Текст книги "Жестокие истины (Часть 1)"
Автор книги: Виталий Овчаров
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)
Тут только Элиот позволил себе остановить уставшего уже Лакпута, и признался:
-Да я так только, немного... Сам в прошлом году в седло сел.
-А меня научишь ездить? – спросила Альгеда.
Элиот задумался. Потом сказал с сожалением:
-Нет, не могу: отец твой рассердится, еще собаками затравит.
-Да он ничего не узнает! Мы же ему не скажем, правда?
-Ну, не знаю... – колебался Элиот.
Но Альгеда его уже не слушала. Свойственным всем женщинам чутьем, она поняла, что никуда этот странный долговязый парень теперь не денется.
-Давай завтра, хорошо? Тятя в город уедет, матушка в церковь, на погост, в усадьбе совсем никого не будет.
И Элиот сам удивился словам, которые слетели с его губ:
-Ну, давай...
Почти всю ночь не спал Элиот. Сначала просто валялся в душной жаркой постели, потом сел возле окна и долго слушал, как верещат сверчки и лают собаки. Забылся он только под утро, и был разбужен зычными криками Рона Стабаккера, который собирался в Кравен. Несколько минут купец распекал под его окном нерадивого слугу, который проспал зарю и не напоил скотину. Слуга что-то бубнил в ответ. Потом всё это закончилось, но через минуту купец снова раскричался, теперь на другом конце двора. Элиот, заложив руки за голову, валялся на соломенном тюфяке и изнывал от невыносимой привычки всех кравников орать по утрам. Больше всего он боялся, что в двери сейчас возникнет мастер Годар и своим обычным тоном, не терпящим возражений, объявит, что сегодня они отправляются в какие-нибудь Смердяницы, где вдруг объявился мужик, страдающий подозрительным поносом, похожим на дизентерию.
И Элиот решился на вещь, которая раньше просто не могла бы прийти ему в голову. Очень осторожно, стараясь поменьше шуметь, спустил с тюфяка ноги и потянулся к штанам. Завязывая тесемки на поясе, он внимательно прислушивался к крикам купца, которые теперь доносились с конюшни. Потом раздалась плюха, отчаянно взвыла собака, и голос Рона Стабаккера сказал кому-то:
-Под ногами путаешься, з-зараза!... Хьяльти, эту, вороную запрягай! Зачем второго? – и так обернемся. Небось, не в Терцению едем.
Элиот пробрался к окну, и выглянул наружу. Купец стоял возле простого, обитого китовой кожей возка и втолковывал своему конюху, как надо правильно запрягать. Наконец, он сказал то, чего так жаждал услышать Элиот:
-Всё, тронулись!
Едва стих скрип несмазанных колес, Элиот осторожно выскользнул на двор прямо через окно. Утренняя прохлада приятно холодила лопатки, лебеда, которой зарос двор, подернулась серебристо-седой паволокой росы. Из-за угла появился черный кот с белыми шерстинками на морде: потянулся долго и стал царапать когтями деревянный столб. Элиот крался вдоль стены, считая окна. Одно, второе, третье... Кажется, это, с остатками облезшей краски на ставнях. Он закрыл глаза, стараясь унять бешеное биение сердца. Но это ему никак не удавалось. Сейчас... Он зацепился за край подоконника, подтянулся и торопливо стукнул в ставню кулаком.
Довольно долго ничего не происходила. Наконец, ставня скрипнула и в окне появилась Альгеда.
-Ой! Я сейчас!
-Погоди... Штаны надень, в юбке верхами – один смех ездить, – хмуро сказал Элиот.
Альгеда кивнула головой и исчезла. Элиот ждал, покусывая губы. На крыльце вдруг появился мастер Годар, и Элиот тут же нырнул за рассохшуюся бочку. С этой позиции ему хорошо было видно, как лекарь постоял немного, вдыхая утренний воздух, и быстро пошел за ворота, своей обычной, кренящейся вперед, походкой.
-Ты где? Элиот!
Парень, конфузясь, вылез из своего укрытия, подошел к окну.
-Тише! Здесь я, здесь. Прыгай!
Альгеда, ойкнув, прыгнула прямо в протянутые руки Элиота, и он, поймав, на мгновение прижал ее к себе, но тут же отстранился.
-Жди меня у ворот. Я коня взнуздаю, – сказал он, покашливая, и, не дожидаясь ответа, пошел на конюшню.
Здесь в углах еще держались серые тени, но дневные жители – мухи, – уже гудели вовсю. Элиот, стараясь не разбудить спавшего на ворохе сена Аршана, прокрался мимо. Он решил взять Лакпута – это был смирный конёк, и от него не приходилось ждать подвоха. Элиот тихо вывел мерина из стойла, и тот, увидев торбу для овса тихонько заржал. Аршан заворочался во сне, но всё обошлось.
-Голодный, что ли? – шепнул Элиот Лакпуту, – Ничего, брат, я тебе потом яблок дам падалочных: только помалкивай.
Никем не замеченные, выбрались они за ворота. Альгеда, обхватив плечи руками, стояла под большой березой, росшей неподалеку. Элиот, побоявшийся седлать мерина прямо на дворе, потник и седло тащил под мышкой. У березы остановился, торопливо оседлал коня, то и дело поглядывая в сторону усадьбы. Альгеда следила за ним, но вдруг в глазах ее зажглось любопытство, и она спросила:
-А отчего это у тебя в волосах седина?
-Так, просто... – покосился Элиот.
-И не просто совсем, а будто кто кистью мазнул! – не унималась девушка.
-Увидеть нас могут. Идти надо... Альгеда, – сказал он, впервые называя ее по имени.
-Что ж, коли надо... Пойдем.
Луг встретил их пением жаворонка и туманом, который, нагреваясь, уже отрывался от земли.
-Ай! – вскрикнула Альгеда, едва они сошли с дороги, но было поздно: штаны ее отяжелели росою и плотно облепили стройные девичьи ноги.
-От росы не болеют, только крепче становятся, – сказал Элиот.
-Откуда знаешь?
-Я же лекарь будущий... Ну, давай ногу!
Элиот крепко взялся за стремя и помог Альгеде взобраться в седло. Лакпут, чуя неумелого седока, врос в землю всеми четырьмя ногами, и только хвостом помахивал.
-Погоди... Стремя укорочу. Так, теперь порядок.
Он взял коня под узцы и осторожно повел его в поводу. Альгеда побелевшими пальцами вцепилась в луку седла и закусила нижнюю губу.
-Ты не клонись вперед, не клонись! Спину прямо держи! – говорил Элиот, И живот не расслабляй, а то качаться будешь, как травинка под ветром.
Он всё говорил, и говорил, ни на миг не умолкая. И с каждым новым словом чувствовал он, что тает его скованность, как и этот утренний туман. И дышать вдруг стало так легко, словно с груди его сняли тяжелый гнет. Он теперь всё видел, всё замечал наперед: вот сейчас слишком резво мотнет головой Лакпут, кусая овода, впившегося в бок, а вот девушка начнет клониться на бок, едва не выпадая из седла. И чтобы этого не случилось, Элиот укорачивал повод, или заходил сбоку – поддержать неопытного наездника. Неглубокую рытвину, в которой сквозь траву блестела вода, он засек еще за двадцать шагов, и обогнул ее, чтобы конь, не дай бог, не сломал ногу. Альгеда, захваченная новыми впечатлениями, заразительно хохотала, как ребенок. Но Элиот даже не улыбался. В нем проснулся инстинкт защитника: тот могучий инстинкт, который зачастую толкает мужчин на самые беззрассудные поступки.
-Ты почувствуй коня, – говорил он торопливо, – как он движется, о чем думает. Конь ведь тоже понимает, что за человек на нем сидит: настоящий хозяин, или чучело набитое. Ежели чучело – так иной конь не согласится нести его: сбросит в траву, и ускачет.
-А как этого зовут?
-Этого-то? Лакпут.
-Лакпутик, миленький, ты же не сбросишь меня, чучело набитое, хорошо? горячо зашептала Альгеда в ухо мерину, – А я тебе морковку дам.
Лакпут замер, прислушиваясь к человеческой речи, потом шумно фыркнул.
-Не сбросит, – сказал Элиот серьезно, – Этот сроду никого не сбрасывал. Смирный коняга.
-Много ты понимаешь! – бросила Альгеда со своей высоты, и спросила вдруг, – А ну, признавайся: зачем за нами подглядывал?
Элиот опешил.
-И не подглядывал я вовсе! – почти крикнул он, – Нужны вы мне обе!
Его душила обида. Это обвинение было до того несправедливым, что Элиот чувствовал, как тугой комок подкатывается к его горлу, мешает дышать.
-Ну, хорошо, – снизила тон Альгеда, – Но ведь ты был там.
Элиот исподлобья посмотрел на нее и увидел в ее глазах насмешку. Выдавил из себя:
-Я раков ловил... Откуда мне знать, что вы там купаетесь.
-Ну, прости меня, – примирительно сказала Альгеда, – Прощаешь, да? А теперь научи, как им править.
-Вот это уздечка, – говорил Элиот, не поднимая глаз, – А в зубах у коня железный мундшук просунут. Если тебе надо вправо – ты тянешь за правую сторону этого вот ремня. Мундштук тогда давит коню на губы с правой стороны, ему больно, и он поворачивает вправо. Понятно?
-А без боли никак нельзя? – спросила Альгеда, широко распахнув глаза.
Элиот мстительно расхохотался:
-Да ты что, девица? Думаешь, он тебя за твои красивые глаза на спине своей таскает? Если не покажешь, чья сила – под копытами очутишься! А верхами ездить хочешь – то и плеткой его по бокам оглаживать будешь, и шпорами в брюхо колоть!
-Останови! – сухо произнесла Альгеда, – Помоги мне вниз спуститься!
Элиот протянул руки, и снова ощутил тяжесть девичьего тела, и на миг замер, не в силах сдвинуться с места.
-Пусти!
Альгеда нервно дернула плечом, и Элиот выпустил ее. Девушка нетвердой походкой прошла несколько шагов, потом опустилась в траву и сорвала василек, один из многих, забрызгавших голубыми каплями зелень луга.
-У тебя волосы ромашкой пахнут... – сказал Элиот севшим голосом.
Альгеда улыбнулась, и он увидел, как заиграли ямочки на ее щеках.
-Моя матушка, когда меня в бане купает, ромашковым отваром волосы ополаскивает. Говорит, что от этого коса растет долгая и крепкая. Правильно, лекарь?
-Не знаю...
-Вот и я не знаю... – вздохнула Альгеда, – Когда я совсем маленькой была, то точно знала, что это правда. А теперь ничего не знаю. Ничего не знаю, и не умею! – крикнула она вдруг зло, и Элиот тут же догадался, отчего она так говорит. Конечно, всё это было из-за ее болезни, слабая тень которой жила еще в ее душе.
-К нам кто-то бежит, – сказал он, глядя из-под ладони за ее спину.
Альгеда обернулась.
-Ну, вот, – выговорила она, жалко улыбнувшись, – Теперь тятя обо всем узнает.
-Не маленькая, небось, – бормотнул Элиот.
Странное дело: теперь, когда они были обнаружены, Элиот не испытывал никакого беспокойства. Его совершенно не волновало, что скажет по этому поводу мастер Годар или сам купец. Важно было только это катание на лошади, и их разговор, и тепло ее тела.
Еще издали человек закричал, задыхаясь:
-Маленькая госпожа! Как вы могли, как могли! Матушка с ума сходит, отменила поездку в церковь, дом весь на голову поставила! Да вас уже багром в колодце ищут!
-Мой гувернер, – печально сказала Альгеда Элиоту.
Элиот хорошо знал этого нелепого господина, который был выписан купцом из самой Терцении. У него было порядочное брюшко: при беге оно перекатывалось под тканью сутаны, словно яйцо, и оттого господину гувернеру приходилось забавно взбрыкивать ногами. Когда он, наконец, добежал до них, то некоторое время не мог выговорить ни слова, хватая ртом сырой воздух. Наконец, он залепетал, и тогда слова посыпались из него, как горох из худой торбы:
-Это... это безумие! Можете вы пожалеть вашу бедную матушку, у которой сердце не на месте от ваших проказ! Войдите в ее положение! Что она должна думать, скажите на милость! Ваша матушка после завтрака собирается в церковь поставить свечку за ее покойного брата... За завтраком, да! – за завтраком она решает взять свою любимую дочь с собой! Я иду в вашу спальню – и, боже, что я вижу! Постель разворочена, а маленькой госпожи и след простыл! Вы можете представить себе мое состояние, когда я должен был докладывать об этом вашей матушке? Она лицом вся побелела, изошлась бедняжка. А что скажет ваш отец – да, что он скажет?
-Господин Рон Стабаккер ни о чем не узнает! – жестко сказал Элиот.
-А? – уставился на него выкаченными глазами гувернер.
-Послушай, любезный, – сказал Элиот ласково и взял учителя за плечо, Послушай-ка, что скажу я. Ни господин Стабаккер, ни госпожа Стабаккер ни о чем не должны знать, тебе ясно? Ты нашел Альгеду в саду: понимаешь, она встала пораньше, чтобы набрать самых лучших яблок для своей любимой матушки. А потом задремала прямо на травке и так спала, пока ты, братец, ее не разбудил.
Элиот надвинулся на несчастного господина, и как бы нечаянно наступил ему на ногу.
-Ап... – ап... ап... – часто повторял гувернер и переводил глаза то на Альгеду, то на Элиота.
-А ежели вздумаешь лишнее болтать – то я вот этим самым ножичком подрежу твой язычок, а потом на заборчике подвешу, другим в назидание. Видишь? закончил Элиот, и показал учителю грабенский нож, широкое лезвие которого весело блестело под утренним солнцем.
Подкатила, захлестнула Элиота первая его любовь, как набегающая волна захлестывает пловца, вздумавшего купаться в шторм. Элиот и сам не заметил, как оказался в ее плену. Он спал – и видел Альгеду в своих снах, а когда просыпался по утрам, то подолгу валялся в постели с улыбкой вспоминая, что она говорила ему, и как смотрела при этом. Действительность была хуже снов. Альгеду Элиот встречал разве что за столом. Она, словно чувствуя, что может случиться между ними, и не смотрела в его сторону: сразу же, как только было можно, исчезала в своей комнате. И тогда Элиот мучился, теряясь в догадках: почему она ведет так себя, почему не хочет глядеть на него? Может, он ненавистен ей? Или чересчур круто обошелся с ее бедным гувернером, который теперь при встрече с долговязым парнем шарахался от него, как от огня. И новые сомнения грызли Элиота, новые предположения изобретал его живой ум, одно другого нелепей. Тогда он выходил на двор, пристраивался где-нибудь в укромном месте и подолгу наблюдал за ее окном. Но Альгеда так ни разу и не появилась.
Известно, какая учеба бывает у влюбленного человека. Элиот совершенно забросил книги, которыми регулярно снабжал его мастер Годар, и постоянно путался в ответах на те вопросы, что задавал своему ученику дотошный лекарь. Мастер Годар, конечно, догадывался, что творится с парнем, и по мере сил, старался не отпускать его далеко от себя. Снова Элиот стал сопровождать своего учителя в его походах по округе. Замелькали дни, похожие друг на друга. Мастер Годар и Элиот кочевали от одного крытого соломой дома к другому, и везде было одно и то же: испуганные лица, в которых страх мешался с надеждой, боль и нужда, запахи кислого теста и навоза, торопливые, благодарные речи. Элиот видел людей, покрытых язвами, как святой Йоб, людей с тонкой, как лист, желтой кожей, обтянувшей их кости, людей, с расцарапанными шеями, задыхающихся от отека легких и людей, просто медленно угасающих, словно огонек на осеннем ветру. И постепенно все страдания этого мира вошли в него, и он понял, насколько этот мир несовершенен.
К исходу второй недели мастеру Годару пришла в голову спасительная мысль, которой он немедленно воспользовался. С этого дня Элиот по возвращении, должен был таскать воду в огромную бочку посреди двора. Или вычищать свинарник. Или до потемнения в глазах скоблить рубанком какое-нибудь бревно. Теперь Элиот едва доползал до своего тюфяка, и тут же засыпал – как в черную яму проваливался. Снов он больше не видел.
Наконец, настал день, когда мастер Годар объявил купцу, что они уже порядком здесь загостились, и им пора в город. Купец попытался его отговорить, но видно было – только приличия ради, и получив категорическое "нет", тут же успокоился. Случилось это за ужином, и Элиот, погруженный в свои мысли, не сразу сообразил, в чем дело, а потом, когда сообразил, то даже удивился своему равнодушию. Душевные метания сменила какая-то вселенская отрешенность, и мастер Годар, хорошо знакомый с черной меланхолией, встревожился не на шутку. После ужина он пригласил Элиота к себе.
-Завтра утром в путь собираемся, юноша, – сказал он, не глядя на Элиота, – Это ты понял?
-Понял, учитель, – равнодушно отозвался тот.
Лекарь побарабанил пальцами по столу.
-Нет, так не годится! – сказал он нервно, – Что тебя гнетет?
-Всё нормально... – сказал Элиот, – Вы напрасно так обо мне беспокоитесь. Только устаю очень.
-Ты стал рассеянным, то, что раньше схватывал на лету, теперь дается тебе с большим трудом, – быстро говорил лекарь, – Вчера я тебя попросил подать мне чашу с водой для того больного, с горячкой. Ты уронил ее на пол тут же, едва я к ней приторонулся. А сегодня – сегодня мне пришлось три раза повторить, чтобы ты, юноша, изволил отодвинуться и дать мне проход в сенях. Как мне сие понимать?
Искорка мысли мигнула в глазах Элиота, и он ответил:
-Простите, учитель. Я, верно, был нерасторопен.
-Ну-ну... Вероятно, я и сам кое-где перегнул палку, каюсь. Но я делал это только ради тебя!
Он вдруг вскочил, быстро подошел к Элиоту и заглянул ему прямо в глаза:
-Может быть, скажешь, что с тобой случилось, мальчик? Тебе же известно правило: лекарь должен знать о своем больном всё!
-Со мной всё в порядке, учитель! – с усилием проговорил Элиот и глаза его наполнились слезами.
Мастер Годар перекосился ртом и безнадежно махнул рукой:
-Ладно, ступай... Там поглядим, что можно сделать. И выспись хорошенько перед дорогой!
-Спасибо... – тихо сказал Элиот и вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь.
В эту ночь снов он, как и в предыдущие, не видел.
Его разбудили затемно. Элиот долго лупал глазами, а потом вяло подумал, что, видимо, он навсегда теряет Альгеду. Он медленно оделся, собрал свой нехитрый скарб и покинул этот дом, ежась от утреннего августовского холода. У конюшни скрипели овсом кони, лениво переругивались заспанные слуги. Элиот встал на крыльце и задрал голову, подставив лицо утреннему ветерку. Там, в вышине, плыла луна. Но Млечного пути уже не было видно, и звезды гасли одна задругой оставались только самые яркие. А на востоке медленно занималась тихая заря солнце еще не появилось, но небо уже дышало рассветом. Дверь толкнула Элиота в спину; он посторонился, давая дорогу хозяину. Купец, не обращая на него внимания, подошел прямо к мастеру Годару. И тут между ними состоялся разговор, который Элиот запомнил на всю жизнь.
-Светает... – сказал Рон Стабаккер загадочно.
-Да, светает, – отозвался лекарь, думая о чем-то своем.
-Славно у нас погостил, господин лекарь? – продолжал купец.
-Не так уж и плохо.
-Жена у меня хорошая женщина, правда? – спросил купец.
-Угу...
-А дочка – прямо раскрасавица. Она как у нас родилась, так я сразу себе смекнул: красавица будет! – и поскольку лекарь молчал, ободренный купец, продолжал более смело, – Ты ведь ей, лекарь, вроде как третьим отцом стал. Понимаешь? Считаем так: я – первый, голова – он крестный, – второй. Ну а ты, когда ее с того света вытащил – третьим стал. Так, что ли?
-Так, так, – отозвался мастер Годар, и Элиот по голосу его понял, что он улыбается.
-Боюсь я за нее шибко! – пожаловался купец, – Помру – что с ней, горлицей, будет? Люди, они знаешь, как псы, всё клок норовят свой урвать. А она у нас в масле каталась.
Лекарь молчал. И тогда Рон Стабаккер решился:
-Бери ее в жены, Рэмод!
-Как? – спросил мастер Годар потрясенно.
-Она доброй женой будет, – давясь словами и придыхая от волнения, заговорил купец, – Можешь не сомневаться, в том тебе мое слово порукой! Справна, работяща, незлоблива, детишков тебе нарожает... Ты понимаешь, лекарь: боюсь я ее кому чужому отдавать. Мы, кравники, народ тяжелый, женам кости правим испокон веков. Другие своих дочек за дворян, да за негоциантов всяких пристроить норовят, а я не таковой! Зря я, что ли, до седьмого пота горб гнул? Деньги – это прах земной, понимаешь? Деньги и добро всякое для меня – тьфу! Главное – чтобы в доме порядок был, а всё остальное пустяк.
-Ты погоди, купец, – произнес мастер Годар, вдруг позабывший о своих высоких манерах, – Ты ее сам-то спросил?
-А чего ее спрашивать? Моё слово, отцовское: супротив твоего стоит. Ударили по рукам – и готово!
-Э-э, так не пойдет. Я без ее согласия не женюсь. Да и вообще, жениться я как-то не собирался!
-А пора бы подумать, лекарь, пора бы! До седых волос бобыльствовать думаешь?
-Нет, нет... Ослабь, Рон! Экий ты быстрый!
-Ну как знаешь! – вздохнул Рон Стабаккер, – Да только помни: надумаешь ежели – милости просим. Да и так наведывайся. Мы к осени в город переберемся, как обычно, так что ходить далеко не надо.
Элиот слушал этот сумбурный разговор, и чувствовал, что лицо его наливается кровью. Купец не замечал его, как не замечал и своих собственных слуг. Они не стоили его внимания, как мошкара у лампы, и потому не надо было скрывать от них своих намерений. Элиот с какой-то болезненной остротой почуствовал это, и сама мысль, что его просто не замечают, ранила его куда больнее горячих купеческих слов. Странно – он и к учителю своему испытал вдруг прилив ненависти, и именно это его и напугало. Элиот шумно выдохнул воздух сквозь стиснутые зубы и огляделся. Слуги или не слышали разговора, или делали вид, что не слышат. А два человека, маячившие у незапряженой кареты как-то резко свернули тему и заговорили о пустяках: о дороге, о лошадях и о ценах на овес. Элиот беспомощно уронил руки. Момент, когда он мог, дико взвизгнув, вцепиться в толстую шею купца, был упущен. Теперь оставалось только медленно остывать на ветру и скрежетать зубами.
Дверь за спиной его тихо скрипнула. Он обернулся, и тут же легкая рука легла на его плечо. Да, это была она – Альгеда. Элиот мог в этом поклясться, хотя в темноте не видел ее лица. Он дал себя увлечь ее руке в черный мрак сеней.
-Вот, пришла с тобой попрощаться, – сказала Альгеда беспомощно.
И сразу же вся ненависть Элиота растаяла, и ощущение огромного счастья заполнило его до краев, как наполняет вино чашу, и потекло из него наружу. Он стоял, глупо улыбаясь, и рад был даже тому, что Альгеда не видит его идиотской улыбки в темноте.
-Злишься на меня? – спросила она.
-Нет.
-Это хорошо... Ты... будешь навещать нас там, в городе?
-Буду, думаю.
-Ну, до свиданья.
Легкий поцелуй, как крыло ночной бабочки, тронул его губы. Послышались торопливые шаги: Альгеда удалялась.
-До свиданья, – сказал Элиот.
Прикосновение ее губ еще жило на его губах; он торопливо облизнул их пересохшим языком. И шагнул на крыльцо.
IX
-Что-то устал я сегодня, – сказал мастер Годар, спрятав лицо в ладони, Какой это был по счету?
-Тридцать второй, – ответил Элиот, убирая со стола инструменты, Столько человек за одно утро – надорветесь.
-Достаточно? – спросил лекарь неизвестно у кого, и сам же себе ответил, – Достаточно, достаточно. Отпусти остальных, юноша. Больше не принимаю. И кофей потом сделай.
Элиот вышел в приемную. Здесь толпилось человек двадцать: мужики, приехавшие из деревень, мастеровые, мелкие торговцы. Все они, как по команде, уставились на Элиота. Боль и надежда – всегда одно и то же. Элиот уже привык к этому, и глаза пациентов больше не цепляли его: скользили по нему, как мороз по снегу, и стекали в землю.
-Приходите завтра, – сказал он людям, – Нынче не принимаем.
К нему протиснулся грузный человек в дорогом камзоле. Он взял Элиота за локоть и заглядывая ему в глаза, заговорил:
-А, может, поглядит меня лекарь-то? Шею, милый человек сводит, аж до печенок достает! И щеку дергает, как зараза. Сочтемся, довольный будете!
И он многозначительно позвенел мошной.
-Завтра! – повторил Элиот тускло и захлопнул дверь перед носом человека с больной шеей.
Он быстро приготовил учителю кофе, и подлил немного холодной воды, чтобы осела гуща. Мастер Годар взял кружку обеими руками и стал прихлебывать кофе.
-Временами мне кажется, что этот поток никогда не иссякнет, – говорил он, глядя на огонь в камине, – Я один, а их – бесчетное множество! И каждый ждет от меня чуда, будто я сам бог! Но это же не так! Возможности мои ограничены, и ограничены весьма существенно. Медицина – дорогое искусство, как это ни печально! Большинство моих пациентов может предложить мне лукошко яиц или ситцевый отрез, но к чему мне они? Нужны средства на лекарства, на инструменты, на прокорм лежачих больных, на жалованье санитарам! Голова действительно, хитрый человек, теперь я лучше понимаю позицию Уорта. Но как им откажешь, этим несчастным! А я ведь должен не только о них думать, но и науку не забывать! Три недели я не притрагивался к книгам! И что из этого проистекает? То, что я не продвинулся по стезе знаний и на пядь вперед!
Элиот рассеянно слушал. С недавних пор между ними установились такие отношения, которые обычно возникают у единомышленников. Мастер Годар уже не пытался играть роль строгого учителя, хранителя тайных знаний, как было совсем недавно. Элиот перестал благоговеть перед ним, хотя уважал его по-прежнему. Это было внове для него – и он с радостным изумлением обнаружил, что учитель видит в нем человека, равного себе. Раньше он ни за что бы не подумал так откровенничать с учеником, а вот теперь – пожалуйта! – сидит себе, потягивает кофей, и жалуется на жизнь.
-Вам следовало бы ограничить прием тремя днями в неделю, – сказал Элиот.
-Да, пожалуй, – вздохнул учитель, – Видимо, придется, в самом деле, сокращать часы. А иначе работать невозможно.
Он допил кофе, перевернул чашку вверх донышком, и сказал задумчиво:
-У нас есть час с четвертью, чтобы потратить его на осмотр лежачих: потом я зашиваю грудной свищ у булочника. Всё, за работу.
Как обычно, у дверей их ждала кучка просителей, и, как обычно, Элиот категорическим голосом велел им явиться завтра. Мастер Годар, болезненно морщась, поспешил на больничную половину: он не любил отказывать. Первой по счету была комната с чахоточными: самая большая и самая населенная. Здесь стоял тяжелый сырой дух: испарения от немытых тел и сладковатый запах крови. По стенам метались отблески от факелов; дым втягивался в отверстия под потолком. Чахоточная была буквально забита людьми, которые лежали рядами по пять-шесть человек. Как по команде Элиот и мастер Годар натянули на носы шарфы, пропитанные камфорой.
-Сколько сегодня умерло? – спросил негромко мастер Годар у тощего санитара.
-Двое, – ответил тот, – Кузнец с улицы Трех Трактиров и бродяжка какая-то...
Мастер Годар одного за другим обходил больных: щупал пульс, оттягивая веки, заглядывал в зрачки, и быстро шел дальше. Некоторые, с отсутствующим взглядом, больше походили на тряпичных кукол; другие, стараясь сдержать кашель, робкими голосами просили его о чем-то. Около одного больного с залитой кровью рубахой, мастер Годар стоял особенно долго.
-Что такое! – раздался вдруг его резкий голос, – Этот умер часов пять назад!
Санитар растерянно хлопал на лекаря рыжими ресницами.
-Уберите!
Как только они покинули это скорбное помещение, лекарь сорвал с лица шарф и сказал, задыхаясь:
-Я совершенно бессилен! Самое большее, что я способен делать в таких условиях – это играть роль священника. Вторую неделю пытаюсь наладить собачью диету, да разве мыслимо с кравенским-то снабжением! Смертность ужасающая, добавил он удрученно, – Четверо умирают, а пятого, недолечившегося, я вынужден выпускать, и он за полгода заразит еще четверых. Третьего дня явился ко мне один богач, я посоветовал ему поехать в Поарван на серные воды – самое действенное средство от чахотки. Но остальных-то в горы не отправишь! Каждый из них требует долгого и упорного лечения, но у меня нет столько времени.
-Вы делаете всё, что можете, – сказал Элиот.
-Да-да... Идем.
В следующей комнате они были встречены отчаянной руганью:
-Мясники! – кричал каменщик, мотая бычьей шеей, – Не будь я связан – я бы и одной рукой придушил вас, как жабанюк поганых! Чтоб вас, как и меня на столе зарезали! Чтоб черт вас сожрал! А-а, больно-то как! Куда мне, однорукому, теперь податься, коновал? Как шесть ртов прокормить?
На другой кровати, испуганно подобрав под себя ноги, сидел подросток и круглыми, как у совы, глазами, смоторел на бушующего каменщика.
-Не будь меня – ты от антонова огня давно сгорел бы! – ответил, еле сдерживаясь, мастер Годар, – Предпочитаешь, чтобы тебя баграми на костер сволокли?
-Это почему на костер? – спросил озадаченный каменщик.
-Никогда не видал, как от антонова огня умирают? То-то же...
-И нечего тут про шесть ртов уши нам полоскать. Будто не знаю я, что Гильдия каменщиков своих в беде не бросает, – добавил Элиот хмурым голосом.
Каменщик задумался, наморщив низкий лоб. Дернул плечом, перехваченным тугой веревкой:
-Развяжите!
-Буянить дальше будем? – спросил мастер Годар.
-Ладно... Банкуйте, дьяволы!
Санитар споро снял веревки. Однорукий сел в кровати, морщась и растирая затекшее плечо.
-Культяпку дашь свою посмотреть? – спросил лекарь дружелюбно, – А нет так я пойду.
-Глядите, ваша милость, чего там... – улыбнулся каменщик.
Мастер Годар уверенно заголил плечо с могучими плитами мышц, и стал ловко разматывать присохшие бинты. Каменщик, тихо шипя сквозь стиснутые зубы, прерывисто говорил:
-Осерчали на меня, ваша милость – прощения прошу. Я дурной мужик, кровь в голову бросится – буром пру. А тут рука... Вот странная штука: вы мне ее оттяпали, а я ее чувствую! И вроде как кулак у меня сжатый!
-Это ничего, ничего... – сказал мастер Годар и поманил Элиота пальцем, Поди сюда, юноша... Что видишь?
Рана, черная от запекшейся крови, по краям оделась молодой розовой пленочкой, стягивавшейся к середине.
-Гной весь на повязку сошел, – то ли спросил, то ли ответил Элиот.
-Верно. Значит, помог наш порох. Гнилостные метастазы дальше не пошли а нам того и надо! Готовь воду с марганцовкой!
Элиот осторожно обработал мягким тампоном рану, а потом наложил новую повязку. Лекарь внимательно наблюдал за ним и подсказывал, если было надо. Каменщик, испуганно наблюдавший за манипуляциями безусого ученика, под конец расслабился, упал головой на подушку и облегченно вздохнул.
У подростка была обварена спина. Отмершая кожа отваливалась целыми кусками, и лекарь потратил немало времени, удаляя всё лишнее и намазывая сверху жидкий воск. Пока он занимался этим, Элиот держал подростка за плечи, а санитар навалился на тощий мальчишеский зад – чтобы не брыкался.
-Придется этого беспокойного пациента до поры привязать к кровати животом вниз, – задумчиво сказал мастер Годар, – Иначе восковая рубашка отслоится. Тогда начинай всё сначала.
В третьей комнате обитало шесть человек, среди них две женщины. Все они в той или иной степени страдали болезнями кишечника. У одной женщины было прободение желудка, и она медленно угасала. Решительно ничего нельзя было тут сделать: мастер Годар потоптался около нее беспомощно, и пошел дальше. Последний из этих шестерых, человек невероятной толщины, уплетал из оловянной тарелки гороховый суп.