорд:

Да-да… Так вот вы какой, знаменитый пират Барбер! Гроза морей! Итак, ваше ходатайство о помиловании отклонено королем Англии.

Барбер:

Я бы на их месте сделал то же самое.

Лорд( неожиданно):

Хотите жить? Я могу гарантировать вам жизнь, свободу и кое-что в звонкой монете…

Барбер:

Какое же дельце мне хочет предложить первый лорд Адмиралтейства?

Лорд( холодно):

Вместо виселицы вы уйдете в море на капитанском мостике корабля «Юникорн»… Экипаж подберете сами…

Барбер:

Курс? Цель?

Лорд:

Вы пойдете к берегам Русской Америки… Все инструкции в этом пакете. Распечатать в открытом море. Да или нет?

Часы отбивают половину.

Барбер:

Да, сэр.

Лорд:

Карету мистеру Барберу!

Раздаются гулкие шаги, затем топот копыт. Шум кареты постепенно замирает. Щелкает клавиша, «Полюс звуков» замолкает.

Дик Сенд:

Какое же дельце предложило британское Адмиралтейство старому пирату Барберу?

Гулливер:

Не знаю, любезные друзья. Я поспешил к вам в надежде, что мы вместе раскроем эту тайну.

Робинзон Крузо:

Что же имел в виду первый лорд, посылая Барбера к берегам Русской Америки?

Капитан корвета «Коршун»:

Русская Америка?! Америку открывали много раз… Еще в тысячном году нашей эры викинг Лейф Эйриксон совершил плавание к восточному берегу Северной Америки и открыл землю, названную им Винланд – Виноградная земля… Но и он не был первым… до него другие норвежские мореплаватели исследовали берега Гренландии и часть восточного побережья американского континента… Каравеллы испанского адмирала Христофора Колумба в конце пятнадцатого века достигли группы Багамских островов, Кубы, Гаити, Ямайки… и, наконец, открыли Карибское побережье Южной Америки – от дельты Ориноко до острова Маргарита… А северо-западное побережье Америки открыли русские мореходы, прокладывая путь с востока на запад!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю