Текст книги "Герой Бродвея (сборник)"
Автор книги: Вилли Конн
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц)
Вынырнув с шумом и фырканьем на поверхность, Чак быстро поплыл к берегу. Перед его глазами продолжал стоять ужасный образ зеленого подводного монстра с тросом…
В аэропорту Чак не без труда отыскал Джона. Детектив не стал отвечать на расспросы профессора – все его внимание было приковано к воротам аэропорта, где вот-вот могло появиться существо, которое, по-видимому, уже давно не было Биллом Громилой.
Лишь когда колеса «Боинга» компании «Пан Америкен» оторвались от земли, Чакворд позволил себе расслабиться и заснуть тяжелым тревожным сном полицейского.
* * *
По прибытии в Штаты Фолси заперся в своей лаборатории, а Чак начал готовиться к визиту Билла.
Однако, он не появлялся. Потянулось томительное, монотонное ожидание.
За окном, по дорожкам университетского парка прогуливалось множество хорошеньких студенток. Но Чарли держался – рядом с ним за плотно закрытой дверью лаборатории происходило нечто, решавшее судьбу Джона и его самого. И, несомненно, еще очень многих людей.
Но вот однажды звонкий девичий смех поднял Чака с кресла. Он распахнул окно. Внизу стройная студентка в «мини» разговаривала с приятелем. Все поплыло перед глазами Чака. Профессор, тайны мироздания, чувство долга и совесть больше ничего не значили, потому что Чак видел, как пляшут сотрясаемые смехом девичьи грудки.
– Что такого, обыкновенный кобель, – подумал о себе Чак, влезая на подоконник второго этажа.
– Эй, мисс, перестаньте смеяться, – сказал он с напускной серьезностью.
Парочка внизу умолкла, с удавлением уставившись на человека, неожиданно появившегося в оконном проеме.
– Здесь идет съемка, – невозмутимо продолжал Чакворд. – Внимание! Мотор! Пошел!
И Чак, оттолкнувшись от подоконника, полетел вниз на уже знакомую ему клумбу.
Не прошло и получаса, как он уже уводил восторженно глядящую на него Сильвию в ее комнату на десятом этаже студенческого общежития…
Отстранив нежно спящую у него на груди девушку, Чак лежал на кровати, ожидая, когда холодная мутная волна, поднимавшаяся в его душе, погасит огонь страсти. И она накатилась. Обычное безразличие и брезгливость овладели Чаквордом.
Он встал и быстро оделся.
– Когда ты придешь, Чак? – проснувшаяся Сильвия приподнялась на локте, от чего зазолотилась в солнечном луче ее юна грудь.
– Извини, никогда, – резко повернувшись, Чак поспешил в лабораторный корпус, замирая от дурных предчувствий.
Но к счастью, все было тихо. Поглощенный работой, Фолси даже не заметил его отсутствие. Облегченно вздохнув, Чак дал себе слово никогда больше не допускать подобных безрассудств. Дал, зная, что его клятвы ничего не стоят.
Глухой ночью, когда внезапно налетевший холодный ветер гнал взъерошенные тучи, а луна светила особенно одиноко и тревожно, дверь лаборатории отварилась. Из нее вышел Джон с красными от долгой бессонницы глазами и осунувшимся лицом.
– Идем, Чак, ты имеешь право увидеть все это первым, – сказал он.
Чак вошел в лабораторию. Ее стены были сплошь обвешаны фотографиями с набором цифр. Детектив узнал их – это были те самые таинственные цифры с колонны.
– Я расшифровал их и перевел на видеокассету. Смотри.
Фолси нажал кнопку на пульте японской видеосистемы. По экрану телевизора пробежали вибрирующие волны. И вдруг появилось яркое цветное изображение летающей тарелки, зависшей над землей. Чак узнал джунгли и черную гору. Только джунгли были какими-то другими. Чак готов был поклясться, что не видел раньше ни одного из этих растений, возникших на экране. Вдруг медленно и угрожающе через экран прошествовал тиранозавр.
Чак недоуменно посмотрел на Джона.
– То, что ты видишь, происходило задолго до рождества Христова, – пояснил профессор.
Чак затаил дыхание.
Летающая тарелка тем временем опустилась у подножия черной горы. Распахнулся боковой люк и из него выскочил… дьявол!
Ошибки быть не могло. Волосатое лицо, вздернутые уши, которые легко было принять за рога, это был он! Дьявол захлопнул за собой люк и исчез в зарослях.
– Останови! – Чак коснулся плеча Джона. – Отмотай назад и останови изображение.
В темноте Чарли долго рассматривал устрашающее существо, с которым ему довелось сразиться всего лишь несколько дней назад.
– Он зверь? – спросил Чакворд.
– Нет, гуманоид, воплотивший все зло мира и его силу. Случайно попав в грузовой отсек летающей тарелки, он должен был погибнуть от космических излучений, холода и отсутствия пищи. Но не погиб. С ним что-то произошло. Он трансформировался. Стал дьяволом – концентрацией зла и непостижимых возможностей.
– Чтоб ему провалиться! – Так это он превратил в монстра Билла?
– Не только это. Он в состоянии придавать предметам и машинам несвойственные им раньше возможности.
– Тот трейлер, Джон?
– Да, и еще многое другое. Он, например, может, подобно разрезанному пополам червю, превратиться в два себе подобных существа.
– Бог ты мой! Сущий дьявол. Послушай, Джон, если монстр летел в грузовом отсеке, значит, он не был капитаном коскора?
– Это удивительная и красивая история, Чак, история наших пращуров. Налей-ка мне!
Чак с готовностью выполнил просьбу профессора.
– На далекой, чертовски цивилизованной планете, входившей в Галактический Союз, – начал Фолси, – жила романтическая инопланетянка – Лили, возможно, самая прекрасная девушка во всей Галактике. На ее планете было все – утонченные искусства, чудеса техники. Не было на ней одного – восхитительной плотской любви, потому что зачатие осуществлялось здесь искусственно, в лабораторных условиях. Еще девчонкой начиталась она запретных книг о дикой сексуальной планете Земля. Закон Галактики запрещал инопланетянке под страхом смерти половую любовь. Нарушив его, она посетила Землю, где выбрала лучшего из лучших – Дана.
– И тут их накрыла полиция? – не выдержал Чак;
– Да. Спасая от казни свою Лили, Дан уничтожил космический патруль, и они вынуждены были бежать на край Вселенной, где дали друг другу новые имена – Адам и Ева. Они наши общие предки, Чак.
– А тот парень, что стал бесом, видно, домогался Лили?
– Ты прав, Чарли. Его жестокость, ревность и эгоизм, пройдя сквозь горнило Пространства-Времени, создали дьявола.
Профессор нажал на кнопку «плей», и картинка побежала дальше.
Раскрылись шлюзы летающей тарелки, и из них показалась прекрасная пара. И Чак с изумлением услышал их голоса, донесшиеся из исторического прошлого.
– Смотри, Адам, – зазвучал взволнованный голос Евы, – здесь все как на твоей родной Земле. – Смотри, какая природа!
– Здесь всего одно солнце, – нахмурился было Адам, но тут же улыбка засияла на его прекрасном лице. – Вторым солнцем будешь ты, любимая!
– То-то же! – Ева кокетливо поджала губки и тут же весело и озорно рассмеялась.
– Адам! – она порывисто обняла любимого. – Неужели это не сон! После стольких лет в космосе!
– Любимая, в память о моей родине, назовем эту планету Землей, ты согласна?
– Конечно, милый.
Ласковыми и страстными руками Адам принялся расстегивать пряжки ее космического доспеха, и он упал на горячий песок пляжа, тяжелый и ненужный, как воспоминания о пережитом. Освещенные ласковым солнцем молодой планеты, восхитительные в своей наготе, Адам и Ева влюбленно посмотрели друг на друга, брызгаясь и дурачась, принялись носиться по пляжу.
Чак покосился на Фолси. По его сосредоточенному лицу и прикушенным губам он понял, что сейчас произойдет что-то плохое.
Оставив возлюбленную на пляже, Адам исчез в люке коскора, и тотчас из зарослей явился ужасающий монстр. Он кинулся к нагой красавице и сделал то, от чего в горле Чака возникли позывы рвоты. Все заняло считанные минуты. Когда Адам снова выбежал на пляж, дьявола здесь уже не было…
– Черт побери, какая пакость! – не выдержал Чак.
– Эта пакость есть в каждом из нас, Чак, ведь мы их потомки.
– Ты хочешь сказать, что у Евы появилось потомство от дьявола?
– Да, в большей или меньшей мере в нас течет кровь сатаны.
– Слушай, Джон, не отсюда ли все человеческие пороки?
– А ты подумай, Чак, почему при виде красоты мужики теряют голову? Ведь для продолжения рода необходимы не красота, а совсем другое, – чтобы у женщины было хорошее здоровье, крепкое сердце, выносливый желудок.
– Уж лучше я лягу в постель с красавицей, у которой больное сердце, чем с уродкой, у которой кардиограмма, как у робота.
– Но почему? – профессор заходил взад-вперед по комнате. – Почему в самом важном вопросе продолжения рода предпочтение отдается такому ничтожному признаку, как эстетика? Да потому, – профессор торжественно остановился напротив Чакворда, – что люди бессознательно выбирают партнеров, похожих на далеких прекрасных предков – Адама и Еву. И избегают тех, в ком много дьявольской крови. След дьявола – это уродство, наркомания, преступность. Красота и порок несовместимы. И твое, Чак, болезненное увлечение женщинами, не что иное, как метка сатаны.
– Я тут кое-что прикинул, – Фолси достал рабочий блокнот. – По моим расчетам получается, что двукратное увеличение в наследственном аппарате генов сатаны приводит к десятикратной реакции отторжения. Вот почему ты рыщешь по Лос-Анджелесу, как взбесившийся кобель. В тебе слишком много дьявольской крови, Чак, и ты стремишься от нее избавиться, ищешь партнершу с чистой, как у Евы генетикой. А таких нет. За тысячелетия все чертовски перемешалось.
– Значит я обречен? – дрогнувшим голосом спросил Чак.
– Теперь слушай меня внимательно, – перебил профессор. – Я, Джон Фолси, изгоняю дьявола из людских тел и душ. Джон торжественно поднял руку над головой. – Я верну людям духовное и физическое совершенство.
Неожиданно профессор лукаво подмигнул Чаку.
– Джо, старый хрыч, ты вычитал все это в письменах!
– Да, Чак, здесь говорится, как создать прибор, нейтрализующий в людях дьявольские силы. И когда я его построю, первым моим пациентом будешь ты, Чак.
От избытка чувств, мужчины обнялись.
– Пойдем, – профессор повел Чакворда в соседнюю комнату, где на стеллажах покоилось какое-то непонятное оборудование…
* * *
– Внимание, господа! – Джон поднял руку, требуя тишины. – Если мои расчеты верны, через несколько минут я нейтрализую в каждом из вас семена жестокости и порока, которыми снабдил вас дьявол. Вы станете совершенны душой и телом, уподобившись своим прекрасным предкам – выходцам из иных миров…
Страшный грохот нарушил тишину примолкшего зала. Проломив стену, в него въехал танк. Из открытого люка появился Билл Громила. Опрокидывая скамьи с сидящими на них людьми, он шел прямо к Джону. Побледнев, Фолси включил тумблер…
И что-то произошло. Невидимое и очень важное. Что-то случилось с воздухом, а может быть с большими, аудиторными часами. Или с глазами Чака? Он вдруг увидел, как Билл уменьшается в размерах, словно проколотый воздушный шар. Его свирепое лицо становится милым и благообразным. Дурнушка Нэнси превратилась в настоящую красавицу…
Чак, как лунатик, шел сквозь зал, через площадь и всюду видел прекрасные лица добрых, очаровательных людей. Он вдруг понял, что мир уже никогда не будет таким, как прежде, – злым и жестоким. И сам Чак тоже стал другим. Его охватило предчувствие волнующей, большой любви. Проходя мимо мусорного бака, Чак опустил в него что-то тщательно завернутое в брезент.
А в это время над его головой ударили старые университетские куранты. Это пробил последний час сатаны.
ВТОРОЕ ПРИШЕСТВИЕ САТАНЫ
– Мистер Грегор, вас не затруднит снять брюки?
Начальник полиции Морли и все присутствующие впились взглядом в розовое тело стоящего перед ними атлета. Там, где полагалось быть мужскому естеству, виднелась лишь гладкая как у манекена поверхность.
– Разрази меня гром! – не выдержал Морли, когда дверь за атлетом закрылась. – У него впереди такая же задница, как и сзади! Может быть он дурачит нас, а, Стивен?
– Вот медицинское заключение, сэр, – помощник протянул Морли аккуратно подшитые листки, – у него действительно отсутствуют половые признаки.
– Как это случилось? – проворчал Морли, не отрываясь от чтения документов.
– По словам потерпевшего, накануне вечером он смотрел видеофильм с секс-бомбой Патрицией Келли. Он уверяет, что Пат вылезла из телевизора и легла в его постель. Больше он ничего не помнит. Наутро он обнаружил у себя полное отсутствие половых органов…
– Кто из вас сумасшедший, вы или этот идиот Грегор? Я вас спрашиваю, Стивен?
– Сэр, мне нечего добавить к тому, что я сообщил вам, – невозмутимо ответил помощник.
В самом деле, ситуация была обескураживающей. На теле потерпевшего не осталось ничего – ни шрама, ни следов крови. Гладкая, как мячик, безволосая кожа, была, казалось, такой от рождения.
– Послушай, Морли, – нарушил неловкую паузу медицинский эксперт, – может быть, это врожденное уродство, не исключено, что он никогда не имел мужских органов.
– Что вы скажете, Стивен? – начальник полиции строго посмотрел на своего помощника.
– Мы опросили его любовниц, сэр. Этот парень, Грегор, был в полном порядке.
– Ну значит здесь не обошлось без черной магии или инопланетян, – язвительно заметил эксперт.
– Мы вам не затем платим деньги, чтобы выслушивать ваши дурацкие шутки, – оборвал его Морли. – … Впрочем, есть у меня один специалист по инопланетянам, как его зовут, Стивен?
– Майк Норман, сэр…
* * *
Майк Норман – детектив, в одиночку уничтоживший банду Джозефа Лучьяно, был, пожалуй, самой загадочной фигурой среди нью-йоркских детективов. Поговаривали, что после той кровавой бойни он слегка тронулся – написал рапорт о готовившейся агрессии инопланетян. Хорошенькие машинистки из управления присочинили к этому роковую любовь с инопланетянкой. Реальные же факты были таковы: во-первых, с тех пор Майк Норман игнорировал женщин, во-вторых, его счет в банке пополнился полутора миллионами долларов: именно такой приз частных фондов предназначался за ликвидацию банды Лучьяно. Впрочем, когда холостяк атлетического сложения с озорными зелеными глазами в три дня становится миллионером, стоит ли верить тому, что говорят о нем смазливые девчонки из машбюро…
Расстегнув кобуру итальянского «магнума», Майк Норман нажал кнопку звонка. Дверь распахнулась, на пороге стоял красавец мужчина в махровом халате.
– Какого черта? – «приветствовал» он гостя.
– Не слишком любезно, мистер Грегор, – Майк, не ожидая приглашения, прошел в квартиру.
– Чтоб вам всем провалиться, – заскрипел зубами хозяин. – Человека кастрировали, а вы только и делаете, что ходите глазеть. Имейте в виду, если об этом пронюхают газетчики, я стребую с вас по суду парочку миллионов долларов.
– И будете совершенно правы, мистер Грегор. Если понадобятся свидетели, я к вашим услугам.
– Серьезно? – опешил Артур Грегор.
– Детектив без совести – уже не детектив, – обрезал Норман.
– Хорошо, я сниму штаны, но это в последний раз! Ну что, снимать? – Грегор выжидательно посмотрел на Нормана.
– Не утруждайте себя, мистер. Скажите лучше, нет ли у вас трудностей с физиологией?
– Эта тварь оставила мне отверстие, вот такое, меньше, чем у кошки, – Грегор сжал кулак, показав в нем узкую шелку.
– Кто бы мог подумать, что Пат Келли способна на такое?
– Считаете меня чокнутым, да? – прежняя неприязнь вспыхнула в глазах Грегора.
– Вот что, Арт, в полиции Нью-Йорка есть только один человек, способный по-настоящему вам поверить, и он перед вами. Скажу больше, мне самому пришлось пережить нечто подобное. А теперь покажите, где это произошло.
Майк внимательно осмотрел спальню Грегора, его видеосистему «Панасоник».
– Отсюда вылезла Пат?
– Да. Прямо из экрана. Сначала высунула одну ногу, потом вторую, потом протиснулась вся.
Закончив осмотр, Норман помрачнел.
– Мистер Грегор, вам не следует находится здесь, это слишком опасно.
– Но мне, в общем-то, некуда больше податься.
– Возьмите ключи, переночуйте в моей квартире, а я останусь здесь.
– Я не привык прятаться за чужой спиной, сэр, разрешите мне быть с вами?
– Спасибо, Арт. Я – детектив, этим все сказано.
Майк крепко пожал на прощанье руку Грегора, не подозревая, насколько тесно отныне связаны их судьбы.
Оставшись один, Майк крутанул барабан «магнума». Не для того, чтобы проверить, все ли патроны на месте, а по старой привычке – на счастье. Раздевшись, лег в постель Грегора, предварительно сунув пистолет под подушку.
Томительно потянулись часы, отделявшие Майка от полуночи, когда, по словам Артура, появилась ночная ведьма.
Ровно в двенадцать он вставил кассету в «видик». Раздался тонкий переливчатый звук, похожий на музыку. Повинуясь ему и приятно расслабляющей тяжести в членах, Майк лег на кровать, ощущая ласковое тепло в затылке. На него нахлынуло, грубое, как кожура ананаса, и сладкое, как его плоть, чувство. И Пат Келли в эротическом фильме была под стать ему. Она до вульгарности грубо задирала ляжки, демонстрируя свою интимность, а потом вдруг сладостно и невинно смотрела с экрана. Эта чарующая игра звука и образа внезапно прекратилась, и Майк отчетливо увидел необыкновенно изящную женскую ступню, упершуюся в экран изнутри. Нежная розовая пяточка и маленькие пальчики вдруг шевельнулись и ножка свесилась уже по эту сторону экрана, за ней вторая, и тут же сделав изящное «па», наподобие гимнастического мостика. Патриция Келли выпорхнула из телевизора и юркнула под одеяло к Майку.
Коленка секс-бомбы коснулась живота Нормана. Все животное и мужское заклокотало в нем. Но разум его был по-прежнему холоден. Он вдруг отчетливо понял, что ни один землянин не устоял бы сейчас перед дьявольским искушением. И он знал, почему.
– Ну, Майк, – капризно пропела секс-бомба, лизнув теплым язычком его ухо. – Ты не можешь?
Пат откинула одеяло:
– Это тебя вдохновит!
В ее руке появилась колба с бесцветной пахучей жидкостью.
– Всего несколько капель будет достаточно, – Пат наклонила колбу над пахом Майка.
Быстрым движением он перехватил ее руку, одновременно нажал на кнопку дистанционного пульта, спрятанного под простыней. Экран погас. Пат исчезла.
Пошатываясь, Майк пошел в ванную, и его там долго рвало. Потом он с трудом добрался до спальни и повалился на кровать.
Под утро чуть слышный щелчок дверного замка заставил его проснуться. Майк инстинктивно сунул руку… не под подушку, где лежал револьвер, а под одеяло, где было нечто более важное. Он торопливо ощупал себя и облегченно вздохнул, убедившись, что все на месте… Только тогда он перевел взгляд на прихожую.
В квартиру вошла высокая худая брюнетка. Заметив ее, Майк с головой накрылся одеялом. Но даже сквозь его плотную ткань проник томный аромат духов. Одна за другой стукнули об пол брошенные туфельки, прошуршало снятое платье, и Майк услышал ее шаловливую песенку:
– Артур, мой котик, дай поцелую в ротик… – мурлыкала брюнетка.
«Подружка Грегора!» – догадался Майк. Запах духов усилился, стал ближе.
«Ну все, полезла целоваться!» – Майк сдернул с себя одеяло. Брюнетка взвизгнула и отлетела в сторону.
– Извините меня! Я из полиции, – произнес Майк, сознавая комичность своего положения.
– Из полиции? Ах ты, мерзавец! – распахнув сумочку красотка выхватила маленький пистолет и навела его на Нормана, при этом она старалась прикрыть свою роскошную грудь все той же сумочкой.
– Сейчас же закрой глаза, паршивец! – потребовала брюнетка. – И только посмей открыть! Я покажу тебе, как приставать к честным девушкам!
– Но я действительно из полиции. Там, в кармане, мое удостоверение, мисс.
– Не шевелись!
Опустив сумочку, брюнетка потянулась за пиджаком, невольно открыв свои прелести.
– Пожалуй, сумочка слишком мала для вашей груди. Не хотите ли воспользоваться подушкой? – предложил Майк.
– Ах ты, подонок! Ты все-таки подсматривал! Я стреляю!
– Не делайте этого, мисс, вы перебьете здесь всю посуду.
– Не двигайся, ну-ка выкладывай, как ты сюда попал?
– Видите ли, ключи от квартиры мне дал сам Грегор, чтобы я переночевал здесь. Позвоните по этому номеру, и все выясните.
– Так я и знала. Значит он сам дал тебе ключи?
– Разумеется.
Не опуская оружия, брюнетка набрала номер квартиры Майка. В напряженной тишине было слышно, как Грегор снял трубку.
– Алло!
– Это я, Бетти. Я задержала в твоей квартире какого-то типа, он говорит, что ты дал ему ключи.
– Ну конечно же дал.
– И свою постель тоже?
– Да.
– Может быть, еще что-нибудь, Арт, ну-ка, вспомни?
– Не понимаю, о чем ты говоришь, Бетти?
– Не понимаешь? Тогда объясни, почему меня вызывали в полицию и расспрашивали о твоих половых органах?
– Я…
– Молчи! Я сразу заподозрила неладное, когда ты перестал со мной спать, Арт. А теперь я застала в постели твоего партнера. Я точно знаю, кто ты, – подонок, извращенец!
– Ты с ума спятила, Бетти!
– Вот как! Тогда приезжай немедленно и докажи в постели, что это не так.
– Сейчас не могу.
– Я так и знала, Арт! – брюнетка швырнула трубку на телефон.
«Ну и дела!» – присвистнул Майк, когда Бетти ушла, громко хлопнув дверью. Имея таких подружек, Грегор вряд ли мог претендовать на получение компенсации за разглашение своей тайны от управления полиции. Еще два или три дня и Бетти докопается, пожалуй, до истины.
Оставшись один, Майк извлек из бумажника бережно хранимый листок бумаги и задумчиво склонился над ним.
– Эола… – прошептал он.
Да, это была она, точнее, фоторобот инопланетянки, составленный по воспоминаниям Майка в нью-йоркской полиции. Из-за него-то и поползли слухи о роковой любви Нормана. Невероятные события последних дней напомнили ему о самых сладостных и самых жутких днях его жизни.
Ясно, что этой ночью была с ним не Пат, а какой-то ужасный киборг. Это явно превышало возможности земной науки. Значит инопланетяне готовились нанести новый удар и, похоже, еще более изощрённый, чем в прошлый раз. Готовилось второе пришествие Сатаны.
Тяжелое, гнетущее чувство овладело Майком. Опять он один противостоял могущественным силам зла. Доложить начальству о своих подозрениях он не мог. Морли немедленно уволил бы его из полиции. Его новое донесение об инопланетянах было бы немедленно подшито к тому старому рапорту. Вот и доказательство нарушения психики…
* * *
Резко затормозив, Норман остановил «Тойоту» напротив уличного телефона-автомата:
– Алло, Стивен, вы?
– Вас слушают, – холодно ответил помощник начальника полиции.
– Говорит Норман. Ничего интересного я не обнаружил. – Медицинский эксперт, по-видимому, прав.
– Благодарю вас, Норман, я доложу шефу.
Развернув машину, Майк вытащил из-под сиденья полицейскую мигалку и, установив ее на крышке автомобиля, понесся через весь город на встречу с Артуром Грегором. Интуиция детектива подсказывала ему, что теперь дорог был каждый час.
* * *
Доротея Грейвс, шикарная длинноногая блондинка, вовсю использовала привилегии слабого пола. Однажды она даже дала в ухо полицейскому, после чего восьмидесятикилограммовый крепыш, как подкошенный рухнул на стойку бара. При этом полисмен не только не увел ее в участок, но даже извинился перед импульсивной мисс.
Доротея была способна и не на такое, потому что Доротею Грейвс на самом деле звали Джек Прост, в прошлом мужчина, а ныне не последнее лицо в клубе гомосексуалистов Нью-Йорка.
Он ежедневно брил ноги, обожал белые автомобили, свежее белье и рискованные авантюры, чем выгодно отличался от многих завсегдатаев клуба. К тому же на трезвую голову он был покладист.
Однако на этот раз Лоло сильно нервничал. Не потому что предстояло выполнить опасное поручение председателя клуба, а потому, что Малютка Джон – двухметровый верзила, один из многих его поклонников, непростительно опаздывал. Когда, наконец, великан опустился на пассажирское сиденье таксомотора, Лоло, обняв его за шею, зашептал так, чтобы не мог услышать водитель такси:
– Мой милый, если ты еще хоть раз опоздаешь к своей Лоло, она отстрижет тебе кое-что своими маникюрными ножницами.
Малютке стало не по себе. Лоло был мстительным и непредсказуемым субъектом.
– С тебя станется, – буркнул тяжеловес.
– Милый Джон, ты не обиделся на Доротею? Пойми, если сорвется сегодняшнее дельце, председатель сделает что-нибудь такое, но уже с нами двоими. Я этого не хочу, милый. Уж ты постарайся, – Лоло кокетливо поджал губки.
– Можешь на меня положиться, детка, – Джон показал свои огромные кулаки.
Через пятнадцать минут на тихой улочке одного из престижных кварталов Нью-Йорка из остановившегося такси вышла импозантная пара – высокий широкоплечий мужчина с дипломатом и крашенная блондинка. Поднявшись на второй этаж, они остановились у двери с табличкой «Артур Грегор».
– Начинай! – хриплым, срывающимся от волнения шепотом приказал Лоло.
Малютка Джон открыл дипломат, вытащил оттуда короткий ломик и без особого труда вывернул язычок замка. Взломщики, крадучись и озираясь, вошли в квартиру.
* * *
Майк Норман сбросил газ, и «Тойота», тихо шурша шинами, подкатила к дому Грегора.
– Притормози, Майк, – попросил Артур.
Грегор вышел из машины и не спеша обошел вокруг дома. Заметив обеспокоенность нового друга, Майк вытащил из кобуры «магнум» и, на всякий случай, опустил одно стекло «Тойоты».
– Что-нибудь не так, Арт? – спросил детектив, когда Грегор вернулся.
– Да нет, все в порядке. Просто я еще никогда не видел здесь сразу два таксомотора, в нашем доме у всех по нескольку машин.
– А Бетти, она тоже приезжает на своей машине? – усмехнулся Норман.
– Ты прав, про нее-то я и не подумал. Знаешь, иногда я ее по-настоящему боюсь.
– Давно не встречал такой дуры, – проворчал Майк, убирая в кобуру «магнум».
– Когда мне надоедают умники, я встречаюсь с ней – это вносит разнообразие в мою жизнь. Пошли! – жестом радушного хозяина атлет пригласил детектива в свой дом.
Однако благодушие покинуло Грегора, как только он поднялся на лестничную площадку. Дверь была взломана.
– По-моему, они еще там.
Выхватив револьвер и как всегда перед дракой крепко стиснув зубы, Норман первым шагнул в квартиру.
* * *
– Ой, чья это машина? – Доротея бросил приглянувшийся браслет и «прилип» к оконному стеклу. – Это Грегор, слышишь, Джон? Они идут! Ой, что сейчас будет! Кто с ним, Джон?
– Легавый! Чтоб мне провалиться, легавый! – пробасил Малютка, чувствуя, как у него затряслась челюсть. – Бе…бежим! – с трудом выговорил он.
– Куда? Кретин проклятый, они уже на лестнице. Ой… – запричитал Доротея. – И все из-за тебя!
– За…заткнись ты! Ся…сядь за стол, скажи им пару ласковых. А я за штору.
– Тебе-то хорошо за шторой!
– Тс… идут…
Еще из коридора Майк увидел сидящую в гостиной блондинку. По ее лицу текли слезы, а в глазах застыл неподдельный ужас.
– Не убивайте меня, мистер гангстер, не убивайте, – взмолилась она, увидев оружие в руке Майка.
– Успокойтесь, мисс, я из полиции. Что здесь случилось?
Норман опустил револьвер.
– Какой-то негодяй затащил меня сюда. Вот он! Осторожно, мистер полицейский!
Звук сорванной шторы заставил Майка обернуться. Он успел увидеть Арта, падающего под тяжелым кулаком Малютки Джона. И в ту же минуту мощный удар обрушился на его собственную голову. Он рухнул к ногам блондинки. С дьявольской улыбкой на раскрашенных губах Доротея занес над Майком бронзовый подсвечник для последнего удара…
– Всем стоять! Руки за голову!
Подсвечник выпал из рук Доротеи.
В дверях возникла высокая худая брюнетка. Ее пистолет хищным черным глазком выбирал себе жертву.
– Бетти! – изумился Артур.
– Я вижу, тут собралась тепленькая компания, нечего сказать! – презрительно оглядев присутствующих, Бетти подошла к Доротее. – Как тебя зовут, парень? – спросила она блондинку.
– Лото, – испуганным тонким голоском ответил Джек Прост.
– Какие у тебя кудри! – Бетти сорвала с него парик и все увидели потную блестящую лысину.
– Не надо, мисс, – сказал вдруг Доротея мужским голосом.
– Какая у тебя грудь! – Бетти рванула блузку Лоло. Наружу вылезли жесткие щетинистые волосы.
– Ну-ка, Арт, обними свою подружку, покажи, как вы все это делаете! – Бетти ненавидяще взглянула на Грегора.
– Я все объясню, дорогая…
– Не надо ничего объяснять. Я не слепая. Ну-ка, иди к своей дряни!
– Не пойду, хоть убей! – уперся Грегор.
– Тогда иди ты, – приказала брюнетка Доротее.
– Хорошо, мисс, только позвольте мне надеть парик и немного подкраситься, я так не могу.
– Валяй.
Бетти молча наблюдала, как Доротея двинулся к Арту.
– Не приближайся ко мне, – отпрянул Грегор.
– Ты, толстомордый, помоги, – потребовала Бетти.
Джон повиновался. Повалив, взломщики прижали несчастного атлета к полу, и Доротея запустил руку ему в штаны:
– Мисс, здесь ничего нет. Клянусь вам, чтоб мне захлебнуться виски! Смотрите сами!
– Сволочи! Подонки! – хрипел Арт, пытаясь вырваться из крепко сжимающих его рук.
– Отвечай, мерзавец, куда ты все это дел? – накинулась на Арта любовница.
– Проклятая шлюха, видеть тебя не могу, – взревел Грегор.
– Нет, вы слышали, что сказал этот негодяй?! – Бетти растерянно открыла рот. – И он смеет это говорить мне!
Ее губы вдруг задрожали, из глаз брызнули слезы.
– Вы, двое, убирайтесь! Живо!
Взломщики опрометью кинулись к выходу.
– Кассета! Где кассета, Арт? – опомнился Майк.
– Они украли ее!
Не на шутку разозлившись, Норман довольно бесцеремонно затолкал брюнетку в ванную и запер там.
– Прошу вас, мисс, больше не соваться в дела полиции, черт бы вас побрал!
Майк распахнул окно. В конце улицы мелькнул силуэт отъезжающего такси. Недолго размышляя, детектив бросился вниз. Приземлившись на газоне, он, прихрамывая, побежал к «Тойоте». Взревев мотором, машина рванулась с места. Буквально на ходу в нее запрыгнул Грегор. Развив бешеную скорость, «Тойота» чуть не врезалась в то самое такси, стоящее у тротуара. Взломщиков в нем не было.
– Вот они! – закричал Артур, указывая на удаляющийся «Ситроен».
Норман дал полный газ. Завывая полицейской сиреной, «Тойота» рванулась вперед. Вой мотора перекрывал крики испуганных водителей и визг тормозов шарахающихся в стороны машин. На перекрестке «Ситроен» зацепил мотоциклиста, и он, неуклюже перевернувшись, полетел под колеса «Тойоты». Молниеносным движением Норман повернул руль.
– Что там? – закричал детектив.
– Жив! – Грегор, повернувшись всем корпусом назад, посмотрел на мотоциклиста.
И это спасло ему жизнь. Две пули пробили лобовое стекло «Тойоты» и застряли в сиденье как раз там, где только что была спина Артура.
– Держи руль!
Майк высунулся по пояс из окна и дважды выстрелил. «Ситроен» завилял, но снова выровнялся и с прежним неистовством ринулся вперед.
– Не уйдешь!
Развив максимальную скорость, «Тойота» начала метр за метром настигать взломщиков.
– Ну, давай, Майк! Давай! – обрадованно заорал Арт. – Поворот! Тормози!!!
Увидев перед собой красные огоньки тормозящего «Строена», Норман, наоборот, дал полный газ. Мощный удар снес заднюю часть преследуемой машины. «Тойота» влетела на полосу встречного движения. Майк увидел надвигающуюся тень автобуса и в последнее мгновение принял вправо. Новый удар потряс машину. Мотор заглох.