355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виталий Обедин » Журнал «Приключения, Фантастика» 3 ' 96 » Текст книги (страница 13)
Журнал «Приключения, Фантастика» 3 ' 96
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 01:03

Текст книги "Журнал «Приключения, Фантастика» 3 ' 96"


Автор книги: Виталий Обедин


Соавторы: Юрий Петухов,Сергей Москалёв
сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)

Между тем, Джудит кричала и пыталась вырваться. Она царапалась и кусалась, била маленькими ручками, но силы были слишком неравны.

Хемма вдруг изогнулась, словно почувствовала резкую боль в животе. Меня что-то дернуло. Я в прыжке подскочил к ней, здоровую руку просунул между ее грудью и Джудит и с силой рванул за предплечье. Джудит упала на пол, обнимаемая оторванной рукой. Из плеча Хеммы повалил дым, запахло горелым мясом. Хемма обернулась в мою сторону и взглядом толкнула меня. Некоторое расстояние я летел по воздуху и горбом ударился о стену. То же самое Хемма пыталась сделать с девочкой, но ее голова опять завернулась влево. Дарвин держал руки впереди себя и, состроив жуткую гримасу, на расстоянии заворачивал голову Хеммы-Дороти. Послышался хруст позвонков и ее голова повисла на одной коже.

Отвратительное зрелище. Тело еще стояло несколько секунд на ногах, единственная рука продолжала искать в воздухе что-то несуществующее, затем все упало на пол. По коже поползли трещины, из них пошел дым, и через минуту на полу осталось что-то бесформенное, обугленная масса, в которой трудно было что-либо различить.

Джудит не видела этих превращений. Я успел поднялся, подбежать к ней и закрыть собой это зрелище. Она тихонько плакала, уткнувшись в меня.

– Вы молодец, Балентайн, – вывел меня из оцепенения Дарвин. – Я не в силах был управлять ее рукой. Я не простил бы себе смерть девочки. Все кончилось. Пора уходить.

С трудом передвигая ноги, я вышел на улицу. Свежий воздух! Тот самый свежий воздух! Теперь уж точно ближайший уик-энд я проведу где-нибудь за городом, на дикой природе!

Джуди взяла меня за руку:

– Ты хороший парень.

– Знаете, Балентайн, – сказал Дарвин, теперь я вынужден быть с вами полностью откровенным. Я не могу вам дать НИ ОДНОЙ ВЕЩИ ИЗ ЭТОГО ГАРДЕРОБА! Я должен уничтожить его, иначе не избежать новой беды. Вещи восстановятся, если останется хотя бы одна из них. И за ними снова начнется охота. Возвращаясь в этот мир, я пытался уничтожить их поодиночке. Увы, их полный набор оставался неизменным… Много веков они совершали только зло, но в последний раз послужили добру. Они вылечили эту женщину. А ну, девочка, беги за ворота, твоя мама ждет тебя! – Джуди не заставила себя просить вторично и побежала к воротам, проявляя недюжинную резвость. – Я уже двенадцатый раз возвращаюсь в погоне за Хеммой. Она создала эту одежду, но была сожжена Хеопсом, который, кстати, прожил намного больше, чем думаете вы. К сожалению, Хемма сожжена не до конца и имеет возможность возвращаться. Она вернется опять, только не знаю, в этом столетии или следующем. Но это будет уже не нужным. Гардероб будет уничтожен в ближайшие часы.

Убить Хемму известными мне способами не удавалось. Она успокаивалась лишь на короткое время.

– Извините меня, сэр, – я намеренно сделал ударение на последнем слове, на этом обращении, – но как же ваше обещание? Вы оставляете меня без куска хлеба, без честно заработанного материала!

– Я предвидел ваш вопрос и приношу вам извинения. Но я не отказываюсь от помощи вам. Посмотрите вот это, – он достал из кармана несколько фотографий и карту. – Очень удобный вы создали мир, Балентайн: оружие, автомобили, фото, много еще чего. Только жестокости в нем, увы, не убавилось. Напротив, стало еще больше. Посмотрите, под этой цветочной клумбой находится контейнер с ядерными отходами. Я не понимаю, что это такое, я пользуюсь терминами вашего времени. Клумба расположена вот здесь, – он с фотографии перешел на карту. – Следующее: вот этот высокопоставленный чиновник часто проводит вечера в гостиницах с любовницами. Скандал, конечно, но сенсация. Ваш мир построен на скандалах, – Дарвин достал из кармана конверт и вложил в него фотографии и карту. – Здесь материала хватит на полгода, публикуйте, разоблачайте, а там как-нибудь выберетесь из кризиса.

Мы вышли за ворота и я не поверил своим глазам: Кора Качер, целая и невредимая, обнимала дочь и щеки ее были влажными. Наши глаза встретились и я невольно поежился. Она не доверяла мне, я это чувствовал. Около машины я увидел обгоревший труп младенца. Заметив это, Дарвин произнес:

– Прошу извинить меня. Это нерожденный сын Хеопса и Хеммы. Вы его знали как Дугласа Вилаччи.

С непрошенным испугом в глазах редактор сказал:

– Я тебе потом расскажу, Ларри, что с ним происходило, когда Дэн сделал ему инъекцию.

– Что же, все-таки, вы в него впрыснули, Дарвин, – спросил я.

– Препарат, изготовленный в вашем мире и вызывающий преждевременные роды. Итак, господа, на этом позвольте нам откланяться. Прощайте. Не пытайтесь догнать или найти нас. Балентайн, объясните, что это невозможно, – Дарвин сел за руль «Вольво», а Дэн и Гленн устроились во второй машине, на которой привезли миссис Качер. – Мы не можем увезти вас обратно, – опустив стекло, продолжал Дарвин, – у нас осталось очень мало времени. Извините, – и их машины тронулись.

Тэд сел на траву и подпер голову руками. Посмотрел на меня бессмысленным взглядом и попросил сигарету:

– Знаешь, Ларри, что хочешь, то обо мне и думай, но я ухожу из газеты, – только сейчас я увидел много седых волос на его голове.

– Из какой газеты?

– Иди ты к черту! Журналистика мне осточертела. Сам теперь пиши, твори, добывай сенсации. Пошло оно все к чертовой матери! – он поднялся, махнул рукой, продолжая говорить что-то себе под нос, и пошел по дороге.

Я повернулся к Качерам:

– Пойдем и мы?

– Пойдем.

– Кажется, нас догоняет автомобиль. Может быть это такси? Я слышу шум мотора, – это был действительно свободный чекер. Гул их двигателей всегда отличался от шума других автомобилей. Я устроился на переднем сиденье, а Качеры сзади.

Таксист повел машину по той же объездной дороге, где я сломал руку. Мне показалось это несколько странным. Главная дорога была лучше и шире. Лицо таксиста показалось мне знакомым. Несомненно, он вез меня раненого.

– Здравствуйте, – сказал я, но он не ответил на приветствие и молча глядел на дорогу. Мне бросилось в глаза, что автомобиль он ведет только одной рукой и все время отпускает руль, чтобы сделать переключение передач…

Таксист остановился там, где грузовик сбил машину Дороти и повернул лицо ко мне. Широкая улыбка появилась на нем и я понял, что видел эту улыбку раньше. Это была улыбка Дороти. Нет, лицо было мужским, но выражение его, а также глаза, глаза, которые меня ненавидели! Ошибиться я не мог, это была она, но в другом обличье.

В ту же секунду ее рука схватила мое горло и с нечеловеческой силой сжала его. У меня мгновенно помутнело в глазах, но хватило сил ударить лжетаксиста в живот. Я почувствовал, что нанес удар беременной женщине и потерял сознание.

Я очнулся от того, что меня сильно кто-то хлестал по щекам. Открыв глаза, я увидел над собой лицо Коры Качер. Она на коленках стояла на водительском сиденье и пыталась привести меня в чувство.

– Мама, мама! – услышал я голос Джудит. – Там едет какая-то машина!

Кора бросила меня, увидев, что я в сознании, затем села за руль, включила передачу и что есть силы нажала на акселератор. Двигатель взревел и, прочистив колесами асфальт, мы понеслись, нарушая все ограничения скорости.

– Почему он напал на меня? – спросил я.

– Не знаю почему он напал, но схватил он тебя крепко. Но ты молодец, одним ударом отключил его на полминуты. Я выволокла его из машины и уехала. А он остался лежать на дороге. Ты жив, это главное.

– Куда мы сейчас едем?

– В полицию.

И тут я вспомнил. Вспомнил улыбку таксиста. Это Хемма. Полиция нам не поможет. Вот почему таксист поехал по объездной и мы не увидели Тэда.

Здоровой рукой я схватился за руль, но Кора решительно оттолкнула меня:

– Жалеешь о том, что не умер?

– Ехать нужно не в полицию. Ехать нужно к Дарвину!

– Это куда? – Кора резко затормозила.

– На кладбище.

– Как же все-таки тебя зовут?

– Балтазар Балентайн.

– Дай сигарету. Ужасно хочется курить. Я не курила с тех пор, как вышла замуж за Адама.

– Нет у меня сигарет, – ответил я и открыл бардачок. Раскрытая пачка лежала внутри. – Возьми.

Кора затянулась и громко закашлялась, выпуская дым.

– Мама, зачем ты куришь?

– Так нужно, Джуди. Ты хочешь навестить могилу папы? Ну что ж, не будем терять время, – сказала Кора и нажала на газ.

Виталий Обедин
РЕЗИДЕНТ И УТРОБА
Фантастическая детективная повесть
1. Зверство

– О, Боже! – простонал Томас Грегор.

Спустя пару секунд детектив второго класса повторил, на пару октав повысив и без того звучный голос:

– О, Боже!

В широко раскрытых глазах детектива медленно выкристаллизовывался шипастый ком ужаса. Гримаса отвращения кривила его тонкие губы. Было видно, что Грегора тошнит и вот-вот вырвет.

– Я… – голос его осекся, – …я больше не могу видеть это!

Горло Томаса издало низкий спазматический звук. Он судорожно сглотнул, попятился к распахнутой настежь двери, резко крутанулся на каблуках и выбежал из коттеджа, едва не вынеся косяк своими широченными плечами.

Я же остался, с мужеством мифического героя борясь с тошнотой, вздыбившей желудок похлеще, чем Медный всадник своего медного же скакуна. Хорошо еще, что сегодня мне не удалось толком позавтракать. Впрочем, эта мысль слабо утешала.

То, что видели мы с Томасом Грегором действительно было ужасно.

Коротко остриженные «ежиком» волосы на моей голове шевелились, ничуть не уступая в подвижности змеиной шевелюре Медузы Горгоны. Никогда еще за всю свою карьеру оперуполномоченного детектива из специализированного отдела при российском департаменте КИВ – Комиссии по Инопланетным Ведомствам, мне не доводилось видеть что-нибудь подобное.

От супругов Лоуэллов практически ничего не осталось. Комната, где произошло убийство напоминала скотобойню (во всяком случае такую, какой я ее себе представлял – в нашем веке подобный анахронизм можно было увидеть разве что изрядно покопавшись в архивных материалах). Стены, пол, потолок, все было забрызгано кровью, словно краской из неисправного пульверизатора. Ошметки плоти и вывороченные внутренности мокли в темно-багровых лужах. Лоскутья кожи, мяса, мышц, нечистоты из распотрошенных желудков, смешанные в непередаваемо тошнотворное месиво, кровавыми кляксами покрывали полированный паркет.

Ни один, даже самый извращенный и озверевший сверх всякой меры садист не сумел бы учинить такое…

Я помотал головой и попытался глубоко вздохнуть, что удалось мне не без труда. Облизнув разом пересохшие губы, я поднял объемистый цилиндр голографической камеры. Спектральные лазерные лучи блеснули пару раз в полусумраке мрачной комнаты, пропитанной ощущением и запахом смерти, и я тут же бросился вон, прикрывая рот ладонью. Дробно стуча по ступенькам подошвами ботинок, я сбежал с крыльца коттеджа Лоуэллов и очутился в прилегаемом к нему саду. Том был тут же – он стоял, упершись бугрящейся мускулами рукой в невысокое аккуратно подстриженное деревце и опустив голову. Его неудержимо рвало.

Не в силах совладать с брезгливостью, я помедлил, прежде, чем подойти к детективу. Опустошив желудок, Грегор повернулся ко мне, несколько раз сплюнул, утер кулаком губы и хрипло проговорил:

– Не человек это сделал, Вик… Ты же сам видел!.. Не мог человек сделать подобное. Просто физически не мог!

Я молча кивнул в ответ, подобное заключение не минуло и мою голову.

Твердое угловатое лицо Тома исказила злобная гримаса, сделавшая парня похожим на безумного берсеркера.

– Я не знал этих Лоуэллов, – медленно, тщательно подбирая слова, пробормотал он, с хрустом сжимая огромные кулачища. – Но, клянусь, я отомщу за них этому ублюдку, кем бы он ни был! Если доберусь до него первым – прикончу на месте, без колебаний! без всяких раздумий!.. Я знаю, что это незаконно. Частное правосудие, суд Линча, называй это как хочешь, но я достану его. А там плевать, что понизят в звании, а то и вовсе выгонят из полиции… Вик, такая тварь не имеет права даже на лишнюю секунду жизни.

Эмоции он выражал не по-английски бурно. Впрочем, Том и внешним обликом больше походил на скандинава. Парень был в шоке.

– Успокойся, Том, – мягко сказал я, пытаясь дружески похлопать его по плечу, но полицейский резко отстранился.

– Я найду его, Банев, – угрюмо пообещал он. Типично английское упрямство.

В воздухе послышался пронзительный вой полицейских сирен. Я поднял голову и, сощурив глаза, различил среди точек снующих во все стороны флайеров быстро увеличивающуюся в размерах каплю полицейского реактивного хоупа. Такие используются только службами особого назначения. Быстро же они прибыли. Мы с Грегором опередили их на каких-то две-три минуты.

– Не завидую я им, – хрипло произнес детектив. – Этим ребятам ведь только предстоит увидеть… это.

Хоуп полицейских расцветок мягко опустился прямо в саду, подминая ровно подстриженную роботом-газонокосилкой траву. Я бросил взгляд на герб – так и есть – отдел по расследованию убийств, Скотленд-Ярд. Да, отреагировали они на редкость быстро.

Сирены умолкли, только «мигалки» продолжали бодро салютовать нам с Томом. Дверца поднялась и из хоупа легко выпрыгнул молодой темноволосый полисмен. Огляделся по сторонам, одернул новенькую с иголочки форму и спортивной пружинящей походкой направился в нашу сторону. Короткоствольный пистолет-парализатор полицейского образца (боевое оружие разрешалось носить только бригадам штурмовиков и отрядам быстрого реагирования) хищно поблескивал на его бедре.

– Инспектор Тонкингтон. Авраам Тонкингтон, – представился он звучным красивым баритоном. – Отдел по Расследованию убийств.

– Томас Грегор, детектив второго класса. Полицейский Департамент, третий юго-восточный сектор, – произнес я, указывая на Грегора – тот в настоящий момент ожесточенно отплевывался от привкуса рвоты.

– А вы кто? – ознакомившись со значком Тома, спросил Тонкингтон.

Я сунул руку в карман пиджака и извлек свое удостоверение и лицензию.

– Оперуполномоченный детектив Виктор Банев, специализированное детективное агентство при Комиссии по Инопланетным Ведомствам.

– Вот как? – по-русски сказал инспектор, едва скользнув по моим документам взглядом. – Постойте-ка… Банев. Знакомая фамилия. Я точно слышал о вас. Одну минутку… Вспомнил! Марс! Что-то связанное с Марсианской колонией сделало вас знаменитым, не так ли?

Я хмуро кивнул… Марс. Опять Марс. Ненавистная красная планета!

– Здесь произошло убийство? – по-деловому спросил Тонкингтон.

Но он зря пытался придать своему голосу будничность. Молодой инспектор буквально дрожал от возбуждения. Несомненно, он еще даже ни разу не видел воочию настоящего трупа. – Земля в последнее время становится слишком тихим местечком. Крим-элементы либо отмирали, либо эволюционировали в новые формы столь тесно переплетенные с общественно-социальной жизнью, что правосудие против них было бессильно.

– Да, инспектор. Двое убитых. Супруги Мишель и Тереза Лоуэлл. Преступникам удалось скрыться прежде, чем мы прибыли на место, – отрапортовал Грегор.

– Вы здесь, конечно же, оказались случайно? – вновь переключая внимание на меня, спросил инспектор Тонкингтон.

– Не совсем так. Вообще-то в Европейском Союзе я нахожусь по делу, не имеющему никакого отношения к случившемуся. Просто так сложились обстоятельства, что в момент поступления сигнала о совершенном преступлении мы с Грегором оказались ближе всех к месту происшествия.

Полицейский отрывисто зевнул, задев квадратной челюстью собственную грудь.

– Хорошо. Свидетели и эксперты прибудут с минуты на минуту. Вы, если хотите, можете задержаться, чтобы получить копию протокола допроса свидетелей, если таковые будут, и заключение экспертизы. Вам надо полагать, будет интересно расследование этого преступления.

Я бросил взгляд на часы – время поджимало. В Москве ждали моего звонка. Следовало сообщить шефу, что Михаил Кожевников, известный так же, как Мишка-Кожемяка, признанный особо опасным рецидивистом и осужденный на корректировку личности за контрабандный провоз на планету церцессанских наркотических псевдобацилл наконец-то задержан, арестован и ждет отправления на горячо любимую родину.

– Спасибо. С заявлением экспертов и протоколом меня ознакомит детектив Грегор. Я еще заеду в полицейский участок, чтобы утрясти кое-какие бумажные дела.

– Дело ваше. Надеюсь мы еще встретимся, мистер Банев,

– сказал Тонкингтон и, повернувшись, зашагал к дому.

Грегор двинулся было за ним, но почти сразу же остановился.

– Я не могу… – беспомощно произнес он. – Нужно предупредить его.

– Инспектор! – окликнул я полицейского. – Инспектор!

Тонкингтон обернулся и вопросительно посмотрел на меня.

– …наберитесь мужества, прежде чем войти туда.

– Неужели? – браво спросил он, картинно подняв одну бровь.

Мальчишество! Впрочем, что с него взять, мальчишка и есть – от силы лет двадцать.

Грегор смачно сплюнул и угрюмо сообщил:

– То, что вы там увидете станет самым страшным кошмаром в вашей жизни.

Тонкингтон посмотрел на коттедж через плечо, и лицо его приобрело сосредоточенно-серьезное выражение.

– Спасибо за предупреждение. Я приму ваши слова к сведению… И все-таки я должен войти туда.

Он быстро поднялся по ступенькам и исчез в дверном проеме.

Я повернулся к Грегору, остервенело трущему губы.

– Вечером встретимся.

– О'кей… Впрочем, я не вижу особых причин, по которым тебе следует совать нос в это дело. Им займется отдел по расследованию убийств.

– Положим так, – произнес я, – меня интересует, чем кончится это расследование. И потом, уверен, что и КИВ не пропустит это дело мимо своего внимания… попахивает здесь чем-то неземным. Да и ты вроде бы горел желанием лично найти убийцу.

На лице Тома заиграли желваки.

– Не иронизируй, Вик. Моей решимости ничуть не убавилось. А результат ты вполне сможешь узнать из завтрашних газет. Я думаю, мы быстро выйдем на след убийцы – ему нипочем не удастся ускользнуть.

– Очень надеюсь, что так все и будет. Тем не менее, я все же загляну в участок сегодня вечером. Все равно нужно будет выправить бумаги на Кожевникова. Вот заодно ты и ознакомишь меня с материалами следствия.

– Пусть будет по-твоему, – согласился Грегор.

Мы пожали друг другу руки, и я уже зашагал к флайеру, незаметно для Тома крутя кистью, чтобы восстановить в ней нарушенное кровообращение, когда детектив окликнул меня:

– Вик! А что там Тонкингтон говорил про Марс?

Марс. Этот чертов Марс, когда же о нем забудут?!

Я неопределенно дернул плечом и поспешил укрыться в кабинке своего одноместного флайера, взятого напрокат.

Прежде, чем выйти на свободную воздушную трассу, я еще успел заметить, как из коттеджа Лоуэллов, пошатываясь, вышел Тонкинггон. Похоже, ему было много хуже, чем пару минут назад Тому – прежде, чем Грегор успел подоспеть, инспектор без чувств повалился на землю, уткнувшись лицом в траву. Вот он – конец романтики и начало реальности. Парень безусловно был уверен, что любой подвиг ему по плечу, но стоило ему увидеть кровь…

Мрачные мысли роились в моей голове, когда я, переключив управление с ручного на автопилот, сосредоточенно размышлял о зверском убийстве молодой супружеской пары. И чем дольше я думал, тем все более мрачными становились мои предположения (пока по большей части преждевременные и безосновательные), беспорядочным хороводом кружащие в голове вокруг одного-единственного слова, возможно, содержащего в себе ключ к разгадке – НЕЧЕЛОВЕК. Безусловно, Грегор был прав: человек не мог убить себе подобного таким образом, сколь извращенными бы не были клеточки его серого вещества. У меня возникло тягостное предчувствие будущих несчастий, а за долгие годы работы в детективном агентстве я научился доверять своим инстинктам и подсознательным ощущениям.

«Семья Лоуэллов только начало. Будут еще убийства не менее страшные, чем это», – ворочалось в сознании навязчивая и неприятная мысль, и сколько я не старался прогнать ее – ничего не получалось.

2. Резидент и утроба

«Планета типа 0–4… состав атмосферы… гравитационное поле… максимальные и минимальные колебания температурного режима… степень влажности… радиоактивный фон… плотность ноосферы… нусогенные факторы… первоначальные данные о составе флоры и фауны… наличие разумных форм жизни… технократический путь развития цивилизации… телепатическая предрасположенность невелика… степень годности для заражения агентами ноль-шесть, причина – обильное количество гемоглобина в крови… Общее заключение: планета пригодна для заселения… Основная задача – Миссия… Миссия: подготовить плацдарм для вторжения».

Отрывистые стремительные мысли-импульсы – плод работы бесчисленного количества внутренних биолокаторов, датчиков, рецепторов, анализаторов – изобилуя непонятными человеку данными и параметрами, вспыхивали и гасли в мозгу Резидента (до недавнего времени клетки этого мозга принадлежали землянину Мишелю Лоуэллу), подобно разноцветным гирляндным лампочкам на рождественской елке.

Медленно повернув голову – координация движений производимых мышечными сокращениями еще была им не совсем освоена – Резидент устремил пронзительный взгляд огромных выпуклых глаз-фасеток (такое зрение устраивало его больше, нежели бинокулярные оптические органы местных аборигенов) на своего чудовищного телохранителя, примостившегося рядом и продолжавшего трансформацию захваченного у аборигена тела в наиболее приемлемую в данных условиях форму. Утроба плавно подняла огромную тяжелую брыластую морду, сплошь усеянную шипами, бородавками и наростами всех форм и размеров. В принципе это движение было для нее отнюдь не обязательными – оптические органы монстра находились на концах гибких подвижных отростков-щупов, поэтому он не меняя положения своего тела мог вести наблюдение одновременно во всех направлениях. Взгляды двух инопланетян встретились, Резидент без труда проник в сознание чудовища и установил с ним первичный контакт.

Нащупанные им мысли твари – шедевра биотехники, универсально квазибиологического организма-полуробота – были до примитивного просты. Они вяло тащились в мозгу Утробы, словно крупные, сверх меры обожравшиеся дождевые черви в куске чернозема, оставляя за собой слабый гаснущий след:

«…есть… протоплазма… съедобная, вкусная протоплазма… есть… протоплазма активная, живая – убить и съесть… очень вкусная протоплазма… нужна, чтобы есть».

Смутные образы тщедушных субтильных существ, населяющих эту потенциальную колонию в огромных количествах, неотступно маячили в сознании квазибиологического монстра. Утроба была голодна. Голод, свирепый хищный зверь, непрестанно терзающий внутренности, был первым, что она ощутила, едва начав развиваться в теле несчастной Терезы Лоуэлл: организм Утробы непрерывно генерировал огромные запасы энергии, аккумулирующиеся внутри чудовища и потом расходуемые по мере надобности Резидентом, поэтому оно постоянно нуждалось в пище.

Огромная эластичная пасть Утробы, способная разеваться едва ли не под развернутым углом, распахнулась, подобно челюстям гигантского капкана, и струйка вязкой тягучей слюны медленно стекла с тонких колючих, слегка загнутых назад зубов, бесчисленными рядами начинявших не только челюстные кости, но даже язык и небо. Едва коснувшись травы, слюна испарилась почти бесследно.

Резидент постоял еще какое-то время, окончательно свыкаясь с моторными функциями своего нового организма, привыкая к неудобному скелету, позаимствованному у одного из типичных представителей местной цивилизации, чей примитивизм подтолкнул ее в тупиковую сторону развития техники, а не био– и психоэнергетики. Низшая раса, что уж тут поделаешь! Затем он неторопливо двинулся в сторону огромного мегаполиса, опутавшего своими цепкими щупальцами из стали, бетона, стекла и пластика территорию, на которой без труда бы уместилось десятка два крупных городов двадцатого столетия. Мегаполис урчал, шумел и гудел точно огромный единый механизм – каменные дебри, в которые готовился вторгнуться страшный беспощадный хищник. Переваливаясь на множестве сильных когтистых конечностей, Утроба потрусила вслед за своим хозяином, глухо ворча и подвывая на ходу.

3. Расследование в тупике

Анализ произведенный группой экспертов полностью подтверждал первоначальные предположения: семейная чета Лоуэллов была убита столь зверско нечеловеческой рукой. На полу в доме и на траве в саду были обнаружены скопления слизи, состав которой не удалось идентифицировать ни с одной из известных ныне биологических субстанций, несмотря на то, что к ее химическому анализу был подсоединен Мозг-энциклопедия – мощнейшая компьютерная сеть, хранящая в своих ячейках памяти информацию о всех известных науке представителях флоры и фауны исследованных отрядами Первопроходцев миров.

Вот и все…

Кроме нескольких десятков граммов этого непонятного вещества, проявляющего тенденцию к постепенному коллапсированию вплоть до полного исчезновения, ничего более найти не удалось, несмотря на самые долгие и тщательные поиски. Новейшая поисковая аппаратура, представляющая из себя удивительный комплекс разного рода датчиков, определителей, позволяющая отслеживать практически что угодно и где угодно, оказалась абсолютно бесполезной – мы потеряли всякое преимущество перед своими коллегами из предыдущего столетия и, как следствие, очутились в тупике.

Убийца словно ушел по воздуху. Конечно, можно предположить, что он использовал самый обыкновенный заурядный антиграв, но тот должен бы был оставить хоть какой-то след в гравитационном поле. Если отбросить в сторону мысль о том, что преступник имел на вооружении какие-то передовые технологии, то остается думать одно – он умеет каким-то образом левитировать. Но, странное дело, ни одна из многочисленных камер безопасности, патрулирующих на специальных антигравитационных подвесках улицы и площади мегаполиса, а также прилегающих к нему районов, не обнаружила никого и ничего, кто бы перемещался привлекающим внимание нестандартным способом. Экранирующее поле? Но и оно оставляет определенные изменения в атмосфере. Разве что убийца использовал образец армейского экранирующего прибора. Эту версию тщательно проработали, однако результаты шебуршения по армейским складам и архивам не дали никаких новых зацепок.

И, главное – мотив. Мотив убийства оставался неизвестным. Врагов у Лоуэллов, которые могли бы жаждать их крови не было. В коттедже, по-видимому, не пропало ни одной вещи, да и не было там чего-либо по-настоящему ценного, из-за чего можно было бы пойти на убийство. Наиболее приемлемой версией признали убийство ради самого процесса убийства.

Естественно, произошедшее в загородном коттедже зверство не было оставлено без внимания прессой. В это дело вцепились не только корреспонденты и репортеры Евроюниона, но и всех остальных стран и государственно-территориальных объединений, союзов, альянсов и т. д. С присущем только прессе цинизмом эта так называемая «четвертая власть» принялась разрабатывать золотую жилу, обеспечившую сенсационный материал на несколько выпусков вперед и разом поднявшую тиражи. Журналисты изощрялись как могли, пытаясь превзойти друг друга в расписывании трагедии самыми яркими красками, в выдвижении и опровержении десятков гипотез, начиная со сказочно-невероятных и кончая фантастически-невозможными.

Над раскрытием чудовищного преступления бились не только детективы из различных департаментов Лондонского мегаполиса, но также и частные сыщики из различных сыскных агентств и организаций подобного рода. К делу были подключены такие ведомства межпланетного масштаба, как СИБ – Служба Инопланетного Барьера и ФБОЧ – Федеральное Бюро Охраны Человечества. В обязанности этих, отпочковавшихся от Интерпола организаций входило всяческое препятствование проникновению на Землю чужеродных инопланетных организмов, контроль над биологическими и биотехническими проектами и разработками и т. д. В свое время служащих этих учреждений гордо именовали «защитниками человечества», они обладали весьма широкими возможностями и полномочиями, но сейчас они решительно не знали кого конкретно и от кого именно защищать.

Помимо всего прочего к расследованию убийства Лоуэллов стали проявлять активный интерес разные военные ведомства Европейского Союза, что несколько сковывало свободу действий остальных организаций…

После ареста Мишки-Кожемяки я намеревался взять давно заслуженный, но многократно откладываемый отпуск и провести недельку другую на Багамах или же в превращенной в гигантский снежный парк Гренландии, причем желательно в компании с очаровательной девушкой. Кроме того, давно следовало опробовать на плаву приобретенную полгода тому назад красавицу-яхту. Однако убийство супругов Лоуэлл перечеркнуло все мои планы.

Комиссия по Инопланетным Ведомствам, не желая отстать от СИБ и ФБОЧ тоже проявила прямую заинтересованность данным расследованием. Мой непосредственный начальник связался со мной из Москвы и заявил, что я должен вплотную заняться этим делом в качестве представителя правоохранительных органов России, а часом позже меня лично посетил мистер Гроган О'Хара, возглавлявший оперативный отдел местного департамента КИВ, предложив работать вместе с его людьми. На это предложение я был вынужден ответить отказом – я привык работать индивидуально. Тем не менее мы договорились поддерживать связь и информировать друг друга о своих успехах.

Как оперуполномоченный детектив я являлся фигурой процессуально свободной, а международная лицензия на ведение свободных, не политических, расследований в любых иностранных державах на правах полномочного представителя правоохранительных органов России и российского департамента КИВ в частности сообщала мне необходимый статус, согласно Вашингтонской Конвенции Юристов 2104 г. Конечно, я вполне мог отказаться от расследования и с чистой совестью отправиться на Багамы. Вместо меня в Евроюнион был бы командирован из России другой детектив моего класса, а агентов Комиссии к этому делу и так было подключено более, чем достаточно. Все решили личные мотивы. Расследование преступлений – та область деятельности, в которой мне бы хотелось считать себя профессионалом, поэтому убийство Лоуэллов я воспринял, как личный вызов и не смог себе отказать в удовольствии отправить на эшафот чудовище, совершившее это, как цветисто высказался один из лондонских журналистов «беспрецедентное, стоящее все всякой морали, убийство».

Отправив Кожевникова с надежным сопровождением на родину, я взялся за дело со свойственными мне энергией и упрямством, однако, приходится признать, что ни то, ни другое пока не дали сколько-нибудь ощутимых результатов. В своих попытках я не продвинулся дальше своих коллег – целой армии специалистов в области криминалистики – ни на йоту. Убийца по-прежнему оставался на свободе и все еще представлял угрозу для общества.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю