355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виталий Овчаров » Жестокие истины (Часть 1) » Текст книги (страница 10)
Жестокие истины (Часть 1)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 10:44

Текст книги "Жестокие истины (Часть 1)"


Автор книги: Виталий Овчаров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)

  Напряжение последних часов покидало его. Гвардейцы балагурили под окном. Склонив голову, Элиот слушал этот невнятный говор, приглушенный расстоянием. Бу-бу-бу... Иногда плавное течение разговора прерывалось ржанием коня, или взрывами ядреного солдатского хохота. Тогда Элиот поднимал голову и прислушивался – не едет ли тот, кого он ждет? Но снова в ночь и темноту вплеталась нить чужой грубой речи, и Элиот сонно прикрывал глаза веками. Ему казалось, что он – ночь, накинувшая свой саван на спящий город. Он плыл над улицами и площадьми и заглядывал в окна, струящие мягкий свет. Не было никаких мыслей; только чувство свободы и отрешенности от всего земного. Но вот потянулась к нему тоненькая струйка тревоги, и в одно мгновение заполнила его до краев. Он был огромен, но и одинок в этом городе. Альгеда! – с усилием вспомнил он. Где ты? Ах, да: со своим отцом, в двадцати километрах отсюда, в усадьбе... Миг – и он был там, в ее спальне. В ночной рубашке, до пят, она сидела на своей кровати и расчесывала костяным гребнем длинные волосы. В изголовье кровати мерцала свеча. Он провел ладонью по ее щеке, но она ничего не заметила. Спи... – сказал он ей. И – опять он был в Кравене, и мчался над его мостовыми, огибая припозднившихся прохожих. Вот он, "Добрый Кравен". Мастер Годар сидел в своей комнате за столом, и на столе лежала Книга. Учитель хмурился и что-то быстро писал в тетради, обтянутой воловьей кожей. Элиот через его плечо заглянул в Книгу, но ничего прочитать не смог: буквы громоздились друг на друга, прыгали в глаза. Ну и черт с вами, – лениво подумал он. И тут же оказался в своей комнате. Он уже не был ночью, он снова стал самим собой. Он лежал в кровати, натянув одеяло до подбородка, а над ним склонилась мама, гладила его по плечу и пела песню своим чудесным грудным голосом...Ты не уйдешь? – спросил он. Ответом ему был пушистый смех, и в горле сделалось щекотно...

  И всё закончилось. Элиот привстал, прислушиваясь к звукам, доносившимся с улицы. Громкий властный голос: его голос! Резкие слова команд. Хлопнула входная дверь, и шаги... Шаги двух человек: одни размашистые, тяжелые, другие шаркающие, неуверенные.

  -Да, любезный Ерми, всё сошло, как нельзя лучше! – говорил Луами, Общинное собрание отмело наши требования!

  Какие же здесь тонкие стены: слышно так, будто посол находится рядом, в этой самой комнате!

  -Но что же тут хорошего? – спросил Ерми неуверенно – Ведь это, кажется, означает войну?

  -Именно войну! Теперь у нас есть законное основание двинуть полки на Кравен! Будь моя воля – я бы наплевал на всё это посольство! Но Ангел странный человек, для него так важны условности... Кстати, тот щенок, которого вы мне вчера подарили, очень хорош! Грудные мышцы исключительно развиты!

  -Всё что угодно для вас, ваша милость! – проблеял Ерми.

  Послышалось журчание, словно кто-то наливал в стакан жидкость.

  -Ваше здоровье! – сказал Луами и сделал глоток, – Через пару часов я отбываю, но перед этим надо встретиться с одним человеком. А вы, Ерми, должны оставаться в Кравене! Такова воля Ангела! Я вас познакомлю с одним господином, он будет иногда к вам заходить...

  -Но позвольте! Я не могу находиться в осажденном городе!

  Почему так грохочет сердце? Словно молот... А если они услышат?

  -Вы только что сказали, что сделаете всё, что будет мне угодно? вкрадчиво спросил Луами, – Или я ослышался?

  -Но...

  -К черту! Все мы служим Империи, и каждый выполняет свои обязанности там, где ему назначил их Ангел! Вас он оставляет в Кравене, и извольте слушаться, любезный!

  Там, внизу, Ерми судорожно вздохнул: он смирился со своей участью.

  -Капитан! – что было сил заорал Луами.

  Дробный топоток ботфорт, позвякивание шпор... Этот капитан, должно быть, ростом не вышел; ишь, как железом гремит: самоутверждается.

  -Вот что: я должен отдохнуть перед дорогой. Разбудите меня, как только появится человек в синем плаще с белым подбоем.

  -А если он не придет, ваша милость? – спросил маленький капитан.

  -Тогда разбудите меня через два часа! Всё!

  Капитан ушел. Луами продолжал мерять ногами гостиную.

  -Ступайте к себе, Ерми! – сказал он, зевнув, – Я разбужу вас, когда будем уезжать...

  Элиот застыл прислушиваясь к скрипу ступенек под ногами Луами. Это мерное поскрипывание ввинчивалось ему в мозг, и лишало воли. Ему казалось, что оно никогда не кончится. Но потом посол зашелся в кашле, и Элиот метнулся к двери. Он встал рядом с ней, и вытащил из ножен грабенский нож. Кровь все быстрее стучала в висках. "Сапоги!" – мелькнула молнией паническая мысль, но было поздно. Луами уже стоял на пороге, держа в поднятой руке сальную свечу. Он сделал шаг вперед и закрыл дверь. И тут же увидел сапоги Элиота, валявшиеся на полу посреди спальни.

  -Умм! – пискнул горлом Луами и начал поворачиваться.

  Он поворачивался медленно, словно океанский корабль, и за эту малую терцию времени в голове у Элиота промелькнула тысяча смутных мыслей и неясных образов. Потом глаза их встретились, и Элиот ударил посла ножом.

  Нож вошел в живот, как в масло, и когда Элиот вытащил его, он увидел, что Луами еще ничего ровным счетом не понимает, не чувствует ни боли, ни страха: одно лишь безмерное удивление плескалось в выпученных маслинах его глаз. И тогда Элиот ударил его еще раз.

  Луами сдавленно охнул и опустился на четвереньки. Огромный зад его, обтянутый золотой парчой, описывал дугу, голова безвольно болталась меж плеч.

  -Божемой...божемой... божемой... – бормотал он одно и то же.

  Элиот стоял над ним и смотрел на дело рук своих. В ушах звенело от пережитого, во рту распространялся непривычный металлический привкус. Под Луами расплывалось черное пятно: видимо, нож задел печень. Он продолжал описывать на четвереньках круги, словно пес, гоняющийся за своим хвостом, потом вдруг колыхнулся всем телом и прилег на пол. Со стороны могло показаться, что человек просто очень устал. Элиот нагнулся, жадно заглядывая ему в глаза. Жизнь стремительно улетучивалась из них. Через минуту все было кончено.

  Элиот всё еще сжимал нож, теперь утративший обычный стальной блеск. Он посмотрел на свои руки. Странно, но он умудрился не запачкаться! С усилием подавив в себе приступ идиотского смеха, он наклонился и вытер нож о камзол посла. Это – второй, подумал он равнодушно. Второй... В первый раз всё было по-другому. После убийства Варрабеля Элиот испытал огромное торжество и столь же безмерное облегчение. Теперь же – только омерзение, словно раздавил большого скольского слизняка.

  Однако, ему пора. Он выскользнул в дверь и взобрался на перила балкона. Но тут же спрыгнул обратно, вспомнив про сапоги. Он вернулся и сунул их под мышку. Постоял немного над телом своей жертвы, прислушиваясь к звукам, доносившимся с улицы. Потом задул свечу и аккуратно прикрыл за собой дверь.

  Гвардейцы не решились оставаться в Кравене на ночь. Прихватив с собой тело посла, они пронеслись по пустынным кравенским улицам, выкрикивая проклятия в адрес молчащих стен. Вместе с ними, бросив всё свое имущество, бежал Ерми: видимо, чувство самосохранения пересилило в нем долг.

  На следующий день, кравники узнав о ночном происшествии, в едином порыве разграбили дом на Соборной улице. В первых рядах погромщиков шел сосед Ерми, кум Лотти. К вечеру от дома, кроме обугленных столбов, ничего не осталось. Веселые кравники пили в тавернах за здоровье того смельчака, который так ловко прирезал жирного посла.

  Где-то, завернувшись в синий плащ с белым подбоем, бродил шпион, которому так и не довелось повидаться с послом.

  А с юга уже надвигались на вольный город имперские полки.

  XI

  Мрачные дни наступили в Кравене. Низкие тучи затянули небо, и срывался оттуда временами противный колючий дождик. Серо-стальная гладь луж отражала насупленные лица прохожих, спешащих по своим делам. Всё реже заходили в порт торговые корабли, опустели и некогда людные причалы. Торговцы на рынке драли за серую комковатую муку огромные деньги, но и за такой мукой выстраивались очереди: каждый спешил запастись продовольствием впрок. Зато трактиры искрились яркими огнями. Притоны были битком забиты добропорядочными отцами семейств: проститутки выматывались за день, как ломовые лошади. Пьяные во множестве попадались на улицах; иных мертвыми вытаскивали из фонтанов, в которых воды-то было – по колено. Кравен жил той лихорадочной, сумбурной жизнью, которая обычно предшествует тяжелым годам. Война была разлита в воздухе вольного города, и кравники дышали им, пьянея от его запаха.

  В один из таких дней в доме почтенного купца Рона Стабаккера собралось общество. Кроме хозяина и мастера Годара присутствовали тут сам Сильво Персон, толстяк Уорт и еще какие-то незнакомые купцы. Потрескивали угли в камине. Деревянный стол был давно очищен от блюд, и принесена шахматная доска с костяными фигурками. Отяжелевшие от обильного ужина, гости вяло следили за партией, которую разыгрывали между собой Уорт и городской голова.

  -Скотину всю пришлось под нож пустить! – говорил Рон Стабаккер, – Ее-то за пазуху не заткнешь! Так что мы теперь с запасом: в погребах одной солонины сто тридцать бочек! ("Пузо не треснет, Рон?" – насмешливо поинтересовался рыжий купец, но Стабаккер его не расслышал). Да и урожай сняли до последнего колосочка, хвала святому Николусу. Амбары от ячменя и овса ломятся! Усадьбу жалко: спалят, подлюки!

  -Ничего, ничего: новое отстроите, получше прежнего... – глядя на доску, заметил Уорт.

  Его ладья как раз готовилась сожрать белого ферзя, и Уорт пребывал в хорошем расположении духа.

  -В семьдесят пятом; я тогда мальчишкой был, – встрял голова, подступались подольники к стенам. Всю округу пожгли на сотню километров, а когда жрать стало нечего – зады показали.

  -Вы полагаете, и в этот раз то же будет? – спросил у него мастер Годар.

  -Море мы вот где держим, любезный Рэмод! – показал голова маленький кулачок, – А пока море наше – Кравен стоять будет. Стены крепкие, народ тертый, оружие имеется... Чего нам бояться?

  -А застынет море – что делать будете?

  -Кто зимою воюет? Это вам, дорогой Рэмод, не медицина, тут соображать надо...

  -У меня пять кузен в Ковальской слободе! – сказал рыжий купец, – Что с ними будет?

  Голова взял двумя пальцами пешку и погрозил ею купцу:

  -Это всё спалить придется.

  -Тебе, Сильво, просто говорить так-то – не твоё!

  Купец сунулся к Персону рыжей своей бородой и подмигнул заговорщически:

  -А может, зашлем к Ангелу послов – поторгуемся? Так, мол и так...

  -Ты, что ли, Вартан казной своей тряхнешь? – насмешливо спросил голова и поставил пешку на клетку, – Так это я сомневаюсь!

  -После того, как послу с Низа конец навели – говорить не о чем! заметил Уорт, блестя поросячьими глазками.

  -Ох, верно... – завздыхали купцы.

  -Я вот что смекаю: южный тракт беженцами полнится! – сказал Рон Стабаккер, – Народу в Кравене сейчас – не протолкнуться! Может, навострим голодранцев на Лисий остров? А то как бы самим скоро кору жрать не пришлось.

  -Ты их тронь только – за топоры возьмутся! – процедил Сильво Персон.

  Хозяин покосился на него, поднялся грузно со стульчика, отошел в угол снять нагар со свечей. Стоял около массивного напольного подсвечника, думал изломив бровь.

  -Как там крестница моя, здорова ли? – спросил его голова.

  -Ничего, слава богу...

  -Восхожу на порог, гляжу: крестница!, – продолжал голова, – Здравствуй, говорю, голубушка! Она мне и отвечает: здравствуйте, дядюшка! И глаза вниз опустила, зарделась вся, девочка. Ох, и красавица она у тебя, Рон! Мне вот бог детей не дал, завидую тебе!

  Мастер Годар встал и, мягко ступая, вышел. Ухода его, кажется, никто не заметил. Он давно уже испытывал естественные позывы мочевого пузыря, но врожденная воспитанность не позволяла ему покинуть общество раньше. Справив нужду, вернулся на крыльцо и долго стоял, наблюдая, как плывут по небу клочковатые тучи. Сыро, холодно, муторно...

  Внезапно, он насторожился. Чей-то торопливый шепот, судорожный вздох. Мастер Годар сошел со ступеньки и сделал десяток шагов вдоль стены. Здесь стена кончалась, но он не стал заворачивать за угол: замер. Говорили двое. Шептались дрожащими голосами. Элиот и Альгеда; он сразу узнал их.

  -Погоди... – сказал Элиот, – Я тебе говорил, что твои волосы ромашкой пахнут?

  -Что?

  -Нет, ничего.

  Альгеда тихо засмеялась:

  -Говорил... Вот же глупый. Поцелуй меня.

  Элиот неловко поцеловал девушку.

  -Кто же целует так? Вот, как надо!

  Губы у нее были мягкие и свежие, как ночная прохлада, и Элиот жадно пил их, и никак не мог напиться.

  -Где это ты научилась? – спросил он ревниво.

  -Не скажу. Много знать хочешь...

  Она уткнулась носом ему в грудь, прижав кулачки к плечам и заговорила дрожащим голосом:

  -Тятенька за ворота не пускает: говорит, нечего девкам по городу шляться. А мне до того тоскливо одной! На рынок только с господином гувернером хожу, а он от меня ни на шаг не отступает...

  -Этого мы живо отвадим! – пообещал Элиот.

  -Что? – вскинулась Альгеда, – Только попробуй! Он добрый, только странный какой-то... Мне его жалко.

  -Тебе волю дай – ты бы всех прижалела! – сказал парень жестко, вспомнив разговор купца с мастером Годаром.

  Девушка молчала. Элиот почувствовав острое раскаяние, мягко взял ее за локоть:

  -Ну, прости... Война кончится – увезу я тебя от тятеньки. Далеко-далеко, чтобы не сыскал.

  Они замерли, прислушиваясь к стуку сердец. Между ними шел тот молчаливый разговор, который доступен только влюбленным, и больше никому. Мастер Годар осторожно, чтобы не было слышно, вернулся на ступеньки крыльца. Взял себя за жесткий подбородок, задумался.

  -Всегда одно и то же, – пробормотал он, – Всегда одно и то же.

  XII

  Элиот стоял на крепостной стене, кутаясь в легкую кожаную куртку. Здесь хозяйничал холодный порывистый ветер: надувал слезы в глаза, острой бритвой сёк кожу щек. Рядом с ним, справа и слева, толпились зеваки, снедаемые общим любопытством: каковы они, эти подольники, что за народ?

  -Орудино запалили, – негромко говорили рядом.

  -Нет, это не Орудино... Орудино правее бери, пальца на четыре. Это Сельцы, точно говорю! – возражал какой-то знаток.

  -Погоди, скоро и до твоего Орудино доберутся! – вылетали из толпы зловещие слова.

  И снова – тягучее молчание, покашливание, и облачка пара, вырывающиеся из ртов.

  Элиот шмыгнул носом и заглянул вниз, в ров. Ров, в котором еще месяц назад громоздились друг на друга кучи золы и мусора, щетинился заостренными кольями, между них поблескивала вода. Дальше шла полоса выгоревшей земли: по приказу Малого Совета все слободы, прилегающие к стенам, предали огню. Еще дальше начиналась болотистая равнина, кое-где скрашенная пучками жухлой осенней травы. Слева в эту равнину длинным языком врезался желтеющий заповедный лесок, уцелевший от топоров только потому, что давным-давно был взят под охрану городом. В мирные времена сюда частенько любили наезжать кравники – устроить пирушку под открытым небом, или разрешить спор в честном поединке. И вот из-за этого-то леска вывернули в одночасье шесть всадников, и шагом поехали вдоль стен, переговариваясь между собой. Над головами их развевались красные перья, а вместо привычных копий болтались у пояса диковинного вида железные крючья.

  -Это чтобы с седла стаскивать ловчее было! – сообразил кто-то.

  Народ на стенах заволновался, рябой парень, стоявший рядом с Элиотом, крикнул весело:

  -Эй, жабоеды, гребите сюда, погреться дадим!

  Ветер снес крик в сторону, и всадники ничего не слышали. Побеспокоил их только пронзительный вой боевой трубы, раздавшийся с башни слева. Разведчики остановились, приподнимаясь в стременах. Прошло несколько томительных секунд и – с протяжным стоном раскрылись ворота. Имперцы, повернув коней, начали уходить наметом – за ними с воплями и улюлюканьем неслись десятка три кандских наемников. У этих над головами болтались волчьи хвосты, привязанные к кожаным шлемам, мохнатые северные лошадки вытягивались струной в желании достать рослых коней имперцев.

  -Всыпьте им! – кричали со стен, – Пусть знают, как к нам соваться!

  Кандцы, нагоняя, стали стрелять из луков. Крайние потекли влево – отсечь красноперых всадников от леса. Элиот видел, как один из разведчиков нелепо вскинул руки и упал с коня. Из сотен глоток скопившихся на стенах зрителей исторгся общий неистовый рев. Кравники орали, обнимались, скакали, словно дети. Рябой парень сгреб Элиота в охапку, и вопя что-то, оторвал его от земли. Элиот не знал, радоваться ему вместе со всеми, или печалиться. Только что был убит один из его соотечественников, но он служил людям, которые упекли его, Элиота, в рудники, и с тех пор неустанно преследовали, словно зайца. Одно он знал точно: ему придется увидеть еще много смертей: и кравенских, и терценских. Война есть война.

  Разгоряченные погоней, кандцы не спешили возвращаться назад. Несколько наемников проскакали ввдоль стен, подбрасывая и ловя на лету копья. У одного в поводу скакал чужой конь редкостной в этих местах саврасой масти. Через седло его было перекинуто тело разведчика с торчащей между лопаток стрелой. Окружавшие Элиота зеваки вдруг ужасно заторопились: каждому хотелось взглянуть в лицо убитому и пожать руку удальцу, его сразившему.

  Элиот остался один. Раньше он бы непременно пошел вместе со всеми. Но с некоторых пор любопытства заметно поубавилось в нем : ну в самом деле, что интересного может быть в мертвеце? Он вспомнил, как бегал в Терцении в трактир "У моста" – послушать застольные небылицы, и ему стало смешно и грустно. Нет ни птиц с женскими головами, ни чудных зверей Ом. Мастер Годар оказался прав. Мир был и проще, и много сложнее того, который рисовал себе прежний Элиот.

  Да, он на многие вещи стал смотреть по-другому. Например, Ангел... Раньше это было существо иного порядка, столь же недосягаемое, как это бледное осеннее солнце. Теперь он знал, что Ангел ничем не отличается от того же Сильво Персона, с той лишь разницей, что кравенский голова не пытается строить из себя наместника бога на земле. Учитель правильно поступает, что не вмешивается в политику: после всех этих полупьяных разговоров на вечеринках у Рона Стабаккера Элиот перестал верить людям, подобным Сильво Персону. И, в конце концов, его совершенно не касается свара между Кравеном и Империей. Это не его война: свои счеты он отплатил сполна. Будь его воля, он бы давно уже уехал отсюда. Уехал...

  ...Если бы не два человека: учитель, и Альгеда, которые были ему дороже всех других на свете. Но мастера Годара удерживала в Кравене больница, которой он отдавал теперь все свои силы. А Альгеда не могла покинуть родителей.

  Элиот тряхнул головой, гоня тоску, которая, подобно коварному змею из Библии, оплела его мысли. Он посмотрел на равнину. Далеко-далеко, у самого горизонта по ней передвигались черные точки. Это подходили передовые части вражеской армии. Отсюда они казались кучкой суетливых букашек. Голова говорил вчера при посещении больницы: больше сорока тысяч идет из Империи. Обозы растянулись на сотню километров, от самых Шарп. И командует будто бы всей этой армией сам Ангел.

  Элиот верил, и не верил. Но теперь, когда увидел полки имперцев воочию, ему показалось, что их гораздо больше, чем сорок тысяч.

  -А ну, пошел отсюда, чего не видал? – заорал на него косматый солдат, пробегавший мимо.

  Только сейчас Элиот сообразил, что он один здесь такой: все остальные были людьми воинского сословия. Неподалеку остановились два офицера, показывая кольчужными рукавицами в сторону неприятеля, стали что-то горячо обсуждать. Над башней слева курился дымок: видимо, солдаты разложили костер, чтобы погреться. Элиот подхватил тяжелую суму, стоящую у него в ногах, и поспешно спустился по каменным ступеням.

  В городе уже все знали о подходе подольников. Элиот шел по кривым кравенским улицам, и не узнавал их. Кравен был тот же, но и что-то новое появилось в нем, чего прежде не было. Еще час назад повсюду мелькали подавленные лица, звучали смутные тревожные речи. Женщины запирали ставни и волокли с улиц ревущих детей. Мужчины копились на перекрестках; своими согнутыми спинами они живо напомнили Элиоту воробьев, попавших под дождь. И даже солнце, разбавленное серой мутью, зависшей в небе, не грело, а только нагоняло дурную тоску. Город слабо корчился от пытки ожиданием, и само ожидание это было хуже смерти.

  Но вот, огненной искрой проскользнула по домам весть: враг у ворот! И распрямились плечи, засеркали глаза. Улицы заполнились людьми. Все куда-то ужасно спешили: тащили мешки, лестницы, сталкивались, орали друг на друга. В руках у многих были топоры и дедовские мечи с потемневшими от времени деревянными рукоятями. Уличные шавки, которым передалось настроение людей, с лаем носились под ногами. Вся эта, в общем-то, бестолковая суета, говорила об одном: кравники готовы были с оружием в руках защищать себя и свою свободу. Элиоту невольно вспомнилась Терцения такой, какой он покидал ее: притихший, замерший в ужасе, огромный город. Нет, с Кравеном у молодого Ангела такой номер не пройдет.

  Элиот быстро, безо всяких приключений, добрался до больницы. С тех пор, как в ней обосновался мастер Годар, она заметно похорошела. Двухэтажное здание оделось красной черепицей, по углам – чтобы стены не обрушились, – появились четыре больших каменных столба. Новые ворота белели свежей древесиной, и сверху красовалась вывеска, возвещавшая прохожим, что перед ними не что иное, как "ДОМ ИСЦЕЛЕНИЯ ТЕЛОМ СТРАЖДУЩИХ И ДУХОМ БЕДСТВУЮЩИХ".

  Когда вошел Элиот, мастер Годар прощупывал распухшее колено какой-то женщины. Он покосился на ученика, но и не подумал прервать свое занятие.

  -Тут больно?... Так... А тут?

  Женщина охала и держалась скрюченными пальцами за стул.

  -Это ревматизм. Мёд в доме есть? Разведешь с перцем, один к одному и втирай в колено три раза на день. Вот так: берешь деревянную лопаточку, и втираешь. Слышала? Рукой не втирай: толку не будет. На ночь ставь компрессы на колено из рыжей глины. И с кровати чтобы не вставала. Ясно?

  -Да где же мне не вставать, когда у меня хозяйство такое? – спросила женщина удивленно.

  -Дети есть? Вот пусть и помогут.

  Женщина ушла, и только тогда мастер Годар повернулся к Элиоту.

  -Принес? – спросил севшим от усталости голосом.

  -Два горшка пороха, банка купороса, спирта три банки, два отреза ситца, – говорил Элиот, выкладывая покупки на стол.

  -Мало! – вздохнул лекарь, – Было бы больше денег... Скоро к нам десятками пойдут раненые, а лечить их нечем.

  Элиот, наморщив нос от жалости, смотрел, как лекарь пробует на вкус качество пороха. У того от постоянного недосыпания припухли веки, и вокруг глаз появились черные круги. И ничего удивительного: ведь днем он торчит в больнице, а на ночь запирается у себя, и всё что-то пишет и пишет...

  -Вы бы о себе лучше подумали! – сказал Элиот.

  -Что? Да ты...

  -Смотреть на вас невозможно: одни глаза остались! – смелея, продолжал Элиот, – В городе за мешок муки пять коронеров дерут, а вы на последние деньги порох покупаете!

  -Неважно, неважно...

  -Вам, может, и неважно, а мне важно! – крикнул Элиот, – Имперцы под стенами стоят! Что мне с вами делать прикажете?

  У мастера Годара от такой наглости рот перекосило, и он забегал по комнате. Затем резко развернулся на одном каблуке.

  -Да ты, юноша, совершенно от рук отбился! – сказал он деревянным голосом, – Мои проблемы предоставь мне решать самому!

  Губы Элиота плясали – как ни старался он сдерживать себя. Не глядя, нашарил на столе первое, что подвернулось (оказалось, недоеденный кус хлеба) и стал ломать, давить в пальцах, сыпать крошки на стол. Лекарь отвернулся от него, заложив руки за спину. Чем бы закончилось дело – неизвестно. Но в самую эту минуту дверь приоткрылась, и в образовавшуюся щель просунулся острый нос.

  -Ваша милость! – сказал нос, – Ради святых всех, ради детушек ваших... У доченьки глотошная, пластом лежит...

  -Где? – отрывисто спросил мастер Годар.

  -Беженцы мы, серость деревенская, – объяснил нос, – В телеге она, на Гостиной площади.

  Не говоря ни единого слова, лекарь выбежал вон из комнаты. Элиот растерянно поморгал на распахнутую дверь, схватил позабытый на столе черный саквояж, и поспешил за учителем.

  Пять дней подходила к Кравену растянувшаяся на походе армия Ангела. Между противниками велась ленивая перестрелка, и раненых с обеих сторон имелось совсем немного. К шестому дню в разных местах подготовлены были площадки, и тринадцать гигантских катапульт начали швырять в город камни, облепленные горящей смолою. Страху от этого обстрела было больше, нежели реального урона: в нескольких местах зажигательные снаряды вызвали пожары, которые больших последствий не имели. Постепенно горожане начали привыкать к новому для них осадному положению; почти все были уверены, что через месяц-другой подольники уберутся восвояси, как бывало уже не раз.

  У мастера Годара хлопот, связанных с войной, было совсем немного. За всё это время в больницу поступило с десяток подраненных и обожженных солдат, да несколько горожан. Трое уже через пару дней сбежали обратно, на стены. Важнее было то, что Сильво Персон наконец-таки обратил внимание на нужды больницы. По решению Малого Совета, заседавшего почти непрерывно, больнице безвозмездно были переданы двести коронеров, и предоставлено право брать на общественных складах всё, что только мастер Годар сочтет нужным. Не забыл своего друга и Рон Стабаккер: в один прекрасный день у ворот "Доброго Кравена" остановилась подвода, нагруженная мешками с мукой, бочонками с пивом и тремя тушами копченых свиней.

  -Отвези всё в больницу, а господину Рону Стабаккеру передай мою искреннюю благодарность, – сказал лекарь пожилому возчику и тут же ушел к себе.

  Элиот, присутствовавший при этом, пошел за возчиком, и от своего имени реквизировал одного поросенка, один бочонок с пивом и один мешок муки. Учителю он ничего не сказал: пусть заботится о своей больнице, а он, Элиот, позаботится о нем самом. Возчик не возражал, из чего Элиот сделал вывод, что хитрый мужик и сам тоже неплохо поживился на этом деле.

  По вечерам, стоя у слюдяного окошка, Элиот подолгу думал об Альгеде и вздыхал отттого, что лишен был возможности видеться с ней. Прислушиваясь к мышиной возне в углу, пытался вспомнить, какие у нее глаза... Черные? Нет, ближе к коричневым, и брови такие, особенные: вразлет... О войне думал мельком, как о каком-то незначительном событии в своей жизни. Зато учитель и Книга занимали его чрезвычайно. Была тут большая тайна, заставлявшая трепетно биться сердце. И, конечно, думал он о том черном человеке, что посетил их по пути в Кравен. Кто он?.. Откуда явился, и куда ушел?.. Враг он им, или друг?.. Почему-то, Элиота не покидала уверенность, что он когда-нибудь обязательно встретится с этим господином, и тогда уж узнает о нем всё.

  Между тем, Кравен продолжал жить своей жизнью. На рынках торговки делились самыми свежими слухами. Говорили, что Ангел пообещал своим солдатам нарезать по сто гектаров пашни каждому. Земли эти, разумеется, не могли появиться из воздуха: их собирались отобрать у кравников. Говорили о Персоне, заявившем будто бы, что он не пожалеет всего своего богатства, если того потребует свобода его города. Говорили и об аррских купцах, которые сбившись в большой караван, шли в Кравен, и везли с собой много всяких товаров, но в основном, конечно же, зерно.

  И вдруг, случилось неожиданное. В один из вечеров, как обычно, десятки лодчонок вышли в море на ночной лов сельди. Под утро половина из них пропала бесследно. Уцелевшие рыбаки рассказывали, что якобы видели, как горизонт на западе покрылся множеством парусов. А в полдень любой желающий мог и сам наблюдать с портового мола эти самые паруса. То подходила армада адмирала Сандро: десятки приземистых галер, тяжелые дромоны с осадными башнями, сотни барж, и еще странные, никогда прежде не виданные, угловатые корабли с высокими, в десять локтей, бортами. Как выяснилось позже, строительство имперского флота происходило в глубокой тайне на реке Лейбе: триста кораблей и барж были срублены, оснащены и спущены на воду за каких-то три месяца!

  Появление вражеского флота в море, которое считалось до этого своим, вызвало у кравников бурю эмоций. О скором окончании войны, как и о подходе аррского каравана, пришлось забыть. Теперь все понимали, что борьба будет долгой и упорной. Общее настроение выразил толстяк Уорт:

  -Мы как в мышеловке тут сидим. Не знаю, кто кого теперь одолеет. Одно знаю: драка будет жестокая... И помогай нам святой Николус!

  Адмирал Сандро выстроил свои корабли полумесяцем, напротив входа в Кравенскую бухту. Он как бы приглашал противника померяться силами. Однако, командовавший кравенским флотом старшина Крюстейторр, по прозвищу Бородавка, не спешил. Главным образом, он надеялся на осенние бури, которые разметали бы вражеские корабли по всему морю. Так продолжалось два дня. А на третий поднявшиеся на стены кравники увидели, что маячивший у горизонта торговый флот подошел к берегу. Происходило что-то невероятное: подольники топили те самые угловатые корабли, которые вызвали у осажденных столько споров и кривотолков. Мало того: некоторые из них канатами вытаскивались прямо на берег не далее чем в километре от стен, и затем без промедления ставились на колеса. Прошло два часа, прежде чем кравники поняли, в чем дело. Адмирал Сандро строил крепость, которая – секция к секции, – росла с ошеломляющей скоростью. А в море столь же стремительно поднимались из воды молы.

  После этого Крюстейторру не оставалось ничего другого, как принять бой. Крепость надлежало уничтожить во что бы то ни стало; в противном случае Ангел мог бы без помех обложить Кравен и с моря, и с суши, и при этом беспрепятственно подвозить подкрепления и грузы. Всю ночь в городе не смолкала суета: лихорадочно готовились брандеры, набитые маслом и смолой, сколачивались передвижные щиты, увязывались мешки с паклей. Под утро мастер Годар разбудил Элиота и велел ему немедленно собираться.

  -Нам надлежит находиться у западных ворот, – пояснил он, – Сегодня будет много раненых.

  Сон слетел с Элиота в один момент. Он быстро оделся, и вышел на двор. Здесь потерянно бродил хозяин гостиницы, трогая рукой непросохшее белье. Увидев Элиота, он подошел поближе и спросил:

  -Что, господин ученик, никак воздухом подышать вышли?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю