355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Влад Непальский » Авантюристы (СИ) » Текст книги (страница 15)
Авантюристы (СИ)
  • Текст добавлен: 10 июля 2019, 17:30

Текст книги "Авантюристы (СИ)"


Автор книги: Влад Непальский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)

Об этом суде знали все в городе, но для Санчо это стало открытием.

– Не хочешь на мне жениться? – посмотрела на него Диана.

– Что? – хлопал глазами Санчо.

– Это я просто так сказала, – пошла она попятный девчонка.

Ожидая пока Дюк завтракает, Санчо бродил у стены с заданиями и смотрел на листки, читая однотипное содержимое. В углу он заметил небольшую чёрную доску, где мелом были написаны имена погибших авантюристов и их уровни.

После завтрака Дюк проводил Санчо к дому, и тот был не в восторге от увиденного. Двухэтажный дом, был старой постройки, зато недалеко от центра. Там лет тридцать никто не жил, но добротная постройка того времени давала о себе знать – дом хорошо сохранился. Мебель утонула в пыли, и грязи. Но как и во всех старых домах города там была канализация и даже водопровод, который правда уже давно не работал во всём городе. Санчо дом понравился, и авантюрист решил раскошелиться, взяв его на месяц.

Вернувшись в гильдию, он понял, что совершенно устал и решил помыться. В бане никого не оказалось, и стоя перед зеркалом после мытья Санчо себя не узнал. Он больше не был пухленьким мальчиком, которым все знали его полтора месяца назад. Живот исчез, и не осталось ни капли жира. На руках и ногах появились мышцы, да и Санчо показалось, что он стал заметно выше.

Поиграв бицепсами, он накинул полотенце и стал вытираться.

Вечерело. На забытую среди болот деревню спустились сумерки. Над бывшими топями поднялся белый туман, густой как молоко. Комары небывало оживились и заполонили деревню жужжащими армиями. Где-то вдалеке за уснувшей деревней квакали зелёные лягушки. Их надрывные голоса особенно хорошо разносились по вечерам. Лаяли дворовые собаки, которых было здесь не так уж и много. Похолодало. Днём жара казалось неприятной, воздух душным. Теперь же он казался липким и холодным.

Майя сидела в комнате в пустующем трактире. Восемь дней девушки уже застряли в этой ужасной деревне. Восемь дней гоблин-насильник не вылазит из своей норы. Сначала девушки ждали его появления, потом поняли, что нужно действовать. Майя стала следить за домом колдуна и заметила, что каждый вечер к нему бегает деревенский мальчишка. Его оборванный силуэт каждый день мелькает в вечернем сумраке. На следующий день, девушка нашла его и с помощью угроз и серебряника узнала о том, что он доносит колдуну.

Догадки оправдались – колдун узнавал дела в деревне, особенно про авантюристов. Соблазнив мальчишку ещё одним серебряником, Майя попросила его доложить, что они уехали. Мальчишка боялся колдуна, но она легко убедила его, пообещав защиту.

Теперь вот его силуэт приблизился к хижине колдуна и исчез за её дверью.

Тьма сгустилась над унылой деревней. В домах уже закрыли дырявые двери. И чахлые собаки выли на растущую Луну, почти достигшей полнолуния.

«Нехорошее время!» – думала Майя.

Облака закрыли ночное светило, погружая мир во мрак.

Прошло ещё пол часа, и стемнело окончательно. Майя села на кровать, сняла туфли, затем взяв тканые штаны, она надела их, приподнимая красную тунику. На улице уже похолодало. Впрочем, она надела их ещё по тому, чтобы гоблину было сложней добраться до неё. Мало ли что. Перетянув их ремнём, девушка повесила на пояс кинжал. Взяв посох в левую руку, он пошла вниз.

Атэнаис сидела в маленьком сарае рядом с тощим ослом, слушая доносящиеся снаружи звуки. Этот сарай она выбрала неслучайно. Лили, исцеляя крестьян, быстро узнала кого и сколько раз насиловал гоблин. Девушку из этого дома, он насиловал чаще всего.

«Ну, что я здесь делаю! – пролетела у Атэнаис мысль. – Мой отец теперь премьер-министр, а я прячусь по сараям в компании ослов, кур и гусей».

Осёл задрожал, Атэнаис приникла к маленькому окошку смотрящему на истоптанное крыльцо. Там появилась невысокая тень с рюкзаком за спиной. В темноте было сложно разглядеть больше. Всё сливалось в ночном мраке. Было ясно только одно: к двери подошёл гоблин. Он не шумел, не ломал ничего, а снял рюкзак, достал оттуда связку ключей и быстро отпёр дверь. Затем спрятал ключи в утробе рюкзака, надел его и скрылся за дверью, прикрывая её за собой.

Атэнаис стала ждать.

Каждое мгновение ожидания длилось вечностью. Она хотела поспешить, чтобы спасти несчастную, но как говорила Майя, гоблина нужно убить одним ударом. Если этого не сделать, то колдун не умрёт. А значит, гоблин должен быть полностью погружён в своё занятие, и не должен заметить приближение мечницы. Сжав волю в кулак, девушка ждала.

Через пять минут Атэнаис вышла из сарая. Она достала короткий меч, чтобы не шуметь в доме. Клинок отливал от света выглянувшей из облаков луны. Дверь оказалось не запертой. Девушка вошла в тёмные сени. Вторая дверь тоже была открыта. Легко ориентируясь в небольшом доме, Атэнаис почувствовала странный запах. Он шёл из-за приоткрытой двери. Девушка приникла к ней, и открыла её. Там на кровати работал бёдрами гоблин. На полу стояла курительница, из которой шёл сладкий дымок. Атэнаис не успела его вдохнуть, как почувствовал слабость в ногах.

Она стиснула зубы. Три шага вперёд, колющий удар клинком в сердце гоблина. Меч вырвался наружу из гоблинской груди, заливая кровью девушку без сознания. Гоблин мгновенно умер. Его тело стало клониться вперёд, утягивая за собой Атэнаис.

В голове Атэнаис всё шло кувырком. Каменные стены начали плясать, а протёртый пол уходить из-под ног. Она вытащила меч из тела, рухнувшего на спящую девушку, и, держась за необработанные стены, пошла наружу. Тёмный коридор проплыл мимо неё, за входной дверью показалась ночная улица. Сев на небольшое крыльцо, девушка отключилась.

Проснулась она от того, что её трепала за щёку Майя.

– Что такое?

– Я убила его… – с трудом ворочая языком, проговорила Атэнаис. – Там курительница с травами. Она усыпляет всех.

Майя кивнула и, задержав дыхание, нырнула в дом. Секунд через тридцать она вынесла керамическую курительницу, похожу на свинью, выбросила на дорогу её содержимое и растоптала его. А потом, отпрыгнув в сторону, жадно вдохнула свежий воздух.

– Теперь надо подождать, пока внутри всё выветриться, – Майя широко открыла входную дверь. Атэнаис вернула меч в ножны и попыталась подняться. Майя протянула ей руку, и потянула на себя. Они вдвоём отошли к грунтовой дороге и сели у забора.

Атэнаис молчала, с каждым новым вдохом у неё прояснялось в голове.

Деревня спала. На небе авантюристкам светила луна, изредка закрываемая облаками. Она излучала спокойствие. Стрекотали кузнечики. Где-то вдалеке ухала сова. За время её путешествий все эти знакомые звуки стали настолько привычны, что Атэнаис уже не обращала на них внимания.

А ведь раньше у неё была другая жизнь: ежедневные занятия на скрипке, редкие уроки фехтования, этикет, история, геральдика, салоны и кавалеры. Впрочем, это были не те салоны, и не те кавалеры, которые нужны были её отцу. Но это уже в прошлом. Атэнаис больше не вернётся к той жизни. Она теперь слишком скучна для неё, как детская игра.

«Да и на самом деле, всё это лишь игра высшего света, – думала Атэнаис. – Человеческая игра, где те, кто считает себя выше других, ведут свою на самом деле обычную и такую же скучную жизнь, как и те, кто утопает в самом низу. Всё едино. Везде одно и то же. И глупо думать, что где-то будет по-другому, что можно найти такую страну, такое место, где не будет этой глупой игры, фишками в которой служат людские жизни и судьбы».

Майя смотрела на холодные звёзды, думая о том, как прикарманить добро колдуна. В случае подобном этому они имеют на право на добычу. Даже наоборот: теперь их обязанность узнать, что делал колдун. Деревенский стражник наврядли будет сопротивляться, тем более, что им положены трофеи. В этих местах всё глухо, и даже слабые маги вызывают уважение или страх у крестьян, как этот деревенский колдун.

Через пол часа, когда Атэнаис уже отошла от усыпляющего дыма, к девушкам подошла Лили. Её белоснежные локоны и посеревшее одеяние хорошо виделись в темноте летней ночи.

– Что такое? В деревне слишком тихо.

– Я убила его, – кивнула рыжая. – Надо проветрить дом.

– Иди за старостой, – посмотрела на неё Майя.

– Хорошо! – ответила блондинка, и опять скрылась в темноте.

Лили уже хорошо знала эту деревню. Она побывала почти в каждом её доме, и могла бы сказать кто чем живёт. Сейчас ей было спокойно, от того, что она устранила то, в чём участвовала.

«Интересно, знал ли Элдри, что будет делать старик?» – она тут же подумала, что несомненно знал.

Может поэтому и отдал ему гоблина. И конечно сделал это не ради трёх золотых. Может он хотел убить колдуна. Потому, что неизвестно что этот колдун делал здесь и в соседних деревнях. Тут нужно расследование, которое, увы, некому проводить. Много в рассказах крестьян насторожило девушку, но пока это были не её заботы. Главное колдун был остановлен, причём с прямым доказательством того, что именно он одерживал гоблина. А что он делал ещё, это неважно. Главное, что есть результат. Даже, если бы девчонки не пошли на заказ, то колдун тоже мог погибнуть. В конце концов, заказ бы выполнил кто-нибудь другой.

Лили побежала по тёмной улице в направлении центра деревни. Долго стуча в прочную дверь, она разбудила старосту, и тот сразу понял в чём дело.

Минут через двадцать, она подошла к дому, где убили гоблина, со стариком в халате.

– Вы убили гоблина? – спросил волшебницу староста.

– Не только, гоблина, но и использовавшего его колдуна, – подошла к нему Майя. – Мы должны удостовериться, что всё это так. Я хочу, чтобы вы присутствовали при осмотре. Комнаты уже выветрились. Войдём же.

Они вчетвером вошли в маленький дом, там всё ещё стоял лёгкий запах сонных курений, и на полу мерцали капли крови от меча Атэнаис. Старик осветил маленькую комнатку своим фонарём и вздрогнул. Заливая кровью узкую кровать, там лежал туп гоблина.

Майя подошла к гоблину, и посмотрела на его шею, а затем на руки и ноги.

– Здесь везде есть надрезы, необходимые для упрощения его одержания. Правда, они уже зажили, но шрамы остались.

– Какой ужас! – открыл рот старик. – Бедная Герта.

Он подбежал к девушке и сбросил гоблина на пол.

Майя взяла кожаный рюкзачок насильника.

– Здесь лежит комплект ключей. Без сомнения это дело рук деревенского колдуна.

Жертва гоблина слишком сильно надышалась курениями и ещё не пришла в сознание.

– Проклятый колдун! – закричал старик. – Ублюдок. Точно так же он изнасиловал мою дочь!

– Мы должны пойти к нему, чтобы удостовериться, что он мёртв! – подошла к старосте Майя.

– Сейчас!

Небо заволокли облака, поглотившие лунный свет, и деревня погрузилась во тьму. Теперь в ней стало ещё страшней, а где-то вдалеке послышался волчий вой. Он надрывно пролетел над высохшими топями и прокатился над соломенными крышами домов, наполняя души людей зловещим холодом.

Авантюристки со стариком поковыляли к дому на окраине. Теперь к ним присоединились несколько крестьян с факелами.

Дом деревенского волшебника выплыл из темноты, и Майя подошла к двери. Она несколько раз постучала, но никто не отозвался. Затем открыв гоблинский рюкзак, она достала связку ключей, а потом один ключ на металлическом кольце. Он и открыл входную дверь, и незваные гости вошли в заставленный барахлом дом.

Колдун лежал мёртвым на своей кровати.

– Это сделал несомненно он! – смотрела на старика Майя. – Мы должны обыскать этот дом, и забрать отсюда все опасные вещи. А вы написать о том, что задание выполнено.

– Сейчас! – старик смотрел по сторонам.

– Вот! – Майя достала бумагу с заданием, и старик черканул на ней на письменном столе.

– Здесь есть очень много опасных вещей! – начала Майя. Она знала, что старик будет слушать её, поскольку у волшебников есть авторитет. И в деревнях редко встречаются волшебники высокого ранга. – Я хочу, чтобы вы выставили караул вокруг дома, до завтрашнего утра, чтобы никто сюда не заходил и ничего не выносил.

– Хорошо! – кивнул старик.

– Завтра мы обыщем хижину, и уничтожим всё, что представляет опасность!

Затем она застращала старика и деревенских несколькими придуманными на ходу случаями, о том, как люди позарились на добро колдунов, а затем заболели и умерли. Все согласились, что пока хижина не будет обезврежена лучше туда не соваться, закрыв дом, девушки пошли спать в трактир.

В гильдии кончился последний день месяца. Именно в этот день подводился итог. Жюли захлопнула толстый журнал и пошла на третий этаж. Настенные часы показывали десять, но авантюристы ещё до сих пор разговаривали в столовой холла. На третьем этаже девушка зашла в канцелярию, заполненную стеллажами с папками, где ярким светом горели волшебные кристаллы. Там за столом уже сидела готовая к работе Летиция. За ночь ей предстояло перенести все неоконченные задания в новый журнал. Потом уже клерки из старого журнала внесут информацию в личные дела авантюристов и населённых пунктов.

– Как день? – спросила у Жюли Летиция.

– Много приходило с успехом.

– Это хорошо, – кивнула та. – Больше успеха – меньше мне придётся переписывать.

– В этом месяце много погибших…

– А были времена, когда мы даже снимали доску скорби за ненадобностью…

– Да, но не теперь, – Жюли опустила голову. – В этом месяце просто какой-то ужас. А всё гоблины.

– Да, не говори…

– Я пойду спать! – кивнула Жюли.

– Я слышала, ты была влюблена в Элдри де Колдифаера? – повернула голову Летиция.

– В него было влюблено много девушек, но никто не хотел от него детей… – Жюли посмотрела на Летицию. Та листала журнал, определяя объём ночной работы.

– Проклятье… Что теперь с ним? Ты слышала, что Эреборн повёл в атаку свою нежить. Она должна зачистить приграничные земли с империей магов.

– Да, ужас… – зевнула Жюли.

– Но всё же лучше, чем гоблины.

– Ладно, я устала, пойду спать! – зевнула Жюли и вышла за дверь.

В это время Санчо сидел за столом, ужиная со случайной компанией. Они в подробностях рассказывали ему о том, как сходили на гнездо гоблинов.

– Мы бросали факелы в каждый новый коридор! – говорил парень.

«Они пошли в гнездо вдевятером, – думал Санчо, – сколько же получил каждый?»

Пока Санчо придавался столь плачевным раздумьям, Стив в домике Джульетты, жарил её в кровати. Он был так занят, что совершенно забыл о предосторожностях, например, не запер дверь в спальню.

Старик Гарх медленно брёл к своему дому. Сбежав с каторги, он должен был встретиться со своим подельником, который должен был, по мнению Гарха, помочь ему скрыться от закона. Но Гарх удачно украл бутылку гномьей водки, и она вымыла последние капли мозгов из его головы. Поэтому он бродил по улице в обносках и смотрел на дома.

Когда бывший старьёвщик подошёл к дому Джульетты. Он услышал лёгкие стоны его дочери. Это ввергло его в бешенство. Он рванулся к двери и взлетел по ступенькам. Затем пытаясь открыть её, но она оказалась запертой.

Гарх тряс старую ручку. Затем отошёл от крашенной двери, и от удара плечом она затрещала. Папаша Джульетты спустился с крыльца, поднял тяжёлый вазон гномьей работы с сухими цветами, и красный, как рак, поднялся с ним. Придав ускорения вазону, он проломал им хлипкую дверь и ввалился в гостиную. Двадцатикилограммовый вазон с грохотом разбился о вытертый пол, но к несчастью для себя Стив был так увлечён Джульеттой, что не придал значение этому звуку.

Взбешенный пьянтос полетел по каменной лестнице, миновал короткий коридор, распахнул дверь в свою старую спальню, где было открыто окно на узкую улицу.

– Ублюдок! – бешеный старик, схватил стул, на котором лежали вещи Стива, и, подняв над головой, обрушил на спину любовнику.

– Нет! – завизжала Джульетта.

– Ничтожество! – Гарх сбросил Стива с кровати и принялся пинать его ногами. – Как ты смеешь ебать мою единственную дочурку, ничего не заплатив мне!

– Папа не надо! – спрыгнула с кровати Джульетта.

– Спасите! – орал Стив.

Но Гарх обрушил на него ворох пинков, не давая ему подняться.

– Стража! – что есть мочи закричала Джульетта.

– Поганая ссучка, это так то ты любишь своего отца! – Гарх забыл про Стива и направился к Джульетте, между ним и дочерь пролегла двуспальная кровать.

– Знаешь, как я твою мать убил? Ссуку подколодную! – он медленно начал обходить кровать. В это время внизу послышался гулкий топот стражника. Выехал из ножен меч, затем вздрогнули каменные ступени лестницы. Хлипкая дверь распахнулась, в проёме стоял стражник в доспехах.

– Ты арестован, папаша Гарх!

– Так я тебе и дамся! – старик схватил меч Стива и достал его из ножен.

– Брось оружие!

– Заткнись щенок! – заорал Гарх. – Иначе я убью тебя, а потом всех их!

Он бросился с мечом на стражника, занеся его над головой. Однако на половине пути, Гарх замер. Из его живота торчал клинок.

Покачнувшись, старик упал и испустил дух, а Джульетта, кутаясь в простыню, визжала от страха.

А совсем рядом, через несколько улиц, где стояло высокое здание гильдии авантюристов с башенкой и шпилем наверху, шла совершенно другая жизнь. В ней не было места ни для пропившего мозги папаши Гарха, ни для испуганной Джульетты, ни для расторопного стражника. И даже Стив бывал в этой жизни только проездом.

В столовой горели фонари с волшебными кристаллами. Санчо теперь сидел один за столом. Его компания отужинала и пошла спать. А он думал о том, как завтра загрузит Диану чисткой своего нового дома. За время его отсутствия так много изменилось, что он не мог поверить в то, что теперь его отец богат, а он сам – авантюрист. И это первый месяц его авантюризма. А что будет дальше – даже представить страшно.

Позже уже лёжа в узкой комнате, он думал о том, что скажи ему кто-нибудь полтора месяца назад, что так случится, он бы никогда не поверил этому. Послушав сегодняшних парней, он понял, что ещё очень неплохо сходил и принёс немало по меркам новичков денег. Они шли на гнёзда большой толпой, и это гарантировало их выживание и выполнения задания, но обещало маленькую прибыль.

У него всё по-другому.

Санчо усмехнулся.

Что теперь?

А в это время в особняке, где теперь жила семья Бродино царствовал скандал.

Бабушка Санчо – Клавдия носилась по залу.

– Мой бедный мальчик, мой Санчо, как ты посмел его выгнать!

– Сколько можно мама! – сжал кулаки Пончо. – Санчо уже достаточно взрослый, чтобы решать сам.

– Как ты мог поступить так!

– Он сам того захотел! – поднялся вверх Пончо. Клавдия выносила ему мозг с самого утра.

– Твой старший сын исчез! – подбежал к ней дед Джозеппо. – А твоего внука отправили на каторгу. И ты даже не дала денег, чтобы я подкупил судью и облегчил мальчику участь. Он такой же мой внук, как и Санчо.

– Молчи, старый придурок! – заорала на него Клавдия, пытаясь вырвать оставшуюся шевелюру у деда. – Чем старше ты становишься – тем тупее! Как ты посмел потратить такие большие деньги на шлюх! Финчо на самом деле не твой сын, я нагуляла его от постояльца в деревне! Так что Мудио не твой внук и нечего на него тратить деньги!

– Я подозревал! – стал орать дед, махая руками. – Подозревал.

– Нечего было в столичном борделе шлюх мять! Думал, что безнаказанным останешься? Я вот тебе и отомстила!

– Так вот в кого он! Вот что значит дурное семя! – у Джозеппо покраснело лицо.

– Старый дурак, ты ничего не можешь, кроме как тратить наши семейные деньги!

– Заткнись старая карга! Ты отравила мне всю жизнь!

– Лучше бы ты сгорел вместе с домом! Как мне теперь смотреть в глаза старым знакомым! Тем, кому я сама лично сказала, что ты, старый пердун, умер!

– Тебе только одно на уме! – старик оттолкнул бабку и выбежал из комнаты в слезах.

– Мой бедный Санчо! – закричала бабка. – Как ему там спиться? Не слишком ли жёсткая у него кровать? Хорошо ли он кушает? Не перетруждается ли?

Она ещё долго кричала в истерике, а Санчо прекрасно спал в маленькой комнатке гильдейского общежития и видел яркий сон про будущие подвиги.

Глава 14

В главном храме Арна – столице новообразованного королевства Ёрн шла церемония бракосочетания. Пьер де Колдифаер женился на волшебнице Вельге. Уже прошёл год с того момента, как Жак и Астольфо зашли к нему в хижину. После объединения с Вельгой, события стали стремительно разворачиваться. Они вернулись в столицу, и там с помощью силы магии Пьера и Вельги уничтожили всех политических противников восстановления Ёрна и их армии.

Теперь троица героев стоит у руля.

Недавно прошла коронация, перед ней Жак Диног, предлагал Пьеру стать королём, поскольку король-маг, да ещё такой могущественный маг, мог бы увеличить престиж королевства. Но Пьер, отказался, ссылаясь на свою неграмотность.

Теперь Пьер один из богатейших дворян Ёрна, и ему необходимо было сделать законными их отношения с Вельгой в глазах общества. Пьеру плевать, но этого хотят Вельга и новый король. Поэтому они играют свадьбу.

В огромном зале храма собралась вся новая знать Ёрна. Всё же Пьер теперь один из первых людей в стране, и явка на его свадьбу обязательна. Он бы радовался своему величию, если бы не одно но…

Он вместе с Вельгой идёт к алтарю, где ожидает тощий жрец в белых одеждах. На Пьёре дорогой камзол. Бакенбарды стали ещё более густыми, и от этого Колдифаер выглядел ещё более диким. Вельга в красивом платье бело-голубого цвета. Жених и невеста доходят до роскошного алтаря, и начинается церемония.

Звучит надрывный голос жреца. Он поёт молитву, а затем наступает время клятвы. Пьер смотрит на Вельгу, и вместо привычных слов, он протягивает руку, обводя шею, а левой хватает невесту за талию. Через мгновение он приближает её губы.

Страстный поцелуй.

Нетерпеливый вздох жреца. Шёпот, прошедший по залу. А затем тело Вельги обмякло, и все смотрят на него. Из спины невесты торчит ручка кинжала, а тонкое платье алеет от текущей из раны крови.

Пьер роняет тело Вельги на пол, хватает камзол за воротник и рвёт его на две части. Прочная ткань, огласив зал громким треском, разрывается. Бывший жених рвёт на себе рубаху, оголяя исхудалый торс. Затем его правую руку охватывает яркое пламя.

– Я до сих пор в своих снах нахожусь в той хижине со своей семьёй! – он стиснул пальцы левой руки в кулак. – Я ничего не забыл, Вельга!

В следующий момент, правая рука вонзилась в плоть груди, проходя сквозь рёбра, как воду. Пьёра охватила пламя, и под потолок храма повалил чёрный дым. Жрец в ужасе отшатнулся к алтарю, а гости отошли к дверям. По толпе прошлась волна страха и визга.

В следующее мгновение Пьер вырвал своё сердце. Он поднял его над головой, смотря, как оно горит белым пламенем. Он упал в такой позе на колени, а через мгновение всё его тело рассыпалось прахом, и окаменевшее сердце упало на ступени алтаря.

Все, открыв рты, смотрели на произошедшее, не веря, что такое может вообще произойти. В одно мгновение королевство лишилось двух своих сильнейших магов. Гости роптали, и о том, что ещё недавно здесь стоял сильнейший маг королевства напоминал только заполнивший храм едкий дым, круглое пятно на полу и оплавившиеся ступени алтаря.

Лили проснулась. Открыв глаза, она опять увидела комнату пустого трактира, где они остановились.

– Опять эти сны…

И девушка закрыла глаза.

С самого утра Санчо бродил по своему новому дому. Пока Диана драила грязные полы, он слонялся, смотря на укутанную в паутину мебель. Идя по гостиной, он смотрел на большой камин, и сердце Санчо замирало – теперь он хозяин всего этого. Правда пока только на месяц. Но ладно. Пройдёт время, и он купит себе новый дом.

Большой и прекрасный дом.

Но затем он вошёл на кухню и посмотрел на завал мусора, на пустую плиту из красного кирпича, прогоревшие чугунки, сгруженные в углу. Ум тут же сказал ему, что придётся купить тележку с дровами. Да и нужна новая посуда. И ведро для воды тоже не помешает. И ещё нужно купить светильники. Конечно волшебные кристаллы дорогие, но масляные лампы тоже подойду. Хотя бы пару штук.

На радостях Санчо поднялся на второй этаж, где было две спальни. В большей из них, он посмотрел на огромную кровать. Матрацы превратились в труху, их нужно поменять либо просто выбросить. Да и убрать всё нужно капитально. Осмотрев спальню, он спустился на цокольный этаж, где расположилась большая ванна из кирпича и печка для нагрева воды. Санчо отметил, что дом хороший. Только вот надо купить бочку для воды, поскольку она уже много лет не течёт по трубам этого города.

Когда он поднялся наверх и на радостях посмотрел на то, как Диана отмыла комнату, он вспомнил про сапоги, которые нужно забрать у сапожника.

И тут он осознал – как много всего ему нужно купить, чтобы жить в этом доме! А у него так мало денег!

Это осознание свалилось ему, как снег на голову. Радость куда-то исчезла, и он уже не смотрел на всё как прежде. Теперь весь дом предстал ему океаном затрат, которые ему придётся погасить, чтобы жить в нём.

«Эх, если бы я не стал авантюристом, то отец бы на меня не злился и дал немного деньжат, – пронеслась у него мысль. – Нет, нет, – тут же усмехнулся он. – Если бы я не стал авантюристом, то до сих пор бы мы жили от выпечки хлеба, и умерли бы так. И никто бы и не узнал, что храниться в тайном подвале нашего дома. Так что я всё правильно сделал!»

Он усмехнулся.

Эх, если бы с ним в последнем походе был Элдри, то они бы с лёгкостью уничтожили бы всех гоблинов и вернулись бы с сундуками золота. А так, не успев даже побыть дома и как следует отдохнуть, он сразу же потратит с трудом заработанные деньги. И ему придётся идти опять в холодную и грязную нору гоблинов. Где пахнет дерьмом и тухлым мясом. Где пол покрыт слоем накопившегося дерьма, хлюпающего под сапогами. Где темно и страшно. Ему опять придётся куда-то идти. Опускаться в подземелья, чтобы забрать у гоблинов то, что они забрали у неудачливых людей.

Санчо опять предался фантазиям и пошёл за сапогами.

Купив по пути домой свежее бельё и новую одежду, он, вернувшись, принялся за уборку.

На высохших болотах началось солнечное утро. Крестьяне занимались собирательством, и деревня казалось особенно пустой. Кроме кур, уток и гусей, да смотрящих за ними ребятишек там никого не было. Деревенские стада бродили по высохшим топям с собаками и пастухами. И всё казалось спокойным, и всё обыденным, кроме одного.

Авантюристки потрошили дом колдуна. В комнате забитой сухими травами, старыми книгами и непонятным барахлом, они перерывали каждый сантиметр. Майя лопатой выгребла золу из камина, Лили, закрыв глаза, пыталась почувствовать ауру этого места. Атэнаис с отвращением смотрела на шкаф полный различных зелий. Тело колдуна лежало на кровати, и девушки совсем про него забыли.

Лили открыла глаза и увидела жёлтый огонёк, влетевший в самодельный шкаф с бутылками зелий.

– Здесь! – она указала тонким пальцем на огромный шкаф.

Майя тут же подошла к нему.

– Вынимаем бутылки и сдвигаем шкаф!

Они начали разгружать его, переставляя разномастные бутылки на свободный пол. Затем втроём сдвинули толстый бок шкафа. Под ним оказалась ниша, где лежал сундучок.

– Интересно, здесь есть враждебная магия или ловушки? – смотрела на него Майя.

– Если и была магия, я её уничтожила, – пожала плечами Лили.

Атэнаис вытащила меч из ножен и его кончиком приподняла сундучок, а дальше перчаткой достала его из ниши. Подняв клинком крышку, девушки увидели сияние золотых монет. Пересыпав золото в мешок, Атэнаис положила в сундучок несколько зелий и исписанные листы бумаги, валявшиеся на столе. А затем, поставив его на место, вместе с Майей задвинула шкаф.

Забрав несколько книг по магии, Майя повернулся к девчонкам.

– Мне что-то совсем не хочется узнавать, что он здесь делал и для чего. Посему предлагаю уходить. Сжигать зелья я боюсь. Неизвестно для чего он их делал. Надо искать не высохшие топи и утопить там всё его барахло, а сухие травы закопать в землю. Но делать это мне совершенно не хочется.

– Правильно! – кивнула Лилия. – Нужно для начала понять, что зелья и травы из себя представляют.

– Я думаю, крестьяне и сами справятся с вещами колдуна.

– По крайней мере, скажи им, что делать, – вздохнула Лилия.

– Я пойду к старосте, а вы возвращайтесь в трактир и седлайте коней, – Майя побежала в сени.

Старик оказался у себя дома, и девушка быстро растолковала ему, что они спешат, а нужно уничтожить остатки колдунского скарба. Бутылки с зельями выбросить в болото, а сушёные травы и амулеты закопать в землю.

Старик кивал, и после девушка ушла.

Позже, уезжая из деревни, они видели крестьян гурьбой идущих к дому колдуна.

– Ты думаешь, они на самом деле выполнят твои указания? – посмотрела на Майю Атэнаис.

Та пожала плечами.

– Не знаю, но в любом случае это будет на их совести.

Лили вздохнула.

Гнедые кони повезли троих девушек по насыпанной дороге назад в Илд, где своей жизнью жила гильдия авантюристов. А по бокам от них мелькали деревья, и частично высохшие топи, где в глубоких омутах всё ещё стояла вода, сияя на солнце холодным блеском. На ветках сидели птицы, и листва с прошлого приезда стала красивей и богаче. Но девушки уже думали о другом, и уносились вдаль подальше от этого гиблого места.

Следующий день для Санчо начался с пробуждения на жёсткой кровати. Поднявшись с днища из досок, откуда он убрал съеденные мышами матрацы, он вздохнул, предвидя огромное количество работы.

«Никогда не думал, что дом, это столько всего! Я тут разорюсь. Теперь я понимаю, почему многие ничего себе не покупают, а так просто живут в гильдии. Они всегда могут переехать в другой город, где больше заданий и жить там, – думал Санчо. – А теперь я должен буду купить кучу разных вещей, чтобы просто жить здесь и чувствовать домашний уют. Кстати, как там Диана?»

Он поднялся, оделся. Напялил на себя кольчугу, чтобы выглядеть более солидней и спустился вниз. Диана уже поднялась и мыла мебель.

– Доброе утро! – улыбнулся Санчо.

– И тебе тоже! – кивнула девушка.

– Сегодня пойду в гильдию, узнаю, что там и как.

– Ты пойдёшь на задание?

– Пока не планирую, – Санчо одел сапоги, совсем недавно сделанные сапожником.

Собравшись, он направился в гильдию, где планировал провести день, слушая рассказы авантюристов.

В королевском дворце Ёрна царило спокойствие. Казалось, что больше ничто не мешает размеренной жизни. Все уже смирились с тем, что Эреборн король, и теперь наслаждались тишиной. Армии гоблинов, хлынувшие с юга, особенно не волновали жителей столицы, и они знали о гоблинах только из рассказов прибывших туда авантюристов. Дворец был на удивление пуст. Это раньше, при Бьёрне то там, то сям сновали различные аристократы, шептались, подсижывали друг друга. Теперь же никто не посещал дворец без крайней необходимости, чтобы ненароком не обратиться в пепел, разозлив нового короля.

Эреборн стоял на лестнице и смотрел на огромный портрет, прикрепленный к стене развилки. Там во весь рост были изображены три человека: Жак де Диног, Пьер де Колдифаер и Астольфо де Грандине. Все три новоявленных аристократа, стоявших во главе образовавшегося королевства Ёрн.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю