355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Кашин » По ту сторону добра » Текст книги (страница 12)
По ту сторону добра
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 22:20

Текст книги "По ту сторону добра"


Автор книги: Владимир Кашин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)

Что изменилось в жизни Таисии Притыки в последнее время?

Ничего, кроме неожиданного приезда сестры из Англии – миссис Томсон. Но как это могло повлиять на взаимоотношения Таисии с Борисом Сергеевичем? Чем он стал ей мешать? В конце концов, они жили на веру, и Залищук ни в чем не мог ей помешать.

Мысли Коваля вернулись к треугольнику: Борис Сергеевич, Таисия, Олесь.

Таисию Григорьевну Олесь сразу возненавидел. Почему, за что – не мог понять. Возможно, потому, что стала она для Бориса Сергеевича самым дорогим человеком. В глубине души парень, наверное, по-своему любил отца и не терпел соперничества.

Мог ли этот Олесь отравить его?

Почему?

Ради наследства, дачи?

Но разрешило бы ему так поступить это самое скрытое чувство к отцу?

Да, Олесь имеет характер нетерпимый, вспыльчивый, легко обижается. Но поднять руку на отца?..

Струць, изучавший Олеся, доложил, что молодой Залищук несколько лет назад бросился в Днепр и спас человека, по работе характеризуется положительно… Стало быть, он парень не злой и способный только на внезапные вспышки. Ярость, словно огонь, сразу охватывает его и так же быстро гаснет. А тут нужно было приготовить отраву, долго искать удобного момента, чтобы подлить ее…

Парень всю жизнь пытался доказать отцу, что он, его сын, не такой уж плохой человек, не такой бесталанный, как тот считает. Но парадокс: притягивал внимание отца не хорошими поступками, а, наоборот, делал назло, словно мстил за недоверие к себе и этим утверждал свою независимость и самостоятельность. Это соображение более всего оправдывало младшего Залищука в глазах Коваля. Подполковник считал, что не мог Олесь уничтожить того, перед кем всю жизнь старался утвердиться, даже «от противного». Это означало бы уничтожить самого себя, лишиться смысла своей жизни…

Размышляя, Коваль механически черкал фломастером по линии «Олесь» – «Залищук», и она стала толстой, жирной и неровной, словно змея, ползущая от сына к отцу…

Так же механически написал в свободном уголке листка: «Доктор Найда». Вдумался в свою надпись лишь тогда, когда начал тянуть от этих слов красную стрелу к кругу: «Залищук».

А не ошибся ли, отдав последний свободный уголок, последнюю стрелу доктору?

Найда-Воловик и на самом деле человек сложный, и о нем они со Струцем еще мало знают.

Но о Борисе Залищуке доктор раньше даже и не слышал, никаких связей и общих интересов у этих людей, кажется, не было.

Струць сказал: «Если бы Андрей Найда был не отоларингологом, а, скажем, химиком или фармацевтом, то все было бы ясно».

«Если бы, если бы… Тогда все еще больше запуталось бы», – пробурчал он в ответ. Сейчас, вспоминая этот разговор, подполковник усмехнулся. Молодой инспектор все больше нравился ему своей предприимчивостью и настойчивостью, а суетливость и торопливость – это недостатки молодости, которые вместе с ней пройдут.

Так какие могли быть общие интересы у Залищука и доктора Найды?

Никаких.

А какие противоречия, причины для вражды?

Коваль задумался.

Решил снова последовательно ответить на основные вопросы розыска. Может, так лучше поймет и этого доктора с двойной фамилией?

Кто из людей, которые встречались в тот трагический вечер с Борисом Залищуком, имел реальную возможность осуществить преступление, то есть бросить яд в стакан с вином?

И Крапивцев, и Таисия Григорьевна, и доктор Найда, и, наконец, Олесь, который, как стало известно, тихонько пробрался к отцовской даче. Ужинали с Борисом Сергеевичем еще Кэтрин Томсон и ее дочь Джейн… Но их, очевидно, нужно совсем исключить из этого списка, ибо дальше ставится вопрос: кто из этих людей имел для такого преступления достаточную причину?

Это самый трудный вопрос. Ведь выявить глубоко спрятанные корни преступления, которые из неизвестного семени прорастают в душе человека, чрезвычайно сложно. Собственно, весь розыск и предварительное дознание, которое он ведет вместе со своим молодым помощником и экспертами, являются поисками ответа на этот вопрос. Остальное – кто мог иметь такой яд, чем можно доказать, что именно владелец отравы пустил ее в ход, – это дело оперативной техники и опыта милицейских работников.

Итак, кто имел достаточную причину, мотивы для преступления? Хотя никакая причина с точки зрения закона и гуманности не может быть здесь достаточной, но если убийство уже произошло, значит, с точки зрения преступника ее хватило, и его точка зрения, к сожалению, в таком случае была решающей.

Крапивцев?

Таисия Григорьевна?

Олесь?

Доктор Найда?

Томсоны?

Томсоны отпадают первыми.

Коваль вытащил из кожаной папки цветное фото Томсонов, которое попросил на несколько дней у Таисии Григорьевны.

Фотография была четкой. Правильное освещение делало лица рельефными, чуть ли не объемными и передавало живой блеск глаз.

Подполковник не мог сказать, под влиянием какого интуитивного толчка он взял эту фотографию и передал в оперативно-технический отдел. Ему показалось странным, что Джейн, хотя и очень похожая на отца – типичного англичанина, – имеет и индийские черты лица. Возможно, дед или прадед мистера Томсона служил в колониях, там женился, и в жилах его наследников течет кровь местных жителей, которая напомнила о себе и у Джейн.

Какое это имело отношение к делу Залищука, подполковник не думал. Может, только мальчишеская любознательность ко всему, что всегда дремала в его душе, толкнула на этот шаг.

Эксперт, которого Коваль попросил провести по фотографии отождествления всех членов семьи Томсонов, сделал неожиданный вывод: Джейн Томсон и в самом деле дочь Вильяма Томсона, но с миссис Кэтрин Томсон не имеет общих черт.

Чертовщина какая-то!

Можно быть похожей на отца, а не на мать, но как это эксперт совсем не нашел общих черт?!

Дмитрий Иванович знал, что отождествить личность по внешним признакам современная наука вполне способна. Каждый человек имеет только ему присущую совокупность признаков, которые унаследуются. Последовательно сопоставляя и сравнивая на фото черты лица, их общие точки, можно установить кровных родственников: отца и детей, матери и ее детей…

Нет, эксперт, очевидно, не ошибся. Но что это дает ему, Ковалю, кроме того, что он проник в какую-то семейную тайну Томсонов? Ему это ни к чему…

Да, Томсоны отпадают первыми. Потом он исключил бы Таисию Григорьевну. А Найда?..

И снова: кто из участников вечера мог иметь эту растительную отраву из эндемов[3]3
   Эндем – растение, распространенное только в определенной местности (греч.).


[Закрыть]
Кавказа?

После такого вопроса все подозреваемые, кроме Крапивцева, отпали.

Поэтому он, подполковник Коваль, и особенно лейтенант Струць так упорно ищут мотивы преступления у соседа Залищуков. Ведь именно Крапивцеву было проще всех использовать отраву: в то время, когда угощал у себя на даче подвыпившего Бориса Сергеевича.

Найда, Найда, Найда… Почему личность доктора так притягивает его? Почему то и дело он в мыслях возвращается к нему?..

Одинокий человек, который не женился потому, что был не уверен в своем общественном положении. А не возвратились ли к нему забытые чувства к девочке Катрусе Притыке и не захотелось ли ему заграничной жизни?

Конечно нет. Другое дело, если бы он не узнал правду об отце. У него могло укорениться подспудное чувство собственной неполноценности, будто он исключен из нормального общества из-за бывшей отцовской вины. Тогда, стараясь подвести черту под прошлым, он искал бы возможности стряхнуть пыль Родины со своих ног. Но сейчас, впервые за много лет, успокоился, оглянулся вокруг и по-новому увидел жизнь. Нет, такой человек ни за что не способен на преступление… И его былые чувства к Катерине Притыке не имеют никакого отношения к смерти Бориса Залищука.

Подполковник начал обобщать свои мысли. Новые поколения людей более спокойные и уравновешенные. Понемногу исчезают, уменьшаются страшные вспышки человеческой жестокости, и свои споры молодые люди в состоянии аффекта решают теперь в крайнем случае ударом кулака, а не коварным шекспировским отравлением.

«Да, да, – произнес вполголоса Коваль и подумал об Олесе. – Это и его касается».

Со двора долетел голос Наталки. Она с кем-то разговаривала возле калитки. Коваль представил, как дочь сейчас зайдет в дом. Она не вбежит вприпрыжку, как когда-то, не бросится к нему в кабинет. Войдет в свою комнату, положит сумку с конспектами, потом так же медленно выйдет на кухню, сухо поздоровается с Руженой, которая сейчас, наверно, там готовит ужин, потому что в кабинет доносятся аппетитные запахи. Потом так же солидно, даже по-старушечьи, пойдет умываться в ванную. Кроме «здравствуйте», она ничего Ружене не скажет, и он знает, что мягкая улыбка не появится на устах дочери.

«Почему Наталка так невзлюбила Ружену? Что ей не нравится в этом человеке? – горько подумал Коваль. – Как сделать, чтобы они подружились, эти двое дорогих мне людей? Неужели не понимают, что от их вражды больше всего страдаю я, тот, кого они любят?..»

На эти вопросы Дмитрий Иванович тоже не находил ответа. Его ждал ужин, во время которого он терпеливо будет сидеть между двух огней. А после ужина сбросит халат и домашние тапочки, наденет костюм и пойдет провожать Ружену…

5

Джейн нравилась лейтенанту Струню. Да и кому не понравится грациозная милая девушка с невинными кокетливыми глазами и такой улыбкой, которая проникает в самую душу, кружит голову и путает мысли.

Лейтенант Струць был с мисс Томсон сдержанным и деловым. Иногда даже чересчур строгим, нежели следовало, ибо не забывал о своем служебном положении.

Сначала он обрадовался поручению подружиться с девушкой и в непринужденной беседе дознаться о том, что не смогли или не захотели вспомнить другие свидетели. Даже короткое общение с жительницей Лондона помогло бы лейтенанту услышать настоящую английскую речь.

Но после двух встреч, во время которых Виктор Кириллович, подбирая слова, заикаясь, словно школьник, складывал английские фразы, чем вызывал ироническую улыбку Джейн, девушка прекратила эту игру.

…Они встретились под вечер, в пять часов, и Джейн захотелось осмотреть окраины города. Вчера они ездили катером по Днепру и ближайшим заливам. Это путешествие запомнилось лейтенанту. Джейн стояла на самом носу лодки, держась рукой за борт. Встречный ветер трепал ее короткую прическу, и Виктору девушка казалась волшебной птицей, которая вот-вот взлетит над водой.

Он чувствовал себя все неудобнее в роли ищейки – расспрашивать девушку о преступлении, к которому она не имела никакого отношения, выискивать в дружеской болтовне нужные следствию детали…

Сегодня Джейн сама начала разговор о трагедии на Русановских садах.

– Господи! – взяв лейтенанта под руку, простонала она. – Хотя бы вы, Виктор, успокоили меня. Скажите, скоро закончится это ваше следствие, чтобы мы с мамой могли уехать? Вы знаете, меня ждет помолвка, а маме, я замечаю, тоже опасно здесь задерживаться. Воспоминания все сильнее растравляют ее душу, и я боюсь, что она снова сляжет.

– Как только установим личность преступника, так и закончится, – неопределенно ответил Струць.

– Но уже установили. Ведь отравил сосед – Крапивцев. Что же тут еще устанавливать? У него ведь и отраву нашли! Странная у вас милиция! Лондонская полиция давно бы вытряхнула из этого Крапивцева всю правду и отправила бы за решетку.

– Даже если Крапивцев был бы невиновен? Наша милиция так не делает, Джейн. Вытряхивать признания – противозаконно.

– Но ведь вы сами, Виктор, считаете, что Залищука отравил сосед!

– Считал, а теперь думаю иначе…

– Почему же? – в глазах Джейн вспыхнули огоньки любопытства.

– Это только одна из версий…

– А какая же может быть другая?

– Вы уже сами как следователь, – засмеялся Струць. – О ней никто не догадывается, об этой версии, кроме меня. Возможно, бедолаге Залищуку отраву подсыпали еще на даче… – Лейтенант и сам не понимал, почему такое сорвалось у него с уст. Брякнул глупость!

– Я хочу в Лондон, – капризно захныкала Джейн. – Дорогой лейтенант, так это ваш глупейший домысел не пускает девушку к жениху!.. В какой степени он может касаться меня?

«Ни в какой», – хотел сказать Струць, но не сказал.

– Служебная тайна, – шутливо ответил он, уже поняв, что только тщеславное желание позадаваться толкнуло на эту выдумку с новой версией.

– Остаемся тогда я или мама? Или сама Таисия Григорьевна?.. Ах да, – вдруг вспомнила Джейн, – еще врач, друг юности мамы…

– Для нас самих это еще загадка, – уклончиво ответил Виктор.

– Ах, мама, мама! – снова захныкала Джейн. – А если бы мы не приехали в тот вечер на дачу, наверное, нас бы сразу отпустили домой?

– Наверное.

– Ну, мама как мама… Но чего меня понесло туда? Мне все там противно…

В этот раз они гуляли в лесу неподалеку от железнодорожной станции.

Джейн, хотя и без большого желания, поправляла английское произношение лейтенанта, и в душе он был ей благодарен. Кто знает, может, его знания помогут когда-нибудь перейти на гражданскую службу и побывать за границей.

В лесу было прекрасно. Приятно пахло нагретыми в течение дня листьями и травой, среди высоких дубов и грабов в такт с ветром, шелестевшим в кронах, вытанцовывало солнце, выбегало на лесные дорожки. Было еще тепло, но где-то близко уже дышала осень: воздух становился прозрачным, желтели березы и краснели дубы, дуновение ветерка казалось не горячим, а мягким и нежным.

– А теперь, Виктор, побеседуем о другом. Я устала от наших полицейских разговоров, – с очаровательной непосредственностью произнесла Джейн. – Мне, например, очень нравятся ваши парки. У нас в Англии они страшно прилизаны, а у вас естественнее, настоящий лес.

– Вам нравится наша природа?

Джейн кивнула.

– Это у вас от матери, – улыбнулся лейтенант. – Ведь она выросла тут… И ей здесь все мило.

– Но у нас живут иначе… Я здесь очень скучаю… – Джейн лукаво взглянула на лейтенанта и смело взяла его под руку. – В Лондоне очень популярна поп-музыка. Мои друзья, и Генри, и я в восторге от нее. Она вызывает из глубины души скрытые эмоции, возбуждает, возвращает человека в его естественное состояние, искалеченное сейчас цивилизацией. Побывали бы вы на концерте, увидели бы!.. Когда играет поп-оркестр, весь зал бурлит!.. Вы тоже, мистер лейтенант, не удержались бы! – Джейн еще раз бросила лукавый, словно оценивающий взгляд, на Струця. – Неужели вы, Виктор, не любите танцевать?

– Почему же. Наоборот.

– Вы мне кажетесь вполне достойным партнером, – засмеялась Джейн, – и я не отказалась бы очутиться с вами в нашей компании… – Она легонько повернула лейтенанта к себе, как бы в танце, и замурлыкала ритмическую песенку. – Вы действительно милый, а родинка ваша – прелесть!

Струць осторожно, но решительно высвободился из ее рук.

– Вы пуританин, – оскорбленно сказала Джейн. – И всего боитесь. А наши развлечения и естественны, и в то же время интеллектуальны.

– Если считать интеллектуальными развлечениями ночные кабаре, стриптиз и тому подобное…

Джейн бросила на него иронический взгляд.

– И кабаре, и стриптиз… Нельзя быть таким монахом молодому человеку! – Она нервно рассмеялась. – А что такого, мистер лейтенант, если и стриптиз?.. Ведь у вас не отрицают красоту человеческого тела! Картины Рембрандта, например… Стриптиз – это только красота, и его нечего бояться…

Джейн вдруг остановилась между двумя высокими старыми вязами и расстегнула сзади пуговицу блузочки.

– Боже, какая жара! – произнесла она. Потом, не оглядываясь, словно не боясь, что еще кто-нибудь кроме Виктора увидит ее, сняла с себя тоненькую блузочку. Ее загорелые груди теперь ничто не прикрывало. Испуганно сверкнул маленький золотой крестик на тоненькой цепочке. – Какая жара! – повторила Джейн. – Душно!.. И воды поблизости нет…

Струць невольно оглянулся, словно испугался, что на полуобнаженную девушку кто-то смотрит. Ему стало жарко.

Джейн засмеялась, в глазах ее запрыгали веселые огоньки.

– Это же не страшно, правда? И на пляже так можно ходить… И танцевать так гораздо приятней… Но это же еще не полный стриптиз, Виктор… – Она грациозным движением взялась за юбку, как будто и ее собиралась снять.

– Джейн! Перестаньте.

– Я знаю, вас приставил ко мне тот хмурый начальник, полицейский философ, чтобы вы следили за мной. А английское произношение – это только зацепка. Но что вы у меня выпытаете, если я о преступлении ничего не знаю. А если знала, то не скрыла бы – ведь в моих интересах помочь вашей милиции, чтобы быстрей закончить с этой историей и уехать домой. Как вы этого не понимаете?!

– Джейн! Оденьтесь!

– Мистер Струць испугался? Или, может, вы из вайссквод?[4]4
   Вайссквод – отдел полиции, который следит за моральным поведением людей (англ.).


[Закрыть]
Как это перевести на украинский… Полиция моральности… У вас есть такая полиция, что следит за поведением, особенно девушек? Смотрите, Виктор, у меня еще молодое красивое тело. – Держа руки на затылке, Джейн начала медленно поворачиваться. – Но мне уже тридцать…

Перед глазами лейтенанта все закружилось: и матовые, цвета топленого молока, груди девушки, и листья грабов, и далекая лесная дорожка внизу, и голубое небо над ней. Все это то обретало четкие очертания, то расплывалось перед глазами, словно в неотрегулированном бинокле или на экране испорченного телевизора. Джейн продолжала поворачиваться перед ним.

– Виктор, я еще молода и хороша… Смотрите, смотрите… Но скоро я постарею, и Генри последняя моя надежда… Меня нельзя задерживать. Я рискую, что он не дождется… Виктор! – вскрикнула она и, подойдя к лейтенанту, вдруг обвила руками его шею. – Пожалейте меня. Будьте другом, помогите…

Ее тугие груди жгли Струця сквозь рубашку, и он боялся пошевелиться.

– Уговорите вашего подполковника, чтобы отпустил меня. Зачем я вам? Тут останется мама. Это все равно что я…

– Джейн, это не зависит от меня и даже от Коваля. – Лейтенант крепко взял девушку за талию и оторвал от себя.

Деревья перестали кружиться перед глазами, листья, лесная дорожка утратили свои расплывчатые очертания.

Какое-то мгновение Джейн стояла перед ним с опущенными плечами. И вдруг гордо подняла голову и презрительно усмехнулась.

Лейтенанту она стала невыносимо гадкой.

Мисс Томсон подняла с земли блузочку и, повернувшись спиной к Струцю, начала одеваться. Лейтенанта поразила такая резкая трансформация: на его глазах прекрасная девушка превратилась в фурию.

– Идемте, мисс Томсон, отсюда, – негромко произнес он.

Джейн не ответила.

Лейтенант не торопил.

Наконец, так и не повернувшись к Струцю лицом, она твердо сказала:

– Я не пойду с вами! Идите прочь! Я сама доберусь в город!

– Но вы не знаете дороги.

– Я прекрасно знаю и приеду электричкой или автобусом. Или возьму такси. В конце концов, вас это не касается.

– Я привез вас сюда. И должен отвезти домой.

– Разве я арестована? Мне не нужен конвоир.

– Я забочусь о вас.

– А я не хочу вас больше видеть.

Так закончилась эта встреча. Струць направился к остановке автобуса. По дороге несколько раз оглядывался и издали следил за Джейн. Успокоился, только когда она приблизилась к платформе, откуда электропоезда шли к пригородному вокзалу. Теперь его мучила новая проблема: рассказать об этой истории Ковалю или нет? Конечно, должен бы рассказать. Но как рассказать о таком?!

6

И надо же было такому случиться – Коваль постучал в номер Томсон вечером, именно тогда, когда был нужен. Возле дверей ему показалось, что в комнате громко хохочет Джейн, а миссис Томсон что-то возмущенно выкрикивает.

Женщины не услышали легкого стука, и только когда подполковник постучал сильнее, в номере наступила тишина.

– Разрешите? – спросил Коваль, чуть приоткрыв дверь.

– Кам ин![5]5
   Войдите! (англ.)


[Закрыть]
– громко выкрикнула Кэтрин. – Кам ин! Это вы, подполковник?

Не успел Дмитрий Иванович закрыть за собой дверь, как миссис Томсон набросилась на него. Ничего не поняв из ее рассказа, в котором, волнуясь, женщина путала украинские слова с английскими, Коваль попросил ее успокоиться и толком пояснить, что случилось. Кэтрин в ответ упала в кресло и, обхватив голову руками, заголосила: «Инпосибл! Инпосибл![6]6
   Невероятно! Невероятно! (англ.)


[Закрыть]
Какой ужас!»

Коваль, видя, что от Кэтрин ничего не добьешься, обратился к Джейн, которая стояла, прислонясь к косяку балкона.

Когда подполковник назвал ее имя, девушка повернулась к нему лицом, и он увидел, что она плачет. Слезы ручьем текли у нее по щекам.

«Две истерички одновременно. Многовато».

Взял Джейн за руку и повел к свободному креслу. Девушка покорно села.

– Так что же у вас тут случилось, Джейн?

– Это он, он… ваш Струць, – произнесла, задыхаясь, девушка. Грудь ее поднималась и опускалась рывками, и она не могла спокойно говорить.

– Что Струць?

– Ваш офицер Струць!.. – Джейн опять заплакала.

Коваль рассердился:

– Говорите толком!

И вдруг, чего-то испугавшись, неспокойно взглянул на девушку. «Черт возьми, что мог такое выкинуть лейтенант, от чего обе женщины вне себя?» Набравшись терпения, подошел к столику, на котором стояли бутылки с минеральной водой, наполнил стакан и поднес его Джейн. Девушка отмахнулась, но миссис Томсон протянула руку, и Коваль отдал стакан ей. Выпив воды, Кэтрин наконец сказала:

– Ваш лейтенант оскорбил Джейн. Очень тяжело. Будем жаловаться послу. – Глаза миссис Томсон полыхали гневом.

Коваль не привык пугаться. В каких только переплетах он не был и на фронте, и в этой послевоенной, так называемой «мирной» жизни милиции, где всегда есть «местные бои». Однако никогда не испытывал чувства, при котором холодеет кровь в жилах. Сейчас это чувство было для него неожиданным и оскорбительным; он растерялся, что случалось с ним очень редко, и прошла чуть ли не целая минута, пока взял себя в руки и смог говорить своим обычным, ровным голосом:

– Что же такое сделал лейтенант Струць? Чем обидел Джейн? Насколько мне известно, он с большой симпатией и уважением относится к вашей дочери. Радовался, что, разговаривая с ней, имеет возможность усовершенствоваться в английском языке.

Произнося этот долгий в данной ситуации монолог, Дмитрий Иванович вспомнил, как предупреждал Струця, чтобы тот не очень увлекался девушкой, ибо понимал, что «филологическое задание» для лейтенанта было счастливым подарком судьбы в не всегда приятной сыщицкой службе. Подполковник почувствовал, как у него нарастает гнев. «Не выйдет из Струця оперативник! И вообще, наверное, придется распрощаться с ним!»

– И как же обидел лейтенант вашу Джейн? – повторил Коваль.

– Как обидел?! – закричала Кэтрин. – Он заманил ее в лес и набросился как дикий козел, сделал ей больно, разорвал юбку… Я не знаю, что еще там было… Джейн только что привела в гостиницу какая-то железнодорожница… Ребенок не в себе. Хотела покончить с жизнью. У нас в Англии за такое безжалостно судят, безжалостно карают!..

Миссис Томсон вскочила с кресла, будто собиралась куда-то бежать, глаза ее пылали ненавистью. Представив себе после слов обезумевшей матери весь ужас того, что, очевидно, случилось, Коваль чуть не задохнулся от гнева на Струця, который запятнал честь мундира. Если подтвердятся слова Кэтрин, Струця ждет не только увольнение из органов, а и суровый приговор суда, который на много лет изолирует его от нормального человеческого общества.

Коваль старался ничем не выдать своего волнения. Спокойно попросил Джейн рассказать о происшествии в лесу.

Девушка взяла лекарство матери, поднялась с кресла и, бросив: «Умоляю вас, не терзайте меня. Я такая несчастная, такая измученная», – пошла в спальню и, упав там ничком на постель, уткнулась в подушку.

Коваль понимал душевное состояние Джейн и не настаивал на беседе с ней. Успокоив миссис Томсон, которой дочь перед его появлением успела рассказать о происшествии, начал расспрашивать ее.

– Да, да, – вздохнула Кэтрин, – он пригласил мою Джейн на прогулку в лес. Обещал показать ей окрестности Киева. В лесу завел дочь в какие-то дебри и набросился на нее, порвал на ней одежду. Мой бедненький ягненочек до смерти испугался и начал кричать. Тогда он ударил ее, обозвал скверными словами и сказал, что убьет, если не послушается, или сделает так, что ее посадят в тюрьму.

– В тюрьму Джейн? За что? – не выдержал Коваль.

– Не знаю, за что, но он так угрожал… Бедная девочка совсем потеряла рассудок и побежала куда глаза глядят. Оказалась у железной дороги. С насыпи увидела приближающийся поезд, хотела броситься под него, но какая-то железнодорожница удержала ее. Потом эта сердечная женщина привезла Джейн сюда…

Дмитрий Иванович слушал миссис Томсон опустив голову. История была не просто удивительной, а и невероятной.

– Он разорвал на ней юбку… Господи, я и сейчас вся дрожу. Если бы не эта женщина, этот ангел-хранитель, Джейн могла погибнуть!.. А что теперь будет с ее свадьбой? Что скажет Генри, когда узнает об этой истории? – покачала головой миссис Томсон. – Она и мне не хочет все рассказывать… Я понимаю, даже меня стыдится, словно сама в этом виновата. Бедное дитя!.. Но мы с вами люди взрослые и можем обо всем говорить откровенно. Утром я поведу ее к врачу, и если окажется… – Что именно «окажется», миссис Томсон не договорила, но и так было ясно, что она имеет в виду. – У вас тут есть частные врачи?

– Частных врачей у нас нет, – сердито буркнул подполковник. – И вести ее к каким-то врачам нет необходимости. И не завтра, а сегодня ее осмотрит судебно-медицинский эксперт. А пока что я хотел бы увидеть эту юбку.

– Джейн! – крикнула миссис Томсон в спальню. – Принеси сюда юбку… Мы уже собирались звонить в милицию, – она повернулась снова к Ковалю, – но вы сами пришли.

– Да, да, – механически проговорил подполковник. – За такие преступления у нас строго наказывают… А если преступление совершил работник милиции, который должен быть рыцарем чести и справедливости, то наказывают самым суровым образом.

Джейн наконец вышла из спальни, держа в руках помятую, запачканную землей и позеленевшую от травы юбку.

Коваль развернул ее. Она и в самом деле была разорвана сбоку. Но его удивило, что разрыв шел по шву. Впрочем, нитки на шве всегда легче рвутся, нежели крепкая фактура ткани.

– Пишите, Джейн, заявление о том, что случилось, и собирайтесь, поедем на экспертизу, – сказал Коваль. – Вашу юбку исследуют специалисты, а вы пройдете медицинский осмотр. Куда он вас ударил?

– Куда? – растерянно переспросила девушка. – Не помню. Я только помню, что ударил. Несколько раз. – Джейн уже не плакала, но веки у нее были красные и набрякшие.

– В заявлении детально опишите происшествие. Ваш обидчик будет наказан. После следствия его ждет суд.

– Я его убила бы и без суда! – негодующе стиснула кулачки Джейн, и ее красивое нежное лицо скривила гримаса ненависти.

– Убивать его не будут, но, если случилось непоправимое, – Коваль пронзительно взглянул на девушку – она до сих пор не сказала, какая, собственно, беда случилась, – он может получить до восьми лет тюрьмы… А то и больше.

– Восемь лет, – сердито сказала Джейн. – Очень хорошо! – И вдруг ужаснулась. – Но ведь и меня здесь будут держать, пока его осудят! Боже мой, еще одно следствие! Это не закончилось, другое начнется… Генри сойдет с ума, ожидая меня!.. Мама! Генри писал, если не вернусь вовремя, обручение не состоится. Я не хочу никаких задержек! – крикнула она Ковалю. – Никаких новых следствий! Я не напишу никаких заявлений! Не хочу никаких экспертиз! Я хочу домой! – И Джейн затопала ногами.

Коваля внезапно будто что-то подтолкнуло, какая-то еще невыразительная мысль возникла у него – словно перед глазами появилось привидение. Шаткое, туманное привидение. И сразу растаяло, оставив в душе подполковника непонятную раздвоенность.

– Можете сами и не писать заявления, – сказал он Джейн. – На основании ваших слов я напишу его, а вы только подпишете. В таких случаях, как ваш, и этого достаточно. Если правда то, что вы сказали, Струця немедленно арестуют.

– Но, боже мой, восемь лет! – вдруг жалостливо проговорила Кэтрин, поддерживая дочь. – Это же вся молодость. Мы не знали, что у вас так сурово карают.

– Сколько ему лет дадут – дело не наше, – заметил Коваль, поднимаясь со стула, – а суда. Конечно, за такое наказывают сурово. Статья сто семнадцатая предусматривает и пятнадцать, и даже смертную казнь. Правда, если было только посягательство на честь девушки, закон и это учтет. В конце концов, все сейчас установит экспертиза, и вам не нужно будет беспокоить посла. Я сам допрошу и Струця, и свидетеля – женщину, которая привела Джейн в гостиницу.

– Дмитрий Иванович, – вдруг умоляющим голосом обратилась к подполковнику Джейн, которая, слушая его тираду, менялась в лице – оно уже покрылось красными пятнами. – Я вот что предложу: я ничего не говорила, мы с мамой не будем поднимать шум. Бог с ним, с вашим лейтенантом, – от этого мир не пострадает. А вы за это помогите мне завтра же вылететь к жениху. Пусть ваша милиция немедленно оформит мне разрешение на выезд.

Призрак сомнения, который на мгновение предстал перед Ковалем, начал приобретать более четкие очертания. Неужели это ему только показалось, что девушка истерически хохотала перед его появлением в номере?

– Кстати, – обратился он к Джейн, – должен предупредить вас, мисс Томсон, что ложный донос по нашим законам тоже карается…

* * *

Итак, официального заявления Джейн не написала, от устного тоже отказалась, и все равно Коваль покидал гостиницу с тупой душевной болью, словно ему плюнули в лицо.

Первой естественной реакцией на все услышанное от Джейн и ее матери были гнев и потребность действовать.

Подполковник пересек подземным переходом площадь Ленинского комсомола и направился вверх через Владимирскую горку узенькой и крутой улочкой Героев революции, которая выводила на Советскую площадь, к старинному дому, где помещалось Управление внутренних дел.

«Как мог лейтенант Струць дойти до такой подлости?!»

«Откуда он взялся в милиции, этот вертопрах?! Как попал в Высшую школу Министерства внутренних дел?!»

Коваль не отвез Джейн на экспертизу не только потому, что пожалел девушку. Хотя в ее состоянии это было бы жестоко. Главное, она отказалась от заявления. Экспертизу, наконец, не поздно провести и завтра. С утра допросит и железнодорожницу, и самого Струця.

Мысли метались словно грозовые тучи, гонимые ветром. «Если экспертиза подтвердит насилие, сто семнадцатая ему обеспечена». Коваль, может, впервые в жизни почувствовал, насколько точно определяет закон суровое наказание за надругательство над женщиной.

«Мало того, что совершил тяжелейшее преступление, он еще обесчестил мундир сотрудника советской милиции! Да, продажные писаки, когда пронюхают об этой истории, поднимут крик на весь мир!»

На скупо освещаемой улице Коваль несколько раз споткнулся. Он не замечал домов, мимо которых шагал, встречных прохожих. Вдруг почувствовал, что задохнулся от быстрой ходьбы, и остановился, чтобы перевести дыхание.

Это не был возрастной недуг, которого он боялся, как и все люди, находящиеся на службе, где необходимо отличное здоровье. Такое же горькое чувство своего бессилия он уже познал однажды в молодости.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю