Текст книги "Сказки Ленинградской области"
Автор книги: Владимир Бахтин
Соавторы: Пелагея Ширяева
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)
– В два-три раза еще прибавлю! – говорит. – Знаю что говорить!
– Вот так и иди.
Ну вот, поехали они. Поехали. Едут в Семеновский полк. А надо проезжать-то мимо тех, с которыми он убитый-то был… К разводящему.
– Зайдем, – говорит, – что он, – говорит, – где он, жив аль.
Заходят – утром, рано время-то еще, – заходят, а он увидел и в подвал спрятался. Женка, ребята в избе тут. Ну, заходит царь в избу, а эта женка уж вся задрожала, говорит:
– Наверно, узнали: какой-то большой начальник пришел, так опять арестуют и опять возьмут мужа, расстреляют.
– Здравствуйте, здравствуйте! – поздоровкался. – Ну где, дорогая, ваш муж?
– Да муж, знаешь, ведь убитый, давно уже убитый, расстреляли его и зарытый в яму, лежит там.
– Нет, он, – говорит, – жив ваш муж, давайте его!
А тот слышит в подвале там, дрожит тоже весь.
– Жив ваш муж! Давайте, через пять минут чтобы был бы здесь!
Женка эта заплакала, ребята плачут. А больше не мог терпеть этот муж-то, вставает с подвала-то оттуда. Дрожит весь. Приходит прямо к царю.
– Ваше высоковеличество, это так и так дело случилось. Был расстрелян. И вот теперь уже тайком живу тут тихонько.
– Ну что же, что ж, жить надо, – говорит, – надо жить. Ну что ж, не узнаёшь, – говорит, – меня?
– Да теперь-то узнаю. Вы уже царем?
– Да, – говорит, – да, царем. Давай собирайся Вот дядя под окном стоит, сапожник. Поедем в Семеновский полк на смотр войска. Читал приказ?
– Да где я читал! Не смею выходить с избы никак дак.
– Ну вот поедем.
И поехали дальше. Дальше поехали. (Мимо опять проезжать!) К караульному начальнику заехали. Ну, таким образом и того забрали с собой и поехали в Семеновский полк.
Подъезжать стали, а там уже-о-о, приготовивши, подготовивши, всё, выстроены все войска, в строю стоят.
– Ну, – говорит, – вы оставайтесь тут подальше. Я поеду один на смотр войска, поздоровкаюсь, да разные потом пойдут претензии. Потом пускай, – говорит, – дядя заходит ко мне сразу, сапожник, а потом вы по очереди ко мне тоже с претензиями. Кто будет вас встречать, офицеры-то, не обращайте внимания, посылайте всех дальше. Говорите, что я тоже иду к царю с претензиями, тоже есть претензии у меня. И ничего, – говорит, – ничего не будет!
Ну и поехал царь – они остались тут подальше, – с лошади спустился, поздоровкался. Ну, там уж не жухнут! Всё, стоят смирно.
– Ну, – говорит, – товарищи, как дела? – говорит; офицеры стоят все тут, полковники, подполковники, все. – Расскажите, говорите всё. Всё будет дело хорошо, всё дело исправим. Какие у кого есть претензии – всё выявляйте, всё будет дело хорошо.
Ну и начали потихоньку там солдаты, знаешь, – кто говорит, что вот редко в баню водят, баню топят, кто говорит: обмундирования долго не меняют, да, ну, строевой очень горазно там гоняют, ну кто что, кто что там. Разные претензии идут. Потом кончились претензии эти все, и дядя направился туда, к царю. Идет с котомкой, в лаптях. Офицер ему встречу бежит:
– Куда ты, бродяга, лезешь! Здесь царь приехадчи, царь молодой, разные претензии, идут, смотр войска. Куда ты идешь? Кругом!
– Да я тоже, – говорит, – иду к царю, у меня тоже есть претензии.
Ну никак – идет и идет. Он:
– Кругом!
Никаких не спрашивает!
– Иди ты подальше, я тоже к царю иду.
Прибегает этот офицер к полковнику.
– Вот, не могу ничего сделать, – говорит, – бродяга лезет, лезет, идет, никого не спрашивает, к царю тоже есть претензии.
Полковник сам побежал. Сабля, шашка в руках. Побежал, поднял шашку.
– Кругом! Бродяга, куды ты лезешь! Ты смотри: там царь… разные претензии… осмотр войска идет!
– Иди ты к чертовой матери! У меня тоже есть к царю претензии! Вы думаете, нету? Тоже к царю иду с претензиями.
Он замахнулся было шашкой-то, а царь-то и…
– Нельзя, нельзя, – говорит, – товарищ полковник! Пускай, пускай, подходи, подходи, дядя! А может быть, у него тоже есть претензии?! Пусть расскажет, всё дело уладим, всё дело будет хорошо.
Ну, раз царь так сказал («На свое место, – говорит, – полковник!»), он стал на свое место. Приходит тот к царю.
– Ну что, дядя, какие претензии у вас?
– Да вот, – говорит, – претензии: в Семеновском полку было так и так. Вот такого-то числа, не помню, – говорит, – безвинно расстреляли первейшего солдата в Семеновском полку. Был Семенов – расстреляли его. Да еще разводящего и караульного начальника – тоже безвинно. В общем, весь караул. И вот похоронили, зарыли в яму безвинно…
Он тут рассказал очень много кое-чего.
– Ну ладно, – говорит, – дядя, становитесь на левый фланг в строй, пристраивайтесь.
Он в лапотках побежал туды на левый флангу пристроился.
Идет разводящий, евонный товарищ-то. Приходит, тоже:
– Да, – говорит, – тут много неполадков в Семеновском полку. Вот я знаю да что ты сделаешь, ничего не поделаешь.
Ну, тоже рассказал много очень.
Третий – караульный начальник – пришел.
– Становитесь, пристраивайтесь на левый фланг! – Всех пристроил.
Кончились все эти претензии, больше никто ничего не говорит.
– Ну, – говорит, – товарищи офицеры, я приказываю: чтоб через пять – десять минут ваши жены все были бы здесь на смотре! И вот здесь в одну шеренгу пускай они строятся.
(Чтобы и евонная-то женка пришла бы!) Ну, дали команду, пришли женщины эти все, построились.
Уж тут чего не узнать жене мужа родного! Будь хоть царем, хоть пастухом, хоть чем хошь, так родного мужа уж узнала. Ну, узнала, так что ты тут, тут уж царь, нечего говорить, поздно уже. Да. А он:
– Ну-ко там, с левого фланга, дядя, подойдите ко мне!
Подошел. Сразу к царю. Рядом стал.
– Товарищ полковник, подойдите ко мне! Подошел полковник.
– Товарищ полковник, раздевайте всё свое обмундирование, передайте вот этому человеку. И ты, дядя, раздевай свое обмундирование, передавай ему.
Быстренько этот сапожник-дядя скинул лапти, сейчас выдернул всё, стоит уж наготове. А этот офицер-полковник пока ремни тут эти, знаешь, застежки, да расщепляет, да неохота еще, видишь, да, ну, все-таки раз приказ царя – разделся. Этот дядя сейчас цоп брюки (не скинет – так сдернет!), обулся, оделся, Стоит у царя рядом, шашка в руках уже, сабля. Ну, а этому полковнику:
– А вы, полковник, на левый фланг пристраивайтесь туда, на левый фланг.
Тот пошел туда в лапотках, на левый фланг.
Второй идет там, товарищ евонный, разводящий. Приходит.
Дядя тут третьего вызвал – караульного начальника.
– Ну-ка, – говорит, – дядя, укажите, – говорит, – из-за какой женщины такого Семенова солдата-то расстреливали?
– Вот, – говорит, – там стоит… (Можно бы сказать тут плохо, так…) Бродяга, – говорит, – там стоит, вот эта.
– Ну-ка, – говорит, – женщина, подойдите, подойдите сюда!
Та, видишь, подошла.
– Ну, дядя, – говорит, – давай снимайте голову саблей, шашкой у этой женщины.
А у него рука не подрожала – взял да махнул, голова полетела. А другие женщины-то там офицеров стоят в строю, так все задрожали. Думают, у всех уж срубит головы.
Ну, срубил голову. Потом говорит:
– Вот, товарищи, я назначаю командиром Семеновского полка вот этого человека. Будет командиром полка. Второй будет помощником его. (И третьего тоже… поставил большим начальником.) И командуйте Семеновским полком! Так командуйте, чтоб плохого не было бы. А этого, – говорит, – полковника – строевой дайте хорошенько, пускай он на ногах так издохнет, гоняйте его покрепче, пускай он так…
Ну что ж еще? А потом он уехал.
– До свиданья! – распрощался, говорит: – Надо мне еще много частей на смотр ехать, некогда тут мне, поеду.
Поехал. Они остались тут командовать.
(Ну что ж, пожалуй, и кончать можно.) Приехал домой. Конечно, он тут немножко пожил еще царем, а потом он уехал искать, свою невесту Анастасию Кирпитьевну, за тридевять земель, в тридесятое царство.
Туда приехал к Анастасии Кирпитьевне, а там уже девятнадцать женихов сватали ее. И сватать как приедут, а она не пойдет, король прикажет-их в подвал бросят. Там уже девятнадцать человек в подвале, сватухов, он двадцатый приехал. Тоже захотелось, видишь, к Анастасии Кирпитьевне. Его тоже в подвал туда. А кормят их там немножко: овса бросают в дырку-то, прорублена дыра в полу, ну пить воды немножко дадут. Живые еще там. А некоторые-то недавно попавши, так еще бодро чувствуют, а некоторые уж овяли. И вот некоторые-то и говорят там:
– А, – говорят, – и ты захотел к Анастасии Кирпитьевне! Вот посидишь здесь, так не захочешь. Овса поклюешь – не захочешь, – говорят, – ничего.
А у него, когда он царем-то поступил, так в царском дворце, знаешь, всё было: гусли-самогуды, скатеретка-хлебосолка. Всё с собой взял он для всякого случая.
Ну что ж, он пожил там маленько, день прошел. Под вечер разостлал скатеретку-хлебосолку – всё на столе стало, пей-ешь досыта, хватит. И выпить есть красненького, и всё, всё. Ну, и там они ожили все, в этом подвале-то. Да. Потом гусли-самогуды завел, – Что такое? – говорят. – Только двадцатого человека туда бросили – и все ожили так, и песни поют уже. Что такое, – говорят, – у тебя?
– Да есть, – говорит, – у меня штука вот.
– А что за штука?
– А, – говорит, – она непродажная, только, – говорит, – заказна.
– А что за заказ?
– Ну, заказ небольшой тут. Вот, – говорит, – ваша дочь; пускай в отдельную комнату пойдем и пускай вот подолок поднимет выше колен, покажет ноги – и всё больше, я эту штуку вам отдам, скатеретку-хлебосолку.
Отдал.
Ну, потом он гусли-самогуды завел-так тоже там весело.
– Что такое? Да что такое?…
– Вот такое, что вот надо жениться. Сделать свадьбу…
Ну что ж, ну и вот сделали вечер, свадьбу. И он отпустил их всех, девятнадцать человек-то, и всех на вечер.
Свадьбу провели, и вот тоже поступил туда царем. Царь тоже там был уже старый. Поступил царем и женился на Анастасии Кирпитьевне, и там теперь поживает.

ПРИМЕЧАНИЯ
Сюжеты сказок определены по книге Н. П. Андреева «Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне» (Л., 1929). Цифры в примечаниях означают ссылку на соответствующий номер «Указателя». Если сказка состоит из нескольких самостоятельно существующих сюжетов (эпизодов), цифры соединяются знаком плюс (4-). В случае приблизительного совпадения сказки с типом, обозначенным у Н. П. Андреева, перед ссылкой стоит: «ср.» («сравни»). Если сюжет в классификации Н. П. Андреева соответствует не всему содержанию публикуемой сказки, а только части ее, номер дается в скобках. Отсутствие ссылки на «Указатель» свидетельствует о том, что этот сюжет в нем не зарегистрирован.
Знаком * при порядковом номере помечены тексты, записанные на магнитофонную ленту.
1. И. И. Капитонов. Стенька Разин (Былица). Записала А. Н, Лозанова.
2. В. А. Горбунов. Сметливость и недогадливость. Записала П. Г. Ширяева.
Кадровый железнодорожник В. А. Горбунов – глава большой семьи, в которой семь человек детей. Сказки (а их в семье было записано в 1946–1948 гг. около пятидесяти) рассказывали и жена, и двадцатитрехлетняя дочь Галина Васильевна, и девятилетние близнецы Гена и Витя. В. А. Горбунов и его дети любили и песни. В семье существовало два хора; хор старших и хор внуков (их четырнадцать у Горбунова).
В. А. Горбунов заботился о пополнении своего сказочного репертуара. Много читал, и подчас прочитанное появлялось потом в измененном и преображенном его фантазией виде в сказках, которые он рассказывал.
3. Г. В. Горбунова – Ямщикова. Бывальщина. Записала П. Г. Ширяева. Сказка записана во время второй встречи с Галиной Васильевной – через двадцать восемь лет после первой.
4. Коля Цекур. Иван Грозный. Записала П. Г. Ширяева. Ср. 921.
5. Коля Цекур. Сто зайцев. Записала П. Г. Ширяева. 570 + 1630 + 566.
6. Г. С. Денисов. Петр I и солдат. Записала П. Г. Ширяева.
7. А. С. Марков. Находчивый солдат. Записала П. Г. Ширяева. 921-В4+922.
8. Л. В. Бабичева. Про золотое блюдечко и наливное яблочко. Записала А. Н. Лозанова. Ср. 510.
9. Л. В. Бабичева. Про веретенце. Записала А. Н. Лозанова. 480-А4+Е+-С+510.
10. Л. Л. Леонтьев, Про Ивана – великого русского богатыря. Записала В. А. Кравчинская. 612 + 709 + 956 + 315-А + 891+ 400-А +550 + 569 +575.
Л. Л. Леонтьев один из наиболее интересных исполнителей, встретившихся в послевоенные годы в Лужском районе.
Его сказки сложны по сюжету, нередко состоят из нескольких известных по отдельности сказок,
– Когда я был взводным в германскую войну, – вспоминал Л. Л. Леонтьев, – так я побился об заклад с унтером Охлопьевым, что буду рассказывать одну сказку трое суток и не устану, а он не выдержит и заснет. Переставал я говорить только тогда, когда обедали. На третьи сутки он заснул, а я выиграл сорок пять булок по гривеннику и угостил весь свой взвод…
11. И. К. Смирнов. Сказка про Ершишку. Собственноручная запись. 254.
Сказка восходит к рукописной сатирической повести XVII века о Ерше Ершовиче. Записано всего около десяти устных пересказов этого произведения. (Подробнее о нем см.: А. Н. Афанасьев. Русские народные сказки, т. 1. ГИХЛ, 1937, примечания к № 77).
12. М. В. Хрусталева. Солнце, месяц и Ворон Воронович. Записала А. Н. Лозанова. 299.
13. А. С. Хрусталева. Про хитрого работника. Записала В. С. Розанова. Ср. 1736.
14. H. М. Романов. Солдат и смерть. Записала А. М. Березина. Ср. 300-А.
15. H. М. Романов. Не даешь сала – так чтоб вся трава встала. Записала В. С. Розанова. Ср. 1736.
16. А. Ф. Каливошин. Живая вода. Записала А. Н. Лозанова. С. 551.
17. Г. И. Тихонов. Про трех богатырей. Записала П. Г. Ширяева. 301-А.
16. А. Я. Бибиксарова. Печка. Записала П. Г. Ширяева. Ср. 715.
19. М. А. Фешков. Илья Муромец и Соловей-разбойник. Записала П. Г. Ширяева. Ср. 650-1. См. также № 64.
20. М. А. Фешков. Туру-туру, пастушок. Записала Л. Г. Ширяева. Ср. 2815.
21. М. И. Котова. Об Иване-царевиче и Сапожниковой дочери. Записала П. Г. Ширяева. 883 + 707.
М. И. Котова работала на скотном дворе и, бывало, в промежуток между кормежками скота начнет сказку, а уходя кормить коров, передает ее дочери Александре (в 1947 году ей было двадцать два года), либо сказку завершала вторая дочь Котовой – четырнадцатилетняя Надежда. Случалось и так: начинала сказку Надежда, а продолжал ее брат Виктор девяти лет. Другой сын Котовой – Андрей, по словам матери, был бессменным рассказчиком на лесозаготовках.
22. М. И. Котова. Брат с сестрой. Записала П. Г. Ширяева. 571.
23. Александра и Виктор Котовы. Про Настасью. Записала П. Г. Ширяева. Ср. 956-В.
24. П. Н. Комлев. Про орлика деревянного. Записала В. С. Розанова. 575 + 883.
25. Е. Ф. Савинова. Муж и жена. Записала М. Я. Мельц. 1383 + 1654 + 1527.
26. А. С. Федоров. Андрей Стрельцов. Записала П, Г. Ширяева. 465 + 302 + 313.
Сказки А. С. Федоров знал с детства, а первый печатный сборник сказок прочитал в Краснодарском госпитале в годы первой мировой войны. Потом сам рассказывал, будучи строительным рабочим на Волховстрое. В 1929 году возвратился в деревню и первым вступил в колхоз. Был бригадиром, членом сельсовета. В 1946 году – колхозный сторож.
Репертуар Федорова усвоил его сын Виктор. От двенадцатилетнего мальчика записана двенадцать сказок.
27. Г. Н. Кузнецов. Иван Иванович Иванов. Записала И. Н. Этина. Ср. 880.
Г. Н. Кузнецов – кадровый рабочий Кировского завода, участник первой русской революции. Сказки слышал в детстве, в деревне. Их он привез в город. В рабочей среде его традиционные сказки приобрели особый колорит, некоторую историчность, обросли деталями городского быта. Талантливый импровизатор.
28. Е. Д. Иванов. Предания о курганах Лужского района. Записал Ф. П. Васильев. Е. Д. Иванов-председатель колхоза деревни Наволок.
29. Л. В. Павлов. Проход из Рюриковой крепости. Записала П. Г. Ширяева.
30. Л. В. Павлов. Победище. Записала П. Г. Ширяева.
31. П. А. Ананьин. Деревня Креница. Записала П. Г. Ширяева.
32. В. С. Матвеев и А. М. Кострова. Петрова Кара. Записала П. Г. Ширяева.
33. В. С. Матвеев. Предание о Суворове. Записала П. Г. Ширяева.
34. П. К. Тимофеев. Нужда. Записал В. С. Бахтин. 735-1.
П. К. Тимофеев – один из лучших сказочников, чье творчество представлено в этой книге. Родился в тридцати километрах от Лодейного Поля. В деревне жил до восемнадцати лет, там и сказок от стариков наслушался. Воевал. Был тяжело контужен. После войны обосновался в Лодейном Поле. Работал машинистом городской водонасосной станции.
– Первое время, – говорит его жена Мария, – даже света не было. Пойти некуда. Все соседи собирались у нас в доме. Столько придет, что на полу сидели. И до поздней ночи сказки, анекдоты рассказывали. А Петр – первый заводила. Теперь (в 1971 году. – Вл. Б.) не рассказывает, теперь все телевизор смотрят…
Больших волшебных сказок Петр Константинович знает немного – он прекрасно исполняет веселые сказки. Особенно любит охотничьи и рыбацкие байки-небылицы: сам рыбак.
35. П. К. Тимофеев. Пошехонцы и охотник. Записал В. С. Вахтин. 1228.
В русском фольклоре давно известны шуточные сказки и анекдоты о глупых людях – пошехонцах. Еще в 1798 году вышла книжка Василия Березанского «Анекдоты древних пошехонцев». 'Сюжеты и образы пошехонского цикла широко использовал М. Салтыков-Щедрин в «Истории одного города». Подобные рассказы есть у многих народов. У карелов эти истории адресуются киндасовцам, жителям деревни Киндасово (см.: Были-небылицы. Петрозаводск» 1973, стр. 47–51 – очень близкий к нашей публикации вариант). У немцев это шильд-бюргеры, жители городка Шильде, у шведов – жители местечка Сёдерталь, у финнов это обитатели Хяме.
Жена Мария спросила Петра Константиновича: «А что, такая нация была – пошехонцы?» Тот и сам не очень хорошо знал это и ответил: «Ну, это первобытный народ». В. И. Харламов из деревни Надпорожье рассказал сказку, начало которой соответствует сказке Тимофеева. Харламов считает, что пошехонцы (он называет их пошехонами) – это разбойники, жили они в лесу.
36. П. К. Тимофеев. Как пошехонцы в город ездили. Записал В. С. Бахтин. 1275. Близки карельские варианты (Карельские сказки, 1967, стр. 152–153; Были-небылицы, стр. 25–29). См. также примечание к предыдущему номеру.
37. П. К. Тимофеев. Про упрямую жену (1). Записал В. С. Бахтин. 1365-С+А. Очень распространенной в русском и мировом фольклоре сюжет, широко вошедший также в литературу (см., например, Итальянская новелла Возрождения. М., 1957, стр. 320; Лафонтен. Басни, кн. III, № 16; М. В. Ломоносов. Поли. собр. соч., т. 7. М. – Л., 1952, стр. 364–365). Ср. также № 62 наст. изд.
38. П. К. Тимофеев. Про упрямую жену (2). Записал В. С. Бахтин. 901-А+В. См. примеч. к № 61. Известна лубочная картинка на эту тему (Русский лубок XVII–XIX вв. Составители Вл. Бахтин и Д. Молдавский. Изогиз, 1962, № 27). Ср. также поговорку: «Кошку бьют – невестке поветку дают».
39*. П. К. Тимофеев. Рыбацкая байка. Записал В. С. Бахтин.
40*. П. К. Тимофеев. Рыбак и охотник (1), Записал В. С. Бахтин.
41. П. К. Тимофеев. Рыбак и охотник (2). Записал В. С. Бахтин.
42*. П. К. Тимофеев. Доктор и машинист. Записал В. С. Бахтин.
43. П. К. Тимофеев. Шутник Ванюшка. Записал В. С. Бахтин.
44. П. К. Тимофеев. Мужик и барин. Записал В. С. Бахтин. (Ср. Итальянская новелла Возрождения, стр. 325). При первом рассказывании (без записи) диалога о придаче и фразы о том, что барин попал в больницу, не было; это П. Тимофеев придумал на ходу. Смысл сказки он определил так: «Барин дурней мужика оказался».
45. П. К. Тимофеев. Мать и дочь. Записал В. С. Бахтин. См. также № 55, 63 и 66 наст. изд.
46*. П. К. Тимофеев. Про мужа и жену. Записал В. С. Бахтин. 1370-1. Ср. № 67 наст. изд. и примеч. к нему.
47. П. К. Тимофеев. Мужик и поп. Записал В. С. Бахтин.
48. П. К. Тимофеев. Солдат и поп. Записал В. С. Бахтин. 1360-1.
49. П. К. Тимофеев. Про старую жизнь. Записал В. С. Бахтин.
50*. П. К. Тимофеев. Про сапожника и его жену, Записал В. С. Бахтин.
51 *. П. К. Тимофеев. Про Белого. Записал В. С. Бахтин. Ср.: (507-В). Сложная, не имеющая аналогий в просмотренных нами сборниках, сказка сочетает в себе эпизоды авантюрной сказочной повести и бытовой сказки.
52. Семья Кисловых. Что дороже? Записал ученик 4-го класса Сережа Кислов от своей матери (из собрания В. С. Бахтина). 922.
В 1965 году ленинградский журнал «Искорка» напечатал обращение автора этих строк к ребятам: записывать песни, сказки, частушки. Был объявлен конкурс юных собирателей народного творчества. Вскоре из Выборга от ученика 4-го класса Сергея Кислова пришло письмо:
«Дорогая редакция! Недавно я перелистывал журнал «Искорка». Там я увидел конкурс сказок, песен. Я спросил свою маму, что знает ли она какую-нибудь сказку. Она сказала, что знает. Тогда я сказал ей про конкурс. И в воскресенье мы с ней стали писать сказку. К 6 часам вечера было уже всё готово…»
53. Семья Кисловых. Что значит доброта. Записал ученик 4-го класса Сережа Кислов от своей матери (из собрания В. С. Бахтина). Ср. 300-А. Сюжет «Победитель змея» встречается, как правило, в сказках героических. Здесь же сделан упор на нравственную основу успеха героя. Такое свободное отношение к традиции тоже, по-видимому, одна из черт времени.
54. К. С. Буйдова. Играшенька. Записала ученица 3-го класса Рита Буйдова (из собрания В. С. Бахтина). 327-С. По степени распространенности этот сюжет занимает третье место в русском сказочном репертуаре (после сказок о трех царствах – медном, серебряном и золотом и сказок о чудесном бегстве, где герои-беглецы превращаются в попа и церковь, рыбу и озеро и т. п.).
На призыв журнала «Искорка» откликнулись и ученики начальной Спировской школы Бокситогорского района. Постепенно, почти за десять лет, спировцы (а их уже не одно поколение в школе сменилось, только учительница Екатерина Петровна Антонова всё та же) прислали много сотен частушек, песен и несколько сказок, записанных от К. С. Буйдовой, A. В. Ворониной и др. См. также № 55 наст. изд.
55. А. В. Воронина. Деревенская побывальщина. Записала ученица 3-го класса Лара Косенкова (из собрания B. С. Бахтина). Ср. № 45, 63 и 66 наст. изд. См. также примеч. к предыдущему номеру.
56. Коля Николаев. Про козу. Записал В. С. Бахтин. 212. Несколько эпизодов, известных по другим записям этой сказки, в передаче Коли выпали. Например, не объяснено, что дед наказал козу за лживость При исполнении стихотворные куски всегда особенно выделяются интонацией, мимикой, жестом или даже поются.
Коля – живой, смешливый, памятливый пятилетний мальчик. Внук М. Н. Тихоновой (см. примеч. к № 58). Знал детские сказки о курочке-рябе, о лисе, которая бросала рыбу с воза, и другие.
Печатаемые тексты заучил во время двухнедельного пребывания в Волосове у второй бабушки, незадолго до того при0ехавшей из Смоленской области. Помнит их твердо и повторяет без всяких изменений.
57. Коля Николаев. Пошла коза в орехи… Записал В. С. Бахтин. 2015. Один из близких вариантов сообщил поэт A. А. Фет. (См.: П. В. Шейн. Великорус в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т. п. (в дальнейшем: П. Шейн. Великорус…), т. 1, вып. 1, СПб, 1898, № 967.
Эта сказка является примером народной педагогики, своего рода упражнением для развития логического мышления и памяти. Ее нужно не столько заучить, сколько поняты все персонажи и их диалоги находятся в определенной смысловой связи (к тому же, первая и вторая части полностью соответствуют друг другу). Забытое место ребенок может самостоятельно додумать, – так, кстати, и поступил Коля, когда, торопясь, начал было путаться. Это ценное свойство сказки несомненно учитывал К. Д. Ушинский, включая ее в свою хрестоматию (К. Ушинский. Родное слово, для детей младшего возраста. Год первый, СПб., 1864, стр. 21–30 – «Песня козла»).
58*. М. Н. Тихонова. Дочка и падчерица. Записал B. С. Бахтин. 480-В. М. Н. Тихонова – прекрасный знаток старой лирической песни и свадебного обряда. На свадьбах раньше всегда была старшей подружкой (см. примеч. к № 56).
59. Э. П. Бердников. Мы с тобой шли?… Записал В. С. Бахтин. Ср. 2020. (Ср. А. Анисимова. Народное красное слово. Пенза, 1959, стр. 80.)
Эта и следующая сказка принадлежат к разряду бесконечных, или докучных, сказок, имеющих особое построение, при котором конец и начало текста совпадают. Самая популярная из докучных сказок – «У попа была собака…»
60. Н. М. Коняев. Едем дальше… Собственноручная запись (из собрания В. С. Бахтина). Ср. 2020. Ср. Сказки Терского берега Белого моря. Л., 1970, № 90.
61 *. Е. Н. Кузнецова. Иван-дурак. Записал В. С. Бахтин. 1696 + 1600. Популярный сюжет, встречающийся еще в сборнике Кирши Данилова (XVIII век). См. также: Шейн. Великорус… № 966. С. Маршак использовал этот сюжет в стихотворении «Не так». Как это иногда бывает (см., например, примечание к № 38 наст. изд.), сказка дала жизнь поговорке (таскать вам – не перетаскать). Поговорку эту использовал В. И. Ленин (Поли. собр. соч., т. 6, стр. 23).
62. Г. Оханов. Дед и баба. Записал школьник Николай Коняев (из собрания В. С. Бахтина). 1365. Ср. № 37 наст. изд.
63. В. Л. Малышев. Притча о вениках. Записал школьник Николай Коняев (из собрания В. С. Бахтина). Ср. № 45, 55 и 66 наст. изд.
64. А. И. Гришин. Про Илью. Записал В. С. Бахтин, 650-1. См. также № 19. Сказка по сюжету близка к былинам об Илье Муромце. Эпизод с Русланом-Лазарем (Еруслан Лазаревич – имя героя авантюрной сказочной повести) обычно соотносится с Идолищем, которого Илья убивает шапкой земли греческой.
Рассказ об исцелении Ильи в устах А. И. Гришина имел особый смысл: его десятилетний внук после перенесенной в раннем детстве болезни, подобно герою сказки, не мог ходить.
За долгие годы работы в кузнице, где всегда в вынужденном безделье курят и беседуют ожидающие крестьяне, A. И. Гришин слышал множество разнообразных историй, сказок, анекдотов. Однако, будучи человеком серьезным и не слишком разговорчивым, Александр Иванович хранил всё это про себя. Выйдя на покой, стал словоохотливее (появилось больше свободного времени) и иногда, если есть подходящая аудитория, кое-что рассказывает.
Кроме приводимых здесь текстов, от А. И. Гришина записаны сказки о ловком крестьянине-бедняке, обманувшем богача (Андреев, № 1539), «Жадный поп» (Андреев, № 831), несколько бывальщин, а также рассказ о «запьянцовском мужичонке», который один только и смог починить обвалившийся шпиль Петропавловской крепости; по словам Гришина, эту историю он вычитал из книги, но звучала она совсем по-сказочному, и той же гордостью за простого мастера-бедняка, что и в сказке, дышало каждое его слово,
«Доложи императору, что там вот стоит рваный, грязный да говорит: «Берусь! Поправлю шпиль».
Вызвал его государь на балкон.
– Ну что, берешься?
– Так точно, берусь! – говорит.
– Не струсишь?
– Не может того быть!..»
65. А. И. Гришин. Про Николая Чудотворца. Записал B. С. Бахтин. 1380.
66. М. В. Зудин. Почему люди не знают, когда умрут. Записал В. С. Бахтин. См. № 45, 55 и 63 наст. изд.
Существует обширный цикл легенд о странствиях Христа и его апостолов по земле. Во многих случаях эти легенды, несмотря на свою религиозную окраску, проникнуты социальными мотивами: бог видит неправедность, жадность, несправедливость богатых и доброту, великодушие бедных крестьян, готовых поделиться последним. В некоторых произведениях, как и в притче Зудина, в центре внимания оказываются нравственные проблемы.
67. М. С. Мухина. Два народных анекдота. Записал В. С. Бахтин. Одна женщина… Ср. 1370. См. также № 46 наст, изд. А другая говорила… Ср. 1350-1.
Оба эти сюжета принадлежат к числу международных, известных повсеместно, начиная от французской литературы (Вольтер) и кончая китайским фольклором. Интересно, что в наших записях цитируется подлинное причитание (во втором случае – пародийно). «Ты куды же собираешься, мое красное-то солнышко…» – говорит Мухина. А вот текст, пропетый старухой Балачихой в той же деревне:
Мое красное-то солнышко,
Ты куды же собираешься
И в какую путь-дороженьку?
Уж как ночесь я-то ноченьку
Не спала я, а всё думала
И всё думала и плакала…
Оба анекдота исполняются театрализованно. В первом отрывок из плача поется; очень энергично была подана реплика мужа; второй Мухина усвоила от своей свекрови А. М. Мухиной, которая умерла в 1941 году семидесяти пяти лет.
– Свекровушка, – стала вспоминать М. С. Мухина, – когда рассказывала, так она и плясала, и пела – специально на середину комнаты выходила.
И добавила:
– А жила я вот так. В девять лет пошла работать к учительнице за восемь рублей в год. Отец сказал: «Купишь себе чего». А пришла с деньгам: «Ты что, хочешь, чтобы у меня последний самовар описали?! Надо подать платить».
Потом ходила в лес дрова пилить. Отец велел валенки купить, чтобы ноги не отморозить. А я не покупала, думала: тогда он боты суконные не купит.
Опять не купил. Тогда дед три рубля восемьдесят копеек – и сейчас помню – заплатил.
А то пошли бревна выгружать с матерью. Взял один – нас двоих как за одного работника, за один пай. А Абрамовы, отец и сын, взяли как равных. До сих пор вечную память Абрамову даю…
68 *. А. М. Комиссаров. Сказка про кузнеца и черта. Записала группа студентов Ленинградского государственного института театра, музыки и кинематографии (ЛГИТМиК). 753.
69 *. А. М Комиссаров. Как чертенок учился играть. Записала группа студентов ЛГИТМиК. 1159.
70 *. А. М Комиссаров. Сказка про белую и черную лошадь. Записала группа студентов ЛГИТМиК. 2101.
71 *. А М. Комиссаров. Про врача и черта. Записала группа студентов ЛГИТМиК.
72. Л. П. Перова. Царевна-лягушка. Записал В. С. Бахтин. 402.
Люба Перова, жительница Ленинграда, родом из Воронежской области. Была угнана фашистами в Германию. Там, в лагерях, в тихую минуту тоже рассказывали сказки и разные истории. Люба запомнила польскую сказку и несколько русских да немало в детстве дома слышала.
73. А. В. Воробьев. Конь-помощник. Собственноручная запись (из собрания В. С. Бахтина). Ср. 532+300-А. Некоторые эпизоды близки к сказке П. Ершова «Конек-Горбунок».
А. В. Воробьев родился неподалеку от Череповца. Три зимы ходил в школу. В советское время был бригадиром * в колхозе. Потом работал в Череповце на складе «Заготзерно». Здесь, когда была плохая погода, часто рассказывали сказки, байки. Здесь он услышал сказочную повесть «Соловьев и Воронов» (№ 79 наст. изд.). Воробьев, человек от природы очень памятливый, художественно одаренный, стал незаурядным знатоком сказки и превосходным исполнителем ее. К сожалению, плохое состояние здоровья, глухота (последствие контузии) не позволили записать весь некогда очень обширный репертуар Александра Васильевича. За несколько лет до нашей встречи, когда он еще лучше чувствовал себя, он сам записал известные ему сказки в семь толстых тетрадей. Некоторые тексты взяты из этой рукописи, некоторые рассказаны и записаны на магнитофонную ленту, Воробьев начитан в сказочной литературе, что накладывает отпечаток на его репертуар. Последние четверть века живет в Ленинграде.








