Текст книги "Жестокие истины (Часть 1)"
Автор книги: Виталий Овчаров
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 14 страниц)
Овчаров Виталий
Жестокие истины (Часть 1)
Овчаров Виталий
Жестокие истины. Часть 1-я
Долго размышлял, стоит ли выкладывать тут произведение, которое еще не вполне закончено. Однако, потом решил – выкладывать, так как для дальнейшей работы мне очень нужна дискуссия. Сейчас в поте лица тружусь над 2-й частью. Первая часть закончена, но еще предстоит увлекательное занятие: вылавливание блох в тексте. Ну, кажется, всё. Примите.
I
Вьюга дико завывала в подворотнях, как голодный пес. Сквозь бешено крутящиеся снежные вихри смутно желтело пятно света – там была будка сторожа. Сторож, наверное, сейчас пил бульон с аррской булкой: городские часы как раз пробили восемь. На рынке болтали, что у императорского казначея этим вечером будет званый ужин с танцами, приглашен сам адмирал Сандро, герой битвы у мыса Опид. Элиот знал, что это правда: собственными глазами он видел, как хорошо известный всей столице казначейский повар покупал целую бочку грабенских угрей; ясно, что для гостей. Угри, засоленные с тмином, эстрагоном и перцем, считались в Терцении деликатесом. Когда бочку выкатили, у Элиота аж голова закружилась от таких ароматов. Нет, что ни говорите, а таких дурней, как грабенцы – еще поискать! Элиот, будь он на их месте, продавал бы угрей по сто коронеров за бочку, а они же просят только десять. Совсем зажрались...
А вот интересно, Ангел что-нибудь ест? Ведь это не какой-то там башмачник с Вдовьей улицы! Наверное, всё-таки, ест: хоть он и бессмертный, да всё же человек. Брюхо – оно ведь чинов не различает. Ему всё равно, что ты за птица: сын божий? рвань нищая? Во всяком случае, к вареной полбе Ангел точно никогда не притронется, хоть ты его озолоти с ног до головы – этакую пищу способны переварить только каменные желудки самих башмачников. Элиот зябко поежился. Сейчас он не отказался бы и от полбы: его собственное брюхо подвело от голода. За весь день ему удалось перехватить только ломоть хлеба в харчевне у Дубернского моста – плата за то, что он натаскал полную кадушку зеленой, пахнущей тиной, воды из Линна.
Элиот – это долговязый подросток с улицы пяти Дубов. За плечами у него четырнадцать лет нелегкой жизни, из которых семь он провел на улице, и еще один – на каторге. На каторге было хуже всего. Почему Ангел так строг к бродягам? Ведь все люди – дети божьи. Элиот знал, конечно, что Ангел любит бедняков, но почему-то бродяг он любит меньше других. Нет, Ангел здесь ни при чем – во всем виноват жандарм Луами, это он отправил Элиота на рудники. Но теперь-то Элиот снова на свободе, и отомстит Луами за всё, будь он трижды проклят! За издевательства охраны, за голодные дни, за Бредда, который так и остался навеки там, в красных пещерах! Он перережет ему глотку: медленно, не торопясь, чтобы эта жирная тварь захлюпала кровью, а потом вспорет живот одним точным взмахом! Сейчас жандарм, наверное, жрет куропаток и запивает их аррским вином. Ничего, за это он тоже заплатит!
Святой Йоб, как ему хочется есть!
На снег поверх желтого пятна легла расплывчатая тень. Какое-то время она оставалась неподвижной, но потом уползла в сторону, освобождая место другой тени. Заскрипела рогатка, пропуская запоздалого прохожего. Элиот напрягся. Действовать надо четко и быстро. Главное – это чтобы человек не успел позвать на помощь. Впрочем, сторож из-за вьюги всё равно ничего не услышит. Элиот никогда раньше не занимался грабежами, и оттого горло его перехватило от волнения. Прохожего он убивать не хотел. Так, припугнет ножом, чтобы не очень брыкался. А вдруг он не испугается? Нет, об этом лучше не думать.
Прохожий стремительно шагал вперед, наклонившись навстречу клубам колючего снега. Под мышкой его был заажат какой-то предмет. С каждым шагом он приближался к каменной нише, в которой притаился Элиот. Вот сейчас...
Человек вдруг резко остановился, словно налетел на невидимую стену.
-Подойди ко мне! – услышал Элиот резкий голос, исходивший, казалось, со всех сторон, – Не надо прятаться.
Первая мысль Элиота была: бежать! Но какая-то сила остановила его, вдавила в каменную стену и лишила воли. Голос? Этого он не знал. Может быть страх... Он слабо корчился, борясь с параличом, сковавшим его по рукам и ногам. Бежать он не мог, но и выйти – не мог тоже.
И тут голос зазвучал снова:
-И в другой раз говорю я тебе: подойди ко мне!
Медленно, очень медленно, по мере того, как одно чувство одолевало в нем другое, Элиот отделился от стены и сделал шаг вперед. И еще один. И еще. Свет от фонаря заставил его зажмуриться. Прохожий увидел тощее безусое лицо и седую прядь в нечесаных волосах.
-Ты хотел убить меня... – удивленно протянул он.
-Нет, ваша милость, я не хотел убивать вас.
Незнакомец отступил назад и покачал головой. Элиот не мог видеть его лица, тонущего в тени, но ему показалось, что странный человек улыбается.
-Ты наглец... Пойдешь со мной!
Эти слова злой удавкой затянулись на горле Элиота: не вздохнуть. Он задрожал; было слышно, как несколько раз клацнули его зубы.
– Ваша милость, вы сдадите меня жандарму?
-Жандарму? – удивился незнакомец, – Нет, я пока не решил, что с тобой делать. Придумаю по пути.
И он повернулся спиной.
Это был шанс! Тот шанс, который больше никогда не повторится! Бежать! Через Пастерские ворота, мимо храма Ангела, потом направо! Там есть забор, но он сгнил, и доски кое-где отвалились...
И снова повиновался Элиот магии голоса. Его воля была сейчас – мягкий воск. Он брел следом за незнакомцем, точно бычок на веревке. Узкая спина качалась перед его глазами вверх-вниз, и вместе с ней качался город, и мглистое небо, и дорога, покрытая бурым рыхлым снегом. Вот они прошли Пастерские ворота, храм Ангела, охраняемый крылатыми быками. Сбоку услужливо вывернулся переулок, упиравшийся в гнилой забор. Но теперь Элиот и не вспомнил о своем шансе. Если бы его провожатый повернул в Линн, он, не задумываясь, отправился бы следом: в холодную декабрьскую воду.
Впереди опять замаячил огонек. Но у этой рогатки охрану нес не городской сторож, согнутый ревматизмом и многочисленным семейством. Около фонаря стоял усатый жандарм. Элиот втянул голову в плечи: для бродяг эти цепные псы были хуже чумы. Жандарм выступил навстречу путникам и замер, молчаливый, как статуя. Одни лишь глаза его настороженно блестели из-под бобровой шапки.
-Пропуск! – сказал он, ощерив редкие зубы.
Человек в капюшоне неторопливо извлек глинянную бирку.
-Этот со мной, – кивнул он через плечо.
Жандарм ощупал колючими глазами Элиота и лицо его вытянулось, а пальцы правой руки непроизвольно сомкнулись на эфесе сабли.
-Седая прядь... – пробормотал он задумчиво, – Слева...
-Этот юноша со мной! – с нажимом повторил спутник Элиота
-Проходите! – словно просыпаясь от тяжелого сна, произнес жандарм и отступил в сторону, давая дорогу.
Они оказались в центре города. Дома становились всё выше и богаче: резные башенки и шпили, фасады выкрашенные гашеной известью, стройные колонны и бюсты предков перед дверьми. Затем они миновали мост с теснящимися по обеим сторонам купеческими лавками , свернули направо и остановились у двухэтажного дома с гранитными ступенями. Отворила им полная женщина в платке.
-Мастер Годар! – заявила она прямо с порога, – Говорю вам: когда-нибудь вы дождетесь неприятностей на свою голову! В такой поздний час ходить одному по городу: это же надо додуматься!
Служанка? – насторожился Элиот. Нет, быть того не может; служанке хозяин за такие слова точно заехал бы в ухо. А этот даже не поморщился: должно быть, привык. Значит – жена.
-Оставь, Орозия! Ты мне надоела! – сказал мастер Годар, входя в гостинную.
-Брали бы тогда хоть Аршана!
Нет, всё таки, служанка... Но как он терпит?
-Ты же видишь: я не один!
Толстая Орозия ожгла Элиота черными глазами и снова повернулась к хозяину:
-Этого молодого человека я не знаю, а вид его, говоря по чести, не внушает мне доверия.
При этих словах Элиот явственно вздрогнул и побледнел: ему вдруг почудилась ненавистная рожа жандарма Луами, и он подумал, что уж лучше смерть, чем снова в рудники. Мастер Годар, тем временем, успел раздеться и поднимался по лестнице, ведущей на второй этаж. Только сейчас, при ярком свете, Элиот смог разглядеть его, как следует: узкие – щелками, – глаза на худощавом лице, точеный нос, и слегка перекошенный рот с тонким обводом губ. На первый взгляд, было ему лет тридцать пять.
Услышав реплику Орозии, мастер Годар резко повернулся на каблуках и сказал с заметной ноткой раздражения:
-Зато его знаю я! Достаточно?
Элиот стоял у двери, оттаивая с мороза, и оживленно вертел головой. Всё поражало его в этой комнате: и огромный мягкий ковер со сценой мук Йоба, и камин, пышущий жаром, и две сабли, скрещенные на фоне круглого щита с непонятным рисунком. Он был переполнен свежими впечатлениями, как путешественник, открывший нежданно-негаданно неизвестную прежде страну. От былых страхов не осталось и следа – Элиот даже о своем голоде на время позабыл.
Орозия брезгливо разглядывала его. Так смотрят на шелудивого пса, побирающегося на рынке. В этом не было ничего удивительного: одежда Элиота не располагала к ее хозяину. Шапки у него не было вовсе, куртку заменял обыкновенный мешок с двумя прорезями для рук, а материалом для штанов служила парусина, жесткая, как жесть, и как жесть, гремевшая. Но и это меркло рядом с огромными деревянными башмаками, один из которых, к тому же, обуглился у носка.
-Любезная Орозия! – прозвучал сверху приглушенный расстоянием голос мастера Годара, – Накорми, пожалуйста, юношу, он голоден. Спать ему постелишь в гостинной.
-Помилуйте, мастер Годар! – воскликнула толстая Орозия, – У него же вшей целая армия! Пускай он в дворницкой переночует!
-Вшей можно вывести. И не спорь!
-Как же, вы их выведите, – бормотала Орозия, стряхивая с плаща хозяина снег, – знаем мы вас... Это вам не животы резать. Опять всё придется самой делать.
Это откровение – "животы резать", – всколыхнуло в Элиоте новые подозрения (вспомнилась народная мудрость: как бы раку с укропом не встретиться!). На каторге ему довелось повидать людей, которые запросто могли выпустить человеку кишки – глазом не успеешь моргнуть. Но ничто решительно не объединяло всех этих головорезов с мастером Годаром. И вшей ему зачем-то травить понадобилось... Лекарь, что ли?
Элиот давно уже мялся у порога: талая вода нескромной лужицей натекла под ногами. Но Орозия словно и не замечала его. Поворачиваясь и наклоняясь всем корпусом, похожая на океанский корабль в мелкой Линнской бухте, она продолжала заниматься своим делом так сосредоточенно, будто исполняла какой-то ритуал. Затем, подойдя к камину, развесила на железной решетке плащ и шляпу – сушиться, – и только после этого повернулась к Элиоту:
-Ну-ка, иди сюда, дружок!
Парень покорно подошел к женщине, волоча за собой мокрый след.
-Раздевайся! – последовал новый приказ.
За полгода, прошедших после бегства из рудников, Элиот отвык подчиняться, поэтому неохотно стягивал одежду и освобождался от своих чудовищных башмаков. Оставшись в одной тряпке, намотанной вокруг бедер, он почувствовал себя крайне неуютно, и с тоской поглядел на кучку лохмотьев, валявшихся на полу. И тут случилось то, чего он никак не ожидал. Орозия кошачьим движением цапнула повязку, и не успел он охнуть, как оказался совершенно голым. Элиот почувствовал, что краска бросилась ему в лицо, и машинально прикрыл срам рукой. Орозия фыркнула.
-Эх, мальчик мой! – сказала она весело, – Знал бы ты, сколько я вашего брата перевидала на своем веку!
Вещи Элиота полетели в камин, а Орозия куда-то ушла. Через минуту она вернулась, неся исподнюю рубаху до колен.
-Одень это пока, – сказала она.
Элиот влез в рубаху, облегченно подумав, что всё позади. Но он ошибся. Орозия ни за что не хотела укладывать его в чистую постель, поэтому ему пришлось пройти через еще одну пытку – купание. Само по себе это было не так уж плохо, однако Орозия и тут не оставила его в покое. Он сидел в глубоком деревянном чане по грудь в воде, а она пухлыми пальцами втирала ему в голову какую-то удивительно едкую дрянь.
-Это от вшей, – пояснила Орозия.
Элиот, разомлев от горячей воды, благодушно смотрел на женщину. Хочет со вшами воевать: пожалуйста, пусть воюет. Да только напрасные это хлопоты. К утру обязательно наползут новые, никуда не денешься. К этим насекомым Элиот относился по-философски, как к неизбежному, но вполне терпимому злу. У беспризорников даже развлечение такое есть: собрать сотни две вшей в тряпицу, а потом выпустить незаметно на камзол знатного господина, который, гад, миллостыню зажимает. Господин скачет, скребется сразу в двадцати местах, да площадными словами ругается – смешно... Но ничего такого Элиот говорить не стал: понял уже, что его мнение в этом доме – звук пустой. А раз так – самое лучшее помалкивать.
Потом был скромный ужин: пареная несоленая рыба с гречневой кашей и настойка из листьев брусники, слегка разбавленная медом. Орозия сидела рядышком, подперев румяную щеку рукой, смотрела, как он ест, и расспрашивала Элиота о его житье-бытье: кто, да откуда, да отчего шрам на левом боку... Прошлое Элиота было туманно: он отвечал односложно, не вдаваясь в подробности. Наконец, последовал тот самый вопрос, которго он так ждал, и так боялся:
-Где твоя мама?
Где его мама... Ее глаза, тепло рук, веселый грудной смех. Всё ушло...
-Она умерла, – буркнул он в тарелку.
-Бедненький, – вздохнула Орозия печально.
Но через секунду сочувствие с ее лица было изгнано жгучим любыпытством, какое может быть у одних лишь женщин:
-А что же с ней случилось?
-Она умерла от чумы. – сказал Элиот просто, – Я тоже тогда едва не загнулся.
-Вам надо было уехать в горную страну Поарван, там воздух чище, чем в городе. Эпидемии, как известно, в горах не распространяются. – важно изрекла Орозия, явно повторяя чьи-то слова.
Что такое эпидемия, Элиот не знал, а спросить он постеснялся. После этого разговор сломался. Женщина вдруг заторопилась по делам и ушла, оставив гостя одного на поварне. Постелила она ему в гостинной, рядом с камином, как велел хозяин. Соломенный матрац колол бока, но если тебе приходилось спать под прилавками и в каменных постелях рудников, это всё покажется мелочью, не стоящей внимания . Элиот заснул под треск угольев в камине и дикую пляску огненных отблесков на стенах.
Ему приснилась мама. Она стригла его, сидящего на деревянном табурете, и что-то быстро говорила. Элиот не видел ее лица, только грудной мелодичный голос ласкал его слух. И еще легкие, словно ветер, прикосновения маминых пальцев к шее и лбу... Он жмурился от удовольствия и капризно требовал дать ему ложку меда.
Солнечные лучи, пронизав разноцветье витража, складывались на противоположной стене в молящуюся Мерайну. В картине был запечатлен тот самый момент, когда в руки святой спускается голубь, несущий благую весть. Элиоту она казалась сладким сном, столь же невероятным, как и та постель, в которой он лежал. А вдруг, всё это сейчас исчезнет? – подумал он со страхом. И снова вонь, крысы, жалкий костерок с оградкой из кирпичей... Он заворочался, и сел в постели, тараща глаза. Нет, это не было сном! Вот бардахский ковер с Йобом, вот сабли и гербовый щит. Нога его уткнулась во что-то мягкое, и он увидел стопку вещей, аккуратно сложенных рядом с матрацем. Тут были штаны из плотной хлопковой ткани, которую делали в заморских землях, красная рубаха и куртка-косоворотка. Вместо деревянных башмаков – собачьи сапоги на толстой набойной подошве с легкомысленной бахромой на голенищах. Никогда у Элиота не было ничего подобного! Он осторожно протянул руку и провел по мягкой коже указательным пальцем. Глаза его не обманули: обувь была самая настоящая!
Боковая дверь хлопнула, и в гостинной появилась полная женщина – Элиот с трудом вспомнил, что зовут ее Орозия.
-Одевайся! – сказала она в своей обычной манере, нетерпимой к любым возражениям, и тут же скрылась на поварне.
Элиот одевался с величайшей осторожностью, словно одежда была сделана из хрусталя, и одно неловкое движение грозило превратить ее в груду осколков. Не одевался даже – облачался... Как всегда бывает в подобных случаях, некстати зачесалось в носу; он замер, борясь с желанием чихнуть – и тут же чихнул.
Его чих, вероятно, разбудил бога, обитавшего наверху, ибо оттуда немедленно послышалось:
-Любезная Орозия! Пригласи-ка этого юношу в мой кабинет; я хочу побеседовать с ним.
Орозия выглянула из поварни, как мышь из норы, и сделала страшное лицо:
-Ну, что стал, пенек с глазами! А ну, марш наверх! Дверь направо!
Элиот, робея, поднялся по лестнице и оказался в небольшой, почти пустой комнате с двумя одинаковыми дверьми. За правой дверью фальшиво насвистывали мастер Годар исполнял какую-то сельскую песенку. Элиот приободрился: стало быть, настроение у хозяина (в мыслях своих он уже называл мастера Годара хозяином) было хорошее. И, тем не менее, он поежился, чувствуя, как дверная ручка, к которой прикоснулась его рука, мгновенно становится мокрой от пота.
Кабинет мастера Годара превзошел даже гостинную со всеми ее витражами и коврами. Единственное окно напротив двери выходило в маленький ухоженный дворик. Но не оно поразило Элиота (хотя стекла такой чистоты и считались большой редкостью). Книги, книги; куда ни посмотри – всюду они! Боковые стены, выполненные в виде стеллажей, до самого потолка забиты книгами; книги на полу, книги на стульях... Их были... тысячи! Элиот даже вообразить не мог, что во всем мире может быть столько книг: это не укладывалось в его голове! Появись вдруг в небе дюжина солнц – и те вряд ли поразили бы его до такой степени! В книжных лавках Терцении выставлялось одновременно не более десятка книг, и они представлялись Элиоту золотыми россыпями, неописуемым богатством, которое может позволить себе разве что Ангел. А тут их во много раз больше!
-Я вижу, ты уже точишь зубы на мою библиотеку! – раздался сухой голос.
Всё-таки, это зрелище не для его глаз... Голос вывел Элиота из оцепенения, но после книг он не мог больше испытывать к нему то мистическое чувство, какое было прежде. Поначалу он, ослепнув от кабинетного великолепия, даже не заметил его хозяина. Мастер Годар восседал у окна за огромным дубовым столом, заваленным грудой бумаг и книг. И это тоже было необычно. Те скрибы, которых довелось встретить Элиоту на его жизненном пути, работали, держа бумагу на коленях, или пользуясь пюпитром. Мастер Годар всему этому предпочитал стол. Почти кощунство – если держаться старинных обычаев. В порядочных семьях стол называли "дланью божией", которая подавала людям еду их, и делать что-либо другое за столом означало покушаться и на бога, и на Николуса со всеми святыми. Элиот едва не плюнул через левое плечо, но глаза хозяина сверлили его, как два маленьких буравчика, и он с трудом удержался от своего желания.
Поскольку Элиот молчал, как рыба, мастер Годар раздраженно сказал:
-Долго мне еще смотреть в твой разинутый рот? Вот стул. Садись.
Элиот сел и замер, превратясь в изваяние. Теперь он ел хозяина глазами, и ждал, что же будет дальше.
-Итак, вчера ты хотел меня ограбить, – язвительно поизнес мастер Годар, – А то и убить, а? Могу я знать, почему?
-Я не... не думал убивать вас, ваша милость! – возразил Элиот.
-Допустим. Ну а что ты скажешь о ноже?
-О каком ноже?
-Неужели он мне только привиделся?
-Я хотел всего лишь забрать у вас мошну и отпустить вашу милость.
-О, мой бог, какая святая наивность! – пробормотал мастер Годар.
Наступило молчание. Элиот затосковал, видя уже, как его волокут спиной вперед жандармы в кожаных панцирях.
-Ты же никогда раньше этим не занмался, юноша!
-Да, ваша милость.
-Отчего же решился на разбой? Ну, говори!
Разве мыслимо такое объяснить? Медведю мыши не понять...
-Мне нужно есть, – ответил парень тусклым голосом.
-Никогда никого не грабь, это у тебя плохо получается. Даже если ты сбежал с каторги!
Элиот вздрогнул, как будто его ожгли плетью. Он робко взглянул на хозяина, и сразу отвел глаза.
-Вы знаете, кто я. И знаете, что я убил охранника.
Мастер Годар коротко кивнул:
-Кстати, зачем тебе понадобилось убивать этого человека?
У Элиота мелко задрожал подбородок; лицо покрылось красными пятнами. Че-ло-ве-ка?.. Не человека – мразь, гниль, дрянь! Он пригнул голову и крепко сжал челюсти: лишь бы не сорваться со злости! И всё же, не выдержал.
-Что вам надобно от меня? – выкрикнул звенящим голосом, – Хотите в Башни засунуть – ну, давайте! Давайте, ваша сила!
Мастер Годар пристально смотрел на него, посверкивая зрачками. И под его странным взглядом Элиот как-то сразу сник, словно из него пар выпустили.
-Это не человек! – произнес он глухо, – Знали бы вы его так, как я...
Ему вдруг стало холодно. Нет, это не был холод зимних улиц и площадей, который обжигает кожу и судорогой сводит пальцы. То был холод иного рода: вкрадчивый, леденящий, он проникал в душу, и даже самый жаркий огонь не мог его растопить. Он убивал медленно, иногда годами. Ты ворочал барабан дробилки, ты ел, ты засыпал и просыпался, чувствуя его прикосновение к твоим костям; ты вдыхал и выдыхал его. Он был вокруг тебя – но и в тебе тоже: даже в снах он не оставлял тебя. Холод рудников... Элиот снова видел суматошную пляску огненных бликов на каменных сводах... и эта всепроникающая красная пыль, которая была в твоей миске, в твоих легких, в порах твоей кожи... Потом на него надвинулись маслянные глазки на аскетическом лице, и Варррабель проворковал ласково:
-Вставай, деточка, вставай, мальчишечка, работать надо!
Это была его обычная манера: нежно погладить каторжанина по щеке, томно заглянуть в глаза, а потом протянуть по спине бичом с таким расчетом, чтобы лопнула кожа.
В рудниках хватало и других надсмотрщиков. Эти цепные псы никогда не упускали случая пнуть ногой осужденного. Все они были на одно лицо: здоровые плечистые детины с протухшими от вечного похмелья глазами. Варрабель выделялся среди них. Худощавый, длинный, как журавль, с маленькой сухой головкой. В отличие от других, он брил и бороду, и саму голову – чтобы вши не заедали. Ненависть каторжан к Варрабелю была велика, но еще сильнее был их страх. Поговаривали, что когда-то он и сам стучал кайлом (никто не мог подтвердить этих слухов: самые выносливые выдерживали в рудниках лет по пяти, не больше). Варрабель был чертовски изобретателен и постоянно придумывал что-то новенькое: у него это называлось "воспитанием".
Память услужливо подсовывала картину из прошлого... Элиот сидит на корточках, с наслаждением вгрызаясь в спину большой ржавой селедки. Рядом чавкает Берр – подмигивает ему и довольно смеется. Варрабель меряет журавлиными ногами пространство пещеры и раглагольствует о безмерном милосердии Ангела. Каторжане поначалу смотрят на него с опаской – ждут очередной подлости, – но, по мере того, как животы их наполняются, на них снисходит благодушие. Долгий отдых и хорошая кормежка – предел их мечтаний. Наступила неделя Ангела, и работы на рудниках приостановлены в честь праздника, как и по всей Империи. Потом Варрабель уходит, и тут же среди каторжан завязываются разговоры. Любимая тема – про амнистию. Каждые три года Ангел объявляет амнистию, и некоторые каторжане покидают эти могилы. Страдающие от цинги и костоеды, с легкими, напрочь загубленными туберкулезом, наполовину ослепшие от вечного недоедания, но – живые.
Ну а потом была дикая, сводящая с ума жажда. И горло, превратившееся в жгучую изложницу, по которой жидким огнем течет воздух. И ручьи, водопады, океаны холодной, чудесной воды в бредовых видениях...
Бочку с водой прикатили лишь на третий день. Варрабель оглядел притихших каторжан, и, не говоря ни слова, вышиб у бочки дно. На землю, журча и сверкая серебром, хлынула вода. Из сотни чахоточных грудей исторгся общий стон: каторжане, толкаясь и воя, бросились к бочке. Она опустела в пять секунд, а вся вода тут же ушла в рыхлый известняк. Этого Элиоту не забыть никогда: катораже, вылизывающие пол распухшими языками, и надсмотрщик, царящий над ними с застывшей улыбкой на губах. В глазах Варрабеля мерцали искорки: он был доволен. Вот почему Элиот ни секунды не колебался, когда увидел выбритое до синевы темя Варрабеля. Цепь, с которой он не расставался без малого год, сложенная вдвое, ударила в это темя, и оно хрустнуло, как яичная скорлупа...
Элиот замолчал. Кусая губы, он вглядывался в невозмутимое лицо мастера Годара, но оно ничего ровным счетом не выражало. Теперь Элиот досадовал на себя за то, что так разоткровенничался. Что за дело этому человеку до его бед? Не ищи у богача сердца, а у нищего правды – говорят люди. Таким историям на рынке красная цена – медяк за дюжину.
Он осмелился спросить:
-Вы вчера не сдали меня жандарму. Вы ведь могли сказать одно только слово!
-Потому и не сдал, что мог бы, – ответил мастер Годар, задумчиво массируя пальцами жесткий подбородок.
В кабинете снова повисла тишина. Слышен был только зычный голос уличного молочника, который нараспев расхваливал свое молоко, жирное и сладкое, как мед. Затянувшуюся паузу первым прервал мастер Годар:
-Помнится, ты говорил: твои родители умерли...
Откуда он узнал? Должно быть, Орозия разболтала...
-Мать умерла от чумы, когда мне было пять лет.
-Это в тот год, когда половодьем снесло старый Дубернский мост?
-Да, ваша милость. В тот самый год.
-Эпидемия действительно была страшная... – пробормотал мастер Годар под нос и опять спросил, – А отец – что с ним?
-Я не знаю, как его зовут, и где он.
-Н-да, старая история. Бурный романчик, неожиданная разлука, любимый скрывается в клубах пыли, а бедная девушка остается с животом.
Элиот почувствовал, как лицо его наливается кровью.
-Не говорите так! – крикнул он, – Мой отец был благородным дворянином!
Его глаза натолкнулись на жесткий взгляд хозяина, и тут же волна негодования внутри него сломалась, и расползлась тихой лужицей.
-Очень вероятно, что твой отец и был дворянином, – насмешливо сказал мастер Годар, – Именно сие высокое сословие более других склонно к подобным шалостям.
Элиот не нашелся, что ответить, а мастер Годар продолжал, как ни в чем не бывало:
-Возьму тебя курьером. Будешь получать жалованье: двадцать коронеров в год. Одежда и еда тоже за мной. Цвет волос придется сменить, если не хочешь в другой раз попасть в рудники. Эта седая прядь слева слишком заметна. Теперь иди.
Когда Элиот вышел, мастер Годар покачал головой, и сказал ворчливо:
-Укрывательство преступника... лишение носа с последующей конфискацией имущества... Хотел бы я знать, зачем мне всё это нужно?
II
Так началась жизнь Элиота на службе у Рэмода Годара. Он и раньше догадывался, что ремесло хозяина связано с медициной, а вскоре ему пришлось убедиться в верности своего предположения. До полудня лекарь успел принять человек десять посетителей. Не проходило и четверти часа, чтобы у дома мастера Годара не остановилась раззолоченая карета, из которой появлялся то чиновник с сухим, как у кузнечика лицом, то высокородный господин в алом корзно, то бородатый купец в сопровождении тумбообразной супруги. Некоторых Элиот не раз встречал на улицах Терцении. Там они отгораживались от всего остального мира свитами из слуг и телохранителей, грудами шуршащей парчи и той особой спесью, которая присуща только богачам. Элиоту всегда казалось, что богачи – существа особого рода, живущие своей, скрытой от чужих глаз, жизнью. Но в это утро его вера в их исключительность была подорвана. Он видел, как преображаются сильные мира сего, попадая в дом лекаря. У чиновника с лицом кузнечика дрожала челюсть, и он часто-часто мигал совиными глазками. Господин в алом корзно суетился и мелко хихикал. Купец и его супруга злобно шипели друг на друга, как два растревоженных гусака. Ни в ком из них и намека не было на обычную для богачей спесь. Всё что угодно – только не спесь.
Звезда мастера Годара стояла высоко: он предлагал людям самый выгодный в мире товар – их здоровье. Всем нужен был лекарь – всем, без исключения! Элиот понял это, когда увидел входящие в гостинную фигуры, с ног до головы замотанные в черное. Даже Око Ангела не могло обойтись без услуг мастера Годара.
Вообще-то, мастеров в Терцении было пруд пруди: любой глава семейства мог претендовать на этот титул. Но Рэмод Годар семьи не имел: мастером его называли исключительно из уважения. У него были постоянные клиенты, и зарабатывал он большие деньги. Вместе с тем, он одевался довольно скромно, насколько подобает горожанину среднего достатка. Чаще всего на нем можно было видеть черный камзол с коротким плащом и штаны из хлопковой ткани. Башмаки его не отличались изяществом, но зато были крепки и удобны, а широкополая шляпа надежно укрывала от дождя. И никаких тебе украшений – ни бахромы, ни кружев, на которые так падки столичные жители. Облик мастера Годара дополнял потертый саквояж, с которым он почти никогда не расставался. Посмотришь на такого мельком, и решишь, что перед тобой школьный учитель, в лучшем случае – скриба. И будешь долго хлопать себя по ляжкам и ахать, узнав, что в окна его дома вставлены витражи работы Богараули, а стены украшают бардахские ковры и клинки грабенских мастеров. Любовь к искусству была слабостью мастера Годара. Во всем остальном его быт подчинялся суровой целесообразности. Иной на его месте завел бы десяток лакеев и личного цирюльника в придачу, а этот обходился лишь экономкой и дворником. С недавних пор, правда, у него появился еще и курьер.
Лекарь был человеком, необыкновенным во всех отношениях. Он избегал есть мясо, разминал по утрам суставы и бегал по городским улицам, словно мальчишка-водонос. По его словам, человек должен всегда содержать себя в порядке и чистоте, ибо именно этим он и возвышается над рычащими и мычащими. Элиоту его привычки казались странными. Пусть сначала попробует внушить полуголодному крестьянину с надорванной от вечных трудов спиной, что поститься и бегать по утрам полезно для здоровья.
На любой случай у мастера Годара всегда было припасено свое собственное мнение. Откровенность мало кому нравится. А поскольку мнение лекаря частенько бывало сдобрено изрядной долей сарказма, стоило ли удивляться, что недобрая слава волочилась за ним, как крокодилий хвост? "Вольнодумец, каких еще поискать!" – отзывались о нем при дворе, что, впрочем, не мешало тем же самым людям записываться к нему на прием. Элиот осуждал прямоту хозяина. Жизнь приучила его скрывать свои мысли, и, если надо, присоединять свой голос к общему хору. Хозяин же никогда не сливался с толпой, он предпочитал держаться особняком. "Если ты уверен в своей правоте, – как-то бросил он Элиоту, походя, – почему ты должен кого-то бояться?". Впрочем, он мог позволить себе оставаться самим собой – ведь он был богат. Надо сказать, что деньги лекарь тоже тратил глупо. Большие средства у него уходили на поддержку бедных студиозусов и госпиталя святой Мерайны. Уважающий себя человек не станет заниматься благотворительностью – это удел вдов и старых дев. Ко второй статье расходов книгам, – Элиот относился более благосклонно. Мастеру Годару их привозили целыми грудами – из самых разных земель. Но и тут он никогда не торговался; букинисты, зная его слабость, драли с него тройную цену. Наконец, мастер Годар очень ценил вещи из Старого Мира. Элиот понимал еще, когда хозяин покупал какой-нибудь гобелен, или вечный нож. Но на что может сгодиться стекляшка с металлическими проводками внутри? Правильно: ни на что. Но мастер Годар без лишних разговоров выкладывал деньги и за стекляшку, и за металлический циллиндрик, пупырчатый с одного конца. Купец, сбывший залежалый товар, радостно скалил зубы, а Элиот только вздыхал, глядя, как бездарно пропадают деньги. Весь подвал под домом был забит этими странными предметами, о назначении которых лекарь мог только догадываться. Тем не менее, он любил проводить в окружении своих сокровищ свободные часы, и чем он там занимается – было неизвестно. Однажды Элиот видел, как мастер Годар вышел из подвала с какими-то дикими, горящими глазами, ничего не замечая вокруг, натыкаясь на мебель и бормоча под нос странные слова. После этого он заперся в своем кабинете и не высовывался оттуда до самого вечера. Орозия, которая поднялась наверх, чтобы пригласить хозяина к обеденному столу, вернулась злая и растрепанная.