Текст книги "Мой жестокий Дракон. Искушение пламени (СИ)"
Автор книги: Виктория Миллс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)
Глава 28
Я боялась пошевелиться, вслушиваясь в размеренное дыхание дракона.
Рэйгар все еще спал, уткнувшись носом в мою шею, и каждый его вдох разносился по телу волною жара.
Мне нужно как-то выскользнуть из его объятий, но он так просто не отпустит.
В прошлый раз, во время нашего совместного утреннего пробуждения, ему помешали головорезы, ворвавшиеся в номер, но что остановит Рэйгара сейчас?
Страх и странное волнение одновременно отозвались внутри.
И вместо того, чтобы выбраться из объятий дракона медленно и незаметно, я резко откинула одеяло и молниеносно метнулась в сторону. Но в самый последний момент он схватил меня за щиколотку и потянул на себя.
Я вскрикнула от испуга, но все-таки вырвалась из его захвата и отползла к стене, а Рэйгар громко рассмеялся.
Его явно забавляла вся эта ситуация, тогда как я была по-настоящему напугана.
– А ты стала значительно быстрее, Лира… – протянул он, сверкнув алыми глазами. – И хитрее.
Одеяло дракона сползло до пояса, открывая моему взгляду рельефную грудь и напряженные мышцы пресса, что уходили ниже и исчезали под тканью.
Рэйгар оставался на месте, откровенно усмехаясь.
– И это твоя благодарность за то, что я грел тебя ночью?
– Я не просила… – смущенно произнесла я, поднимаясь на ноги. – Ты снова перешел границы дозволенного.
– У меня нет никаких границ, – ответил он прямо. – Я всегда получаю то, чего хочу.
Я ничего не ответила.
Спорить с этим драконом было чревато последствиями, а у меня уже все лицо пылало от смущения и стыда.
Я схватила с камина платье – уже полностью высохшее и теплое – и поспешно натянула его на себя, стараясь скрыть каждый участок своего тела от его похотливого взгляда.
Рэйгар сладко потянулся на лежанке, вытянув руки вверх. И я вновь невольно заметила, как перекатываются под его смуглой кожей мышцы груди, как длинные черные волосы небрежно спадают на плечи.
Сейчас он казался таким домашним, уютным и… милым.
Вот только я прекрасно знаю, насколько это впечатление обманчиво.
Этот дракон – настоящий хищник, который никогда не спускает глаз со своей жертвы…
И этой жертвой была я.
Внезапно лошадь за стенами лачуги, стоявшая на ветхом крыльце под покосившейся крышей, тревожно заржала. Рэйгар мгновенно переменился: ленивость исчезла, уступив место собранности и хищной настороженности.
– Нам лучше поспешить, – произнес он и тут же вскочил, быстро натягивая штаны, пока я изумленно наблюдала за ним, отчаянно стараясь не опускать взгляд ниже его поясницы.
– Почему? – встревоженно спросила я. – Что происходит?
– Через несколько часов стража будет здесь, – коротко ответил он.
– Как ты это понял?
– Скажем так: наблюдение и верный подсчет, – усмехнулся он, а я растерянно замерла, пытаясь решить, что делать дальше.
Я быстро обула мягкие туфли, а затем свернула свою лежанку, на мгновение соприкоснувшись с Рэйгаром руками, так как он делал то же самое. Я тут же отпрянула, а он, будто ничего не заметив, повернулся к камину.
Огонь все еще горел, не погаснув за ночь, словно поддерживался сильной магией.
Рэйгар внезапно вытянул руку, на секунду сосредоточился – и пламя резко исчезло, не оставив после себя ни дыма, ни тлеющих углей.
Как это возможно?
Не веря своим глазам, я подошла поближе и осторожно коснулась камина ладонью.
Он был холодным – нет, ледяным. Казалось, Рэйгар забрал все тепло до последней искры, будто огонь здесь не зажигали многие годы.
Поразительно!
– Ты идешь со мной или хочешь лично познакомиться с королем? – небрежно поинтересовался он, и я резко обернулась.
– С королем? – удивленно переспросила я.
– Он всегда лично встречает пленных драконов, – мрачно пояснил Рэйгар, нахмурившись. – Такая традиция. Насколько мне известно, еще ни один дракон не выбрался из его замка. Там охрана куда строже, и над ними ставят «особые» эксперименты.
По телу пробежали ледяные мурашки.
Мне было тяжело даже подумать обо всех тех ужасах, которые люди творили с драконами – некогда великим и непобедимым народом. Все это казалось пугающе жестоким и несправедливым…
И я уже не знала, на чьей стороне нахожусь.
– Мы уходим, – решительно сказала я.
Рэйгар усмехнулся уголком губ и жестом пригласил меня к выходу.
Мы вышли на крыльцо, где уже спокойно стоял конь и лениво жевал мясистые листья энора – любимое лакомство лошадей, которое всегда росло у воды.
Земля все еще была мокрой после дождя, с крыши падали редкие капли, а яркое солнце отражалось бликами на озере, обещая теплый летний день.
Рэйгар исчез за лачугой, а спустя минуту вышел оттуда, волоча за собой небольшую и на вид весьма ненадежную лодку.
– Что ты задумал? – настороженно спросила я.
– Скрыть следы, – спокойно пояснил он, бросив лодку у берега. Затем направился к коню и ловко снял с него седло, а после и сбрую. – Пустим его вперед, а сами переплывем озеро и выйдем прямо к подножью гор. Там расположен Тирс, а за ним уже начинаются Запретные земли.
– Подожди… – я уставилась на лодку во все глаза. – Ты хочешь сказать, что мы переплывем озеро… на этом?
– А что не так? – усмехнулся он.
– Я не умею плавать, – честно призналась я, наблюдая, как Рэйгар хлопает коня по крупу, и тот бежит по тропе – именно туда, куда должны были направиться и мы.
Я никогда не плавала по озеру или реке…
Я вообще не погружалась в воду глубже, чем в моей ванной!
– Не переживай, – беспечно отозвался он. – Лодка выглядит вполне надежной.
Вот только я в этом была совсем не уверена.
Старая, облезлая, с покосившимися досками, она казалась готовой пойти ко дну в любой момент…
Сколько времени она пролежала за лачугой? А если она начнет тонуть прямо посреди озера⁈
Рэйгар столкнул лодку в воду, закинул внутрь рюкзак с провизией и лежанками, после чего повернулся ко мне и протянул руку.
Я застыла, не решаясь сделать ни шагу.
– Впрочем… – лениво протянул он. – Мы можем подождать стражу, вернуться в лачугу… и закончить начатое.
Начатое?
Ах, вот уж нет!
Я вспыхнула, словно факел, и тут же шагнула к лодке, чувствуя, как пульсирует в ушах.
Глава 29
Я сидела на хлипкой деревяшке, служившей сиденьем, и крепко держалась обеими руками за края лодки.
Мы уже отплыли довольно далеко от берега, и теперь я смотрела, как блики солнца играют на темной глади озера, как легкие волны растекаются по бортам лодки, и боялась пошевелиться.
Сердце подпрыгивало каждый раз, когда ветхое суденышко дергалось или накренялось. Брызги то и дело долетали до меня, заставляя кожу покрываться мурашками, а мягких туфель без каблуков касалась вода на самом дне лодки, непонятно откуда там взявшаяся.
Рэйгар сидел напротив и ловко орудовал веслами, не сводя с меня самодовольного взгляда.
Казалось, вся эта ситуация его дико веселит, тогда как я не знала, куда деть глаза: впереди наглый дракон, а вокруг – вода.
– Не нравится вид вокруг? – насмешливо произнес Рэйгар, и я повернулась к нему.
Его губы тронула опасная, лениво-хищная улыбка.
– Предпочитаю любоваться им с берега, – бросила я, стараясь сохранять достоинство.
– Правда? – он слегка наклонил голову, будто изучая меня. – И ты никогда не купалась голой в озере?
– Ч-что⁈ Конечно нет! – я вспыхнула, чувствуя, как запылали мои уши.
– Очень зря, – протянул он глубоким голосом. – Тебе бы понравилось… и мне тоже.
В его взгляде вспыхнуло алое пламя, и мне вдруг стало трудно дышать.
Он снова это делал.
Провоцировал, пытался вывести из равновесия, смутить.
Несносный. Дерзкий. Чешуйчатый…
Хам!
Я отвернулась, чувствуя, как горит лицо. Наверное, я никогда не смогу привыкнуть к его откровенным, провокационным разговорам.
Впрочем, терпеть оставалось недолго.
Все изменится, когда мы доберемся до горы Эхаль. Точнее – если доберемся.
Эта мысль вдруг породила вопрос, от которого внутри все неприятно сжалось.
– Рэйгар… – произнесла я, все же повернувшись к нему. – А что ты будешь делать, когда получишь свободу?
Слова прозвучали тише, чем я ожидала.
Я взволнованно смотрела на него, сама не понимая, почему этот вопрос так важен для меня. Возможно, я слишком боялась услышать ответ…
И, как оказалось, не зря.
– Спрашиваешь, что именно я сделаю с тобой? – усмехнулся он, снова взмахнув веслом. Прохладные брызги долетели до меня, и я невольно вздрогнула. – На тебя у меня особые планы, Лира.
От этих слов по спине пробежал холодок. Сердце сбилось с ритма, а в груди возникло странное тревожное ощущение – не страх, а неясное предчувствие, от которого хотелось избавиться.
Но было уже поздно.
– Я… я спрашиваю вообще, – прошептала я, отводя взгляд.
– Что ж, если так интересно… – протянул он, и его лицо вдруг стало жестким, почти хищным, а в глазах мелькнуло мрачное предвкушение. – Когда я обрету магию, я вернусь в тот затхлый городишко и превращу его в пепел. Начну с теневого рынка и его хозяина. А потом уничтожу всех людей.
– Что⁈ – вырвалось у меня.
Сердце будто на миг перестало биться.
– А ты чего ожидала? – хмыкнул он. – Думала, я усядусь в Запретных землях и забуду все? Все унижения, боль и кровь, которую жалкие людишки забирали у меня годами?
– Но… ты не можешь… – голос сорвался, дыхание стало рваным. – Там живут невинные люди. Дети. Старики.
– Мне плевать, – прорычал он, и его лицо исказилось настоящей яростью.
– Они ни в чем не виноваты! – не сдавалась я. – Они не хотели этой войны, не посягали на ваши земли!
– Мне все равно, что ты думаешь.
– Ты не можешь так поступить… ты не станешь… – пульс бешено стучал в висках. Я не могла остановиться. – Это бесчеловечно. Дико. Чудовищно!
– Осторожно, Лира…
– Ты чудовище! – выпалила я прежде, чем успела подумать.
В следующее мгновение он резко бросил весла, рванул ко мне и схватил за ворот платья. Я не успела даже вскрикнуть, как он дернул меня на себя и перевесил через борт лодки – прямо над темной, холодной водой.
Он словно окончательно вышел из себя.
Его глаза пылали ярким огнем, на губах застыл оскал, а под кожей рук проступали красные линии, будто по венам его текла жидкая лава.
Я впервые видела его таким разъяренным.
Кажется, мои слова слишком сильно задели его.
– Ты ничего не знаешь обо мне. Не знаешь и половины того, что люди творили с драконами… – зарычал он, наклоняясь так близко, что его горячее дыхание обожгло мою кожу. – Но смеешь их защищать? У тебя просто нет на это права!
Рэйгар говорил, а я чувствовала, как внутри него бушует пламя.
Я не смела ни возразить, ни пошевелиться. Ведь, если дотянусь до кольца – он разожмет пальцы, и я тут же упаду в воду.
– Я обязательно освобожусь и когда это сделаю… – процедил он. – Я уничтожу людей и отомщу за свой народ. Я не пощажу никого. Даже тебя.
Мир качнулся. Страх накрыл с головой.
Инстинктивно я коснулась его руки – и в тот же миг из-под моей ладони вспыхнуло пламя.
– Какого… – Рэйгар резко отдернул руку, словно обжегся.
Я сорвалась и полетела вниз, прямо в озеро.
Ледяная вода сомкнулась надо мной и хлынула в рот и в легкие.
Я захлебывалась, отчаянно барахталась, пытаясь подняться на поверхность. Но ноги запутались, подол платья сковывал их движения и тянул вниз. Грудь жгло огнем – воздух был нужен отчаянно, до боли, но вместо него в горло снова и снова вливалась вода.
Я бесповоротно шла ко дну.
Сил становилось все меньше, тело наливалось свинцом.
В какой-то момент я просто перестала бороться.
Пузыри воздуха срывались с губ, поднимались вверх и исчезали. Я медленно опускалась на дно, глядя сквозь толщу воды, как где-то наверху дрожит солнечный свет.
А в голове крутилось лишь одно.
Я так и не смогла добраться до Запретных земель. Не смогла даже переплыть это проклятое озеро…
Не смогла.
Внезапно где-то рядом раздался приглушенный всплеск, и спустя несколько секунд крепкие руки схватили меня за талию и резко потянули вверх.
Рэйгар!
Когда мы вырвались на поверхность, я закашлялась, жадно втягивая воздух, словно никогда прежде не дышала. Я обнимала за шею Рэйгара, а он удерживал меня обеими руками, не давая вновь уйти под воду.
Мы все еще находились на глубине, а лодка уже осталась далеко позади.
– Держись за плечи, – рыкнул он. – Поняла меня?
Я судорожно кивнула и тут же вцепилась в его плечи. В следующий миг оказалась у него за спиной, почти верхом.
Рэйгар выпрямился и поплыл к берегу.
Он двигался уверенно и быстро, будто совсем не чувствовал усталости, а я ничего не весила.
И вскоре мы достигли берега.
Когда ноги коснулись дна, я все еще не отпускала его плечи, отпрянув лишь тогда, когда он полностью вышел из воды вместе со мной.
Я сделала несколько шагов – и колени подкосились. Я рухнула на песок, тяжело дыша.
Сердце бешено колотилось в груди, пульс гремел в ушах барабанной дробью.
Я жива. Жива…
Больше никогда, никогда в жизни не сяду в лодку!
Но не успела я прийти в себя, как Рэйгар резко схватил меня и прижал к огромному каменному валуну у берега.
– Кто ты такая, Лира? – яростно прорычал он. – И что это было за пламя⁈
Глава 30
Я боялась пошевелиться.
Прерывистое дыхание срывалось с приоткрытых губ, мокрое платье плотно облепляло тело, а дрожь пронизывала меня насквозь.
Я смотрела в пылающие глаза Рэйгара, ощущая в них – напряжение, ненависть и ярость. Он вжимал меня в огромный валун, удерживая руку с кольцом над головой, и ждал немедленных объяснений.
– Я… не знаю, что тебе сказать… – сбивчиво прошептала я.
Рэйгар обнажил оскал, и его пальцы чуть крепче сжали мое запястье.
Он был зол…
Нет, он был в ярости.
– Не прикидывайся дурой, – прорычал он, и его рука скользнула к моему лицу и приподняла подбородок. – Ты обожгла меня пламенем. Огонь не причиняет мне вреда. Никогда! Что это за магия⁈
Я молчала.
Наверняка, он уже догадался, кто я. Но произнести это вслух я не могла…
Не могла признаться ни ему, ни самой себе.
Пламя в лодке вырвалось само – как тогда, в гостиной, когда страх захлестнул меня, и я попыталась защититься от Гарета.
И вот сегодня это произошло снова.
Это могло означать только одно: действие зелья ослабевает, а моя магия просыпается.
Страх с новой силой вспыхнул внутри, кровь отлила от лица. Но я не шелохнулась, застыв подобно фарфоровой кукле.
– Так и будешь молчать? – прорычал он, и ярость в его глазах стала почти осязаемой. – Значит, я заставлю тебя говорить!
Что?
Сердце резко ударилось о ребра, будто хотело вырваться наружу.
Я не смела пошевелиться, испуганно глядя в его алые глаза.
Его взгляд прожигал насквозь. Ярость давила – тяжелая, горячая, как пламя, которое он сдерживал из последних сил. Я чувствовала эту силу каждой клеточкой своего тела и понимала, что сейчас он действительно способен на все.
– Ты боишься меня, Лира? – произнес вдруг он, и мои пальцы предательски дрогнули, упираясь в его грудь.
На лице дракона расползлась зловещая ухмылка, обнажившая острый кончик клыка.
– И правильно делаешь… – прорычал он, а у меня по спине пробежали мурашки. – Потому, что сейчас я возьму тебя прямо на этом камне, чтобы ты наконец поняла, кто здесь главный!
– Ты не посмеешь… – выдавила я, пытаясь скрыть страх.
Рэйгар подался ближе, и я ощутила всю твердость его желания, что уперлось мне в бедро.
– Ты в этом уверена? – низко прорычал он.
Его голос, глубокий и хищный, будто проникал под кожу.
Тело била мелкая дрожь. Сердце бешено колотилось в груди. Холодный камень за спиной резко контрастировал с жаром его полуобнаженного опасного тела.
– Пока на твоей шее магические оковы, а на моем пальце сдерживающее кольцо – ты не посмеешь… – мой голос все же дрогнул.
Он склонил голову, разглядывая меня так, словно я уже принадлежала ему.
– Наивная глупышка… – произнес он мягко, почти ласково.
Я затаила дыхание.
– Тогда попробуй меня остановить.
Рэйгар тут же склонился к моей шее, и его горячие губы коснулись кожи, оставляя за собой влажный след.
Возбуждение, словно огонь, вспыхнуло внутри. Я невольно закрыла глаза.
Да, я боялась его. Опасалась каждого взгляда и каждого движения, прекрасно зная, как сильно он ненавидит меня и жаждет отомстить…
Но, несмотря на это, не могла сопротивляться, когда он находился так близко. Желание разгоралось, подобно пламени, сердце неистово колотилось, а кровь закипала в жилах.
Наверняка, это была какая-то драконья магия или колдовство, которое делало меня покорной в его руках.
– Рэйгар… – его имя сорвалось с моих губ, и в ответ раздался приглушенный рык.
Его ладонь скользнула под подол моей юбки и властно обхватила бедро, впиваясь пальцами в кожу. Я издала судорожный вдох, невольно прогнувшись ему навстречу, и кончик его острого клыка слегка царапнул чувствительную кожу на груди.
Разум будто отключился.
Жар усилился, разливаясь по венам и сжигая все внутри.
Я задыхалась от переполнявших меня чувств, а он продолжал издеваться надо мной, мучить меня, испытывать мое терпение…
Его поцелуи сводили с ума. Пальцы скользили по внутренней стороне бедра, поднимая волны мурашек, и подбирались все выше – к самому запретному месту.
О, нет…
Никто и никогда не касался меня там. Я берегла себя для будущего мужа.
Я судорожно сжала ноги, но его пальцы нагло проникли под тонкую ткань белья и коснулись разгоряченного лона.
В глазах на мгновение потемнело. С губ сорвался оглушительный стон, в котором смешались возмущение и удовольствие.
– Мм-м, мокрая… – самодовольно произнес он.
Его палец размазал влагу по чувствительному бугорку, а затем плавно проник внутрь.
Мое тело выгнулось дугой.
– Нет… – сбивчиво прошептала я, извиваясь под ним.
Одна его рука сжимала мои запястья над головой, когти осторожно впивались в кожу, а другая сводила с ума, приближая к чему-то сокрушающему.
– Остановись…
– Давай, скажи, что тебе это не нравится… – возбужденно прорычал он. – Скажи, что не хочешь меня, Лира.
Я до боли закусила губу. Но не смогла произнести этих слов.
Потому, что это было неправдой.
Глава 31
Я хотела его…
Хотела до подкашивающихся колен, до ломоты в мышцах.
Каждая клеточка моего тела тянулась к нему, дрожала, пульсировала огнем. Его поцелуи обжигали кожу, а прикосновения сводили с ума, даря немыслимое, запретное наслаждение. Он будто наказывал меня – за неподчинение, за дерзость, за сказанные слова.
Это было постыдно, порочно и совершенно неправильно…
И вместе с тем настолько невыносимо приятно, что разум затуманивался, стирая границы, заставляя забыть, что передо мной на самом деле – жестокий, опасный, голодный дракон. Тот, кто может принести погибель всему человечеству.
– Рэйгар, прошу… – сорвалось с моих губ, когда я прикусила их, пытаясь справиться с нарастающим нетерпением, что тугой и жгучей пружиной сжималось внизу живота. – Прекрати…
– Нет, – твердо ответил он, а затем его губы нащупали сквозь лиф горошину моего соска. Дыхание перехватило в груди. – Я предупреждал тебя, Лира… И теперь не стану сдерживаться.
Его язык вновь облизнул набухший сосок, а затем он втянул его губами и слегка сжал зубами.
Вспышка боли, смешанная с бешеным желанием, прокатилась по телу.
– Великие боги… – стон сорвался с моих губ, и я снова прогнулась в его руках.
Возбуждение было настолько сильным и ошеломляющим, что сопротивляться ему стало невозможно. Огонь жег вены, горячее дыхание паром срывалось с губ.
Я словно сгорала изнутри, желая только одного – его.
– Твои боги тебе не помогут… – хрипло прорычал он. – Ты должна умолять только меня!
В следующее мгновение он сорвал с меня трусики, задрал подол платья и приподнял меня за бедра, вынуждая обхватить его талию ногами.
Твердый, налитый член тут же уперся мне прямо в лоно. Я застыла от предвкушения и страха, вцепившись руками в его плечи.
– Я слишком долго был взаперти… – угрожающе прорычал он, медленно отрываясь от моей груди. Его хищный взгляд вспыхнул. – И ты прекрасно утолишь мой голод.
С этими словами он подался вперед, и его огромный член вошел в меня, растягивая изнутри, но внезапно остановился, будто уперся в невидимую преграду.
Я едва не задохнулась, впиваясь ногтями ему в плечи.
Рэйгар издал приглушенный рык, обнажив кончик клыка. Я чувствовала, как он дрожит от нетерпения, как сбивается его дыхание, словно у голодного дикого зверя, как пальцы впиваются в мои бедра, удерживая на месте.
Он сдерживал себя. Намеренно. Словно растягивал это мучительное удовольствие.
Я смотрела на него, ощущая внутри непривычное чувство наполненности – такое нужное, необходимое… и все же не доведенное до конца.
Боги, я хотела еще…
Хотела его полностью.
Голова кружилась, сердце отбивало оглушительный ритм. И когда я уже была готова умолять, он сурово произнес:
– Запомни, я всегда получаю то, чего хочу.
И в следующую секунду одним резким движением вошел в меня до упора.
Громкий, оглушительный крик вырвался из моего горла. Яркая, пронизывающая боль ослепила, но уже через пару секунд исчезла так же внезапно, как и появилась.
Я смотрела на Рэйгара затуманенным взглядом, тяжело дыша. Пламя в его глазах вспыхнуло еще ярче – яростнее, сильнее. И в этот момент я поняла…
Он действительно не собирался сдерживаться.
С приглушенным рыком он припал к моим губам, и его сильные руки властно обхватили мои бедра, начиная насаживать меня на свой трепещущий член и заглушая мои стоны жадными, требовательными поцелуями.
Каждое его движение становилось все глубже и резче, а поцелуи – более властными, ненасытными. Он рычал мне в губы, вколачиваясь в мое тело с дикой, всепоглощающей смесью страсти и ярости.
Голодный. Дикий. Обезумевший дракон…
Он брал меня прямо здесь, на мокром камне у воды, а я покорно отдавалась ему, сгорая в огне желания и страсти.
Я стонала, царапала его плечи, выкрикивала его имя снова и снова, словно это было позволено только мне, и не хотела, чтобы он останавливался. Никогда. Я чувствовала его горячее тело, видела с каким удовольствием он входил в меня, ощущала всю его твердость внутри себя – и сходила с ума.
Никогда в жизни я не испытывала ничего подобного…
Это было ошеломляюще. Пугающе. Прекрасно.
Желание, словно яд, растекалось по телу. Крики срывались с губ. Я чувствовала в себе всю его силу, пылкость и злость – я чувствовала его…
Между нами будто возникла невидимая связь – тянущая, живая, пульсирующая, словно тонкая нить, натянутая между нашими сердцами. Она связывала не только тела, но и дыхание, мысли, саму суть. Я не понимала, что это и откуда взялось, но мы словно стали единым целым:
Одно дыхание на двоих. Единый стук сердца.
Наверное, я окончательно сошла с ума!
Я растворялась в этом драконе без остатка, теряла себя, утопала в наслаждении. И когда желание стало невыносимым, волна удовлетворения прошла сквозь меня…
Я громко вскрикнула, содрогнулась всем телом и увидела в отражении ошейника Рэйгара свои пылающие алые глаза – такие же, как у него.
От осознания этого внутри что-то пробудилось. Чужая, опасная сила смотрела на меня из глубины отражения, и от этого становилось одновременно страшно и невозможно сладко.
Рэйгар тоже это видел.
Он смотрел прямо в мои пылающие алые глаза и продолжал двигаться с яростной властью, словно каждое его движение было заявлением прав. В нем бушевала не только страсть – там была злость, голод и темное, хищное торжество.
Он издал приглушенный рык, уперся рукой в камень за моей спиной, вжимая меня еще сильнее, и хрипло прорычал:
– Теперь ты моя!
Его тело напряглось, и он извергся внутри меня.
Мы оба тяжело дышали, не отводя друг от друга глаз. Он не выходил из меня, не отпускал. Я чувствовала, как по бедрам стекает что-то теплое, горячее.
– Ты дракон… – первым нарушил тишину он. – Я взял твою первую кровь. А это значит, что теперь ты принадлежишь мне.
– Что? – прошептала я одними губами.
– Ты сама заковала нас в оковы, Лира… – тихо, но неумолимо произнес он. – Теперь мы связаны. Навсегда.




























