Текст книги "Мой жестокий Дракон. Искушение пламени (СИ)"
Автор книги: Виктория Миллс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)
Глава 32
Я едва понимала смысл сказанных слов…
Собственный пульс оглушал, обнаженная грудь ходила ходуном, дыхание было рваным. Я смотрела в пылающие глаза Рэйгара, все еще ощущая его внутри себя, и не могла осознать происходящее.
– Что это значит? – прошептала я, тревожное волнение постепенно охватывало мое сердце.
Рэйгар зловеще усмехнулся.
– Это означает, что теперь мы поменялись местами… – самодовольно произнес он, а затем осторожно коснулся моего лица, убирая со лба прилипшую прядь. – Теперь ты принадлежишь мне, Лира. А не наоборот.
– Нет… – хрипло выдохнула я, когда осознание сказанного пробрало мое тело до дрожи. – Это невозможно.
Его губы сомкнулись в жесткую линию.
– Что, не хочешь принадлежать чудовищу? – саркастично произнес он, и в его голосе прозвучали хриплые нотки.
– Да! – вырвалось у меня прежде, чем я успела подумать. – В смысле, нет. Это неправильно… Так быть не должно!
Рэйгар нахмурился, а затем его сильные руки отпустили меня. От неожиданности я едва не рухнула на песок, ободрав спину об острый камень, но все-таки удержалась на ногах.
Колени подкашивались, кожа горела огнем, а по бедрам стекали капли его семени вперемешку с кровью… моей кровью.
– Ты сказал, что взял мою первую кровь, – произнесла я, нервно сглотнув. – Что ты имел в виду?
Рэйгар уже успел застегнуть ширинку брюк и теперь стоял напротив, прожигая меня алым взглядом.
– Я не понимаю…
– Все очень просто, – наконец ответил он. – Магические оковы, что ты надела на нас, сделаны из того же сплава, что и брачные браслеты драконов.
– Этого… не может быть… – прошептала я дрожащими губами.
Чувства не просто клокотали внутри – они проносились по венам, бушевали где-то в районе солнечного сплетения и сжигали все дотла.
– Людишки лишь слегка изменили их свойства и перековали в более удобный инструмент – ошейник и кольцо владельца. Ты надела их на меня, а я взял твою девственную кровь, – его голос стал глухим и тяжелым. – По драконьим традициям это означает, что теперь мы женаты, Лира.
– Нет…
В ушах зашумело, сердце сжалось, будто его сдавили в кулак. Я пошатнулась, едва не рухнув на песок, ощущая, как страх, отчаяние и неверие накрывают меня волной.
Женаты…
– Ты знал, – прошептала я, чувствуя, как к глазам подступают слезы, а воздух застревает в груди. – Ты догадывался. Видел, что я не могу снять кольцо!
– Верно, – твердо ответил он. – Было бы грехом не воспользоваться ситуацией.
Он усмехнулся, обнажив хищный оскал.
Внутри меня вспыхнула такая ярость, злость и отчаяние, что я снова почувствовала, как ладони загораются огнем, перед глазами сгущается алая пелена, а мир вокруг будто становится ярче, резче.
– Подонок! – я резко вскинула руку у лица Рэйгара, пытаясь отвесить ему пощечину, но он ловко перехватил ее за запястье.
Я застыла, вновь ощутив всю мощь, силу и опасность, исходящие от него.
Он нахмурился, а затем подтянул меня ближе, и я резко врезалась ему в грудь.
– Позволь тебе напомнить, – прорычал он в нескольких сантиметрах от моих губ. – Это ты пришла за мной. Ты надела на меня эти проклятые оковы. Ты первая решила воспользоваться мной.
Я чувствовала его горячее дыхание, слышала глухие, хищные нотки в голосе – и вопреки всему, на долю секунды ощутила внутри томительное предвкушение.
– Ты была неосмотрительной и поплатилась за это, – продолжил он жестко. – А я лишь не упустил свою возможность.
Сейчас я по-настоящему боялась его. Боялась его силы, его власти надо мной – той, которой прежде не знала.
Я попыталась отпрянуть, но Рэйгар не позволил.
– Ты не должен был… – отчаянно выдохнула я. – Не должен был этого делать!
Его губы дрогнули в оскале.
– Я сделал ровно то, что захотел, – угрожающе прорычал он. – А захотел я тебя. Теперь ты принадлежишь мне. Похоже, мы и правда поменялись местами.
– Я тебе не верю.
– Может, тогда проверишь? – он вдруг приподнял мою руку, на которой сверкало тонкое кольцо с крохотным камнем – тем самым, от которого сейчас зависело все.
– Что? – не поняла я.
– Давай… – прорычал он прямо мне в губы. – Сделай это.
Я чувствовала жар его твердого тела, его крепкие пальцы, что по-собственнически держали меня, словно свою добычу.
И я сделала.
Я зажала кольцо большим пальцем той же руки.
Но Рэйгар не дрогнул.
Я зажимала его снова и снова, до боли, до онемения, но он оставался неподвижен. Он не падал передо мной на колени, не отпускал, не отступал. А на его лице медленно расползалась победная, жестокая гримаса.
Кольцо не работает!
Страх накрыл целиком. Душа словно заледенела. Я вдруг почувствовала себя жалкой, ничтожной и совершенно беззащитной в его руках.
– Я же говорил… – прорычал он. – Теперь мы связаны, Лира. По-настоящему.
Паника захлестнула с головой, лишая воздуха и мыслей.
Я дрожала, пытаясь взять верх над эмоциями, но ничего не получалось. Дыхание сбивалось, пальцы судорожно сжимались в кулаки.
В какой-то момент вспышка ярости, страха и отчаяния ослепила меня. И в следующую секунду в моей руке, которую Рэйгар держал за запястье, вспыхнуло пламя – яркое, жаркое, пугающее.
Он даже не вздрогнул.
Просто продолжал удерживать меня, хмуро глядя на огонь у своего лица. А я не могла пошевелиться, застыв от ужаса.
Я все еще помнила, на что способно это пламя. На что способна была я.
– Невероятно… – вдруг восторженно произнес он. – Твое пламя обжигает меня, в тебе есть сила первозданного огня.
Мое сердце болезненно сжалось.
– А это значит, теперь и моя! – на лице Рэйгара появилась зловещая улыбка.
– Нет…
В следующее мгновение пламя погасло.
Мир перед глазами поплыл, ноги резко стали ватными, и я потеряла сознание, провалившись во тьму.
Глава 33
Рэйгар
Не ожидал когда-либо в своей жизни увидеть первозданное пламя.
Не передать словами, каково было мое удивление, когда она вдруг обожгла меня и рухнула в воду. Я даже застыл на несколько секунд от неожиданности, но ошейник дернул меня следом, и я прыгнул за ней в озеро.
Я догадывался, что она не так проста, как кажется. Но чтобы настолько…
Лира лежала без сознания в моих руках, пока я нес ее сквозь лесную чащу к городу Тирс, прислушиваясь к ее ровному спокойному дыханию.
Сейчас она казалась уязвимой – слишком тихой и хрупкой для той силы, что вспыхнула в ней у озера.
От нее исходил сладкий цветочный запах, пухлые губы так и манили припасть к ним снова, а изящное тело в моих руках давало пьянящее ощущение контроля и безграничной власти.
Я стиснул зубы, заставляя себя подумать о другом – о дороге, о ветвях под ногами, о том, что нельзя позволять желанию брать верх.
Неудивительно, что на берегу я потерял контроль…
Девчонка вывела меня из себя, пробудив первобытную жажду, ярость и гнев. Пламя растекалось по моим венам, жар вырывался наружу, в голове пульсировало лишь одно – взять, присвоить, подчинить.
Помню, как вошел в нее одним резким движением и едва не кончил сразу. Она оказалась такой узкой, что мышцы свело от удовольствия, а по коже пронеслись мурашки.
И я сорвался окончательно.
Я вколачивался в нее снова и снова, а она принимала меня всего, без остатка. Я чувствовал ее тепло и дрожь. Ощущал, как она отзывается на каждое мое движение. Она стонала в моих руках, выкрикивала мое имя и каким-то немыслимым образом трансформировала мою злость и ненависть в чистую, необузданную страсть.
Это было очешуенно.
Ни с одной драконицей или человечкой я не испытывал ничего подобного!
И вот теперь она спала в моих руках, полностью вымотанная, без сил – а я хотел ее снова. Мне было мало. Я, как голодный дикий зверь, вкусил горячую плоть и уже не мог остановиться.
Я осторожно уклонялся от ветвей, прижимая к себе свою ценную ношу, и хмурился.
Лира была не просто драконорожденной. В ней текла чистая кровь древних – первозданное пламя, о котором давно ходили легенды.
Магия пробудилась в ней внезапно, но почему я не почувствовал ее раньше?
Как она вообще оказалась у людей? Почему ее не убили?
Людишки ни за что бы не позволили ей жить, если бы знали, кто она на самом деле. А с другой стороны, ее кровь куда ценнее моей.
Я скрипнул зубами.
О, как же я ненавижу людей!
За годы заточения я понял, насколько они мерзкие, жалкие и алчные. В них нет ни чести, ни достоинства – лишь жажда крови и золота.
Они жгли меня огнем, резали ножами, выкачивали кровь, словно из скота. Если бы не регенерация, от моей спины осталась бы лишь изуродованная мешанина из шрамов и ожогов.
Они уничтожили мой народ. Сначала генералов моего отца. Потом – его самого, императора драконов.
Я остался один. Единственный наследник. И все, чего я хотел – так это мести…
И теперь у меня появилась сила, способная ее осуществить.
Первозданное пламя может сжечь все дотла: города, земли, жалких людишек с их ворованной магией. Но сперва нужно избавиться от сдерживающих оков. Сделать это можно лишь на горе Эхаль – в самом сердце драконьих земель, там, где сконцентрировалось само пламя, наша истинная мощь.
Только там можно расторгнуть союз. Вот только делать этого я не собираюсь.
Сняв магические оковы, я заменю их брачными браслетами. А после уничтожу всех людишек, отомстив им за мой народ. А что касается Лиры…
Она теперь моя.
Браки у драконов считаются сакральным ритуалом. Любящая пара связывает себя брачными браслетами. А когда мужчина забирает девственную кровь своей пары – они становятся истинными.
Связь очень сильна.
Но я не собираюсь терять рассудок от чувств. Мне нужен ее огонь.
И, разумеется, я не собираюсь отказываться от того, что идет с ним в придачу.
Лира шевельнулась и затаилась в моих объятиях, словно прочла мои мысли. Она уже проснулась и теперь лежала, не открывая глаз. Но я чувствовал, как она дрожит, сжимая кулачки и утыкаясь лицом мне в грудь.
Я не хотел выпускать ее из рук.
Мне нравилось ощущать ее хрупкое тело, вдыхать запах огненно-рыжих волос, вслушиваться в каждый ее вдох.
Мой дракон взял ее. Заклеймил.
И теперь она принадлежит мне, хочет она этого или нет.
Глава 34
Рэйгар
Спустя несколько часов мы вышли из леса и остановились у огромных деревянных ворот города Тирс, что располагался у подножия гор рядом с Запретными землями.
Любопытное место…
Его построили после того, как людишки одержали верх, дабы следить за границей. Вот только позже здесь обнаружили горячие источники, и Тирс превратился в «город тысячи купален» – излюбленное место зевак и местной аристократии, что часами нежились в этих водах в надежде омолодиться.
В недрах горы, у самого ее подножия, располагались магические кристаллы, которые насыщали источники силой, способной исцелять тело.
Людишкам оказалось куда интереснее нежиться в горячих купальнях у самой границы, чем бояться неизвестного. Страх перед «ужасными драконами» ушел на второй план, уступив место праздному любопытству и жадности до комфорта.
Я усмехнулся и, открыв ворота, вошел в город, предварительно скрыв свой алый взгляд.
Моя притворщица перестала делать вид, что спит, и теперь изумленно глазела на толпы людей.
Одни рассекали улицы буквально в халатах с тазиками, другие новоприбывшие, наоборот, в роскошных нарядах.
Множество гостевых домов, каждый из которых имел свой источник, зазывали яркими вывесками, а за их стенами в открытое небо поднимались столбы пара. Повсюду слышались разговоры, вдоль улицы тянулись лавки с банными принадлежностями, различными маслами и шелками.
Впечатляет.
Когда я бывал здесь в последний раз, в городке было не больше пяти купален. Сейчас же это место сильно преобразилось.
Вот только людишки паразитировали на богатстве моего народа, пользуясь свойствами магических кристаллов, и тем самым выкачивая полезные свойства из земли.
В былые времена их раздавили бы, как надоедливых букашек, но не сейчас.
Я стиснул зубы.
Все останавливались и смотрели на нас, а Лира краснела до корней волос.
Мне нравилось, когда она смущалась. Румянец на ее щеках красиво гармонировал с огненно-рыжими волосами, а пухлые губы соблазнительно подрагивали. Вот бы ощутить их на своем члене…
От этой мысли вдоль позвоночника прокатилась волна жара.
Девчонка была невероятно соблазнительной, поэтому сегодня я вновь намеревался взять то, что по праву принадлежит мне.
– Рэйгар, на нас все смотрят… – вдруг произнесла она.
– Не любишь излишнее внимание? – хмыкнул я.
Наверное, со стороны мы, и правда, выглядели странно.
Я стоял неподвижно, удерживая на руках хрупкую девушку в мокром платье, которая озиралась по сторонам своими большими голубыми глазами. На нас обоих не было обуви – ну прямо настоящие жертвы кораблекрушения.
– Считаю это лишним, – ответила она. – Опусти меня.
Я слегка вскинул бровь, затем наклонился и притянул ее ближе к себе. Она застыла, испуганно вглядываясь в мои глаза.
– Не хочу, – ответил я.
Девчонка от негодования прикусила нижнюю губу.
Я видел, как в ее голове метались мысли, как она нервничала и бросала настороженные взгляды по сторонам. А я наслаждался ее смущением и растерянностью, получая от этого почти эстетическое удовольствие.
– Я могу уже идти сама, – не сдавалась она. Ее грудь ритмично вздымалась, касаясь моей. Дыхание обжигало кожу. – Пожалуйста…
Я знал, что она уже прекрасно может идти.
Регенерация у драконов высока, а потеря девственности – далеко не самый болезненный процесс. Скажем так, прохождение ритуала инициации куда мучительнее, но ей об этом знать не обязательно.
Она должна пройти его, чтобы пламя не выжгло ее изнутри, а я получил силу первозданного огня.
– Скажи, почему я должен это делать? – издевался я, не сводя с нее взгляда.
– Потому, что я прошу тебя… – тут же ответила она, будто это само собой разумеющееся.
Я снова усмехнулся.
– Любопытно, – протянул я. – Значит, если я попрошу тебя, ты выполнишь любую мою просьбу?
Лира покраснела еще сильнее, но продолжила смотреть мне в глаза.
Она явно размышляла, что ответить. Но каждый раз лишь открывала и закрывала свой соблазнительный ротик, пытаясь не попасть в мою нехитрую ловушку.
Пока она колебалась, мимо нас прошла семейная пара аристократов. Они окинули нас презрительным взглядом, и с губ расфуфыренной девушки сорвалось:
– Ты только посмотри на них, Вильем. Убожества!
Она прикрыла рот ладошкой, и ее спутник рассмеялся.
– Рэйгар, пожалуйста… – вдруг прошептала Лира. – Опусти.
Я перевел на нее взгляд и к собственному удивлению заметил, как она переменилась – на ее глазах выступили слезы.
Неужели их мнение так ранило ее?
Для меня они были не больше, чем мусор. Но, кажется, не для нее.
Взгляд голубых глаз пробирал насквозь, длинные ресницы дрожали, она кусала пухлые губы, упираясь ладонями мне в грудь.
А я почувствовал, как волна ярости и злости вновь пробуждается внутри.
– Ну, раз ты просишь… – произнес я и неохотно опустил ее на землю.
Лира слегка пошатнулась, и я тут же схватил ее за руку, притягивая к себе.
– Но даже не думай от меня сбежать, – тихо добавил я. – Я все равно тебя найду. Мы ведь связаны. Не забыла?
Она ничего не сказала, лишь продолжала смотреть мне в глаза.
Я резко развернулся и окликнул парочку, уже собравшуюся уходить.
– Господа, не желаете ли извиниться за свои слова? – насмешливо произнес я.
Они остановились и изумленно переглянулись.
– Вы это нам? – удивленно переспросил мужчина.
– Вам, – усмехнулся я. – Вы только что оскорбили мою жену, а мне не нравится, когда она грустит. Я предпочитаю, когда она смущается… или стонет подо мной.
Пара опешила от моих слов, а Лира запылала.
Так-то лучше…
– Я не собираюсь извиняться перед каким-то отребьем! – взвизгнула его пассия.
– Ты ее слышал, – буркнул ее спутник.
– А вот это вы зря, – прорычал я.
В следующее мгновение я оказался рядом с мужчиной и схватил его за горло, сжимая когтями.
– Советую быть вежливым, – холодно произнес я. – Иначе всегда есть шанс лишиться головы.
Мужчина побледнел, вцепившись в мое запястье обеими руками. Его пассия испуганно застыла, явно не понимая, что происходит. Она безмолвно открывала и закрывала рот, словно выброшенная на берег рыба, пока ее муженек беспомощно перебирал ногами в воздухе и хрипел.
Забавное зрелище.
Никто не спешил им на помощь. Люди просто проходили мимо, ускоряя шаг, словно никому не хотелось проблем. Стражи нигде не было видно.
– Я жду… – прорычал я и сжал пальцы чуть крепче.
– Игрит… извинись… – прохрипел он.
– Но я не намерена извиняться перед какой-то оборванкой! Кто она вообще такая⁈
– Извинись, тупая ты дура! – неожиданно рявкнул на нее муж.
Девушка побледнела.
– Простите… – выдавила она.
Я разжал руку, и мужчина рухнул на землю. Он несколько секунд хватал ртом воздух, кашляя и судорожно прижимая ладони к горлу, пока наконец не смог подняться. Не теряя ни секунды, он вместе со своей спутницей поспешил убраться прочь.
Лира стояла и изумленно смотрела на меня.
– Рэйгар, не нужно было… – прошептала она. – Это неправильно.
– Мне плевать. Так будет с каждым, кто посмеет тронуть мое.
– Они позовут стражу, – тихо добавила она.
– Значит, нам лучше поскорее убраться отсюда.
Глава 35
Я стояла у ворот, зябко обнимая себя за плечи.
Сейчас, когда Рэйгар больше не держал меня на руках, я особенно остро почувствовала неприятный холод, пробирающий до дрожи. Мокрое платье противно прилипло к коже, а окружающие то и дело оглядывались на нас.
Даже в разношерстной толпе людей в халатах и роскошных нарядах мы выглядели странно, словно совершенно из другого мира.
И это меня беспокоило.
Всю свою жизнь я была самозванкой, незаконной дочерью лорда Алман. На меня часто смотрели с осуждением, поскольку слухи о нашем родстве расползались быстро. А когда я повзрослела, меня попросту заперли в особняке подальше от чужих глаз.
И вот сейчас это чувство вернулось снова – липкое, тягучее, болезненное.
Я перевела взгляд на Рэйгара, наблюдая, как он стоит рядом и невольно оттягивает пальцами свой ошейник, будто тот его душит.
Да, он заступился за меня, вот только…
Едва не убил человека, а я ничего не смогла с этим сделать.
Сдерживающее кольцо больше не работало. Магические оковы подавляли не всю его силу и ярость, а сама я оказалась в ловушке.
Но это не самое страшное.
Собственная магия снова начала выходить из-под контроля. Действие зелья, которое дала мне старая драконица, заканчивалось, и теперь я ощущала, как внутри бушует неудержимое пламя, несмотря на то, что снаружи меня бил озноб.
– Кажется, я выбрал нам купальню, – произнес Рэйгар, вырвав меня из тяжелых размышлений.
Я взволнованно перевела взгляд туда, куда он смотрел.
Это была одна из самых крупных и роскошных купален города. Вывеска обещала гостям собственный источник, спальню и лучший пар.
– Рэйгар, ты уверен? – осторожно переспросила я.
Но он уже свернул с главной улицы и направился туда.
Пожалуй, задерживаться здесь и правда не стоило, учитывая последний инцидент.
– У тебя ведь остались деньги со сделки, – небрежно заметил он. – К чему мелочиться? К тому же в Запретных землях они тебе не понадобятся.
Деньги?
Я вдруг вспомнила, что все наши сумки с провизией остались в лодке, которая сейчас дрейфовала где-то посреди озера, и судорожно полезла рукой в карман. К счастью, нетронутый мешочек с золотом все еще был там. Благо карман в подоле юбки оказался достаточно глубоким, и деньги не ушли на дно, когда я тонула.
– Ты идешь? – вдруг обернулся он, сверкнув ярким взглядом. – Или мне отнести тебя?
На его лице промелькнула зловещая ухмылка.
– Иду, – коротко ответила я и тут же поспешила за ним. Он самодовольно улыбнулся.
Город Тирс, в котором мы оказались, был невероятным.
Он располагался на возвышенности, словно в чаше между двух горных хребтов, а впереди виднелись леса и озера. Гул прохожих, ароматные запахи трав, витающие в воздухе, скрип повозок и крики местных зазывал наполняли город особым колоритом.
Удивительно, сколько людей съехалось сюда со всех сторон!
Я уже сгорала от нетерпения поскорее увидеть горячий источник и, возможно, даже окунуться в него.
Вскоре мы вошли в огромный гостевой дом, где нас радушно встретили, несмотря на внешний вид. И буквально уже через десять минут выделили нам комнату, дали мягкие махровые халаты и пообещали принести обед. Я пыталась выбрать другую комнату, отдельно от Рэйгара, но он не позволил. Да и стоила эта роскошь так дорого, что средств не хватило бы.
Пришлось смириться.
Но когда мы направлялись в выделенные нам покои, произошло нечто странное…
Рэйгар резко остановился, заметив кого-то в большом зале. Его настроение изменилось мгновенно, а в глазах на долю секунды вспыхнуло алое пламя. Я не успела спросить, что произошло, как он коротко велел мне идти в комнату, а сам ушел прочь с мрачным видом.
Меня охватила тревога, вот только сделать я ничего не могла.
Я оказалась предоставлена самой себе.
Переоделась в сухой халат, затем плотно поела и, обходя уютную комнату с единственной большой кроватью (от вида которой меня бросало в краску), обнаружила за дверью настоящий горячий источник – прямо во дворе.
– Невероятно… – непроизвольно вырвалось с губ.
Немедля ни секунды я вышла наружу.
Дворик был со всех сторон обнесен очень высоким деревянным забором. Небольшая купель, похожая на крохотное озеро, была вырублена прямо в камне, глубоко в земле. Голубая вода манила, пар лениво поднимался вверх. Рядом были аккуратно расставлены банные принадлежности, лежали свежие бутоны роз. Чуть поодаль располагался бамбуковый кран, из которого непрерывно лилась вода, а также – ведро, лавочка и прочая утварь.
Я оглянулась назад.
Рэйгар по-прежнему не вернулся, а горячий источник так и звал окунуться.
Я нерешительно переступила с ноги на ногу, затем тихо закрыла дверь в комнату, подошла к купели и осторожно коснулась воды рукой.
Она оказалась приятной: не обжигающей, комфортной.
Я провела по ней пальцами еще раз, и вдруг под водой от моего прикосновения начали расплываться красные полупрозрачные блики, похожие на искры.
В страхе я резко отдернула руку и уставилась на свою ладонь. Но огня на ней не было.
Тогда… что это такое?
Дыхание сбилось. Сердце бешено застучало в груди.
Набравшись смелости, я вновь опустила ладонь в воду и заскользила пальцами по поверхности. И внезапно ощутила с этим местом странную, необычную связь…
Словно источник отзывался на меня.
И в тот момент страх полностью исчез.




























