Текст книги "Пекарня маленьких чудес (СИ)"
Автор книги: Виктория Дениз
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)
Глава 28
Глава 28. Волна перемен
Статья Марка Дэвиса появилась онлайн в девять вечера того же дня. Лина сидела с Эйданом на кухне, разбирая документы для заявок на гранты, когда ее телефон завибрировал. Сообщение от Евы: "Смотри! Статья вышла!"
Лина открыла ссылку. На экране – фотография площади, люди вокруг столов с хлебом, она сама, раздающая буханки. Заголовок крупными буквами: "Город, который выбрал душу: история Солти Коаста и его магической пекарни".
Эйдан придвинулся ближе, читая через плечо:
"В маленьком приморском городке Солти Коаст происходит нечто необычное. Когда закрытие главного завода поставило город на грань вымирания, жители могли выбрать легкий путь – продать душу за обещание денег. Но они решили иначе.
В центре этой истории – Лина Берг, владелица столетней пекарни, и ее жених Эйдан Холт, архитектор. Вместе они предложили городу альтернативу: не разрушение ради прогресса, а развитие через сохранение.
Но самое удивительное в этой истории – хлеб. Местные жители говорят, что выпечка мисс Берг обладает особыми свойствами. «Лечебная», «магическая», «исцеляющая» – так описывают ее те, кто пробовал. Я скептик по натуре, но то, что я видел на площади Солти Коаста, не поддается рациональному объяснению.
Более ста человек собрались на бесплатную раздачу «Хлеба примирения». Я наблюдал, как люди, съев этот хлеб, менялись. Не физически, а... внутренне. Лица становились яснее, взгляды – спокойнее. Как будто туман рассеивался.
Верю ли я в магию? Не знаю. Но я верю в силу сообщества, в способность людей объединяться ради общего будущего. И если хлеб Лины Берг помог им это сделать, разве это не своего рода магия?
Проект «Квартал Наследия», разработанный Мистером Холтом и поддержанный жителями, может стать моделью для других умирающих городов. Не ждать спасения извне, а создавать его своими руками..."
Статья была длинной, подробной, с фотографиями площади, чертежей, людей. Марк писал о каждом – о Торвальде и его планах рыбацких туров, о Джулиане и художественной резиденции, о Еве и книжном клубе. Писал с уважением, с теплотой, с верой.
– Это... это прекрасно, – прошептала Лина.
– Это только начало, – ответил Эйдан.
К полуночи статью прочитали триста человек. К утру – три тысячи. К обеду следующего дня – тридцать тысяч.
Она распространялась по соцсетям, как лесной пожар. Люди репостили, комментировали, делились своими историями о маленьких городах, традициях, магии в повседневности.
Блогеры подхватили тему. Кто-то снял видео-разбор статьи. Кто-то нашел Солти Коаст на карте и показал его красоту с высоты птичьего полета. Кто-то написал пост о важности сохранения исторических мест.
Телефон Лины разрывался от звонков и сообщений. Журналисты из других изданий просили интервью. Туристические блогеры хотели приехать и провести съемки в городе. Простые люди писали слова поддержки, делились своим опытом, желали удачи.
– Это безумие, – воскликнула Лина, глядя на экран телефона, где уведомления сменялись каждую секунду.
– Это возможность, – поправил Эйдан. – Внимание – это ресурс. Мы должны использовать его правильно.
Он был прав. К концу второго дня после публикации статьи начали поступать конкретные предложения.
Туристическое агентство "Аутентичные путешествия" написало письмо: заинтересованы в партнерстве, готовы включить Солти Коаст в свои маршруты, организовать первую группу туристов уже через месяц.
Региональный фонд культурного наследия прислал информацию о грантовой программе: до двухсот тысяч на реконструкцию исторических зданий. Заявки принимаются до конца месяца.
Архитектурная студия из столицы предложила помощь Эйдану – бесплатные консультации, доступ к их базе поставщиков, контакты инвесторов.
Издательство, специализирующееся на книгах о путешествиях, написало Еве: хотят издать путеводитель по Солти Коасту, готовы обсудить условия.
Художник из соседнего региона написал Джулиану: мечтает о резиденции у моря, готов приехать на пробный месяц, если проект стартует.
Предложения сыпались одно за другим. Не огромные деньги – маленькие возможности, которые вместе складывались в реальный план.
На третий день после раздачи хлеба в пекарню пришел Роберт Чейз.
Лина была одна, Эйдан уехал в соседний город на встречу с представителями фонда. Она протирала столы, готовясь к закрытию, когда услышала звук открывающейся двери.
Роберт выглядел как-то иначе. Не таким уверенным, как раньше. Костюм слегка помятый, лицо усталое, во взгляде – что-то похожее на раздражение.
– Мисс Берг.
– Мистер Чейз. Чем могу помочь?
Он прошел внутрь, оглядываясь:
– Вы очень умны. Или очень удачливы. Эта статья, весь этот ажиотаж в интернете – хороший рекламный ход.
– Это не рекламный ход. Это просто правда.
– Правда? – Он усмехнулся. – Правда в том, что вы манипулируете людьми. Этим своим "магическим хлебом", сказками о традициях. Вы даете им иллюзию, а не решение.
Лина положила тряпку, посмотрела на него спокойно:
– Мы даем им выбор. Возможность создать свое будущее, а не покупать чужое.
– Ваш "Квартал Наследия" провалится. Через год, может два. У вас нет ресурсов, опыта, связей. Вы дилетанты, играющие в бизнес.
– Возможно. Но это будет наш провал. Наша ошибка. Наш опыт. А не чей-то чужой проект, который разрушит то, что мы любим.
Роберт сел за столик, и Лина заметила – в его движениях была усталость:
– Вы не понимаете, как все происходит в этом мире. Маленькие города не выживают без больших денег. Романтика не оплачивает счета. Через несколько лет вы все равно придете к тому, что понадобится кто-то вроде меня.
– Может быть. Но сейчас мы попробуем по-своему.
Он долго смотрел на нее, потом вздохнул:
– Я уезжаю. Завтра. Мои инвесторы не заинтересованы в ожидании. У них есть другие проекты, другие города. Солти Коаст потерял свой шанс.
– Или обрел его.
Роберт встал, направился к двери. У порога обернулся:
– Знаете, что самое странное? Я съел ваш хлеб. Тогда на площади. Просто из любопытства. И я... я почувствовал что-то. Не магию, конечно. Просто... ясность. Понял, что устал. Что гоняюсь за деньгами, а не за смыслом. Что строю отели, которые сам не хотел бы посещать.
Лина смотрела на него молча.
– Но это не меняет ничего, – добавил он резко. – Мне сорок пять лет. Я не могу начать с нуля. Не могу отказаться от того, кем стал. Поэтому уезжаю. Найду другой город, другой проект. Так я живу.
– Это ваш выбор.
– Да. Мой выбор. – Он открыл дверь. – Удачи вам, мисс Берг. Надеюсь, вы докажете, что я ошибался.
Он ушел, Лина задумалась. Роберт не был злодеем. Просто человеком, который выбрал другой путь. Хоть и был несчастлив на нем, но не знал, как свернуть.
Хлеб показал ему правду. Но правда не всегда приводит к изменениям. Иногда люди видят, что неправы, но продолжают идти старым путем, потому что боятся нового.
Это тоже было уроком.
В субботу в ратуше состоялось официальное заседание. На этот раз не массовое: присутствовали мэр, городской совет из семи человек, Лина, Эйдан, представители основных городских организаций.
Эйдан официально презентовал проект. Разложил чертежи, показал расчеты, перечислил уже полученные предложения о партнерстве и грантах.
– Первый этап: реконструкция старой школы под культурный центр. Стоимость – триста тысяч. Грант от фонда культурного наследия покрывает двести. Остальное – народный сбор и местные пожертвования. Срок – полгода.
Он указал на следующий пункт:
– Второй этап: создание гостевых домов в трех исторических зданиях. Владельцы готовы вложиться сами при поддержке городского микрокредита. Стоимость на каждый дом – пятьдесят тысяч. Срок – три месяца.
– Третий этап: организация ремесленных мастерских. Десять мастеров уже заявили желание участвовать. Каждый вкладывает свои инструменты и навыки. Городу нужно предоставить помещения. Затраты минимальны – аренда или бесплатное использование пустующих зданий.
Мэр Грант слушал внимательно. После хлеба его отношение изменилось – он стал открытым, заинтересованным.
– Сколько всего нужно на запуск? – спросил он.
– Около миллиона на первый год. Это реально. У нас уже есть триста тысяч в виде гранта, еще двести обещало туристическое агентство в обмен на эксклюзивное партнерство. Остальное – народный сбор, местные вложения, микрогранты.
Один из членов совета, пожилой мужчина, владелец местной гостиницы, поднял руку:
– А что с отелем? Проект Роберта предполагал большой отель. У нас сейчас только моя небольшая гостиница. Этого мало.
– Согласен, – кивнул Эйдан. – Поэтому третий этап, отложенный на второй год – строительство отеля на месте заброшенной фабрики. Сто номеров, экологичный дизайн, местные материалы. Это потребует больших инвестиций – около двух миллионов. Но к тому времени, если первый этап пройдет успешно, инвесторы появятся.
Другой член совета, женщина средних лет, учительница:
– А школа? Ее закрыли. Детей осталось мало. Как это повлияет на будущее?
Ивонна встала:
– Если проект заработает, семьи перестанут уезжать. Может, даже вернутся те, кто уехал. Дети будут. Но пока их мало – можем объединить классы, сократить расходы. Я готова преподавать. Мы справимся.
Обсуждение длилось два часа. Вопросы, сомнения, предложения. Но общий настрой был не таким, как на прошлом собрании. Не отчаяние и хватание за соломинку, а обдуманное планирование, взвешенные решения.
Наконец мэр Грант встал:
– Предлагаю голосование. Кто поддерживает проект "Квартал Наследия Солти Коаста" и готов выделить городские ресурсы на его реализацию?
Руки поднялись. Все семь членов совета. Единогласно.
Мэр улыбнулся – впервые за долгое время Лина видела главу города улыбающимся:
– Решение принято. Проект одобрен. Начинаем работу.
Аплодисменты. Не громкие, но искренние.
Лина и Эйдан обнялись. Получилось. Они сделали это.
В воскресенье статья Марка вышла в печатной версии газеты – на первой полосе, с большими фотографиями. Тираж разлетелся мгновенно. Люди покупали газеты, вырезали статью, вешали на стены, сохраняли как память.
К пекарне началось паломничество. Сначала несколько любопытных из соседних городов. Потом больше. Туристы, блогеры, просто люди, которые прочитали статью и захотели увидеть "магическую пекарню" своими глазами.
Лина пекла с утра до вечера. Не магический хлеб – просто обычный, вкусный, свежий. Но люди покупали его с восторгом, фотографировали, писали отзывы в интернете.
– Это же безумие, – сказала Ева, помогая обслуживать очередь. – Я никогда не видела столько людей в городе.
– Это только начало, – ответила Лина. – Если проект заработает, их будет еще больше.
– Ты справишься?
– Придется. – Лина улыбнулась. – Может, наконец найму помощника. Или двух.
К концу дня выручка пекарни была в три раза больше обычной. Лина пересчитала деньги и приняла решение: двадцать процентов пойдут в фонд развития "Квартала Наследия". Ее вклад в общее дело.
Вечером, когда последний покупатель ушел и пекарня закрылась, Лина и Эйдан сидели в обнимку на крыльце.
– Мы сделали это, – тихо сказала Лина.
– Ты сделала это. Твой хлеб изменил все.
– Твой план изменил все.
– Значит, мы вместе.
Они сидели, держась за руки, и море шумело, как всегда. Но теперь этот шум звучал по-другому. Не как прощание, а как приветствие. Не как конец, а как начало.
Впереди была работа. Много работы. Месяцы планирования, стройки, организации. Будут трудности, ошибки, провалы. Но теперь у них была надежда. И поддержка города, который поверил.
Телефон Лины завибрировал. Сообщение от Марка Дэвиса: "Редактор сказал, что это самая популярная статья года. Хотят продолжение через месяц. Я вернусь посмотреть, как идут дела. Держитесь!"
Лина показала сообщение Эйдану. Он улыбнулся:
– Значит, придется показать результаты.
– Покажем.
Они вошли в дом. Лина была уставшей, но спокойной и счастливой. Буря прошла. Пекарня спасена. Город выбрал свой путь.
Пусть этот путь не самый легкий, не быстрый. Но свой.
И это было самым важным.
Глава 29
Глава 29. Первые плоды
Три месяца пронеслись в вихре работы.
Лина просыпалась на рассвете, пекла до обеда, потом участвовала в бесконечных встречах, планерках, обсуждениях. Вечером падала без сил, но на следующее утро все начиналось заново.
Эйдан пропадал на стройках, чертил планы, встречался с подрядчиками, решал технические проблемы. Его мастерская превратилась в штаб проекта – стены были увешаны схемами, чертежами, списками задач.
Город менялся на глазах.
Старая школа на Морской улице, пустовавшая десять лет, ожила. Бригада местных строителей работала там с утра до вечера. Меняли крышу, чинили окна, красили стены. Эйдан лично контролировал каждый этап – хотел, чтобы это место сохранило исторический вид, но стало функциональным.
К концу второго месяца здание преобразилось. Большой зал на первом этаже стал выставочным пространством – белые стены, хорошее освещение, деревянный пол. Джулиан уже привез первые картины, развешивал их, планируя открытие галереи.
На втором этаже обустраивали мастерские. Три большие комнаты – для гончарного дела, для резьбы по дереву, для ткачества. Ремесленники приносили инструменты, оборудование, материалы.
В подвале создали небольшой музей истории Солти Коаста. Жители приносили старые фотографии, документы, предметы быта. Ева взялась организовать экспозицию – каталогизировала, описывала, создавала стенды.
Здание снова дышало жизнью.
Три семьи открыли у себя гостевые дома. Пусть они еще не были целиком отреставрированы, но пользовались спросом у туристов. Небольшие, уютные, с видом на море. По пять-шесть комнат каждый. Не роскошь, но аутентичность – старая мебель, семейные фотографии на стенах, самовары на столах, пледы, связанные руками хозяек.
Туристическое агентство "Аутентичные путешествия" привезло первую группу – двадцать человек из столицы. Пары среднего возраста, уставшие от городской суеты, ищущие тишины и умиротворения.
Они гуляли по городу, фотографировали старые здания, покупали хлеб в пекарне Лины, ходили на рыбалку с Торвальдом, посещали мастер-классы Джулиана по акварели.
Уезжали счастливыми, оставляли восторженные отзывы в интернете. "Солти Коаст – настоящая жемчужина", "Здесь чувствуешь себя как дома", "Обязательно вернемся".
Бронирования на следующие месяцы заполнялись быстро.
Торвальд купил вторую лодку – на деньги, заработанные за два месяца туров. Научил двух молодых рыбаков работать с туристами. Теперь они выходили в море по очереди – кто-то с туристами, кто-то ловил рыбу для продажи.
Квоты все еще были малы, но экологичный подход приносил больше денег. Рыба, пойманная традиционными методами, ценилась выше. Местные рестораны покупали ее охотно, туристы тоже.
Торвальд расцвел. Загорелый, улыбчивый, уверенный. Он нашел свое призвание – не просто ловить рыбу, а делиться любовью к морю с другими людьми.
А Ивонна... Ивонна изменилась больше всех.
Когда встал вопрос, кто будет руководить образовательными программами в культурном центре, все посмотрели на Ивонну. Она преподаватель, знает, как работать с людьми, как организовывать, как обучать.
Сначала она отказывалась:
– Я не смогу. Я просто учитель литературы. Это слишком большая ответственность.
Но Лина убедила подругу:
– Ты сможешь. Ты сильнее, чем думаешь. Просто всегда прятала это.
Ивонна взялась за работу. Сначала действовала робко, неуверенно. Но постепенно молодая женщина обретала уверенность в себе и своих силах.
Она разработала программу мастер-классов для туристов и местных жителей. Рисование с Джулианом по вторникам. Гончарное дело с мастером Орландом по средам. Кулинарные классы по четвергам. Плетение корзин по пятницам.
Организовала детские мероприятия по выходным – рисование, лепка, рассказы о море и традициях города.
Нашла грант на создание библиотеки в культурном центре – небольшой, но с хорошей подборкой книг местных авторов, истории региона, путеводителей.
Договорилась с региональным университетом о летней практике для студентов-историков – они будут приезжать помогать с музеем, собирать устные истории старожилов.
С каждой неделей Ивонна становилась увереннее. Спина выпрямлялась, голос крепчал, глаза светились.
Она перестала носить серые кардиганы и собирать волосы в тугой пучок. Теперь яркие блузки, распущенные волосы, легкий макияж. Улыбалась чаще, говорила громче, смеялась открыто.
– Я не узнаю тебя, – сказала Лина однажды, когда они пили кофе в пекарне.
Ивонна улыбнулась:
– Я и сама себя не узнаю. Будто всю жизнь пряталась в раковине. А теперь вышла наружу и поняла – мир не так страшен, как казалось.
– Ты нашла свое дело.
– Да. И знаешь что? Мэр предложил мне стать директором новой школы, когда она откроется. Совмещать с работой в культурном центре. Говорит, что мне будет зарплата от города плюс гранты на образовательные программы.
Лина обняла ее:
– Это замечательно! Ты согласилась?
– Да. Боюсь до дрожи, но согласилась. – Ивонна засмеялась. – Я, серая мышка, которая всю жизнь была в тени, буду директором школы. Смешно, правда?
– Не смешно. Правильно.
Торвальд был невероятно горд. Рассказывал всем о своей невесте-директоре. Свадьбу они изначально планировали на июнь, но из-за вихря работы над проектом решили перенести на сентябрь – слишком много дел летом, не до празднований. Да и хотелось, чтобы свадьба прошла не в разгар суеты, а тогда, когда можно спокойно насладиться моментом.
Пекарня Лины стала местом паломничества. Каждый день десятки туристов, местных жителей, просто любопытных. Очереди с утра до вечера.
Лина наняла двух помощников – молодую девушку Алису, которая училась на кондитера, и парня Марка, мечтавшего открыть свою пекарню. Делилась с ними секретами, учила их печь, вкладывать душу в работу.
Магический хлеб она пекла сама, по-прежнему. Когда люди приходили с проблемами, с болью, с просьбами. Не каждый день – раз в неделю, может два. Магия требовала сил, времени, тишины.
Но обычный хлеб, который она пекла с помощниками, тоже был особенным. Просто от того, что делался с любовью, с заботой, с вниманием к каждой детали.
Туристы увозили буханки домой, фотографировали, писали восторженные посты. "Лучший хлеб в жизни", "Вкус детства", "Волшебство в каждом кусочке".
В конце третьего месяца в город снова приехал Марк Дэвис. С фотоаппаратом, блокнотом и сияющей улыбкой.
– Я обещал вернуться посмотреть, как идут дела. Не ожидал, что все будет так... быстро.
Лина провела его по городу. Показала отреставрированную школу, мастерские. Представила журналиста друзьям – они навестили Джулиана в его галерее, Торвальда на причале, Ивонну в культурном центре.
Марк фотографировал, записывал, задавал вопросы. Лицо его светилось.
– Это невероятно. Три месяца назад город был на грани вымирания. А сейчас... жизнь. Настоящая жизнь.
– Тяжелая жизнь, – честно сказала Лина. – Денег все еще мало. Проблем много. Не все семьи, которые уехали, вернулись. Для открытия школы в новом учебном году детей пока недостаточно. Но мы держимся.
– Вы больше, чем держитесь. Вы строите будущее.
Он написал вторую статью – "Три месяца спустя: как Солти Коаст воскрес из пепла". С фотографиями до и после, с интервью с жителями, с конкретными цифрами.
Статья вышла в той же газете, снова на первой полосе. Снова стала вирусной. И снова привлекла внимание. Новых туристов, новых инвесторов, новых энтузиастов.
К концу лета народный сбор принес неожиданный результат – собрали больше, чем планировали. Люди со всей страны присылали деньги, кто сколько мог. С записками: "Спасибо за надежду", "Пусть ваш город живет", "Вы вдохновляете".
На эти деньги купили оборудование для мастерских, отремонтировали еще два здания, создали фонд поддержки для семей, которые хотят вернуться в Солти Коаст.
Мэр Грант проводил еженедельные встречи с активистами проекта. Планировали следующие этапы, решали проблемы, праздновали успехи.
На одной из встреч он сказал:
– Знаете, что самое удивительное? Это не деньги изменили город. Это вы. Люди. Которые поверили, что возможно другое будущее. Спасибо вам за это.
Однажды августовским вечером Лина и Эйдан сидели на крыльце пекарни. Луна поднималась над морем, окрашивая воду серебром. Эйдан был необычно молчалив, задумчив.
– О чем думаешь? – спросила Лина.
Он помолчал, потом повернулся к ней:
– О нас. О том, что мы построили вместе. О том, что хочу строить дальше. Всю жизнь. С тобой.
Лина почувствовала, как сердце забилось быстрее.
Эйдан достал из кармана маленькую коробочку. Открыл. Внутри лежало простое кольцо – серебряное, с маленьким камнем цвета морской волны.
– Я сделал его сам. В мастерской, по ночам, когда ты спала. Не бриллиант, не золото. Просто серебро и аквамарин. Камень цвета нашего моря. – Он посмотрел ей в глаза. – Лина Берг, ты выйдешь за меня замуж?
Слезы наворачивались на глаза. Лина кивнула, не в силах говорить. Потом выдавила:
– Да. Конечно, да.
Эйдан надел кольцо на ее палец. Оно подходило идеально – как будто всегда там было. Они целовались под луной, и море напевало свою вечную песню, благословляя влюбленных.
– Когда? – спросила Лина, когда они наконец разорвали поцелуй.
– Когда захочешь.
Лина задумалась, потом улыбнулась:
– Ивонна и Торвальд женятся в сентябре. Может, устроим двойную свадьбу? Вместе? Они наши лучшие друзья. Было бы символично.
Эйдан рассмеялся:
– Двойная свадьба. Мне нравится. Спросим у них?
– Спросим.
Они так и сделали. На следующий день, за обедом в кафе, предложили Ивонне и Торвальду идею. Те переглянулись, и Ивонна расплылась в улыбке:
– Это было бы прекрасно! Правда, Торвальд?
– Замечательная идея, – согласился он.
Решено. Двойная свадьба в сентябре. На берегу моря, в саду у Торвальда, с простым провинциальным празднованием. Без пышности, но с любовью.
– Устала? – спросил Эйдан, не отрывая взгляда от чертежа.
– Очень. Но это хорошая усталость. От работы, которая имеет смысл.
– Мы справились.
– Справляемся, – поправила она. – Это не конец. Это только начало. Впереди еще годы работы.
– Знаю. Но худшее позади. Город выжил. Пекарня спасена. Остальное – дело времени и усилий.
Лина прижалась к его плечу:
– Ты раньше думал, что все будет вот так? Что ты будешь спасать маленький город, вместо того, чтобы строить небоскребы в столице?
– Нет. Еще несколько лет назад я и представить такого не мог. – Он отложил блокнот, обнял невесту. – Но это лучшее, что я делал в жизни. Не самое прибыльное, не самое престижное. Но самое важное.
– Я люблю тебя.
– Я тоже люблю тебя.
Телефон Лины завибрировал. Сообщение от Евы: "Завтра приезжает группа из Германии! Двенадцать человек. Хотят остаться на неделю. Нужно больше хлеба!"
Лина засмеялась:
– Немцы едут. Нужно больше хлеба.
– Значит, завтра встаешь в пять?
– Значит, в пять.
Эйдан поцеловал ее:
– Я помогу. Вместе быстрее.
– Вместе, – согласилась Лина, глядя на кольцо на своем пальце. Оно поблескивало в лунном свете, напоминая о данном обещании.
И это слово – "вместе" – было самым важным. Не "я", не "ты". Вместе.
Они построили это вместе. Город, проект, будущее. Каждый внес свой вклад – Лина магией и хлебом, Эйдан планами и руками, Ева организацией, Ивонна образованием, Торвальд связью с морем, Джулиан искусством.
Вместе они создали то, что казалось невозможным.
И это было только начало.
В сентябре Ивонна официально стала директором вновь открывшейся школы. Учеников хватило, чтобы сформировать классы. Некоторые семьи вернулись в город, узнав о переменах, плюс те, кто остался. Не слишком много по сравнению с прошлыми годами, но достаточно для уверенного старта.
Школа разместилась в отремонтированном здании рядом с культурным центром. На открытии собрался огромное количество людей. Мэр разрезал красную ленточку, дети пели песню о Солти Коасте, родители плакали от счастья.
Ивонна стояла у входа в школу, в ярком синем платье, с распущенными волосами, с улыбкой до ушей. Торвальд стоял рядом, держа невесту за руку, гордый, как павлин.
Лина смотрела на нее и думала о том, как люди меняются. Ивонна когда-то была тихой, запуганной, прячущейся. А теперь – директор школы, куратор образовательных программ, яркая деятельная женщина, которая меняет жизнь города.
Все изменилось за несколько месяцев. Все стало возможным.
Потому что они поверили.
Вечером, после празднования открытия школы, Лина вернулась домой усталая, но счастливая. Эйдан уже спал – он весь день работал на стройке.
Она тихо прошла на кухню, заварила чай, села у окна. Смотрела на темное море, на огни города, на звезды над головой.
Думала о Марте. О том, что она бы сказала, увидев все это. Гордилась бы? Наверное, да.
Пекарня работала. Город жил. Магия продолжалась.
И хотя впереди были трудности, проблемы, неизвестность – Лина больше не боялась.
Она знала: когда люди вместе, когда они верят, когда они любят – возможно все.
Даже чудеса.
Особенно маленькие.






