Текст книги "Любовь к далекой: поэзия, проза, письма, воспоминания"
Автор книги: Виктор Гофман
Жанры:
Поэзия
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 23 страниц)
«…разберите, пожалуйста… стихотворение Вяч. Иванова в „Аполлоне“». – Имеется в виду сонет «Apollini» («Когда вспоит ваш корень гробовой…»), напечатанный в 1-м номере журнала (Отд. III. С. 4); как 3-е стихотворение цикла «Поэту» вошел в книгу Вяч. Иванова «Cor Ardens» (М., 1911. Ч.1. С. 179).
18.
«…появилась новая поэтесса Черубина де Габриак…» – Черубина де Габриак – псевдоним и литературная маска поэтессы Елизаветы Ивановны Дмитриевой (в замужестве Васильевой; 1887-1928). В 1-м номере «Аполлона» в перечне сотрудников журнала значатся как Б. И. Дмитриева, так и Черубина де Габриак. История этой мистификации, осуществленной при ближайшем участии М. А. Волошина, отражена в многочисленных опубликованы источниках – воспоминаниях, историко-литературных статьях, публикациях и комментариях; см. прежде всего: Давыдов З. Д., Купченко В. П. Максимилиан Волошин. Рассказ о Черубине де Габриак // Памятники культуры. Новые открытия. Ежегодник 1988. М., 1989. С. 41– 61; Черубина де Габриак. Исповедь / Сост. В. П. Купченко, М. С. Ланда, И. А Репина. М.. 1998; Купченко Вл. Странствие Максимилиана Волошина. Документальное повествование. СПб., 1996. С. 122-133.
«…гимны к Игнатию Лойоле…» – Св. Игнатий Лойола (1491(?) – 1556) – основатель ордена иезуитов. Стихотворение Черубины де Габриак «Св. Игнатию» («Твои глаза – святой Грааль…») было опубликовано в «Аполлоне» (1909. № 2. Отд. III. С 5)
«Говорят, во 2-м “Аполлоне” будет множество ее стихов и даже ее портрет». – Во 2-м номере «Аполлона», вышедшем в свет 15 ноября 1909 г., были напечатаны 12 стихотворений Черубины де Габриак (Отд. III. С. 3—9), без портрета.
«…рассказывают, что Маковский будто бы обратился к Головину с вопросом, может ли он написать портрет одной дамы…» – Художник и декоратор императорских театров Александр Яковлевич Головин (1863 –1930) работал в это время над совместным портретом ближайших сотрудников «Аполлона». Согласно воспоминаниям Маковского, идея написания портрета Черубины принадлежала К. А. Сомову. (Маковский С. Портреты современников. Нью-Йорк, 1955. С. 340).
«…свел меня с ними Городецкий, который тоже там издается». – В издании товарищества М.О. Вольф тогда готовилось к печати «Собрание стихов» С. Городецкого в двух томах (СПб., 1910).
20.
«Сегодня вышла, наконец, моя книга»… – Книга Гофмана «Искус. Новые стихи» (СПб.. 1910) вышла в издании товарищества М. О. Вольф тиражом 1200 т.
«О дуэли двух наших поэтов знаю немного». – Речь идет о дуэли между М. Волошиным и Н. Гумилевым 22 ноября 1909 г. ив Черной речке, окончившейся без жертв; причина дуэли – пощечина, нанесенная Волошиным Гумилеву 19 ноября на собрании «аполлоновцев» в мастерской А. Я. Головина в Мариинском театре. Инцидент был обусловлен отношениями обоих поэтов с Е. И. Дмитриевой (Черубиной де Габриак).
21.
«Лидия Викторовна в свою очередь нашла в Вас перемены…» – Л. В. Гофман – сестра В. Гофмана.
«Я только что хотел Вам написать о брошюрке Айхенвальда…» – Имеется в виду выпущенная отдельным изданием статья литературного критика Юлия Исаевича Айхенвальда (1872-1928) «Валерий Брюсов. Опыт литературной характеристики» (М.: «Заря», 1910), дававшая почти однозначно негативную оценку творчества поэта.
«Что в стихах своих я не подвинулся ни на шаг вперед – глубоко несправедливо». – Подразумеваются суждения в письме Шемшурина о книге Гофмана «Искус».
«Он, вероятно, способен недоумевать, почему его не издаст, например, «Шиповник»…» – Петербургское книгоиздательство, основанное в 1906 г. З. И. Гржебиным и С. Ю. Копельманом; широкую известность получили «Литературно-художественные альманахи издательства “Шиповник”», в которых помещались произведения наиболее значительных и популярных авторов. В «Шиповнике» выплачивали сравнительно высокие авторские гонорары.
22.
«Ум у меня, действительно, – “точный и прибранный”». – Вероятно, цитата из письма Шемшурина к Гофману.
«Я как-то сделал для Вас вырезку из газеты – Чуковский говорит о детском языке». – Речь идет о стать К. И. Чуковского «О детском языке» (Речь. 1909. № 343. 14 декабря. С. 2-3), в которой приводились образцы детского словотворчества и утверждалась необходимость изучения детского языка.
23.
«Вы всё приписываете мне желание стать «литературным проститутом», как выражается Бальмонт…» – Ср. употребление этого выражения применительно к Андрею Белому в письме К. Д. Бальмонта к В. Я. Брюсову от 30 августа / 12 сентября 1907 г. (Литературное наследство. Т. 98. Валерий Брюсов и его корреспонденты. М., 1991. Кн. 1. С. 1888. Подготовка текста А. А. Нинова).
«…усиленно перевожу теперь для “Пантеона” Мопассана». – Имеется в виду издание: Мопассан Гюи де. Полное собрание сочинений. Новые переводы с последнего (юбилейного) издания: В 30 т. СПб., 1909-1912. Тома 1-12 вышли в свет в издательстве «Пантеон» в 1909-1910 гг.; тома 13-30 – в издательстве «Шиповник» в 1911-1912 гг.
«Начал было с “Monsieur Parent”: теперь на некоторое время отложили и переводим “La petite Roque”». – Сборники рассказов Мопассана «Господин Паран» (1886) и «Маленькая Рок» (1886). Сборник «Господин Паран и другие рассказы» в переводе В. Гофмана и Б. Зайцева помещен в томе 14 указанного издания (Зайцев перевел рассказ «Одиночество», остальные рассказы сборника перевел Гофман), сборник «Маленькая Рок и другие рассказы» в переводе В. Гофмана и Ек. Дмитриевой – в томе 9, вышедшем в свет в 1910 г. (в переводе Гофмана в этом сборнике: «Маленькая Рок», «Жемчужина». «Спасена», «Жюли Ромэн», «Ласки»).
24.
«Или Вы не получили моего письма, посланного на прошлой неделе?» – Имеется в виду письмо 23.
25.
«Рассказ мой в «Женщине» действительно никуда не годен…» – В литературно-художественном альманахе «Женщина» (М.: Заря, 1910) был опубликован рассказ Гофмана «Лунная ночь».
«В “Вестник Европы” попал очень просто: предложил статью и все». – Имеется в виду статья Гофмана «Наша переводная литература» (Вестник Европы. 1910. № 3. С. 401-410).
«У нас опять появились Бурлюки». – Поэт, художник, литературный и художественный критик, организатор деятельности футуристов Давид Давидович Бурлюк (1882-1967) и его братья – художник Владимир Давидович Бурлюк (1888-1917) и поэт, прозаик теоретик искусства Николай Давидович Бурлюк (1890-1920?).
«Устраивают какой-то “Треугольник”, выставку рисунков современных русских писателей и еще какую-то чепуху». – «Треугольник» – художественно-психологическая группа, действовавшая в Петербурге в 1908-1910 гг., была объединена вокруг Н. И. Кульбина. В марте 1910 г. организовала выставку «Треугольник – Венок – Стефанос», устроенную совместно с группой Д. Д. Бурлюка «Венок – Стефанос» и редакцией журнала «Сатирикон» (см.: Северюхин Д. Я., Лейкинд О. Л. Золотой век художественных объединений в России и СССР (1820-1923): Справочник. СПб., 1992. С. 313-315).
26.
«А у нас всё больше говорят о Чуковском и вызове из-за него Гессена на дуэль Иорданским». – Иосиф Владимирович Гессен (1866-1943) – адвокат, публицист, один из лидеров партии кадетов, редактор петербургской газеты «Речь». Николай Иванович Иорданский (1876-1928) – журналист, публицист; в 1909-1917 гг. редактор ежемесячного литературного, научного и политического журнала «Современный мир», придерживавшегося социал-демократической (меньшевистской) ориентации. Причиной инцидента послужила публикация в «Речи» (1910. № 64. 7 марта. С. 2) заметки К. Чуковского, в которой было обращено внимание на то, что «Современный мир» обманул ожидания читателей, которым в объявлениях о подписке на 1909 г. были обещаны определенные произведения известных авторов. После появления этой заметки редакция «Современного мира» представила редакции «Речи» проект опровержения заключений Чуковского с требованием напечатать этот текст, а в случае отказа уполномочила М. П. Арцыбашева и В. П. Кранихфельда передать Гессену вызов от Иорданского.
«С Каменским же, после лекции, случилась в Москве, говорят, еще одна неприятность: его будто бы избили в „Буффе“» – «Буфф» – театр комической оперы и оперетты (на углу Тверской и Садовой). Подразумевается лекция прозаика и драматурга Анатолия Павловича Каменского (1876—1941) «О свободном человеке», прочитанная 12 марта в зале Литературно-художественного кружка.
«Читали Вы рецензию Кузмина о моей книжке в “Аполлоне”?» – В рецензии на «Искус» М. Кузмин писал: «Виктор Гофман достаточно определился как поэт, и кажется, сам себя определил как poeta minor … непритязательность и искренность еще не делают его книгу пленительною. Лирик он вялый, вязко-приторный и сероватый. Нас лично даже искренность автора не подкупает: как исповедь души очень обычной, далеко не интересной, какой-то пропыленной, сказали бы мы» (Аполлон. 1910. № 4. Январь. Отд. II. С. 63-64).
27.
«Я думаю, что под рядом писателей, ныне всеми признаваемых и выращенных “Весами”, нужно подразумевать именно Брюсова, Белого, Соловьева». – Подразумевается фраза из редакционного обращения «К читателям», помещенного в последнем номере журнала: «Целый ряд писателей, теперь всеми признанных, не могут не сознавать, что «Весы» первые заметили, оценили их, защищали от дружного напора враждебных влияний и дали им развиться под своим покровом» (Весы. 1909. № 12. С. 189).
«Кроме Кузмина, в “Весах” впервые появились Гумилев, Юрий Верховский – нынешние видные “аполлоновцы”». – Литературные дебюты упоминаемых авторов в действительности состоялись не в «Весах»: М. А. Кузмина – в «Зеленом сборнике» (СПб., 1905), Н. С. Гумилева – в 1902 г. в «Тифлисском листке», поэта и историка литературы Юрия Никандровича Верховского (1878-1956) – в «Вестнике Европы» (1899. № 11), – однако литературную известность все они приобрели лишь после публикаций в «Весах».
«…я действительно не понимал, в чем ошибки, поставленные мне на вид Кузминым…» – См. п. 26.
28.
«Относительно рецензии о Вас в “Аполлоне” ничего не слышал». – Видимо, подразумевается книга Шемшурина «О. В. Гзовская» (см. прим. к п. 14). Отзыва на нее в «Аполлоне» не появилось.
29.
«В редакции службу продолжаю». – В 1910 г. Гофман вступил в должность секретаря петербургского «Нового журнала для всех». 29 сентября 1910 г. он сообщил матери: «С ноября я буду получать жалованья 100 р.: становлюсь, кроме в «Журнале для всех», еще помощником редактора в «Новой Жизни» (новый журнал, выходящий в том же издательстве). Дела будет порядочно, но зато я надеюсь бросить тогда всякие рецензии. статьи, что меня крайне всегда отягощает..» (РГБ. Ф. 560. Карт. 1. Ед. хр. 10)
«Понемногу печатаю свои рассказы». – В 1910 г. Гофман опубликовал рассказы «Уезжаю» (Искорки. 1910. № 5/6). «В серебряном венке» (Там же. № 11). «Измена» (Весь мир 1910. № 39). «Счастье» (Пробуждение 1910. № 10). «В горах» (Новый Журнал для всех. 1910. № 19) и др.
«Ни книги Эллиса, ни Белого я не читал и читать не собираюсь». – Имеются в виду выпущенные в 1910 г. московским издательством «Мусагет» книги «Русские символисты» Эллиса и «Символизм. Книга статей» Андрея Белого.
30.
«Юбилей Ясинского событием вовсе не был и обошелся без меня». – 40-летие литературной деятельности прозаика и журналиста Иеронима Иеронимовича Ясинского (1850-1931) было торжественно отмечено 8 января 1911 г. в Малом зале Консерватории. См. подробный отчет об этом: Г. Л. И. (Глинский Б.Б.) Торжественное чествование И. И. Ясинского // Исторический Вестник. 1911. Т. CXXIII. № 2. С 694-709.
«Зато я был на Чириковском». – Чествование прозаика и драматурга Евгения Николаевича Чирикова (1864-1932) по случаю 25-летия его литературной деятельности состоялось в залах ресторана Немчинского, собралось свыше 300 человек (см.: Чествование Е. Н. Чирикова // Исторический Вестник. 1911. Т. CXXIV. № 4. С. 378 – 380).
32.
«Сейчас мы уже миновали Ганге». – Ганге (Hango, финск. Hankoniemi. русск. Гангут) – город Нюландской губернии, на юго-западе Финляндии; незамерзающий порт.
33.
«В Брюсселе на меня сильное впечатление произвел музей Вирца…» – Антуан-Жозеф Вирц (Wierz; 1806-1865) – бельгийский живописец; возрождал стилистику национальной исторической и символико-аллегорической живописи, старался следовать традициям Рубенса. «Музей Вирца» – мастерская художника в Брюсселе, построенная ему бельгийским правительством: в нем хранятся более 40 его монументальных полотен.
36.
«Дюваля я знаю и обедаю именно там…» – Имеются в виду парижские дешевые рестораны, названные по имени Пьера-Луи Дюваля (Duval; 1811-1870).
«В Шантильи поеду…» – Шантильи (Chantilly) – город в 41 км к северу от Парижа; известен замком XVI века и обширным парком.
«..я не был еще в Версале, Фонтенебло, вообще нигде». – Фонтенбло (Fontainebleau) – город к югу от Парижа, бывшая загородная королевская резиденция с дворцом и парком (XVI – XIX вв.).
Л. В. Гофман. Биография Виктора Гофмана. – Печатается по: Виктор Гофман. Собрание сочинений. Том первый. Издание Пашуканиса. М., 1917.
Биографический очерк был написан в 1913 г. Лидией Викторовной Гофман, сестрой В. В. Гофмана, в ответ на опубликованный в «Русском Слове» призыв историка литературы и библиографа С. А. Венгерова присылать ему сведения для подготавливаемого им «Критико-библиографического словаря русских писателей и ученых». О подробностях написания этой краткой биографии В. В. Гофмана см.: Гофман Л. В. Биография Виктора Гофмана. Предисловие и публикация А.В. Лаврова // Писатели символистского круга. Новые материалы. СПб.. 2003. С. 223-225.
В. Ф. Ходасевич. Виктор Викторович Гофман (Биографический очерк). – Печатается по: Виктор Гофман. Собрание сочинений. Том первый. Издание Пашуканиса. М.. 1917.
Владислав Фелицианович Ходасевич (1886-1939), русский поэт и литературный критик. О своем знакомстве с В. Гофманом Ходасевич, кроме приводимого очерка, писал неоднократно. В 1925 году его статья, написанная, очевидно, в связи с 40-летнем со дня рождения В. Гофмана, была опубликована в парижских «Последних новостях» (14 октября). Одиннадцать лет спустя статья В. Ходасевича о В. Гофмане с подзаголовком «К двадцатипятилетию со дня смерти» появилась на страницах газеты «Возрождение» (1936, 5 сентября; воспроизведен в: Ходасевич В. Собрание сочинений: В 4 т. Т. 4. М.: Согласие. 1997: в комментарии ошибочно указано: «Последние новости». 1925). В статье В. Ходасевич Вспоминал: «Уже лет через пять после смерти Гофмана, во время войны, издатель Пашуканис выпустил двухтомное собрание сочинений Гофмана. Брюсов не постеснялся написать для этого издания вступительную статью, а мне была поручена биография. Во время этой работы у меня в руках была большая пачка писем Гофмана к сестре и к одной поэтессе» (т. 4. С. 288-289).
В. Я. Брюсов. Мои воспоминания о Викторе Гофмане. – Печатается по: Виктор Гофман. Собрание сочинений. Том первый. Издание Пашуканиса. М., 1917.