Текст книги "«Подводный волк» Гитлера. Вода тверже стали"
Автор книги: Вильгельм Шульц
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 20 страниц)
– Как вас зовут, камрад?
– Теодор Каулитц.
– Обещаю вам, герр Каулитц, ваше письмо я доставлю. Более того, я лично прослежу за тем, чтобы оно не отправилось в помойное ведерко, а было прочтено адресатом.
Глава 36
АННА
В каждом сомнительном деле единственное средство не ошибиться – это предполагать самый худший конец.
Людовик XIV (Бурбон)
Ройтер принимал «девятку». [128]Это означало, что поход будет долгим. Адмирал имел с ним короткую беседу, и, хотя никаких конкретных пунктов названо не было, было очевидно, что их отправляют в состав группы «Муссон» – на тихоокеанский театр. Пенанг. Ну ладно, пусть будет Пенанг. Все подальше от Берлина и Канариса. В новый экипаж набирались только добровольцы. Но из «стариков» отказались лишь некоторые. Ройтер никого не осуждал. Теперь они должны были умереть для всех. Родители, «вдовы», дети, у кого остались, получали солидные пенсии. Всех отпустили на неделю по домам – объясняться. Ройтер уже со всеми объяснился. Кроме…
От Бреста до Шербурга 420 километров. В последний раз этот путь он проделывал за 6 часов. Но в этот раз он ехал лишь на пару слов… А с другой стороны, почему бы и нет? Лодка же тоже идет на цель порой сутками, а вся атака занимает несколько минут.
Марту не пришлось искать. Она была на своем рабочем месте – развешивала в саду только что выстиранные простыни. На рокот мотоцикла она испуганно обернулась.
– Ой, как ты меня напугал… – вздохнула она.
– А вы что ожидали услышать? Бомбардировщик?
– Почему бомбардировщик? – улыбнулась она.
– Громче, – пояснил Ройтер.
– А я сама не знаю, чего я вздрогнула… Последнее время стала как-то нервно реагировать на резкие звуки…
– Вам тут письмо прислал один оберлейтенант. Как раз бомбардировщик. Не помните такого, некто Каулитц?
Марта удивленно посмотрела на него…
– Это вам, сударыня… Этот человек пойдет на русские зенитки с вашим именем на устах. Постарайтесь быть достойной этого.
Он протянул ей пухлый конверт.
Марта сняла с табурета бадью с бельем, села на табурет, несколько секунд молчала.
– Зачем ты так делаешь? Ладно я, мне уже все равно… Но этот паренек верит в любовь… Это чувствуется по нему. Как это здорово ты придумала, каждому по открыточке… У тебя их чемодан, что ли?
– Я их собираю, – призналась Марта, промакивая глаза простыней.
– Кого? Мужиков?
– Нет, открытки.
– Прочти, пожалуйста. Я хочу, чтобы ты знала, как может любить человек.
Марта покорно раскрыла конверт. Ловко так подцепила ногтем, и вот уже содержимое у нее в руках.
– Это тут у вас что, метод лечения, что ли, такой? Очень, я тебе скажу, эффективный! Честно. Тот, кто его придумал, должен быть награжден. Читай-читай, я не могу допустить, чтобы оно оказалось в корзине.
– Я никогда бы не выбросила его, – произнесла она обиженно.
Некоторое время она была погружена в чтение. Изредка всхлипывала. И все-таки как же ты красива… даже сейчас, в этой невзрачной серой блузке, даже среди этих, трепещущих на ветру простыней с пятнами плохо отстиранной крови. Нет! Только не это… Если сейчас он пойдет на второй виток, его мозг и сердце просто взорвутся. Опять надежда, опять разочарование – нет, Хельмут, надо быть выше. Ты же, как осел, тянешься за морковкой, а ее у тебя все время вытаскивают из-под носа чьи-то заботливые руки…
– Прощайте, – сказал Ройтер и щелкнул каблуками.
– Постой, – вдруг как будто что-то вспомнила Марта. – Не бросай меня вот так…
– Марки купи хоть разные и пиши, что ли, с большей фантазией, – вздохнул Ройтер. Теплый двигатель весело затарахтел, едва «кочерга» кикстартера прошла треть своего пути. – Знаешь, а я вот сейчас тоже иду в поход и, наверное, в минуту истины буду думать о тебе. Так-то вот.
– Хельмут, подожди, выслушай меня!
Она вскочила с табуретки, держа в одной руке письмо летчика, а другой поправляя косынку.
Ройтер покачал головой:
– Все сказано…
Дроссельные заслонки R66 открылись, бензиновая смесь хлынула в цилиндры. Шина Mezeller – превосходная спортивная шина – взрыла мягкий дерн, и ездок отправился в обратный путь. В зеркале заднего вида удалялась неловко растопыренная серая фигура, которая в последний момент махнула поднятой к косынке рукой, как на прощание.
Все, что чувствовал в этот момент Хельмут, – пустоту. Абсолютную пустоту. И боль. И эта боль была даже больше, чем та, что он ощущал, когда просыпался с мыслью «Нет ее!». Теперь нет не только ее. Теперь вообще никогонет. Вероятно, так должна выглядеть смерть. Собственно к смерти именно он и готовился. «Но должен же меня кто-то любить…» Любят уродов, нищих, любят евреев, в конце концов… Любят совершенно никчемных и ничтожных существ. И лишь его, практически полубога, героя морских сражений, чье вмешательство способно изменить ход всей морской кампании, сверхчеловека среди сверхчеловеков, любят только психические или убогие. Отдадутся-то многие – кто за деньги, кто нервы пощекотать, кто просто из любопытства… или вот как эта… а ей, по-моему, вообще все равно… Но вот самоотвержение, всепоглощающая страсть, маниакальное чувство, которое он испытывает к Анне… Это все, выходит, не про него?
С другой стороны, вот Марта, кому она действительно сделала плохо? Только не Ройтеру – он был счастлив в это время, а потом? А что потом, он поехал в Берлин долбить в свою привычную стенку. Додолбился. Получается, Марта выполняла свой воинский и гражданский долг. Таким вот странным образом. Но почему же странным? Ведь Создатель предначертал женщине быть утешительницей. Мужчина сражается – женщина врачует, утешает и развлекает. А что делала Марта? – утешала раненых, давала им основание жить. Её хотели – она дарила себя и делала это красиво. Ночь на маяке, например… Красиво же, черт возьми… Он хотел жить в те дни. Он становился сильнее. Получается, Марта не просто выполняла свой долг перед родиной, но и плюс к этому еще и была в полном согласии с Творцом… Поэтому она и не боялась пуль «маки»… ей было все равно, когда умереть. Сегодня или спустя 50 лет. За эти 50 лет для нее ничего бы не изменилось. Она уже исполнила свою миссию. Ведь даже если она спасла их двоих, его и этого бомбардировщика, что ж, это две полноценных боевых единицы, в море и в воздухе, а, судя по всему, таких у нее десятки… Это эскадры вернувшихся в строй подлодок, самолетов, торпедных катеров… Да… это было все прекрасно для Германии, но это было совершенно ни к чему ему, лично ему, Хельмуту Ройтеру. Марта была не способна принадлежать кому-то одному, и с этим он смириться не мог. Так он думал почти до поворота на Сан-Перелен. Полуостров, на котором находился Шербург, остался за спиной. Больше приезжать сюда у него оснований нет.
* * *
Проводы «девятки» Ройтера были очень торжественными. От СС прибыл сам Кальтенбруннер, а ВМФ представлял гросс-адмирал.
На пирсе яблоку было негде упасть. Все как положено, девушки с цветами, оркестр. Гросс-адмирал лично вручил Ройтеру пакет, который он должен был распечатать в открытом море. Да и так ясно, мы идем на соединение с группой «Муссон». Будем помогать нашим японским товарищам выносить америкосов. Не впервой. Теперь под прицелом у нас Лос-Анджелес, кстати, надо бы его поберечь, а то сынку нашего приятеля из Штрии придется серьезно потратиться на восстановительные работы.
Все, пора, отдан последний швартов. «На флаг и гюйс, стоять смирно!» За кормой забулькала взмученная винтами вода. Палуба качнулась, лодка тронулась. Оркестр вдруг сделал неожиданный переход от марша Кречмера к польке «Пивная бочка». Да так они это виртуозно сделали, как будто месяц перед этим репетировали. На трибуне почетных гостей произошло некоторое замешательство. Очень нелепо выглядел ответственный от партии. Сначала он оглянулся на Кальтенбрунера, потом на Дёница, потом попытался что-то предпринять сам. А что тут предпримешь? Бежать к дирижеру, отбирать у него палочку? Это очень глупо и смешно. Тем более что само по себе вовсе не гарантирует немедленное прекращение музыки. Но дело взял под свой контроль Папа. Как ни в чем не бывало, он поднес руку со своим адмиральским жезлом к фуражке, заодно как бы благословляя лодку. Ройтер равнялся на адмирала, держа руку у козырька. Кальтенбрунер, оглянувшись на командующего флотом, вскинул руку в партийном салюте, ему последовали несколько членов Партии. А оркестр продолжал куплет за куплетом играть «Розамунду», весело так, озорно. Никогда более Ройтер не слышал такого полного звучания этой песенки и такого яркого исполнения. Унтерхорст довольно улыбался. Все-таки его взяла! Только что его идея получила фактическое одобрение командующего флотом! Морской черт будет доволен, а это значит, что мы будем живы.
* * *
1 июля 1943 года в неравной схватке с врагом, проявив невероятное мужество и отвагу, погиб оберлейтенант Хельмут Ройтер, вместе с героическим экипажем своей подводной лодки. Вся страна склоняет знамена перед светлой памятью героев. Ройтер ушел, как подобает настоящему арийцу, оставаясь до последней минуты преданным делу партии и фюрера. Эта победа досталась врагу дорогой ценой. Фюрер присвоил Ройтеру звание капитан-лейтенанта и наградил его мечами к рыцарскому кресту. Его подвиг останется навеки в сердце любого немца.
Небольшая заметка в Volkischer Beobachter. Со страницы весело улыбался Ройтер на фото в траурной рамке. Анна внимательно изучила заметку. Казалось, она ничего не поняла. При чем здесь Ройтер? При чем здесь она?.. Молчала и долго курила, затем резким движением поднялась с дивана, подошла к окну. Она – прагматичная дочь прагматичного человека – понимала, что ничего поделать нельзя, что употреблять ее и чье бы то ни было влияние, даже Господа Бога, уже поздно, а потому просто молча смотрела в окно. Рёстлер внимательно наблюдал за ней. Она казалась растерянной. Действительно. Еще какие-то 3 недели назад Ройтер сидел вот в этой гостиной, пил чай и дурачился с юным Адольфом. Кто знает, возможно, если бы его что-то держало на берегу, он бы уже давно занимался аналитикой для штаба Дёница или преподавал в Мюрвике тактику или торпедное дело. Но выбор был сделан. И сделан именно в тот злополучный вечер. Анна не жалела. Она вообще никогда ни о чем не жалела. Она делала следующий шаг. А шаг всегда делать проще, когда у тебя кто-то стоит за спиной. Сейчас за ее спиной стоял Рёстлер. Как он там оказался? Некоторые вещи он умел делать бесшумно.
– Анна, – его голос прозвучал очень тихо, но тишина вокруг была такова, что он прозвучал резко и раскатисто, как удар грома. Анна поежилась, Рёстлер положил ей руки на плечи. Она откинула голову назад, чтобы стряхнуть со лба прядь своих золотистых волос, и Рёстлеру пришлось инстинктивно отстраниться, иначе бы затылком она ударила ему в нос. – Анхен, послушай, ребенку нужен отец…
Дождь, такой же, как в тотвечер, тихо барабанил по стеклу, и ничто в гостиной не нарушало величавого молчания, за исключением, может быть, мерного тиканья часового механизма. Это тиканье не было похоже на секундомер в руках вахтенного. Это был другой мир и другие координаты. Временные тоже. Это были гулкие тяжелые звуки, похожие на биение сердца великана. Однако взрыватель был поставлен точно, и он сработал. Лицо Анны на мгновение озарилось улыбкой. Презрительной, брезгливой улыбкой.
– Пошел вон! – тихо, но твердо сказала она.
– Анхен… – Рёстлер попытался притянуть ее к себе.
– Вон!!! – взвизгнула Анна и угрем выкрутилась из его объятий. Когда она хотела, то могла быть настоящей фурией. – Все!!! Аудиенция окончена! Прощайте. И постарайтесь забыть дорогу в наш дом.
Рёстлер попытался еще что-то предпринять, но Анна неистово задергала шнур колокольчика. На пороге появился охранник. Папа позаботился о том, чтобы впредь ничего подобного истории с глазом не повторилось. Теперь все подобные ситуации будут пресекаться на корню! Охранником был двухметровый детина, из «Лейбштандарта». Человек, поразительно похожий на покойного Рема, с каменным лицом и с таким же, как у Рема, перебитым носом.
– Рольф! Проводите группенфюрера! – отчеканила Анхен.
Рёстлер был очень здоровым человеком. Если не знать о его интеллектуальных выкрутасах, можно было бы предположить персонаж из свиты Гаргантюа. Но Рольф был почти на голову выше Рёстлера. И мундир тут не помощник. «Лейбштандарт» – это вам даже не СС.
Анна пошла на прямую демонстрацию силы, давая понять, что время интриг закончилось. Его разгадали. Маски сброшены. А это, как известно, самое страшное для великого лжеца. Но Рёстлер умел проигрывать. Он с гордо поднятой головой прошагал через гостиную и на выходе чопорно щелкнул каблуками и поклонился.
– Всего доброго, госпожа Демански, надеюсь, ваше мужество позволит вам достойно перенести горе.
Он вышел. Анна слышала, как тяжелые сапоги протопали по лестнице, как завелся и отъехал блестящий черный Horch. Несколько минут она еще стояла, разминая в пальцах потухшую сигарету. Что-то ей мешало, и она никак не могла понять что. Щека была мокрой. Она инстинктивно смахнула с нее каплю, но это не помогло. Капля образовывалась снова, стекала на подбородок. Анна поняла, что это слезы. Как странно… Это ощущение было так ново для нее… Глупости какие… Истинные арийки не плачут. Да мне по барабану, что там делают истинные арийки. Я – Анна Демански, и Я – выше этого! Сделав несколько шагов, она упала на диван, зарылась в подушках, и комната наполнилась частыми всхлипываниями, переходящими в тихий вой. Шепотом, чтобы не дай бог не разбудить Ади.
notes
Примечания
1
Что тебе подарить, моя милая?
Небо звездное? Синий туман?
И луну, что собой озарила
Этот мир, что для счастья нам дан…
Я тебе принесу, дорогая,
Все богатства, и тайны волхвов;
И ключи недоступного рая;
И сокровища древних веков…
Я открою бездонные бездны,
Для тебя приручу океан,
И светила рукою железной
Брошу я к твоим милым ногам.
За моею спиной исполины,
По плечу нам вдвойне и втройне…
Нужен сущий пустяк – не погибнуть,
Победить в этой страшной войне.
(Здесь и далее – прим. переводчика.)
2
Куплет из песни «Подлодки в походе»: «Британец хвастается: „Мир мой!“, / Народы – слуги Англии! / Немецкий меч отвечает: „Нет!“, / Мы защитим свои права».
3
Der Kaleut (Kapitaenleutnant) – обиходное сокращение в ВМФ Германии по принципу нашего «комбат».
4
Адольф Гитлер носил коричневую военную форму без знаков различия, тем самым подчеркивая, что принял власть от фельдмаршала Гинденбурга, но не его мундир.
5
Древнегерманский бог – покровитель мореплавания и судоходства.
6
Персонаж нацистской пропаганды – герой фильма «Хейне Квэкс из Гитлерюгенд» – олицетворение «правильного» юного борца. С определенным допущением может быть отождествлен с советским Павликом Морозовым.
7
Фриц-Юлиус Лемп – командир U-30, потопивший «Атению».
8
Так подводники между собой называли фюрера подводных лодок Карла Дёница.
9
Авианосец «Courageous» – «Отважный» (26 517 GRT) был торпедирован немецкой подводной лодкой U-29, унеся на дно моря 514 из 1200 человек экипажа и 23 самолета «Свордфиш», и считается первым крупным кораблем Королевского военно-морского флота, погибшим во Второй мировой войне.
10
Звание «боцман» в kriegsmarine соответствует русскому «мичман».
11
«Маузер» 98к – карабин, который выдавался матросам при прохождении курса общевойсковой подготовки перед зачислением в одну из служб флота.
12
Крошечный городок к юго-западу от Мюнхена. Единственным значимым событием в нем является театральный фестиваль, проводимый раз в несколько лет. Размеры городка не мешают грандиозности действа. В любительских театральных постановках на библейские темы занята большая часть его населения.
13
В 1935 году лицам немецко-еврейского происхождения было предоставлено право, при наличии особых обстоятельств, получать т. н. «Исключительное разрешение». Низшая степень этого документа позволяла «мишлингам» продолжать военную службу. Для радикального продвижения по службе требовалась вторая ступень «разрешения».
14
Социальные программы нацистов.
15
Звезда немецкого кино в амплуа герой-любовник, один из партнеров, в частности, Марики Рёкк.
16
Да здравствует смерть! (фр.).
17
(От франц. prise – взятие, захват) – совокупность международно-правовых норм, регламентирующих захват воюющими странами торговых судов и грузов в море. В отличие от правил сухопутной войны, согласно международным обычаям, а также решениям ряда конференций (Парижская декларация 1856, Гаагские конвенции 1907, Лондонская декларация 1909 и т. д.), признается правомерным захват военными кораблями в морской войне частной собственности неприятеля. Допускается также захват торговых судов нейтрального государства, если они переводят контрабанду или оказывают противнику иные услуги. Имущество торговых судов – приз – объявляется собственностью захватившего его государства по решению особых судебных или административных органов (т. н. призовых судов), специально учреждаемых на время войны (в Великобритании и США призовое разбирательство проводится в рамках общей судебной системы).
18
Oberkommando der (Kriegs) Marine – высшее командование флота.
19
«Ханс Весмар – один из многих» – пропагандистский фильм нацистов, герой которого ассоциировался с Хорстом Весселем.
20
Описание процесса требования судна к досмотру выглядит не очень убедительно. В подобных случаях лодка давала предупредительную очередь именно из зенитного орудия. Этим-то и объясняется присутствие на мостике «лишнего» зенитчика. Зачем автору понадобилось «корректировать» события таким образом, можно только гадать. Применение зенитки было обычной практикой и не влекло ни дисциплинарных, ни каких-либо иных последствий.
21
Глубина, на которую устанавливают торпеды.
22
На английских тральщиках типа «Бангор» в зависимости от модификации размещались 2–3 122 мм орудия.
23
Пародируется название известного романа нобелевского лауреата Генриха Бёлля «Бильярд в половине десятого» Billiard um halbzehn (1959).
24
Столица Судетской области.
25
Фленсбургские топонимы. И тот и другой сегодня существуют. Расстояние между ними по прямой действительно невелико – около 700 метров.
26
«Сопротивление» – общественно-политический журнал левого толка. Запрещен в Германии в марте 1937 г. Главный редактор Эрнст Никиш на момент событий уже почти три года находится в заключении.
27
Эрих Редер – был страстным поклонником футбола.
28
Имеются в виду, очевидно, строки «Kam’raden, die Rotfront und Reaktion erschossen, Marschieren im Geist in unsern Reihen mit». – «Товарищи, убитые красными и реакцией/Маршируют с нами в наших рядах».
29
Адмиральский вымпел.
30
Вымпел командира флотилии.
31
«Уорспайт» (Warspite) – английский линкор, однотипный с «Королевой Елизаветой». Стандартное водоизмещение 31 315 тонн. Главный калибр 4×2 381 мм. Спущен на воду в 1915 г.
32
Командира U-64.
33
Пиши мне, / Когда ветер разденет деревья. /Все ушли в кино, / Но ты не хочешь оставаться в одиночестве. / Когда возникает желание поговорить с кем-то. / Тогда пиши мне/. Это будет помогать тебе/ не чувствовать себя брошенным, / Когда в людях ты найдешь только равнодушие, /ты поймешь, что нет никого дороже меня (итал.).
34
Розамунда, так скорей говори же мне «Да!».
Розамунда, мамин запрет – ерунда!
Розамунда, наша верность с тобой навсегда,
А иначе, Розамунда,
С моим сердцем случится беда…
35
Традиция Kriegsmarine, поскольку уставом предписывалось носить все награды в повседневном (полевом) варианте формы, часто изготавливали копии, а подлинные кресты хранили в специальных шкатулках подальше от морских баталий. В случае ПЛ команда часто изготавливала такие копии для командира самостоятельно.
36
12 метров.
37
Вольнонаемная сотрудница, не имеющая доступа к секретным данным.
38
Частично воспроизводится немецкая пословица – «Junge Frau und alter Mann ist ein trauriges Gespann» – Молодая жена и старый муж – жалкая упряжка.
39
Вероятно, имеются в виду руководители СС Генрих Гиммлер и Вальтер Дарре, по образованию – агрономы.
40
«Знак подводника».
41
Краска, используемая в цианотипии – способ монохромной фотографической печати, который давал отпечатки голубого оттенка. В 30–60 гг. XX века использовался для копирования технических чертежей, карт и как промежуточный этап печатного процесса в типографии.
42
7-я флотилия. Иоахим Шепке и Гюнтер Прин, автор книги «Мой путь в Скапа-Флоу», известной у нас в переводе с английского как «Командир подлодки», принадлежали к 7-й флотилии.
43
Франц Шварц – рейхсляйтер, главный казначей НСДАП.
44
Папаша Карл.
45
Озеро в Австрии.
46
Ялмар Шахт (Hjalmar Schacht) – имперский министр экономики Германии. С 1916-го директор Национального банка Германии. Состоял главным германским представителем американской финансовой корпорации Дж. Моргана. С 1930-го начал оказывать поддержку нацистскому движению, способствовал сближению Гитлера с крупными монополистами, обеспечил финансовую поддержку НСДАП. В 1934-м Шахт установил полный контроль над всей кредитной системой Германии. 20.01.1939 г. заменен на посту президента Имперского банка Функом, но за ним сохранился пост министра без портфеля. В сентябре 1939-го резко выступил против планов войны с Польшей и даже пытался оказать давление на командование армией. После начала войны с СССР стал еще более критично относиться к режиму. 30.11.1942 г. направил Гитлеру резкое письмо с критикой, заявив, что Германия проигрывает войну, после этого 22.01.1942 г. был отправлен в отставку с поста имперского министра. После провала июльского заговора 1944-го Шахт 21.07.1944 г. был арестован. Содержался в концлагерях Равенсбрюк, Флоссенбург и Дахау. В мае 1945 г. арестован американскими войсками в Австрии. В качестве главного военного преступника был привлечен к суду Международного военного трибунала в Нюрнберге, но был оправдан и 02.09.1948 г. освобожден. После освобождения работал в банковской сфере, владелец банкирского дома «Schacht GmbH» (Дюссельдорф).
47
«Союз немецких девушек» – женская молодежная организация, аналогичная «Гитлерюгенду».
48
Не путать с берлинскими Бранденбургскими воротами!
49
По хронологии получается, что речь идет о событиях, происходивших с 9 на 10 ноября 1938 года («Хрустальная ночь»). Что поделать! Оказывается, есть люди, у которых эта дата вызывала такиевоспоминания.
50
Составление завещания было обычной практикой в подплаве Kriegsmarine перед выходом в боевое патрулирование.
51
Командир U-43 – известный ас подводной войны.
52
Специализированные военные журналы.
53
Когда гальюн свободен, загорается красная лампочка.
54
Английский бактериолог. Лауреат Нобелевской премии. Вместе с биохимиками Эрнстом Чейном и Норманом У. Хитли считается изобретателем технологии промышленного производства пенициллина.
55
На войне как на войне (фр.).
56
Авро 683 «Ланкастер» – английский бомбардировщик, способный взять около двух тонн бомбовой нагрузки.
57
Глубиномер Папенберга. Представляет собой систему сообщающихся сосудов, в которых движется воздушный пузырек. Незаменим на перископной глубине.
58
Процесс единовременной подачи сжатого воздуха в балластные цистерны. Приводит к «выпрыгиванию» лодки на поверхность. Опасен тем, что процесс всплытия невозможно контролировать.
59
Дежурный неправильно истолковал полученное неразборчиво Die Ergreifung – (захват) как erhalten – сохраниться (в хорошем состоянии). Эта ошибка позволила еще какое-то время считать Кречмера победителем, пока англичане не объявили о том, что капитан-лейтенант попал в плен.
60
Главный осушительный насос.
61
С 1933 г. День Матери (второе воскресенье мая) отмечается в Германии как национальный праздник. К нему Ройтер надеялся приурочить свое посещение родного города.
62
Фленсбург мстит.
63
В грозу и бурю с далёких морей /моя милая, к тебе близко я! / По вздымающимся волнам с юга /моя милая, вот и я!
64
Вотан – верховный древнегерманский бог войны и военной дружины (в отличие от Тора, который скорее олицетворяет вооруженный народ), дарователь победы и поражения, покровитель героев (в скандинавской мифологии известен как Один. В славянской традиции – Яровит/Ярило/Яромир). Хозяин Вальхаллы. В небесном царстве мертвых расквартирована его дружина – воины, павшие на поле боя, ему подчинены воинственные валькирии, распределяющие по его приказу победы и поражения в битвах. Дружина Вотана пирует и совершенствуется в воинском искусстве до поры, пока не наступит час «X» – час последней битвы с мировым злом, в которой будет одержана полная и безоговорочная победа. Естественно, знать об этом часе не дано никому – информация секретна. А пока все, как и в обычной армии. Так что, согласно этой концепции, для Шепке мало что изменилось.
65
Носовые башни главного калибра.
66
Командир «Бисмарка» Эрнст Линдеманн.
67
Британский авианосец, с которого предпринимались постоянные атаки с воздуха на «Бисмарк», приведшие к серьезнейшим повреждениям.
68
Командир U-556.
69
Главнокомандующий английскими ВМФ.
70
Немецкое название породы бладхаунд.
71
ein Tropfen Wermut im Freudenbecher (дословно – капля горечи в чаше наслаждений).
72
6 апреля одиночный британский торпедоносец, несмотря на плотный зенитный огонь, всадил «свинью» в борт «Гнейзенау». Самолет сбили, экипаж погиб (командир экипажа Кэннет Кэмпбелл был удостоен посмертно Креста Виктории), но линкор встал на ремонт, через неделю англичане накрыли его в доке.
73
Командир 1-й флотилии U-Boot, сменивший на этом месте Эккерманна.
74
Американский актер в 30-40-е годы прославился, исполняя в основном роли гангстеров.
75
U-556 (Герберт Вольфарт) была уничтожена 27.06.41-го глубинными бомбами, сброшенными с британских корветов «Нестариум», «Килендайн» и «Гладиолус», но команде удалось спастись. Командир не погиб. Пройдя британские и канадские лагеря, дожил до конца войны.
76
Ройтер достаточно точно воспроизвел обстоятельства крушения теплохода «Адмирал Нахимов». В момент описываемых событий это был пассажирский лайнер «Берлин». СССР получил его в счет репараций и переоборудовал для внутренних круизных рейсов. Разница во времени объясняется разницей в часовых поясах.
77
Древнегерманская руна ANSUZ, ANSUR, ASS, OSS – АНЗУС – МАГ.
78
Порт в Испанском полуанклаве на побережье Марокко.
79
Господа! Не надо волноваться! Мы подчиняемся!
80
Вы нарушили территориальные воды Испании. Прошу следовать за нами!
81
Командиры подводных лодок U-371 и U-559.
82
Персонаж оперы Вагнера «Летучий голландец» (бас).
83
«Спишь ли ты, гость?» – персонаж и дуэт из оперы Вагнера «Валькирия».
84
Одно из старейших берлинских варьете.
85
Карбонат калия, которым начинялись патроны регенерации воздуха.
86
Z.506 Airone – многоцелевой гидросамолет итальянских ВВС.
87
Четыре балла давалось зенитной батарее за сбитый вражеский самолет. Общее количество баллов шло в наградной зачет.
88
«Savoia-Marchetti-79» – скоростной бомбардировщик-торпедоносец ВВС Италии.
89
Няня (итал.).
90
Вытянутая форма черепа считалась признаком арийского происхождения.
91
Папа! Папа!
92
Местный деликатес в Специи – пицца, тесто для которой делают из гороховой муки.
93
Gute Frage naechste Frage – немецкая поговорка. Дословно: «Хороший вопрос. Следующий вопрос».
94
Генерал-фельдмаршал Фон Браухич отправлен в отставку 19 декабря после провала наступления на Москву.
95
Приставка «Карро» – по-итальянски «дорогой». Очень часто используется в общении с друзьями.
96
Иезекиль. 25 стих 17.
97
Капитан медицинской службы.
98
В гарнизонном борделе по регламенту полагалось иметь медицинскую команду, в том числе гинеколога, венеролога и пр.
99
В тексте допущена неточность. «Вустер» принадлежал 16-й флотилии под командованием Дж. П. Уайта. Он был действительно обстрелян «Гнейзенау» и «Принцем Евгением», получил тяжелые повреждения, но потоплен не был.
100
Вице-адмирал Отто Цилиакс – командир эскадры. Он и Курт Хоффманн – командир «Шарнхорста» были награждены рыцарскими крестами за этот прорыв. Командор Гисслер получил Золотой Германский крест.
101
Командующий испанской «Непобедимой армадой».
102
Современное название Катлер-Бей.
103
Морской флот верно стоит на страже Родины у Атлантического вала (надпись на пивной кружке).
104
Город на севере Франции, где летом 1942 года союзники попытались высадить десант. Попытка провалилась. Десант был разгромлен, взяты большие трофеи.
105
Портрет Шуберта был изображен на рейхсбанкноте 100 марок.
106
Концентрационный лагерь.
107
Евреи – участники Первой мировой войны не полностью подпадали под действие нюрнбергских законов.
108
Звание штабной службы, соответствующее старшему матросу.
109
Исследование идеологии противников режима: франкмасонство, иудаизм, церковь, либералы, марксисты. Орган партии, состоявший преимущественно из членов СД.
110
Начальник управленческой группы исследований, изобретений и патентов Управления Морских Вооружений (Marine Waffenmat).
111
2-й командующий подводным флотом с сентября 39-го г., начальник организационного отдела штаба Командующего.
112
Расхожее выражение, введенное в оборот Геббельсом. Означает человека, резко и много критикующего режим, не имея конструктивной альтернативы. «Говорить – не мешки таскать!»
113
Дирижер вагнеровского фестиваля в Байройте в 1942 г.
114
Видный деятель искусств Третьего рейха. Дирижер вагнеровского фестиваля 1939–1941 и 1943–1944 гг. Отличался уникальным стилем дирижирования.
115
Начальники 7-го департамента РСХА штандартенфюрер СС Франц Зикс, оберштурмбаннфюрер СС Пауль Диттель (с 1943), соответственно, полковник и подполковник.
116
Вероятно, имеется в виду начальник управления. Однако непонятно, кто это персонально. На момент описываемых событий это уже не мог быть Гейдрих, убитый 4 июля в Праге (а только что закончился август), а Кальтенбруннер еще не вступил в права – официальная дата его назначения 30 января 1943 г.
117
Руна посвящения. Подталкивает и облегчает процесс качественного изменения сознания (внутреннего посвящения) – на любом уровне. Использование руны «Перт» в магических целях может привести к совершению акта психической смерти – разрыву каузальных и астральных связей между прошлым и будущим человека.
118
Возможно, имеется в виду Эрхард Мэртенс, с 1941 по 1943 гг. – начальник управленческой группы военно-морской разведки ОКМ.
119
Черту мою душу,
Палачу – мое тело!
Но я выбираю себе
Только красавицу-женщину.
120
Бойтнер – немецкий художник, изображавший преимущественно обнаженную натуру в деревенском антураже. Упитанные большегрудые крестьянки – воплощение физического и нравственного здоровья.