355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Влад Непальский » Ты будешь авантюристом! (СИ) » Текст книги (страница 14)
Ты будешь авантюристом! (СИ)
  • Текст добавлен: 18 сентября 2019, 13:30

Текст книги "Ты будешь авантюристом! (СИ)"


Автор книги: Влад Непальский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 22 страниц)

Шаг за шагом, он проходил мимо ниш, где уходил в темноту зал с очередной усыпальницей. Конец коридора привёл его к небольшой двери. Остановившись перед ней, Эреборн раздвинул магией её приросшие к стенам запоры – они с треском сдвинулись в стороны. Чёрная дверь открылась. Даже Эреборн знал об этом помещении только понаслышке. Он улыбнулся сухими губами и вошёл туда. Десяток зачарованных свечей загорелось, освещая небольшую комнату, куда никто не входил на протяжении семисот лет.

Там стоял только круглый алтарь с нанесённой на него гравировкой. В середине кольца виднелись солнце и луна, по краям природа, меняющая времена года. На алтаре стояла чёрная шкатулка с толстым слоем пыли. Эреборн поднял её грязную крышку. Там в пепле от сгоревшего тела лежало обсидановое сердце Пьера Колдифаера. Маг закрыл шкатулку и, взяв в руку, пошёл назад.

На следующее утро, как только рассвело и показалось ясное небо, авантюристы двинулись в путь. Алианор забрал у оставшихся в трактире самые питательные продукты, объяснив тем, что они могут остаться снаружи на ночь, если не успеют уничтожить гнездо к темноте. Связав высохшую стёганку за спиной рядом с торбой, Санчо шагал по просёлочной дороге, размышляя о случившемся.

Он слышал истории про авантюристов, о их небывалом героизме и подвигах. И сам представлял себя таким, но сейчас ему казалось, что они поступают неправильно. Но только спроси его Алианор, он бы опять с радостью одобрил его план бегства. Хотя в глубине его души жила грусть, от того, что всё не так, как он себе представлял. Что они не оказались великими героями. Да и он сам не герой. Санчо несказанно радовался, что вместо того, что бы идти в гоблинское гнездо, они возвращаются в Илд. У него теперь есть немного денег. Двенадцать с мелочью золотых. Это гораздо лучше того, с чем он начинал путешествие. Этого хватит. Он вернёт задания, и более опытные авантюристы скажут, что там с такими силами ничего нельзя было сделать. Его не осудят за это. Наоборот – репутация, как командира, возрастёт из-за правильного решения, которое принял не он.

Сейчас он понимал, что не всегда всё в жизни бывает так, как хочется. Он радовался, что случилось именно так, как ему нравилось, но ему было жалко дней, потраченных на путь сюда. Теперь они отступают. А в идеале он хотел, чтобы в каждой норе было несколько гоблинов, которых бы они убили и забрали их сокровища, а потом с гордостью и славой вернулись в город. Но всё случилось не так… И им пришлось отступать. Тут уже ничего не поделаешь… Но Санчо было жалко людей, оставшихся в трактире.

«Они будут ждать нашего возвращения, а когда мы не вернёмся, то будут думать, что нас убили гоблины. Так будет лучше. Будет лучше для них. Что хорошего в том, что если бы они узнали, что авантюристы их бросают. Что они бы сделали? Они не смогут пройти столько же до темноты. Мы не можем заботиться о стариках. Да и единственная женщина помоложе тоже вряд ли сможет пройти такую дистанцию. А мы не сможем тащить их так далеко. Алианор не бросит свои доспехи, без которых мы возможно даже не выживем в предстоящих схватках, чтобы нести на себе какую-то бабу. А так у нас будет ещё шанс выжить. Еды у них осталось ещё на неделю, так, что может за это время сюда придёт крупный отряд и желательно из солдат, и них будет ещё шанс выжить!»

И Санчо говорил себе, что как не смотри, лучше для них же, что они ничего не знают, и ждут их возвращения. Та же Марта, вряд ли бы она согласилась остаться добровольно, а так сидит, попивает винишко в ожидании команды. А если бы она пошла с нами, то её бы пришлось бросить, поскольку тащить на руках никто не собирался.

Когда к вечеру авантюристы достигли брошенного трактира, где ночевали раньше, то Санчо с трудом шёл. Он бы мог бросить свою кольчугу и стёганку, но что-то подсказывало ему, что они могут ой как сильно пригодиться в этом же самом походе. Зайдя в трактирный зал, юный авантюрист свалился на пол и не мог пошевелиться от усталости. Алианор и Изабелла, найдя следы гоблинов проникших в помещение, забаррикадировали его опять, как и в прошлый раз, когда они здесь ночевали. Поев, авантюристы отключились.

Второй день прошёл ещё более напряжённо. Сейчас Санчо понял, как сильно выручал его осёл. Но благодаря упражнениям Элдри для тренировки выносливости, Санчо смог дотащиться до другого трактира, где они заночевали.

Он так крепко спал на полу, подстелив стёганку, что даже не слышал криков гоблинов, доносящихся с улицы. Утром, доев несколько кусочков копчёностей, авантюристы опять продолжили молчаливое бегство. Природа им помогала: третий день шёл без единого облачка, жарящее всё живое солнце сияло на небосводе. Идти было тяжёло и кроме воды у беглецов ничего не осталось.

Но и пустая дорога и жаркое солнце особенно радовали Санчо. Пока солнце палит – ни один гоблин не вылезет из своей норы.

«Так что мы спасены» – думал он, смотря на ясное небо.

Алианор отмечал следы гоблинов по всей округе, и авантюристы молча шли к Илду. К вечеру они достигли трактира, где пряталась семья Дианы. Понурый трактирщик отворил им двери.

– Ну как дела?

– Плачевно, – бросил Алианор. – Нужно уходить в Илд.

– К вам не пришли авантюристы? – поинтересовалась Изабелла.

– Нет.

А Санчо ничего не сказал. Он был только безмерно счастлив от того, что они теперь так далеко от этой проклятой деревни. Они набросились на еду, которую поднёс молчаливый трактирщик, как волки. После чего Санчо поднялся и упал в мятую кровать. Он спал ночью как убитый, а когда утром услышал, от Алианора, что они будут сегодня отдыхать, то валялся в постели весь день.

Причиной такого решения оказался дождь.

После трёхдневного марш-броска, всё тело болело и ныло. Санчо смотрел в закопченный потолок и думал, как было бы хорошо, если бы в этом трактире он бы принял решение возвращаться. Заодно бы и захватил дочку трактирщика вместе с его семьёй.

Время близилось к полудню, уже прошёл ливень, и Санчо лежал на кровати, смотря на грязный потолок в паутинах.

Хлипкая дверь открылась и в комнату вошла мрачная Диана.

– Вы не смогли победить гоблинов?

– Их там океан и целое море, – пролепетал Санчо, желавший, чтобы его оставили одного.

После обеда ливень прошёл и опять начало жарить солнце. Санчо отошёл только к вечеру, и когда он спустился вниз, то услышал семейную сцену трактирщика.

– Я никуда не пойду!

– Мы все умрём! – визжала его жена.

– Это мой трактир! Его построили мои предки! Мой дед был трактирщиком! Мой отец был трактирщиком! И я трактирщик! И я либо умру здесь, либо продолжу быть трактирщиком!

– Наш сын бросил нас!

– Не наговаривай на сына! – ещё громче заорал мужик с красным лицом. – Мой сын знает, что делать! Он сообщит в гильдию о нашей беде.

Но напрасно трактирщик надеялся на сына. Его сын, в первый раз увидевший большой город, забыл обо всём. Он соблазнился его красотами. Повеселившись в борделе, он напился в трактире, устроил пьяную драку, попал в тюрьму и сейчас пребывал на каторге.

– Надо уходить с ними! – начала взывать к разуму жена.

– Нет! Мы семья – мы останемся здесь!

– Тогда я возьму Диану, и мы уйдём с ними! – крикнула испуганная женщина.

– Никогда! – взревел мужик.

Из кухни выбежала растрёпанная жена трактирщика, а за ней гнался красный мужик со старым ножом. Она споткнулась, муж набросился на неё, наседая сверху.

– На помощь! – во всё горло заорал Санчо.

– Нет! – визжала женщина.

– Сбежать удумала! Мы умрём вместе! – обезумевший трактирщик вонзил кухонный нож в грудь своей жене.

– Нет, папа, что ты даешь! – пронзительно кричала Диана, закрывая лицо руками.

– И ты тоже останешься здесь со мной! – он поднялся и бросился на девчонку с ножом. В мрачный зал влетел Алианор с коротким мечом. Увидел творящуюся там картину, он успел перехватить мужика, и тот рухнул на пол.

– Не смей мешать мне! – трактирщик попытался подняться. А Санчо смотрел на это всё уставший и бледный, как смерть.

– Остановись! – кричал ему Алианор, не давая подняться.

– Нет! – ревел мужик, пытаясь сбросить с себя авантюриста.

В это время к трактирщику подошла Изабелла и разбила ему о голову глиняный кувшин. Судя по всему, это помогло, поскольку мужик отключился. Его связали.

– Мама, мама! – подбежала к трупу, от которого растекалась лужа крови, девчонка.

– Она мертва! – покачала головой Изабелла. Её чёрные как смоль волосы отливали сальным блеском.

– Из-за этого шума гоблины прознали про нас! – качал головой Алианор. – Надо сейчас же собрать припасы и быть готовыми к завтрашнему выступлению.

– Ты пойдёшь с нами? – посмотрела на Диану, Изабелла. Та кивнула.

– Сегодня будем спать все в одной комнате! – Алианор пошёл к лестнице. – Лучше бы было убить трактирщика.

Они вчетвером закрылись в большой комнате, где до этого жили трактирщик с женой. И забаррикадировав дверь, отошли ко сну.

Ночью их разбудил грохот и крик.

– Умрите ублюдки! – орал трактирщик, открывая прочный засов. – Пусть гоблины сожрут вас!

Санчо проснулся от этого вопля, и его встретил взглядом Алианор в латах.

– Так вам ублюдкам! – орал трактирщик.

Санчо стало не по себе, он посмотрела на засов на двери.

– Будете знать, как мешать мне!

– Гор! Гор! Гор! – послышался голос гоблина, затем глухой удар. После этого трактирщик прекратил свои монологи. Зато весь трактир наполнился топотом гоблинских лап. Они побежали по первому этажу, растекаясь по всему зданию. Затем поднялись наверх. Внизу гоблины насиловали свежий труп женщины, периодически дерясь за место в очереди. Скоро они стали дёргать за ручки дверей, и пытаться проникнуть в комнату, где скрывались авантюристы. Дверь периодически вздрагивала, и сердца людей замирали. Но гоблины быстро остывали и находили другое занятие. И когда другие гоблины открыли погреб с припасами, то вся зелёная ватага переместилась туда.

Эта возня не утихала до самого утра. Лишь с дневным светом трактир затих, и топот босых лап исчез из здания.

Когда на улице стало светло и жарко, Алианор экипировал на себя оба меча, и посмотрела на авантюристов и девушку.

– Уходим.

Они быстро собрались. Латник открыл дверь. В коридоре встретили сонного гоблина, который, видимо, решил переночевать в трактире.

Один удар меча – и путь очищен.

Скрипучая лестница, уже загаженная гоблинами, разгромленный зал трактира. Санчо старается туда не смотреть, чтобы не видеть, что гоблины сделали с трупами. Открытая нараспашку дверь. Валяющейся перед ней толстый засов. Кровь. Много крови. Кости. Остатки трактирщика, которого, видимо, гоблины пустили на провиант. Дальше покорёженный и обгаженный двор. Вонь, которой позавчера не было. Длинный сарай с приоткрытыми дверьми.

Санчо стало нехорошо. По телу бьёт мелкая дрожь. Диана стоит рядом и держится за его руку. Девушка дрожит. Алианор идёт к большому сараю, достаёт гномью зажигалку и поджигает то место, где снаружи лежат растопка. Она загорается, и слабое пламя идёт вверх. Огонь ещё слаб. Латник достаёт короткий меч, жестом показывая всем отойти от подожжённого сарая, а затем закрывает его ворота, задвигает длинный засов.

Пламя медленно поглощает сухие дрова и наконец-то разгорается. Старый сарай уже успел высохнуть после вчерашнего дождя, хотя кое-где встречаются потемневшие от влаги места. Соломенная крыша легко вспыхивает. Изнутри слышаться крики гоблинов. Они превращаются в настоящий поток визгов и воплей. Двери сарая дрожат. Видно, что на них налетает кто-то очень тяжёлый. Но этого мало. Крыша сарая уже горит, как факел.

Санчо не может оторвать от этого зрелища глаза, а Изабелла держит кинжалы. Крыша проваливается внутрь. Вопли гоблинов становятся ещё более пронзительными, и серые двери сарая всё сильнее дрожат под ударами изнутри. Засов ломается, и они распахиваются. Оттуда выбегает горящая самка гоблинов. Алианор убивает её несколькими ударами, а затем переключается на других обожжённых гоблинов, в панике бегущих к лесу. Его меч свистит в воздухе, делая петли. И латник убивает почти всех гоблинов. После этого, остальные стены сарая охватывает пламя, а Алианор, подняв забрало, идёт к авантюристам.

– Теперь пошли в деревню.

– Ужас! – проговорил Санчо, смотря на горящий труп самки гоблинов.

– А трактирщика нам следовало убить с самого начала! – шепнул Алианор Изабелле. – Я был уверен, что он сумеет освободиться. Хорошо, что он не додумался поджечь трактир, тогда бы мы оказались ещё в худшем положении, чем эти гоблины сейчас.

К вечеру авантюристы уже были в деревне «Вишневый сад», где выбрали себе дом который проще оборонять и заняли его для ночлега.

За следующий день они прошли до трактира, который ещё работал. Там они поужинали по-царски, наслаждаясь самыми обычными блюдами. Еда значительно подорожала, но им нужно было хорошо питаться.

И Санчо про себя отметил, что уже прошло две недели, как он взял эти злополучные задания на уничтожение гнёзд гоблинов. Сколько времени было потеряно зря.

На следующий день, авантюристы добрались до трактира, где в первую ночь остановился Санчо, тогда ещё в компании совсем других людей. Там, поужинав и переночевав, они двинулись в Илд.

Когда Санчо вошёл в свой город, на душе проснулась великая радость, он просто бежал к гильдии. Даже суровые стражники в воротах показались ему прекрасными воинами. За спиной будто бы выросли крылья, которые несли его вперёд. Он смотрел на маленькие дома, вызывавшие теперь в нём чувство умиления. Шумный город казался таким приятным и родным. После ужасов, что увидел авантюрист, он хотел как можно скорее залезть в большую и пенную ванну и смыть с тела въевшийся в него пот и грязь от похода.

Вечерело.

Авантюристы прошли в холл гильдии. За лакированной стойкой регистрации стояла усталая Жюли.

– Здравствуйте! – проговорил Санчо.

– Мы из деревни «Вишнёвый сад!» – подошёл Алианор, протягивая задание. – Гнездо уничтожено.

– А я не могу выполнить три задания у деревни «Подгорная», – пролепетал Санчо.

– Да, там просто тьма гоблинов! – кивнул Алианор.

– Давайте вначале разберёмся с формальностями! – Жюли открыла гильдейский журнал.

Санчо достал кожаный конверт и вынул оттуда три листа с заданиями. После, когда задания были возвращены гильдии, а формальности улажены, он стоял и улыбался. Алианор подошёл к нему и протянул три золотых.

– Это тебе часть сверхпремии за уничтожение гоблинского гнезда, – он улыбнулся. – Жаль конечно, что всё так вышло. Я рассчитывал тоже вписать своё имя в историю героической обороны деревни. Но, увы, не вышло. Может быть, сходим ещё как-нибудь. И позаботься о девчонке! – он посмотрел на сидящую на длинных скамейках у лестницы Диану.

Санчо выпучив глаза, вспомнил о ней.

«Я же теперь бездомный! – пришло вдруг осознание. – Куда мне её отвезти? Но не к Джульетте же домой! Отведу её к родителям. Всё равно лучше, чем снимать для неё комнату!»

– Диана, пошли домой к моим родителям! – он взял девушку за руку, и они покинули гильдию.

Вечерняя улица поразила девушку. Каменные дома стояли рядами с редкими проходами на задние дворы. На крыльце одного дома, сидел старик, рассказывавший детям историю.

– Он был великим магом, но любил ту, которая убила его жену и детей. И он ничего не смог с этим поделать! В его голове царил хаос, а в сердце – отчаяние! Тогда он решил всё изменить…

Дети слушали, открыв рты.

– Илд такой большой! – смотрела по сторонам Диана, хлопая длинными ресницами.

– Ты когда-нибудь была здесь?

– Нет, – покачала она головой. – Я была только в «Вишнёвом саду».

Ведя её за руку, Санчо направился домой. Так постепенно они добрались до сожжённой пекарни. Над домом появились новые стропила, и калитка во двор стояла закрытой.

– Отец! – крикнул Санчо. – Отец.

Но напрасно он кричал, пекарня молчала.

– Не зови его! – из отрытого окна показался сосед Санчо. – Старик Пончо, уже здесь не живёт.

– А где он?

– Он переехал в квартал «Рыцарей щита», на улицу «Благородных дев». Теперь он живёт в особняке «Белой лилии».

Санчо открыл рот. Он хотел что-то ещё спросить у соседа, но тот закрыл окно.

Вздохнув, он пошёл по нужному адресу.

«Да, не может такого быть! – думал он. – С чего это моему почтенному предку переезжать в особняк? Чушь какая-то! Может быть, старик выжил из ума? Вот буду выглядеть дураком, когда подойду к этому особняку. Наверняка подумают, что какой-то хлыщ волочиться за дочкой благородного семейства».

Юный авантюрист дошёл до нужного особняка. Часть из этих шикарных домов пустовала, и там жила только прислуга. Набравшись смелости, Санчо подошёл к кованной калитке и позвонил в старый колокольчик. Вскоре показался слуга.

– Что вам угодно?

– Я ищу своего отца – Пончо Бродино, – пролепетал Санчо.

– Одну минуту.

Через минуту к воротам вышел одетый в дорогую Пончо. Санчо не верил своим глазам, видя отца у роскошной клумбы перед крыльцом огромного дома.

– Мой дорогой сын! – вскричал Пончо. – Я безмерно рад, что ты вернулся живым из похода. А то злые языки мне говорили, что ты погиб в деревне «Подгорная».

– Мы были вынуждены отступить, поскольку силы противника многочисленно нас превосходили. Но меня удивляет не это. Как ты оказался здесь? Почему ты в такой дорогой одежде? Что случилось, отец?

Пончо вздохнул.

– Помнишь, я просил тебя помочь мне восстанавливать дом, а ты отказался?

– Помню! – кивнул Санчо.

– Ты сказал, что не хочешь бесцельно тратить свою жизнь на пекарню, которая бы могла уцелеть.

– Да, – хлопал глазами Санчо.

– Так вот, наша пекарня прекрасна! И её покупка это единственное разумное решение твоего деда. И она дала нам так много, что теперь я могу позволить себе жить здесь и носить дорогую одежду.

– А поподробней?

– Это не уличный разговор. А что тебе угодно сын мой!

– Я хочу, оставить на ночь одну девушку!

– Сын мой, Санчо, – улыбнулся Пончо. – Ты отказался мне помогать восстанавливать наш дом. Я ценю и уважаю твою самостоятельность! Ты решил пойти своим путём, ты забыл о нас. Оставил нас одних восстанавливать сгоревшую пекарню, поэтому продолжай жить так же, как ты собирался, будто бы со мной ничего не случилось. Я уже нанял рабочих, и через две недели пекарню восстановят, и если ты не собрался быть пекарем, то не стоит там жить. Отныне я ничем не буду мешать твоей самостоятельности. Ну разве справляться, не нуждаешься ли ты в деньгах?

– Да, вроде бы нет!

– Ну, я вижу со здоровьем всё в порядке, значит у тебя всё отлично!

И Пончо развернулся и ушёл.

Санчо долго стоял и смотрел на красивую дверь с арочным сводом, он не мог понять, что же случилось с отцом. Но это было не важно. Важно то, что он оказался приютить девушку, поэтому Санчо решил отвести Диану опять в гильдию.

– Твой отец такой богатый, – открыла рот Диана.

– Да, а ведь он просто пекарь!

– Пекарь в деревне «Вишнёвый сад» ходил в драных штанах, – продолжала она свою мысль, смотря на красивый особняк.

– Вот в чём отличие города от деревни! – Санчо схватил её за руку и потащил в гильдию.

Там сняв для Дианы комнату, он отправился к Джульетте.

Подойдя к её дому, юный авантюрист заметил, что парадную дверь уже кто-то починил. Он сразу же догадался, что это не её папаша, которого он сам отправил на каторгу. Санчо постоял мгновение в раздумьях, а затем поднялся на маленькое крыльцо и постучал в зелёную дверь.

Она через минуту открылась, и в проёме показалась ухоженная Джульетта.

– Привет! – улыбнулся Санчо.

– Привет! – покачала головой Джульетта. – Только вот уходи. Мы расстаёмся!

– Почему? – выпучил глаза бывший ученик пекаря.

– Я подумала, что ты умер, и нашла себе другого! Я рада, что ты жив, но мне нужно было на что-то жить. Узнав, что я живу с авантюристом, портниха выгнала меня. Старая кошёлка уже давно сидит одна. И жутко завидует тем, кто нашёл себе хороших кавалеров. Мне же нужно было на что-то жить, а ты не оставил ни гроша! Когда сказали, что ты погиб, я была в ужасе. Я плакала и рыдала, и моему горю не было предела. И сейчас рада, что с тобой всё в порядке.

– Понятно! – бросил Санчо, и пошёл назад. Как это не странно, но монолог Джульетты не произвёл на него особого впечатления. Даже сам Санчо удивился этому. На душе был удивительно спокойно, будто он был готов к этому. Да и подумав-подумав, он уже к перекрёстку забыл про неё. Для себя решил узнать, кто же у неё появился. А сам он, причитая, что остался без дома, завалился в общежитие гильдии и снял себе комнату.

Глава 13

Свет мощными потоками бил в закрытые окна трактира в деревне «Подгорная». Проникая сквозь доски снаружи, он прорывался внутрь лучезарными клинками. В них танцевали маленькие пылинки, уносясь из потоков лучей в темноту затхлого зала. На грязном полу лежал староста деревни. Вчера весь день они пили вино. Еда кончилась, и окопавшиеся в трактире люди, голодая, взялись за бутылки, которых оказалось в большом погребе ещё достаточно.

Старик Илья Лин поднялся с деревянного пола и с трудом подошёл к окну. Сдвинув старые шторы рывком, он посмотрел в щель между досок и увидел деревенскую площадь. В голове дышал пьяный туман, и отчаянье, царившее вчера в окружённом трактире, опять нахлынуло с новой силой.

Только что это?

Помниться, вчера лежа пьяный на полу, он слышал гоблинские крики. Гоблины бегали перед трактиром. Из-за этих криков Илья в пьяном бреду видел, как гоблины врываются внутрь и разносят трактир.

Но что такое?

Почему всё, насколько видно глазу, усеяно их окровавленными трупами?

Старик вначале не поверил глазам. Он долго всматривался в покрытую кровью и зелёными телами площадь, а потом увидел идущего по улице латника.

Радости Ильи не было предела. Старик рванулся к двери.

– Мы спасены! – кричал Илья, разбирая баррикады за дверью.

В ответ на втором этаже зашевелились люди, и что-то упало.

– Мы спасены! Слава королю! – орал староста.

Сверху спустилась Марта, смотря на старика круглыми глазами. Она тяжело переживала исчезновение авантюристов и находилась в глубокой депрессии.

– Мы спасены! – Илья распахнул входную дверь и побежал к латнику, уходящему в переулок. Старик, огибая тела гоблинов, догнал его. Староста был настолько взволнован, что не заметил того, что доспех латника полностью проржавел, а на левой ноге отсутствовали пластины, и она состояла из двух костей. Но радости Ильи не было предела.

– Спасибо! – крикнул он.

Латник замер, обернулся, посмотрел на старика пустыми глазницами черепа, развернулся и пошёл дальше.

Старик похолодел, стоя как вкопанный. Среди моря гоблинских трупов, он чуть не упал от слабости, которая накатила на него волной. Но через мгновение, он будто бы и забыл про то, что встретил мертвеца, и побежал обратно к трактиру.

Марта шла рядом с телами гоблинов, смотря на мир большими глазами. Ещё мгновение назад она думала, что обречена, как вдруг всё изменилось. Не веря своим глазам, он шла вперёд и споткнулась о труп гоблина. Полная девушка упала. Чуть не ревя из-за разбитых коленей, она машинально коснулась гоблинского трупа и села на землю. Взгляд упал на кожаный мешочек, висящий на тонкой шее трупа. Марта, борясь с отвращением, подняла его и развязала. Там лежали золотые монеты, драгоценные камни и даже тонкое кольцо.

Руки девушки задрожали, с заплаканных глаз спала пелена страха, и даже больная голова уже была позабыта. Она с остервенением набросилась на трупы гоблинов. Сорвав с себя мини-юбку, она сделала из неё мешок, куда отправлялись снятые с гоблинов ценности. Перепачканная в крови и грязи, девушка ползала рядом с трупами, снимая с них добро.

А старик, добравшись до трактира, достал бутылочку вина и грянул стаканчик натощак.

Санчо проснулся в маленькой комнатке на первом этаже общежития. Тяжело вздохнув, он понял, что теперь ему некуда податься. Идти к отцу он не хотел, потому, что это значило признать то, что ему его попытка самостоятельной жизни не удалась. А он так не считал. Санчо считал, что у него всё идёт просто прекрасно. Конечно, было жаль времени потраченного на «Подгорную». Столько дней. Напряжённых дней. И всё впустую. И сейчас он лежит в кровати и не хочет вставать. Тело насколько устало, что настойчиво требует отдых. Санчо потянулся, кровать скрипнула. Он наслаждается тем, что на нём нет кольчуги, грубых штанов, и сапог.

Надо забрать сапоги…

У Санчо теперь есть деньги, теперь он может позволить себе многое. Только вот хочется возвращаться в свой дом. Именно в свой. Но с родителями – это не жизнь. Бабушка, которая раньше так трепетно заботилась о нём, теперь будет распекать его за потраченные им деньги. Его деньги. А Санчо не хотел этого. Он хотел жить один, чтобы его никто не отчитывал за то, что он что-то себе купил. В конце концов, он спускался в подземелья гоблинов. Спускался туда, откуда многие не возвращаются, спускался в бездны мировой клоаки. Туда где воняет дерьмом и тухлятиной. Туда, о чём горожане предпочитают не думать, а напомаженные девицы даже не слушать рассказов. Он спускался вниз, в грязь и отчаяние. Во мрак, с которым не сравнится мрак ночи. И он заслуживает, что бы признали его самостоятельность, и право самому тратить свои деньги, заработанные с такими усилиями и опасностью для жизни.

Санчо посмотрел в потолок.

«Эх, если бы в прошлом походе со мной был Элдри, тогда бы я точно пришёл бы с сундуками золота. Всё же лучше быть учеником мастера, чем равноправным компаньоном новичка. Нам ещё повезло, что мы по пути туда кого-то спасли, и это дало нам возможность получить часть их добычи. Если бы мы вчетвером доехали до «Подгорной», то нас либо бы убили гоблины, либо мы так же быстро убегали оттуда, и голодные злые и слабые добрались бы до Илда без гроша в карманах.

Это было бы весьма прискорбно. Мне бы пришлось вернуться домой и ползать на коленях, чтобы родители взяли меня назад. А так я хотя бы при деньгах. Хотя и не таких больших, как хотелось бы».

Живот заурчал, но Санчо совершенно не хотелось вставать. Он подумал, о том, как жаль, что здесь нет обслуживания в номер. Он настолько устал в прошлом походе, что даже голод может подождать. Да и потом от него разит неимоверно. Нужно помыться.

Он знал, что здесь есть ещё и баня, и нужно было узнать, как она работает. Пролежав с час, под давлением голода, он всё же заставил себя вылезти из мягкой кровати и пойти в зал.

В узком коридоре он встретил Диану.

– Я думала, что вы ночуете у себя дома?

– Нет, – ответил он. – У меня дома хаос, и я решил вернуться в гильдию. И сейчас, пойду завтракать, а потом мыться.

– Я умираю от голода, – Диана посмотрела на него проникновенным взглядом.

Санчо поднял голову, пройдя по спасённой усталым взглядом. Красивая девушка. В прошлом он бы мог бы подумать о флирте. Но не сейчас. Поход его измотал.

– Хорошо!

Он решил подумать о том, что делать с Дианой после обеда. Он повёл девушку в столовую – часть гильдейского зала, где стояли столы. И там бездомные вкусно и сытно позавтракали. Три помятых листа его задания вернулись на стену, но теперь их не спешили брать.

В стенах холла гильдии Санчо наслаждался прохладой. Ещё вчера он шёл к Илду по мощёной дороге под палящем солнцем, моля небеса, чтобы оно продолжало светить, и не полил дождь. Оно грело им в спины. И загоревший Санчо смотрел на еду, радуясь, что поход окончен.

Когда он доел, то посмотрел на сидящую напротив девушку.

– У тебя здесь есть родственники?

– Нет, – она посмотрела вниз.

– А где-нибудь есть родственники?

– Нет!

– А твой брат?

– Я не знаю, что с ним случилось, – девушка пожала плечами. – В любом случае брат не сможет меня содержать!

– Да, – открыл рот Санчо. Он посмотрел на других авантюристов в поисках ответа, но они были заняты своими делами и мыслями. – А что ты умеешь делать?

– Я… Я всю жизнь помогала отцу в трактире: готовила, разносила блюда, убирала, стирала…

– Ничего особенного… – пробормотал Санчо. Девчонок с такими умениями тьма, вряд ли ему удаться её куда-нибудь пристроить.

Входные двери распахнулись, и зал вошёл Дюк Прособи – молодой парень в кожаной куртке прилично им затёртой. На ней осталось множество следов от сражений. Парень обвёл взглядом зал.

– Всем привет!

Часть авантюристов ответило ему салютами и кивками.

Дюк прошёл к столовой и заметил Санчо.

– Привет Санчо, поздравляю!

– С чем? – посмотрел на него юный авантюрист.

Дюку было около двадцати лет. Рост средний, и внешность у него была совершенно обычная. На лице только выделялись полные энергии карие глаза.

– С обогащением твоего отца.

– А, понятно. Спасибо!

– И сочувствую!

– А сочувствуешь почему?

– Твоего двоюродного брата Мудио уже осудили на восемь лет каторги. Бедняга со своими сообщниками убил торговца, продавшего в Илде свой магазин.

– А… – открыл рот Санчо. С Мудио он не общался. И с его отцом Финчо тоже не общались. С тех пор, как дед выгнал отказавшегося заняться семейным делом старшего сына, отношения с ними были плохие.

– На него доложил страже его собственный отец, правда их общак так и не нашли, – улыбнулся Дюк.

– Я вот думаю, где мне жить? – проговорил Санчо.

– Знаю я неплохой домик за золотой в месяц, – подмигнул ему Дюк. – Если хочешь, я провожу тебя после завтрака.

– Хочу!

Санчо совсем не знал о том, что произошло в его семье. Впрочем, никто кроме Финчо не знал об этом. Как-то раз отец и сын решили вечером выпить. Язык Финчо развязался, и он стал корить сына, за то, что тот бесполезный бездельник. На что набравшийся Мудио, сказал, что он с подельниками убил и ограбил торговца, подделав всё под нападение гоблинов. Услышав это, Финчо стал требовать свою долю, причитая, как много сил и денег он потратил на воспитание Мудио. На что Мудио послал его подальше и отказался что-либо давать. Они разругались, и эту ругань слышал Джозеппо, подходя к дому старшего сына. На следующий день Финчо, протрезвел, не пошёл на работу, а вместо этого стал следить за сыном. Зная его, как свои пять пальцев, он нашёл место, где тот прятал общак банды. Но поскольку Финчо понял, что если он украдёт его, то Мудио догадается, кто это, и ему не сдобровать, он решил перестраховаться. Он донёс на сына страже, когда те его схватили, он забрал общак, сел на дилижанс и уехал в столицу. И больше в Илде его никто не видел. Дружков Мудио поймали в тот же день, и не смогли только найти исчезнувший общак. Они думали, что кто-то из них перепрятал деньги, но всё было напрасно. Никто общак так и не нашёл. Даже маг дознаватель правды, понял, что деньги унёс кто-то другой. Но искать его уже не стали, по причине слабости следа и самого мага. Посему через несколько дней состоялся суд, и когда усталый Санчо пришёл в Илд, его двоюродный брат, попытавший удачу через разбой, покинул город в клетке со своими товарищами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю