355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Круковер » Самые популярные имена мира » Текст книги (страница 4)
Самые популярные имена мира
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 05:27

Текст книги "Самые популярные имена мира"


Автор книги: Владимир Круковер


Жанр:

   

Справочники


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 31 страниц)

К числу названных Б. О. Унбегауном славянских (по национальности носителя, но не всегда по происхождению) имен святых следует добавить имена: Боян (мученик, князь Болгарский, ум. ок. 830 г.), Владислав (благоверный князь Сербский, ум. в 1239 г.), Горазд (равноапостольный, епископ Моравский, ученик св. Мефодия, просветителя славян, ум. ок. 886 г.), Изяслав (благоверный князь, ум. в 1165 г.), Кукша (преподобный священномученик, монах Киево-Печерского монастыря, жил в XII в.), Ярополк (благоверный князь Ярополк Изяславич Владимиро-Волынский, в крещении Петр, ум. в 1086 г.). вернуться

(5) Выражение «имя человеку могла дать только церковь» следует понимать в том смысле, что 1) наречение каноническим именем православного христианина являлось сакральным актом, соотнесенным с таинством крещения и обставленным вполне определенным ритуалом и 2) каноническое имя определялось по святцам. Новорожденный должен был получить имя того святого, который поминался в день рождения ребенка. Более архаическая практика, сохранившаяся у старообрядцев, состояла в том, что мальчикам давалось имя святого, поминавшегося на восьмой день после рождения ребенка, а девочкам давалось имя святой, чье поминание приходилось на восьмой день от рождения девочки при отсчете назад. Имя при этом в принципе не выбиралось, а устанавливалось, в частности, затем, чтобы имена всех святых были равноправны: «а по прихотямъ родителевымъ изъ иныхъ чиселъ имянъ не избирати бъ, дабы всъхъ святых имена в преэренiи не были б» (И. П о с о ш к о в. Завещание отеческое). При этом установление имени воспринималось как нечто фатальное и потому имя преподобного могло означать счастье для новорожденного, а имя мученика – несчастье (Успенский Б. А. Мена имен в России в исторической и семиотической перспективе. – Уч. зап. Тартуского Гос. Университета. Вып. 284 (Труды по знаковым системам, вып. V). Тарту, 1971, с. 488, 489). Следует подчеркнуть, что такая практика установления имен, строго говоря, не была ни канонически обязательной, ни всеобщей. Скорее ее следует рассматривать как благочестивый обычай, который соблюдался более или менее строго только в низких и средних слоях общества. Указывая на 1905 г., Б. О. Унбегаун имеет в виду законодательство о веротерпимости, связанное с событиями 1905 г., не оказавшее, кстати сказать, практически никакого влияния на способ выбора и присвоения имен новорожденным. вернуться

(6) О церемониях при наречении новорожденному мирского имени у русских действительно ничего неизвестно, но судя по тому, что получение ребенком по достижении трех или семи лет нового имени сопровождалось специальным обрядом, связанным, в частности, с первым пострижением волос (см. Успенский Б. А. Мена имен в России в исторической и семиотической перспективе, с. 489), можно заключить, что и наречение первого имени было обставлено каким-то ритуалом. Следы «охранительной» (профилактической) и апотропеической магии и, следовательно, определенных ритуальных действий можно, по мнению А. М. Селищева, усматривать в ряде самих мирских имен, таких, как Найден, Продан, Краден, Куплен, Ненаш, отражающих обрядовую имитацию находки, продажи, купли, т.е. подмены новорожденного (см. Селищев А.М. Указ. соч.) вернуться

Древнегреческие имена

Софокл, Алкивиад, Аристид, Платон, Сократ – всё это скорее не имена, а фамилии. Но они никогда не выступают в источниках вместе с каким-либо другим личным «наименованием».

В своей семье греки при рождении получали только одно имя, фамилий же в современном значении этого слова, объединяющих весь род и переходящих по наследству от отца к сыну, в Греции не было. Не было и общепринятого списка имён, из которого родители малыша могли бы выбрать одно для наречения им новорождённого. Так что имена детям давали совершенно произвольно, часто придумывали новые, не встречавшиеся ранее, но связанные или с какими-либо обстоятельствами рождения ребёнка, или с какой-нибудь характерной чертой, которая его выделяла уже при появлении на свет или же которую родители хотели в нём видеть впоследствии. Часто мальчика называли просто в честь отца или деда, девочку – в честь матери или бабки.

Так, оратор Демосфен носил имя отца, и его звали Демосфен, сын Демосфена. Сын Перикла и Аспасии также получил имя отца, а дочь поэтессы Сафо – имя своей бабки.

Немало имён было образовано от имён богов или богинь – так называемые ономата теофора. Твердо веря, что каждое имя содержит в себе нечто магическое, греки называли детей даром того или иного божества, как бы передавая тем самым ребёнка под опеку его бессмертного тёзки. Среди «ономата теофора» весьма распространены были такие: Диодор (дар бога Зевса), Аполлодор (дар Аполлона), Артемидор (дар Артемиды, но, может быть, и дар Артемиде), Диоген (происходящий от Зевса) и т.п.

В другую группу имён входили такие, которые должны были в соответствии с намерениями родителей помочь воспитать в ребёнке ту или иную положительную черту характера или просто сулили обладателю этого имени успех и благополучие. Здесь можно встретить такие понятия, как мудрость, доброта, сила, справедливость, благочестие, а также победа и слава. Среди мужских имён этой группы находим: Софокл (славный мудростью), Фемистокл (славный справедливостью), Гиерокл (славный Святостью). Заметим, что греческие имена на «-кл(ес)» вполне соответствуют славянским именам на «-слав». Девочек в Греции называли: Елена («светлая»), Евклия («Доброслава» или «Прекраснослава») и т.п.

Отыскание подходящего имени для младенца оказывалось иногда труднейшей проблемой и приводило даже к семейном ссорам. Это хорошо показал Аристофан в комедии «Облака», где столь многое почерпнуто комедиографом прямо из жизни и нравов окружавших его афинян. Герой комедии Стрепсиад жалуется зрителям, как трудно было выбрать имя для сына, ведь жена Стрепсиада, мечтавшая видеть своё дитя победителем благородных состязаний на ипподроме, непременно требовала, чтобы в имени содержалось слово «(г)ипп(ос)» – конь. Сам Стрепсиад, занятый хозяйством, смотрел на дело более практично:

Стрепсиад:

Позднее сын вот этот родился у нас,

Ох, у меня и у любезной жёнушки.

Тут начались раздоры из-за имени.

Жене хотелось конно-ипподромное

Придумать имя: Каллиппид, Харипп, Ксантипл.

Я ж Фидонидом звать хотел, в честь дедушки.

Так спорили мы долго; согласясь потом,

Совместно Фидиппидом сына назвали.

Ласкала мать мальчишку и баюкала:

«Вот вырастешь – и на четвёрке, в пурпуре,

Поедешь в город, как Мегакл, твои дяденька».

Я ж говорил: «Вот вырастешь – и коз в горах

Пасти пойдёшь, как твой отец, кожух надев».

Аристофан. Облака

Если в дальнейшем, подрастая, юный грек получал ещё и прозвище благодаря каким-либо особенностям своего характера или внешности, прозвище, которое он сам принимал и признавал, то в Элладе – в отличие от других стран – оно закреплялось за ним навсегда, настоящее же его имя вскоре забывалось. Так, знаменитый Платон первоначально звался Аристоклом (славный своим совершенством) – такое имя дали ему родители. Со временем же его прозвали Платоном, то ли за сильную, широкую грудь, как полагают одни, то ли за высокий лоб, как думают другие.

Таким образом, предполагать кровное родство между людьми с одинаковым именем нет оснований. Люди эти могли не только принадлежать к разным семьям, но и происходить из разных, весьма удалённых друг от друга областей Греции. Например, наряду с философом Платоном был также поэт-трагик Платон, и они не состояли между собой ни в каком родстве. Поэтому-то историки и биографы в более поздние времена добавляли к именам известных греков прозвища, указывающие на их происхождение или занятие.

В частной жизни житель греческого полиса обходился одним именем. В официальных же документах его обозначали двумя или даже тремя именами. В списках граждан, в юридических и административных актах полагалось приводить также имя отца:

Фемистокл, сын Неокла, Перикл, сын Ксантиппа, Аристид, сын Лисимаха, и т.п., а кроме того, если дело происходило в Афинах, указывать, к какой из городских фил принадлежит человек или, если он не был коренным жителем полиса, уроженцем какого города он является.

В самых ранних литературных памятниках (особенно у Гомера) героев часто называли по именам их отцов или дедов, приводя помимо личного имени героя также его «отчество». Так, царей Агамемнона и Менелая Гомер называет Атридами, сыновьями Атрея, Ахилла – Пелидом, сыном Пелея. Дочерей царя Даная мы и сегодня знаем как Данаид. Прибавление к личному имени патронимикона, т.е. «отчества», было одним из отличительных признаков именно свободных граждан. Для обозначения рабов считалось достаточным одного имени, а ещё чаще вместо имени употребляли этникон – прозвище, указывающее на происхождение раба: Сир – «сириец» – из Сирии, Лид – «лидиец» – из Лидии и т.п. Присваивать себе прозвище, свидетельствующее о принадлежности к тому или иному полису, не имея на то законных прав, значило совершить проступок, за который сурово наказывали.

Любопытно отметить, что в эпоху эллинизма, с ростом бюрократического аппарата управления, человек, обращаясь с письмом к официальному лицу, должен был указать не только своё имя, но и возраст и даже особые приметы. В деловой переписке этого периода можно встретить такие характеристики: «Сенфей, 30 лет, рубец на запястье левой руки»; «Аврелий Пакис, в возрасте 50 лет, шрам на левом колене»; «Фесарион, 24 года, без особых примет».

Имена в античных латинских надписях

Имена в латинской эпиграфике имеют большое значение, так как встречаются они очень часто. Чтобы прочесть имя в надписи, надо знать как эпиграфические правила написания полного имени, так и основные закономерности римской антропонимии.

По имени можно судить о социальном положении упомянутого лица, а иногда о времени и подлинности надписи.

Имена римских граждан

Имена мужчин

Римское мужское имя состояло, как минимум, из двух частей: личного имени (praenomen) и родового имени (nomen); кроме того, могло быть индивидуальное прозвище или наименование ветви рода (cognomen).

Имена женщин

В позднереспубликанское и императорское время женщины не имели личных имен, а именовались родовыми именами. Так как все женщины в одном роду имели единое имя, то в пределах рода они различались по возрасту. Например, Iulia Maior (= старшая), Iulia Secunda (= вторая), Iulia Tertia (= третья) и так до самой младшей (Iulia -Minor).

Знатные женщины могли носить кроме родового имени cognomen своего отца; например, жена Суллы была дочерью Луция Цецилия Метелла Далматика и именовалась Цецилия Метелла, жена императора Августа была дочерью Марка Ливия Друза Клавдиана и именовалась Ливия Друзилла.

В надписях при именах женщин иногда указываются praenomen и cognomen отца, а также cognomen мужа в родительном падеже: Caeciliae, Q(uinti) Cretici f(iliae), Metellae, Crassi (uxori). “Цецилии Метелле, дочери Квинта Кретика, (жене) Красса”.

Из надписи следует, что эта женщина была дочерью Квинта Цецилия Метелла Кретика и супругой Красса. Надпись сделана на большом круглом мавзолее около Рима на Аппиевой дороге, в котором похоронена Цецилия Метелла, дочь консула 69 г. до н.э., жена Красса, предположительно старшего сына триумвира Марка Лициния Красса.

Имена рабов

В древнейшие времена у рабов индивидуальных имен не существовало. Юридически рабы считались детьми господина и были столь же бесправны, как и все члены фамилии. Так образовались архаические рабские имена, составленные из praenomen господина, отца фамилии, и слова puer (мальчик, сын): Gaipor, Lucipor, Marcipor, Publipor,. Quintipor, Naepor (Gnaeus = Naeos + puer), Olipor (Olos – архаическая форма praenomen Aulus).

С ростом рабовладения возникла необходимость в личных именах для рабов.

Чаще всего рабы сохраняли то имя, какое носили, когда еще жили как свободные люди.

Очень часто римские рабы имели имена греческого происхождения: Александр, Антигон, Гиппократ, Диадумен, Музей, Фелодеспот, Филокал, Филоник, Эрот и др. Греческие имена иногда давали рабам-варварам.

Имя раба могло указывать на его происхождение или место рождения: Dacus – дакиец, Corinthus – коринфянин; встречаются в надписях рабы с именем Peregrinus – иноземец.

Вместо имени раб мог иметь прозвище “Первый”, “Второй”, “Третий”.

Известно, что рабская доля в Риме была очень тяжелой, однако это никак не отразилось на именах рабов, у которых нет издевательских кличек. Напротив, у рабов встречаются имена Felix и Faustus (счастливый). Очевидно, эти прозвища, становившиеся именем, получали только те рабы, жизнь которых сложилась сравнительно удачно. В надписях упоминаются: Фауст, пекарь Тиберия Германика, и Фауст, заведующий парфюмерной лавкой своего хозяина Попилия, Феликс, ведавший украшениями Гая Цезаря, другой Феликс, управитель владениями Тиберия Цезаря, и еще один Феликс, надсмотрщик в шерстоткацких мастерских Мессалины; дочери одного раба из дома Цезарей звались Фортуната и Фелица.

Неоднократно у рабов встречается имя Ingenus или Ingenuus (свободнорожденный).

У рабов, родившихся в рабстве, бывают имена Vitalio и Vitalis (живучий).

Не было никаких твердых правил в отношении имен рабов. Поэтому при покупке раба в официальном документе его имя сопровождалось оговоркой “или каким бы другим именем он ни назывался” (sive is quo alio nomine est). Например: “Максим, сын Батона, девочку по имени Пассия, или каким бы другим именем она ни называлась, около шести лет, получив сверх договора, купил...”4.

В надписях после имени раба указывается имя господина в родительном падеже и характер занятий раба. После имени господина стоит слово servus (раб) всегда сокращенно SER, очень редко S. Слово “раб” часто совсем отсутствует; как правило, его нет у рабов, принадлежащих женщинам. SER может стоять между двумя cognomina господина; вообще строгого порядка слов нет.

Euticus, Aug(usti) ser(vus), pictorr. [CIL, X, 702 (Surrenti in Italia)].

“Эвтик, раб Августа (= императорский раб), живописец”.

Eros, cocus Posidippi, ser(vus). [CIL, VI, 6246 (Romae)].

“Эрот, повар, раб Посидиппа”.

Idaeus, Valeriae Messalin(ae) supra argentum. [CIL, VI, 4426 (Romae)].

“Идей, казначей Валерии Мессалины”.

Проданный раб сохранял nomen или cognomen своего прежнего господина в измененном виде с суффиксом -an-:

Philargyrus librarius Catullianus. [CIL, VI, 6315 (Romae)].

“Филаргир, писец, купленный у Катулла”.

Имена вольноотпущенников

Раб, отпущенный на волю, получал praenomen и nomen своего господина, который становился его патроном, а свое прежнее имя сохранял в виде cognomen. Например, раб по имени Апелла, отпущенный на свободу Марком Маннеем Примом, стал называться Марк Манней Апелла5. Рабыня Басса, отпущенная Луцием Гостилием Памфилом, получила имя Гостилия Басса (praenomina женщины не имели)6. Луций Корнелий Сулла отпустил на волю десять тысяч рабов, принадлежавших лицам, погибшим во время проскрипций; все они стали Луциями Корнелиями (знаменитая “армия” из десяти тысяч Корнелиев).

В надписях часто встречаются имена императорских вольноотпущенников: пекарь Гай Юлий Эрот, портной театральных костюмов Тиберий Клавдий Диптер, ведающий триумфальной белой одеждой императора Марк Кокцей Амбросий, ведающий охотничьей одеждой императора Марк Ульпий Эвфросин, ведающий приемом друзей императора Марк Аврелий Сукцесс и др.

В надписях между nomen и cognomen вольноотпущенника сокращенно указывается praenomen господина и стоит L или LIB (= libertus), очень редко указывается триба:

Q(uintus) Serto[rius], Q(uinti) l(ibertus), Antiochus, colonus pauper. [CIL, IX, 5659 (Treae in Italia)].

“Квинт Серторий Антиох, вольноотпущенник Квинта, бедный колон”.

В редких случаях вместо praenomen бывшего господина стоит его cognomen:

L(ucius) Nerfinius, Potiti l(ibertus), Primus, lardarius. [CIL, XII, 4483 (Narbone)].

“Луций Нерфиний Прим, вольноотпущенник Потита, колбасник”.

Вольноотпущенники императорского дома в надписях обозначаются сокращенно AVG L (LIB) = Augusti libertus (после nomen или после cognomen):

L(ucio) Aurelio, Aug(usti) lib(erto), Pyladi, pantomimo temporis sui primo. [Dess. 5186 (Puteolis)].

“Луцию Аврелию Пиладу, императорскому вольноотпущеннику, первому пантомиму своего времени”.

Редко встречаются вольноотпущенники с двумя cognomina:

P(ublius) Decimius, P(ublii) l(ibertus), Eros Merula, medicus clinicus, chirurgus, ocularius. [CIL, XI, 5400 (Asisii in Italia)].

“Публий Децимий Эрот Мерула, вольноотпущенник Публия, врач-терапевт, хирург, окулист”.

Вольноотпущенники женщин в надписях обозначаются сокращением · L (перевернутая буква С представляет собой остаток архаического женского praenomen Gaia):

L(ucius) Crassicius, (= mulieris) l(ibertus), Hermia, medicus veterinarius. [CIL, V, 2183 (Venetiis)].

“Луций Крассиций Гермия, вольноотпущенник женщины, ветеринарный врач”.

Вольноотпущенники городов в качестве родового имени получали имя Publicius (от publicus общественный) или имя города: Aulus Publicius Germanus, Lucius Saepinius Oriens et Lucius Saepinius Orestus – отпущенники города Сепина в Италии7.

Врачи, служители божества Эскулапа (греч. Асклепия), обычно носили его имя. Например, Гай Кальпурний Асклепиад – врач из Прузы у Олимпа, получивший римское гражданство от императора Траяна8.

Однако имя Асклепий, или Асклепиад, не всегда принадлежало врачу: в одной надписи встречается Асклепиад, раб Цезаря, мраморщик9.

Вольноотпущенники корпораций сохраняли в своем имени их названия: вольноотпущенники корпорации лоскутников и портных (fabri centonarii) назывались Fabricii и Centonii.

Имена провинциалов

Лица неримского происхождения вместе с получением права римского гражданства получали praenomen и nomen императора, а свое прежнее имя сохраняли в виде cognomen.

Например, свободнорожденный парфянин Мигдоний, взятый в плен римлянами, получил право римского гражданства и стал именоваться Гай Юлий Мигдоний10.

Жители колоний, основанных римлянами, носили имя основателя колонии. У Тацита упоминаются эдуй Юлий Сакровир и тревиры Юлий Флор и Юлий Инд, предки которых получили право римского гражданства при Юлии Цезаре11. В одной надписи из Мезии встречаются ремесленник Юлий Геркулан, его жена Юлия Вивения, их дети: Юлий Марциан, Юлий Марцеллин, Юлия Марция, Юлия Эраклия и внучка Юлия Марцеллина12.

В африканских надписях попадаются Гай Юлий Пелоп Салапут, магистр Карфагена13, Марк Аврелий Аммонион и Аврелий Алет, жители египетского города Гермополиса Бoльшего. В одной испанской надписи упомянуты разливатель масла Марк Юлий Гермесиан, его сын Марк Юлий Гермес Фронтиниан и его внук тоже Марк Юлий Гермесиан14.

Аналогичное явление имело место и в Северном Причерноморье, в частности в Херсонесе. Агеполис, один из видных жителей города, получил римское гражданство при императоре Тите Флавии Веспасиане и стал именоваться Тит Флавий Агеполис. В других херсонесских надписях упоминаются Ульпии, получившие гражданские права при императоре Марке Ульпии Траяне.

Имена в позднереспубликанское и императорское время. Имена императоров и членов их семьи

С начала империи в римской антропонимии намечаются некоторые сдвиги, которые развиваются по двум прямо противоположным направлениям: от трех традиционных имен (praenomen, nomen, cognomen) к сокращению или увеличению числа официальных имен.

Предпосылки к этому были заложены уже в самом характере римского имени, когда старший сын (или усыновляемый) получал все три имени отца; в подобных случаях была необходимость в дополнительных именах.

Полным трехчленным именем на практике пользовались редко; очевидно, оно казалось громоздким. Полные имена употреблялись только в важных документах (имена магистратов, владельцев, свидетелей и т. п.). Из сочинений римских историков видно, что обычно того или иного человека звали сокращенно, преимущественно по nomen или cognomen. Гай Марий вошел в историю как Марий, а его противник Луций Корнелий Сулла – как Сулла; случилось это, очевидно, потому, что род Корнелиев был очень обширен, тогда как в роду Мариев никто больше знаменит не был.

Первый шаг по пути сокращения официальных имен сделал основатель Римской империи, вошедший в историю под именем Октавиана Августа, хотя при жизни так никогда не назывался. Его имя было Гай Октавий. После усыновления Гаем Юлием Цезарем ему полагалось бы называться Гай Юлий Цезарь Октавиан, однако в надписях (с 40 г. до н.э.) он именуется только как Император Цезарь. Таким образом, он фактически исключил из своего имени родовые имена Юлий и Октавиан, а слово “император” как бы превратил в личное имя. Сделал он это, очевидно, потому, что по знатности плебейский род Октавиев не мог идти ни в какое сравнение с патрицианским родом Юлиев.

В 27 г. до н.э. наследник Юлия Цезаря прибавил к своему официальному имени пожалованный ему сенатом титул Augustus (от augeo – увеличивать: податель благ, благодетель государства или возвеличенный богами).

Дочь Августа Юлия была замужем за Марком Випсанием Агриппой, крупным полководцем и другом Августа. Род Випсаниев не отличался знатностью, и в надписях зять Августа именуется только как Марк Агриппа (без родового имени). Более того, родовое имя Випсаний официально не перешло ни к одному из пятерых детей Агриппы и Юлии. Старшая дочь вместо Випсании Старшей звалась родовым именем своей матери – Юлия, младшая дочь – Агриппиной по cognomen отца. Випсанией Агриппиной звалась только дочь Агриппы от первого брака.

Не имея наследников, Август усыновил двоих сыновей Агриппы и Юлии, которые, по римской традиции, должны были бы сохранить родовое имя отца в виде cognomen Випсаниан. Однако этого не случилось; в надписях усыновленные называются Гай Цезарь и Луций Цезарь. После их ранней смерти Август усыновил в 4 г. еще двоих: старшего сына жены своей Ливии Друзиллы от первого брака и третьего сына Агриппы и Юлии.

В первом браке Ливия Друзилла была замужем за Тиберием Клавдием Нероном, от которого у нее было два сына. Старший унаследовал все три имени отца, а младший, как пишет Светоний, сначала звался Децим, а потом Нерон16. Следовательно, сначала он был Децим Клавдий Нерон, а потом стал Нерон Клавдий Друз (cognomen Друз принадлежало отцу Ливии Друзиллы, которого звали Марк Ливий Друз Клавдиан). Звали детей Ливии Друзиллы сокращенно: Тиберий (будущий император) и Друз (отец будущего императора Клавдия).

Полное имя третьего сына Агриппы, родившегося после смерти отца, должно бы быть Марк Випсаний Агриппа Постум. Однако Светоний называет его Агриппа17 и Марк Агриппа18, а Тацит – Агриппа Постум19.

   После усыновления они стали официально именоваться Тиберий Юлий Цезарь и Агриппа Юлий Цезарь. В отличие от первой пары усыновленных они получили родовое имя Юлий, в качестве личных имен за ними сохранились те имена, какими их звали обыкновенно, причем Агриппа из cognomen перешло в praenomen.

   Одновременно по требованию Августа Тиберий усыновил своего племянника (сына своего младшего брата Нерона Клавдия Друза, Друза Старшего); усыновленный стал именоваться Германик Юлий Цезарь (в историю он вошел под именем Германика). Praenomen Германик образовалось из cognomen.

   Родной сын Тиберия стал называться Друз Юлий Цезарь (в истории он известен под именем Друза Младшего), его praenomen Друз образовалось из cognomen его дяди Нерона Клавдия Друза.

Таким образом, можно отметить наличие двух тенденций: переход cognomen в praenomen (Нерон, Друз, Агриппа)20 и отказ от употребления nomen и cognomen, в котором сохраняется прежнее nomen (Юлий, Октавиан, Випсаниан, Клавдиан).

Очевидно, Август стыдился своих предков Октавиев и родственников Випсаниев, но не хотел, чтобы его упрекали в этом, и вычеркнул вообще родовые имена у себя и у первой пары усыновленных. Ко времени усыновления второй пары власть Августа, вероятно, окрепла настолько, что он как бы вспомнил о существовании родовых имен и дал второй паре nomen Юлий, но без cognomen Клавдиан и Випсаниан (захудалые Випсании не могли стоять рядом со знаменитыми древними Клавдиями).

Главное заключается в том, что Август фактически дал толчок к произвольному изменению имени.

Со времени Августа пропуск родового имени у Юлиев стал как бы традицией, и хотя усыновленные в 4 г. получили nomen, однако в надписях Германик иногда именуется просто Германик Цезарь, а сын Тиберия Друз Младший – Друз Цезарь.

Тиберий, став императором, именовался только без nomen: TI CAESAR.

   Пропущено было родовое имя у внука Тиберия (сына Друза Младшего): TI CAESAR.

   Сыновья Германика официально звались NERO IVLIVS CAESAR (или NERO CAESAR) и DRVSVS CAESAR; младший сын Германика император Калигула именовался С CAESAR AVG GERMANICVS (очень редко IMP С CAESAR).

   С убийством Калигулы кончилась династия Юлиев, и власть перешла к Клавдиям. Характерно, что у всех Клавдиев nomen сохраняется, очевидно, для того, чтобы их отличить от Юлиев, так как praenomina и cognomina у Юлиев и Клавдиев были одни и те же.

Первым императором в роду Клавдиев стал внук Ливии Друзиллы, жены Августа, младший сын Друза Старшего, который именовался Тиберий Клавдий Друз Германик. Став императором, он принял имя Тиберий Клавдий Август Германик (в историю он вошел под именем Клавдия).

Клавдий женился (в четвертый раз) на своей племяннице Агриппине Младшей (дочери Германика и Агриппины Старшей, родной внучки Августа) и усыновил ее сына от первого брака Луция Домиция Агенобарба, который получил родовое имя Клавдий, но не сохранил свое родовое имя в виде Домициана; он получил имя Тиберий Клавдий Друз Германик Цезарь и cognomen Нерон, которое превратилось в его личное имя, под которым он вошел в историю. Став императором, он принял имя NERO CLAVDIVS CAESAR AVGVSTVS GERMANICVS.

   По-разному звались женщины Юлиев и Клавдиев. Хотя все женщины рода Юлиев имели nomen, однако фактически Юлиями назывались только дочь и внучка Августа. Все три дочери Германика были тоже Юлии, но звались они не по традиции “Старшая”, “Вторая”, “Третья”, а по cognomen: Юлия Агриппина (по cognomen своей матери Агриппины Старшей), Юлия Друзилла (по cognomen своей прабабки Ливии Друзиллы) и Юлия Ливилла (по nomen своей прабабки Ливии Друзиллы), фактически дочерей Германика звали Агриппиной, Друзиллой и Ливиллой.

Внучка Германика, дочь императора Калигулы, была Юлия Друзилла21. Друзиллой ее назвали, очевидно, потому, что Друзилла была любимой сестрой Калигулы.

Женщины рода Клавдиев, напротив, различались не по cognomen, а по родовому имени. Дочерей императора Клавдия звали Клавдией, Антонией (по nomen ее бабки Антонии Младшей) и Октавией (по nomen ее прадеда Августа). Так как официальное имя Октавии (жены Нерона) CLAVDIA OCTAVIA, то, вероятно, и вторая дочь звалась Клавдией Антонией. Это первый случай, когда женщина имеет два родовых имени.

Жена Августа Ливия Друзилла после его смерти была официально принята в род Юлиев и получила титул Августы, так что стала именоваться Юлия Августа22.

   Август был первым человеком, превратившим титул “император” в официальное praenomen. В республиканское время этот титул принуждался полководцу сенатом или солдатами за крупную победу и сохранялся за ним до его возвращения в Рим, где давал ему право на то, чтобы справить триумф. Сулла носил этот титул пожизненно. Юлий Цезарь принял его как praenomen23. Однако у Цезаря он еще не служил символом высшей власти, а указывал только на связь полководца с солдатами, и не вошел в официальный титул Цезаря (в его монетах "титула “император” нет)24.

   Август, по сообщению Тацита, получал этот титул 21 раз25 и официально сделал его своим praenomen – IMP CAESAR, в то время как у полководцев эпохи республики этот титул следовал за именем (М. Tullius imperator). Август дал титул императора в качестве praenomen своим пасынкам Тиберию и Друзу26, так как в то время это слово еще не было синонимом верховного правителя.

Император Тиберий исключил слово император из своего официального имени (TI CAESAR AVG), но дал его своему усыновленному племяннику Германику за победу над германцами27. Агриппину Младшую Тацит называет дочерью императора, хотя отец ее Германик никогда главой государства не был28. Слово император окончательно утратило свой прежний смысл во время правления Тиберия, о чем Тацит пишет следующее: “Тиберий, считая войну оконченной, предоставил Блезу и то, чтобы легионы приветствовали его императором: это была старинная почесть для полководцев, которые после успешного окончания войны, среди радости и энтузиазма одержавшего победу войска оглашались общим криком. Бывало несколько императоров в одно время, но никто не был выше других. И Август допустил для некоторых лиц этот титул, а теперь и Тиберий для Блеза, но в последний раз”29.

Последующие монархи берут этот титул в качестве praenomen, но еще нерешительно. Только в редких случаях Калигула, Клавдий и Нерон именуются IMP С CAESAR, IMP TI CLAVDIVS, IMP NERO CLAVDIVS CAESAR AVG GERMANICVS, чаще praenomen IMP в их титулах отсутствует. Имена Гальбы и Вителлия писались и с praenomen IMP и без него. Только начиная с Отона, все монархи имеют praenomen IMP, которое становится формальным признаком лица, обладающего высшей властью в государстве. Веспасиан, полное имя которого первоначально было Тит Флавий Веспасиан, принимает официальное имя IMP CAESAR VESPASIANVS AVG (или IMP VESPASIANVS CAESAR AVG).

   С этого времени IMP CAESAR AVG становится обязательной частью императорского имени. Исключение составляют только Луций Вер (161—169) и Постум (258—267) – без титула Август, Коммод (176—192) – без praenomen IMPERATOR.

Русские календарные имена латинского происхождения

АВГУСТ, АВГУСТА (от латинского величавый, священный. Так именовался римский император Октавиан). Слово "августейший" означает "царственный".

АГНЕССА (от лат. овечка). Сравните со словом "агнец" что по-латински означает "барашек".

АДРИАН – житель Адрии (ср. Адриатическое море). Форма Андриан неправильна.

АНГЕЛИНА (греческое слово с латинским суффиксом) означает "ангельская", "ангелица")

БЕНЕДИКТ (от лат. благословенный) – в русском варианте "Венедикт". Вспомним знаменитого Венедикта Ерофеева, "Веничку".

ВАЛЕНТИН, ВАЛЕНТИНА (от лат. здоровый, сильный). Ср. название медицинской дисциплины "валеология", а также вспомним пьесу Михаила Рощина "Валентин и Валентина"

ВАЛЕРИЙ, ВАЛЕРИЯ – того же значения, что и предыдущие имена. По-латински "валере" значит "здравствовать". У А.С.Пушкина в "Евгении Онегине" – "В конце письма поставить VALE". Прощаясь, римляне тоже желали здоровья.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю