355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Влада Ольховская » Человек на дороге (СИ) » Текст книги (страница 5)
Человек на дороге (СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2017, 02:30

Текст книги "Человек на дороге (СИ)"


Автор книги: Влада Ольховская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 23 страниц)

Глава 4


Руки были связаны так крепко, что Айриз едва чувствовала их. Она даже не была уверена, что это не опасно – кожа казалась синюшной, могло начаться отмирание тканей, а освобождать девушку никто не собирался. Удерживавшая ее веревка была примотана к металлическому кольцу, вколоченному в стену на высоте примерно середины человеческого роста. Из-за этого Айриз не могла ни нормально встать, ни лечь, ей только и оставалось, что сидеть на холодном полу у стены.

Это не было тем гостеприимным приемом, на который они надеялись.

Посланцы императора изображали радушие до последнего. Им так было удобней: ведьмы ничего не боялись и не пытались сбежать, они спокойно проделали весь путь до замка, который использовала когда-то правящая семья во время своих редких визитов в Приморье.

Однако теперь там не было ни императора, ни его представителей. Замок превратили в тюремную крепость, где держали "врагов страны". Ведьмам не дали ни шанса оправдаться, никто не собирался слушать их разговоры о мире и гармонии. Все происходило именно так, как и ожидала Айриз.

Их ведь не сложно было сдержать, гораздо проще, чем других магов. Не требовались никакие сложные артефакты, достаточно было лишить их возможности двигать руками. И тогда они становились просто слабыми, испуганными женщинами.

Их разделили на две группы, и каждую из этих групп заперли в отдельном сыром зале с вбитыми в стену кольцами. Никто не говорил ведьмам, что будет дальше. Они почему-то надеялись на лучшее.

По крайней мере, о побеге они даже не думали. Айриз была единственной, кто пробовал веревку на прочность и рвался к свободе. Остальные девушки застыли, как безжизненные куклы. Некоторые плакали, другие смотрели в пустоту, отрешенные от всего. Им нужна была Сесилия, только рядом с ней они могли чувствовать себя уверенными хоть в чем-то. Однако ее со второй группой увели в зал за стеной.

– Мы должны бежать! – не выдержала Айриз. – Неужели вы не понимаете этого?!

Охрану к ним не приставили, сочли, наверно, что они и так беспомощны, поэтому она могла говорить свободно.

Лишь некоторые из ведьм посмотрели на нее, но и эти не восприняли ее предложение всерьез. А остальные сейчас и вовсе были скованны страхом. Они знали, что Айриз всегда отличалась буйным нравом, и не собирались связываться с ней.

Обычно она этого и не ожидала от них, но не теперь.

– Мы умереть можем! Посмотрите, как нас содержат! Чудо, если мы переживем завтрашний день. Или вы все еще верите, что нас отсюда отпустят с миром?

– Может, это проверка? – тихо спросила Кэсси, одна из младших ведьм.

– Какая еще проверка?

– Они хотят посмотреть, действительно ли мы верны императору, – подхватила другая ведьма, Нора. – Сейчас все говорят, что перешли на его сторону, даже мятежники – что мешает им соврать? Поэтому император хочет испытать нас!

Остальные ведьмы одобрительно закивали. Такая версия была им удобна, она позволяла выжидать, не напрягаясь. Они были обучены долгому терпению, их пугало не оно, а неизвестность. Однако если слова Кэсси верны, то бояться нечего.

Вот только Айриз сильно сомневалась, что дело всего лишь в обычной проверке. Слишком грубо вели себя с ними охранники дворца, слишком презрительно на них смотрели драконьи всадники. Как на бесполезных животных, которые давно уже обречены на смерть!

Да и потом, не похоже, что император прислал сюда какого-то особого советника, призванного наблюдать за испытанием. Распоряжались в замке капитаны отрядов, а над ними стоял странный человек, никогда не снимавший длинный плащ. Складки темной ткани надежно скрывали его фигуру, позволяя определить только то, что он высокий – выше мужчин Приморья, но ниже, чем воины из Тола. Его голову покрывал капюшон, однако и тем, кто подошел вплотную, не удалось бы рассмотреть этого странного типа, потому что он никогда не снимал глиняную маску. Другие народы в таких масках своих мертвецов хоронят, а он живым надел!

Человек в черном плаще мало общался с другими обитателями замка, он изредка отдавал приказы, если это было необходимо, и не более. За ведьмами он наблюдал из окна, не спускался к ним и не разговаривал.

И все равно он казался Айриз бесконечно опасным – на уровне инстинктов. Иногда она почти верила, что он и вовсе не человек, но каждый раз успокаивала себя тем, что чудовища разумными не бывают.

Или все-таки бывают?...

Сейчас это было не важно. Никакая это не проверка, а тот человек – не мудрец, который определит, что ведьмы погоды безобидны. Их всех убьют здесь!

– Они расчистили площадь перед замком, – указала Айриз. – Помните, она заканчивали, когда мы приехали?

– Может, там будет праздник в нашу честь? – робко предположила Кэсси.

– Ты что, правда в это веришь?!

– А что такого глупого она сказала? – вступилась за младшую ведьму Нора. – Если будет большой праздник, главный костер часто разжигают на главной площади.

– В деревнях, а не перед императорским замком! Да и какой, к демонам, праздник в разгар войны?

– Не ругайся, госпожа Сесилия это не одобряет! В тяжелые времена людям нужны праздники.

– А если на этом празднике сожгут нас?

– Такого не может быть!

– Да очнитесь вы! Этого не видите и не чувствуете? – Айриз кивнула на веревку, перематывавшую ее запястья. – Мы в плену, нет никаких испытаний, это все окончательно!

Бесполезно. Они смотрели на нее грустными глазами молодых телочек, впервые попавших на зеленый луг. Может, им тут было странно и непривычно, но они и не помышляли о том, чтобы нарушить волю пастуха. Они то ли не могли догадаться, что их ждет, то ли боялись этого.

Айриз не имела права рассчитывать на их помощь и этим оправдывать собственное бездействие. Теперь каждый сам за себя, и она собиралась бежать отсюда, даже если это навредит ее сестрам. Они ведь могут постоять за себя? Могут. А что не хотят – это уже их проблема.

Девушка скинула сапоги, освобождая босые ноги. Одни ведьмы уже отвернулись от нее, другие наблюдали с вялым интересом. Она не нравилась никому, ее бунтарский дух был чужд самой природе ведьм погоды, а значит, проще было сделать вид, что они ее не знают.

Лишь когда Айриз начала пальцем ноги рисовать символ на песке, Нора наконец спросила:

– Ты что делаешь?

– То, что сразу должна была!

– Госпожа Сесилия не разрешает использовать магию просто так, – заволновалась Кэсси. – И тебе она ничего не позволяла!

– Без ее позволений обойдусь. Или присоединяйтесь ко мне, или не мешайте.

В глубине души она опасалась, что они не только не поддержат ее, но и позовут охрану. Однако ведьмы наблюдали за ней с опасениями, и не более. Скорее всего, им казалось, что без позволения Сесилии у нее ничего не получится.

Айриз уже не думала ни о них, ни о своей матери. Она вспоминала символ, который прежде не рисовала никогда, один из тех, запретных. Ей не было стыдно за то, что она собиралась сделать. Правила имели значение, пока она разгуливала в красивых платьях по уютным залам обители ведьм. Здесь, в этой темнице, все изменилось.

Рисунок, сделанный ногой, получился неровным, однако его должно было хватить. Замкнув внешнюю линию, Айриз ударила ногой по острому осколку камня, лежащему на полу. Боль вспышкой пошла по телу, ведьма добилась своего: капли крови из рассеченной кожи медленно падали на песок.

Заклинание было завершено и повиновалось ее воле, Айриз чувствовала это. Теперь пути назад не было, но она и не собиралась отступать.

Земля под замком двинулась, заставляя величественное здание содрогнуться. Землетрясение било дом императора и территорию вокруг него, как отряд вражеских войск. Люди, не ожидавшие этого, кричали в панике, драконов едва удавалось сдерживать в их загонах, а главное, трескались стены. Еще чуть-чуть – и металлические кольца вылетели из креплений.

Айриз использовала все тот же острый осколок, чтобы перерезать веревку, поднялась на ноги. Она попыталась помочь Кэсси, но та шарахнулась от нее.

– Не смей! Ты погубишь нас всех! Мы должны быть смиренными!

– Вас попытаются убить, когда вы наконец поверите в это?!

– Если нас убьют, то только из-за тебя! – прошипела Нора. – Оставь нас, раз решила предать!

Разговаривать с ними было бесполезно, они уперлись, ни одна из них не собиралась следовать за Айриз. А у девушки не было времени убеждать их, она и сама была далеко не в безопасности. Поэтому ей оставалось лишь бросить камень на землю: теперь они могли освободиться, если бы захотели. Впрочем, уже сейчас Айриз могла поспорить с кем угодно, что они не посмеют спасти себя.

Через трещину во внутренней стене она выбралась в коридор. Землетрясение уже затихало, Айриз не хватало опыта, чтобы контролировать его, пока она двигается. Но сейчас это было не так важно, своего она добилась, запугав солдат и охрану. Теперь они бегали по коридорам, пытаясь понять, кто устроил диверсию и не сбежали ли драконы. Поэтому из замка она выбралась быстро, укрывшись от посторонних глаз.

Пересечь двор было не так просто. Его сейчас наполняли воины, выбежавшие из замка, когда земля начала дрожать. Один из них заметил девушку, крикнул, и вот уже все они смотрели на нее с ненавистью. Под их взглядами Айриз все больше убеждалась: она была права с самого начала. Никто не собирался проявлять милосердие к ведьмам погоды, их привезли сюда, чтобы уничтожить.

Но сдаваться так просто она не хотела. Айриз опустилась на одно колено и начертила на песке несложный символ. Этот она знала хорошо, могла с закрытыми глазами нарисовать, потому что повторяла много раз. С его помощью паруса рыбацких кораблей, уходящих в море, наполнялись ветром.

Теперь же капля ее крови, упавшая на песок, породила ураган. Порывы ветра были настолько могущественными, что разбрасывали выставленные во дворе ящики и бочки, а людей и вовсе опрокидывали без труда. Солдаты, никогда не сталкивавшиеся с такой магией, поспешили укрыться. А когда на глазах у них ветер разнес деревянные ворота, они и вовсе попрятались, не решаясь подойти к ведьме.

Айриз не хотела больше тратить на них время, путь на свободу был открыт. Она ведь не зря запоминала дорогу, пока их везли сюда! Теперь девушка точно знала, что ей нужно покинуть двор, миновать ряды крестьянских домов, окружавших замок, и попасть в лес. А там уже можно будет найти путь до моря... Если другие ведьмы решили умереть, ей не обязательно следовать их примеру.

Никто не мог ее остановить. Она бежала вперед, окрыленная надеждой, уверенная, что у нее все получится. Между ней и свободой больше ничего не было! Она видела глаза тех солдат, знала, что они не решатся преследовать ее.

Зато решился кое-кто другой. Айриз только-только добралась до ворот, не успела даже пересечь их, когда на ее пути возникла фигура в черном плаще. Вот этого мужчины не было – и вдруг он стоит здесь. Он словно из воздуха появился, ведь никто не мог двигаться так быстро, чтобы это даже глаз не улавливал!

Айриз не важно было, как он попал сюда. Он пришел, и отпускать ее он не собирался. Ведьма замерла, стараясь подобрать нужный символ, хотя уже знала, что у нее не будет времени ни на один из них.

А он пока не собирался нападать на нее. Он скинул плащ и маску, позволяя девушке рассмотреть себя. Теперь Айриз понимала, почему он прятался раньше: одного взгляда хватало, чтобы понять, что он не человек.

Значительную часть его кожи покрывал узор из светлой чешуи, за его спиной двигался длинный хвост ящера, он не носил обувь, позволяя миру увидеть когти у него на ногах. Такие же когти были у него на руках, их было достаточно, чтобы убить Айриз за секунду, но он пока не спешил.

Демон снова двинулся – Айриз не смогла увидеть это, различила лишь по тому, что он внезапно оказался у нее за спиной, а на песке остались его следы. Он словно скользил сквозь пространство, девушка даже не знала, что такая скорость существует.

– Одна все-таки попыталась бежать, – безразлично произнес он.– Как смело. Только у одной хватило духу. Но это не восхищает, а раздражает. Слишком много мороки от одной бесполезной мухи.

Он толкнул ее на землю, а когда она попыталась подняться, перехватил ее за волосы. Он, способный на нереальную скорость, мог вернуть ее в замок за мгновение, однако вместо этого он шел медленно и тащил девушку за собой по земле, намеренно продлевая ее боль и унижение.

– Кто ты такой? – с трудом произнесла Айриз, отчаянно пытаясь разжать его руку. Бесполезно, его пальцы казались каменными.

– Мое имя Норфос. Я посланник нового императора.

Теперь уже император не только убивает с помощью чудовищ, но и делает их своими посланниками. Еще один шаг к концу света.

– Убей меня, если я виновата! Почему не убиваешь?

– Никто не противится новому императору, – отозвался он, даже не глядя на ведьму. – Если император приказал умереть, нужно безропотно умирать. Я не убиваю тебя, потому что это будет слишком просто. На твоем примере я покажу остальным, что бывает с теми, кто решается на сопротивление.

***

Густая зелень листвы прятала от мира сложные конструкции из дерева и металла, спрятанные на земле. Десятки машин, каких империя еще не видела, замерли, словно и не могли двигаться. Сейчас они казались бесполезными: непонятные постройки, в которых и жить-то нельзя, и неясно, для чего нужно было использовать столько дорогих материалов.

Однако Мар Кассандра не сомневалась, что в должное время они сыграют свою роль. Она лично проверила каждый из артефактов, убедилась, что они будут работать. Не хватало только магов, способных дать им свою энергию.

На этот раз она пришла в рощу не для того, чтобы работать с артефактами. Колдунье нужны были покой и уединение. В полуразрушенном замке, где укрывались люди, было слишком шумно. Его сделали не военным штабом, а убежищем для тех, кто потерял дом. Мар Кассандра оберегала их, она собиралась делать это и дальше, но рядом с ними она не могла сосредоточиться. Среди машин сделать это было проще.

Долго ее одиночество не продлилось. Вскоре после того, как она устроилась на земле и призвала силу, она почувствовала в роще постороннее присутствие. Но оно Мар Кассандру не пугало и не раздражало: лорд Ирмеон не мешал ей работать.

Этого человека она уважала и была не против пообщаться с ним. Ее завораживал его ум: он, аристократ, лишенный и малой толики магических способностей, создавал гениальные артефакты. Он не боялся собственной смерти, но при этом готов был сделать все, чтобы защитить своих подданных. Если бы в империи было побольше таких правителей, нынешнего кошмара можно было избежать.

Когда войска Таниса уничтожили его поместье, Мар Кассандра опасалась, что он окончательно сломается. Смерть дочери уже подкосила его, а гибель его верных слуг и старого друга могли стать сокрушительным ударом.

А все получилось наоборот. Потери заставили лорда Ирмеона стряхнуть апатию и боль, сковывавшую его все эти дни. Он ничего не забыл и не смирился, но теперь он понимал свою истинную роль в войне. Он должен быть сражаться и за себя, и за Ракима, который отдал жизнь, прикрывая их отступление. Поэтому теперь к Мар Кассандре направлялся не болезненный старик, каким она впервые увидела его, а крепкий и сильный, вопреки возрасту, мужчина.

Он остановился неподалеку от нее, но вплотную не подходил. Мар Кассандра сидела на земле, и если бы он приблизился, ему пришлось бы нависать над ней.

– Это ведь разведка, не так ли? – спросил лорд Ирмеон.

– Можно и так сказать, – кивнула колдунья. – Я пытаюсь почувствовать магическую энергию этого мира, слиться с ней, понять, что происходит в империи.

Удивляться лорд Ирмеон не стал, хотя знакомые ему колдуны вряд ли были на такое способны. Он уже усвоил, что магия отшельниц отличается от тех заклинаний, что использовали в Норите.

– Ну и как? – поинтересовался он. – Получается?

– Да, и мне это не нравится, потому что моей заслуги тут нет.

– Что ты имеешь в виду?

– Изменение баланса магической энергии настолько велико, что его невозможно не почувствовать, если умеешь это делать, – пояснила Мар Кассандра. – А для такого изменения нужно нечто... грандиозное.

– И что уже натворил Танис?

Она знала ответ. Интуитивно, с тех пор, как почувствовала природу этого мира. Но Мар Кассандра не была уверена, что ей нужно говорить об этом.

Победа в войне часто зависит от веры в свои силы. Если она скажет лорду Ирмеону, что происходит, сможет ли он продолжать борьбу? Или поверит, что все это тщетно? Хотя нет, он должен справиться. Это его подданным, собранным в замке, нельзя говорить правду, они и так слишком много ужасов войны повидали. А лорд Ирмеон – он совсем другой породы.

– В мире стало очень много чудовищ.

– Так ведь это давно уже случилось, – пожал плечами лорд Ирмеон. – Все мы их видели!

– Я говорю не о тех, которых мы уже видели. Я говорю о тех, кого раньше здесь не было и при Танисе.

А вот теперь он напрягся.

– Как это понимать?

– Танис привел с собой в империю несколько видов чудовищ, – ответила Мар Кассандра. – Немного, два-три. Больше всего – скалистых ящеров, их он выпустил везде, да еще чудовищ поменьше, которые помогали ему в определенных заданиях. Твари вроде тех червей, что устроили эпидемию в Дорите, вывелись естественным путем, под влиянием нашего мира, хотя их тоже можно приписать к чудовищам. Но теперь я чувствую в нашем мире больше десяти новых видов. Они, словно горный поток, берут начало в одном месте и разливаются по всем провинциям.

– И где же они берут исток? – тихо спросил лорд Ирмеон.

Он уже знал ответ, Мар Кассандра чувствовала это. Он был слишком умен, чтобы не догадаться. Но в глубине души он все еще надеялся, что ошибся.

Она не стала унижать его удобной ложью.

– Из Мертвых земель. Похоже, он открыл врата в Мертвые земли, только так я могу это объяснить.

– Но ведь это конец... – пораженно прошептал лорд Ирмеон. – Если двери в Мертвые земли открыты, чудовища скоро наводнят империю, с ними никто не справится!

– Танис это тоже понимает, ему такой исход не нужен, ведь тогда ему будет некем править. Нет, если бы все чудовища могли свободно выходить из Мертвых земель в наш мир, нарушение баланса энергии было бы куда сильнее. Поэтому говорить о катастрофе рано. Я считаю, что Танис нашел способ открывать двери в Мертвые земли и выпускать оттуда только тех, кто ему угоден.

Это значительно упрощало ситуацию. Танис был слишком эгоистичен, чтобы впустить в империю тех, кто сильнее его. Но даже чудовища, которых он выбрал, разрушительны для этого мира. Мар Кассандра уже теперь могла сказать, что массовые смерти начнутся совсем скоро. Танис тоже понимал это, ему просто было плевать.

– Значит, он осознает, что война не закончилась, и вооружается, – заметил лорд Ирмеон. Как и ожидала колдунья, он быстро взял себя в руки. – Надеюсь, Саим и Нара вернутся скоро. Не говоря уже о принце Кирине! Его ты не чувствуешь?

– Я никогда не встречалась с ним, поэтому не могу так просто найти. Да и потом, как уловить его энергию, вполне человеческую, в потоке чудовищ? Он происходит из драконьего рода, но сам он не дракон. Я не исключаю, что он вернулся, однако его приход сюда зависит не от нас.

– Тогда будем делать то, что должны, и надеяться, что мы обойдем Таниса даже с его новыми чудовищами.

– Все не так просто, – покачала головой Мар Кассандра.

– "Так просто"? – слабо улыбнулся лорд Ирмеон. – В этом мире нет простоты уже давно. Но я так понимаю, и в планах Таниса что-то пошло не так?

– Именно. Он похож на пса, который бросился на слишком большую кость.

– Схватил и не смог разгрызть?

– И рискует поперхнуться, – добавила Мар Кассандра. – Он очень силен как маг, но даже ему далеко до абсолютного могущества. Контролировать чудовищ сложнее, чем людей. Приоткрывая дверь, он думает лишь о том, что сам будет пропускать кого-то. Он не понимает, что может найтись тот, кто толкнет дверь изнутри и выйдет без спроса.

– И кто-то такой вышел?

– Я еще не уверена, но... Все указывает на это. Поток энергии существ, которых выпустил Танис, более-менее однороден. То есть, они все примерно одной силы. Но есть среди них чудовище, которое серьезно отличается от остальных. Его энергия нестабильна, она появляется вспышками. И каждая вспышка – это как молния, свет которой виден далеко вокруг. Это уровень, который слишком велик и для меня, и для Таниса.

– Но что это за существо? Дракон?

– Нет, вряд ли... Я не встречала настоящих драконов, но если брать за пример энергию самого Таниса, то это не дракон. Я... я не знаю, что это такое. Оно очень могущественное, возможно, древнее. Как будто божество, которое спало много лет, и вот теперь проснулось... Повторяю, это все мои догадки, я не могу точно определить, что пришло в наш мир. Однако то, что на него повлиял Танис со своими играми с границей, – несомненно.

– Ты как-то говорила, что чем сильнее существо, тем легче отыскать его с помощью магии, – напомнил лорд Ирмеон. – Но это чудовище ты не можешь найти?

– Я пытаюсь, однако меня сбивает с толку именно нестабильность его силы. Я уже все перепробовала... Когда я пробую увидеть его на расстоянии, понять, что это такое, появляется только один образ – человек на дороге. Но и его я не могу толком разглядеть.

Только бесконечная дорога и темный силуэт человека на ней. Краткая иллюзия, не больше.

– Это существо сильнее Таниса, – задумчиво добавила Мар Кассандра. – И уж точно сильнее того чудовища, которое охраняет принца Кирина.

– Впечатляет, – кивнул лорд Ирмеон. – Теперь мне хотелось бы узнать, чью сторону оно займет в этой войне.

***

Замок правителя Тола был полностью отдан переселенцам. Роскошные залы изменили: там, где раньше проходили балы, постелили одеяла для сна. В столовых поставили простые деревянные столы, за которыми могли обедать несколько сотен человек. Кухню расширили, наняли новых поваров, чтобы прокормить бесконечный поток временных гостей.

Казалось бы, в эти голодные времена еды для такого милосердия все равно не нашлось бы. Лорду Отрео пришлось бы увеличить поборы с крестьян, а это сомнительная помощь своему народу. Но он нашел другой выход. Тех скалистых ящеров, что напали на караван, не бросили на дороге. Массивные туши притащили в замок, и теперь дюжина поваров и их помощников кружили рядом с ними, вооруженные ножами и топорами. Мяса, которое можно было получить из этих существ, хватило бы и новой волне переселенцев, и тем, что уже жили в замке.

– Ловко придумано, – оценила Исса. – Он молодец.

– Насколько вообще безопасно есть этих уродцев? – сомневался Кирин.

– Не опасней, чем ящериц, что водятся в вашем мире.

– Ящерицы бывают ядовитыми!

– Скалистые ящеры – точно нет. Ты помни о том, что чудовища – это не загадочная магическая сила. Это тоже животные, пусть и незнакомые вам. Многих из них можно есть, хотя про яд ты верно смекнул. Но ядовитых Танис с собой, вроде, не притаскивал.

Несмотря на великолепные условия, люди в замке не задерживались, за этим тоже следил правитель. Его гонцы объезжали всю провинцию, узнавали, где есть свободные дома для жизни, где найдется работа для крестьян, а где – для ремесленников. После этого переселенцев группами отправляли в выбранные для них деревни. Люди не возражали, они были рады долгожданной возможности начать мирную жизнь.

В замке поражала не только организация, но и поведение самого лорда Отрео. Он не отказывался от роли правителя, но и не ставил себя над остальными. Он одевался как обычный воин, носил лишь золотой венец как знак отличия, да еще плащ с гербом провинции. Он охотился вместе со своим отрядом, делил трапезу с остальными, лично выходил к людям, чтобы успокоить их.

Кирин не позволил себе расслабиться, хотя правитель Тола восхищал его. Он помнил, что точно так же когда-то вел себя и Камит. Он казался истинным слугой своему народу и преданным вассалом императора. А к чему это привело в итоге?

– Ты можешь понять, кто он такой на самом деле? – спросил Кирин.

Они с Иссой затерялись в толпе новых переселенцев, прятали лица под плащами, как и раньше, таились по углам. На них не обращали внимания: в свете последних событий, их поведение было не подозрительным, а предсказуемым. Всего лишь молодая пара, запуганная появлением драконов.

– Отчасти, – признала Исса. – Он очень хороший воин. Это не навык, подаренный войной, он был таким до того, как все началось.

С этим легко было согласиться. Кирин тоже видел Отрео на поле боя, он уже достаточно знал, чтобы понять: простой охотник так драться не будет. С мечом и луком в руках правитель Тола наверняка провел больше времени, чем на троне.

– Вот только на чьей он стороне? – задумчиво произнес Кирин.

– Ну, начнем с того, что для него нет сторон, как для тебя.

– В смысле?

– Он-то не знает, что ты еще жив, что есть возможность восстановить династию Реи, – пояснила девушка. – Поэтому вопрос скорее в том, насколько он верен своему дяде и поможет ли тебе, если узнает правду. Я вижу, что чудовища его раздражают. А власть его дяди, как ни крути, держится на чудовищах.

– Моя тоже. Правда, только на одном, – фыркнул Кирин.

– Ой, не сравнивай! – закатила глаза Исса. – Меня и какую-то ящерицу – додумался!

– Извини. Я просто пытаюсь придумать, что делать с Отрео.

Чтобы вести переговоры с правителем Тола, нужно было понять его убеждения. Задача казалась Кирину невыполнимой, только не за тот короткий срок, что был им отмерян.

А вот Исса вообще ни в чем не сомневалась:

– Надо пойти и поговорить с ним честно.

Она сказала это так обыденно, что Кирин даже возмутиться не сумел. Он не мог взять в толк, шутит она или он просто что-то не так понял.

– Ты хочешь сказать, пойти к нему, рассказать, кто я, и просить о помощи в войне с его дядей?

– Ага, – невозмутимо ответила Исса.

– Ты издеваешься?

– Нет.

– А похоже, что да!

– Даже и не думала, – заверила его девушка. – Просто это кажется мне самым простым и действенным способом. Посмотри на этого Отрео: он не тот тип, что будет плести интриги, хихикая в перьевой веер. Он не тот правитель, что добывает славу на придворных балах, целуя задницы. Он простой воин с простыми ценностями.

– Мне кажется или он тебе нравится? – нахмурился Кирин.

– Кажется. Хотя я не возражаю, если ты будешь ревновать меня к нему, ты непростительно долго меня ни к кому не ревновал. Что же до Отрео, то он отнесется к тебе с подозрением в любом случае. Но если ты попытаешься лгать ему, притворятся кем-то другим, делать вид, что ты не хочешь убивать его дядю, ты точно оттолкнешь его. На стороне Камита в этом случае – родственные связи, на твоей – честность и справедливость. А ты умеешь быть честным, я-то тебя знаю, так что это реальное преимущество.

– Возможно. Но как нам к нему подойти?

То, что Отрео имел привычку общаться с переселенцами, слабо им помогало. Правитель всегда делал это в общих залах, в окружении толпы. В таких условиях Кирин не мог признаться, кто он такой на самом деле: даже если Отрео не был верен своему дяде, шпионов Таниса здесь наверняка хватало.

Им нужно было поговорить наедине, так, чтобы никто им не мешал. Исса разделяла это мнение:

– Нам необходимо отрезать его от стражи, не говоря уже о крысах Таниса, которых я тут штук пять насчитала.

– Как ты их выделяешь в толпе? – удивился Кирин.

– Опыт и долгая жизнь среди чудовищ помогают больше, чем ты можешь представить. Но нам важно не это. Ты лучше думай, как нам перехватить Отрео, да еще и одного, пока он на очередную охоту не ускакал.

С прибытием в замок нового потока переселенцев, Отрео не спешил покидать свои владения. Он прекрасно понимал, что нужен своим людям, он лично следил, чтобы с ними обошлись достойно. Но судя по разговорам, которые Кирин перехватил в толпе, задерживаться в своем замке правитель не любил. День-другой, и отряд Отрео снова отправится в путь; они с Иссой не могли позволить себе такое промедление.

Иссу долгие размышления утомляли. Она предпочитала действовать напрямик и в очередной раз показала это, заявив:

– Надо пробраться к нему в спальню!

Днем Отрео оставался рядом со своими подданными, но отдыхал он все равно один. Он оставил себе спальню в башне замка. Вот только единственную лестницу, ведущую туда, охраняли и днем, и ночью, да и у дверей постоянно кто-то был. Один подозрительный звук – и правителю тут же придут на помощь. К тому же, среди его личной охраны вполне могут оказаться шпионы Таниса.

Все это Кирин попытался объяснить своей спутнице, но та и бровью не повела.

– Тогда мы сделаем так, чтобы он отослал охрану подальше от дверей, – только и сказала Исса. – То есть, на лестнице у входа в башню все равно кто-то будет, но на этаже мы окажемся одни.

– С чего бы ему это делать?

– Потому что у него в эту ночь будет наложница. Я, то есть.

Кирин молча уставился на нее, не зная, что сказать. Не похоже на очередную шутку – зато на бред очень даже похоже. Она что, всерьез собралась переспать с Отрео?!

Глядя на него, Исса расхохоталась, демонстрируя черные клыки.

– Люблю этот твой взгляд!

– А я – не очень, потому что радости в нем нет, – проворчал Кирин. – Не потрудишься объяснить, что ты несешь?

– Ну, не ты один прислушиваешься к тому, что говорят бывалые. Те, кто здесь уже не один день, очень любят обсуждать своего правителя. Он же молодой здоровый мужчина, у него есть предсказуемые потребности.

Гарема в замке Тола не было никогда. При этом Отрео не был женат, да и постоянных наложниц не заводил. Когда ему хотелось, он делил ложе с молодыми девушками, укрывавшимися в его замке.

Это не было насилием. Он лишь предлагал своим гостьям такие ночи, они имели право отказаться... но никто никогда не отказывался. Во-первых, война унесла многих молодых мужчин, семьи знали, что рискуют остаться без наследников. Позволяя дочери отправиться в покои правителя, ее родители тайно надеялись, что она понесет ребенка, которого добрый лорд Отрео, конечно же, не бросит. Сами девушки делили схожие мечты: завоевать сердце правителя, стать для него единственной и неповторимой, остаться в замке навсегда, уже в статусе законной жены. Ни у кого пока не получалось, но уходили они все равно без обид.

И в этом заключалась вторая причина того, что такая традиция ни у кого не вызывала недовольства. Если девушка проводила свою первую ночь с правителем, она получала кольцо с его знаком, который доказывал бы ее будущему мужу, что она не гулящая девка, что она особенная – сам лорд Отрео выбрал ее, а значит, она лучше других. Особенно это кольцо было дорого тем девушкам, которые и в постель правителя ложились уже не "чистыми". Так они избавлялись от позора, лорд Отрео был милостив к ним.

Кирину этот обычай казался диким, хотя от провинции Тол следовало такого ожидать. Женщины здесь были не так бесправны, как в крестьянском Дорите, но с мужчинами все равно сравниться не смогли. Поэтому нужно было просто принять то, что и для правителя, и для собственных родителей они становились вещью, которую нужно было как можно выгоднее продать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю