Текст книги "Повседневная жизнь Петра Великого и его сподвижников"
Автор книги: Виктор Наумов
Жанры:
История
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 29 страниц)
Русские послы в Гааге, 1697 году
Русские послы в Гааге, 1697 году С. ван Бест
Домик в Саардаме, в котором останавливался Петр I
Домик в Саардаме, в котором Петр I останавливался в 1697 году
Начало XVIII в.
Интерьер саардамского домика Петра.
Интерьер домика в Саардаме, в котором Петр I останавливался в 1697 году
Гравюра С. Лютера Начало XVIII в.
Праздник в Амстердаме в честь прибытия Великого посольства
Праздник на канале в Амстердаме в честь прибытия Великого посольства.
Гравюра 1697 года.
Петр I в Голландии
Петр I в Голландии.
Неизвестный голландский художник. Конец XVII в.
Петр I в Лейпциге 31 мая 1698 года.
Петр I осматривает ценности в Лейпциге 31 мая 1698 года.
Гравюра И. Шенка. Конец XVII в.
Проводы Бориса Петровича Шереметева на Мальте 9 мая 1698 г.
Проводы Б. П. Шереметева на Мальте после посвящения его в рыцари 9 мая 1698 г., Гравюра конца XVII в.
Петр I и Людовик XV в Версале.
Петр I и Людовик XV в Версале.
Л. Эрсан. Первая половина XIX в.
Внешний вид домика Петра I в Петербурге
Внешний вид домика Петра I в Петербурге, построенного в 1703 году
Интерьер домика Петра I в Петербурге
Интерьер домика Петра I в Петербурге, построенного в 1703 году
Летний дворец Петра I
Летний дворец Петра I
Зеленый кабинет в Летнем дворце
Зеленый кабинет в Летнем дворце
Летний дворец и Летний сад в Петербурге.
Летний дворец и Летний сад в Петербурге.
Гравюра А. Ф. Зубова. 1716 г.
Скульптуры Летнего сада
Скульптуры Летнего сада
Д.М.Меньшикова и А.Д.Меньшиков
Дарья Михайловна Меншикова.
и Александр Данилович Меншиков.
Неизвестный художник. 1720-е гг.
Дворец Меншикова в Петербурге.
Дворец Меншикова в Петербурге на Васильевском острове.
Гравюра А. И. Ростовцева, Начало XVIII в.
Александра и Мария Меншиковы.
Александра и Мария Меншиковы.
И. Г. Таннауэр. Середина 1720-х гг.
Большой зал дворца Меньшикова
Большой зал дворца Меньшикова
Комната свояченицы Меншикова
Комната свояченицы Меншикова
Варвары Михайловны Арсеньевой
во дворце на Васильевском острове
Кухонная утварь и зеркало из дворца Меншикова
Кухонная утварь и зеркало из дворца Меншикова
Зимний дворец Петра I
Зимний дворец Петра I
Токарная мастерская в Зимнем дворце
Токарная мастерская в Зимнем дворце
Петр I в костюме корабела
Петр I в костюме корабела в Дептфорде в 1698 году.
Неизвестный английский художник
Одежда Петра I
Костюм Петра I. Германия, 1720-е гг.
Домашний шелковый халат Петра I
Домашняя одежда Петра I
Костюм Преображенского полка
В котором Петр I участвовал в Полтавской битве
Матросский костюм Петра I
Матросский костюм Петра I.
Голландии, рубеж XVII—XVIII вв.
Коронационные платья
Коронационное платье Екатерины Алексеевны. 1724 г.
Парадный костюм Петра I, сшитый для коронации Екатерины. 1724 г.
Немецкая слобода в Москве.
Немецкая слобода в Москве.
Гравюра А. Шхонебека. 1705 г.
Дом Лефорта в Немецкой слободе
Дом Лефорта в Немецкой слободе
Петр I с арапчонком.
Петр Великий с арапчонком.
Гравюра А. Шхонебека. 1705 г.
Дорожная аптечка и зубоврачебные инструменты Петра I
Дорожная аптечка и зубоврачебные инструменты Петра I
Набор хирургических инструментов Петра I
Разборные модели уха и глаза,
набор хирургических инструментов Петра I
и коллекция удаленных им зубов
Глобус и измерительные приборы Петра I
Глобус и измерительные приборы Петра I
Компас, принадлежавший Петру I
Компас, принадлежавший Петру I
Чернильница Петра I
Чернильница Петра I
Курительная трубка из самшитового дерева с агатовыми вставками
Курительная трубка из самшитового дерева с агатовыми вставками
– подарок А. Д. Меншикова Петру I
Стеклянные штофик и стаканчик украшены вензелями Петра I.
Стеклянные штофик и стаканчик украшены вензелями Петра I.
Первая четверть XVIII в.
Празднование свадьбы князь-папы Н. Зотова.
Празднование членами Всешутейшего собора свадьбы князь-папы Н. Зотова.
Лубок конца XVIII в.
Свадьба Петра I и Екатерины Алексеевны 19 февраля 1712 года.
Свадьба Петра I и Екатерины Алексеевны 19 февраля 1712 года.
Гравюра А. Ф. Зубова. 1712 г.
Шествие в Успенский собор Московского Кремля во время коронационных торжеств 1724 года
Фейерверк 1 января 1704 года.
Фейерверк 1 января 1704 года.
Гравюра А. Шхонебека. 1704 г.
Новогодние торжества 1 января 1712 года.
Гравюра А. Ф. Зубова. 1712 г.
Наводнение в Петербурге 5 ноября 1721 года.
Гравюра XVIII в.
Петр I и Екатерина Алексеевна на Неве.
Гравюра XVIII в.
Коляска Петра I
Коляска Петра I
Шкаф с китайским фарфоровым умывальным прибором
Шкаф с китайским фарфоровым умывальным прибором
из дворца Меншикова на Васильевском острове
На этом кресле царь сидел во время посещения Адмиралтейств-коллегии
Бильярдный стол
Бильярдный стол
из Большого китайского кабинета в Ораниенбауме
Янтарные шахматы
Янтарные шахматы,
принадлежавшие А. Д. Меншикову
Шут Балакирев и Шут Лакоста
Шут Балакирев и Шут Лакоста
Свадьба карликов в доме князя Меншикова.
Свадьба карликов в доме князя Меншикова в ноябре 1710 года.
Гравюра Г. Бролинга.
Первая половина XVIII в.
Князь-кесарь
Ф. Ю. Ромодановский
и граф П. А. Толстой
Князь-кесарь Федор Юрьевич Ромодановский. XVIII в. и
граф Петр Андреевич Толстой
Граф Г. И. Головкин
и граф Ф. М. Апраксин
Канцлер граф
Гавриил Иванович Головкин.
И. Н. Никитин. 1720-е гг.
и Генерал-адмирал граф
Федор Матвеевич Апраксин
Евдокия Федоровна Лопухина, первая жена Петра I и Петр I.
Евдокия Федоровна Лопухина, первая жена Петра I.Начало XVIII в.
Петр I. Около 1700 г.
Царевич Алексей Петрович и его жена.
Царевич Алексей Петрович и его жена Шарлотта Христина София.
Копия с гравюры X. А. Вортмана. Середина XVIII в.
Царская семья
Петр I, Екатерина Алексеевна, царевич Алексеи. Елизавета Петровна, Анна Петровна, Петр Петрович.
Г. С. Мусикийский. 1717 г.
Царевны Анна и Елизавета Петровны.
Царевны Анна и Елизавета Петровны.
Л. Каравак. 1717 г.
Царевич Петр Петрович и цесаревна Наталья Петровна
Царевич Петр Петрович в виде купидона,
Л. Кравак 1716 г.
и цесаревна Наталья Петровна
Л. Кравак около 1722 г.
Чучела любимых животных Петра I.
Чучела любимых животных Петра I:
лошадь Лизетт, собаки Тиран и Лизетта
Медведь Ф.Ю. Ромодановского
notes
Постраничные примечания
1
Федор III Алексеевич(1676—1682) – сын царя Алексея Михайловича и царицы Марии Ильиничны Милославской, старший единокровный брат Петра. ( Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примечания редактора.)
2
От нем. Kunst – искусство.
3
Иван V Алексеевич– сын царя Алексея Михайловича и царицы Марии Ильиничны Милославской, старший единокровный брат и соправитель (1682 – 1696) Петра I.
4
К а ф т а н (перс.и тюрк.) – верхняя мужская долгополая одежда.
5
Шняка(шнека) – плоскодонное парусно-гребное рыболовное судно длиной 8,5 – 10 метров, использовалось на севере России поморами, в том числе для выхода в море, имело палубу только на носу и корме и, как правило, одну мачту с прямым парусом и кливером. Струг(от «строгать») – русское плоскодонное парусно-гребное судно длиной 20 – 45 метров для перевозки людей и грузов по рекам и озерам, было оборудовано съемной мачтой с небольшим прямым парусом, который ставился при попутном ветре.
6
К а м з о л (от ит. camiciola – рубашка) – деталь мужского костюма, куртка с рукавами или без рукавов, надевавшаяся под кафтан.
7
Галун (позумент) – золотая, серебряная или мишурная (медная, оловянная) тесьма узорного ткачества или кружевного плетения для отделки одежды и шляп.
8
Т а л е р (иоахимсталер, от названия города Иоахимсталь в Богемии) – большая серебряная монета, чеканившаяся с конца XV века из серебра 937-й пробы, весом в 29,232 грамма, остававшаяся стандартом для европейских серебряных монет на протяжении четырехсот лет. Название талера сохранилось в измененной форме в названиях денежных единиц: в англосаксонских странах – доллар, в скандинавских – далер, в Голландии – даэльдери т. д. Некоторые европейские страны выпускали серебряные монеты типа талера под местными названиями: Испания – песо, пиастр, Франция – экю, Англия – корону, Россия – рубль.
9
Ге р б е р г (нем. Herberge) – постоялый двор.
10
Фрисландия – провинция на севере Нидерландов.
11
А р б у р (от лат. arbor – дерево) – мачта. ( Прим. авт.)
12
Ф е л ю г а (ит. feluca – лодка) – небольшое парусное судно прибрежного плавания.
13
Как правило, 40 шкурок шло на пошив полной шубы.
14
Ф л а г м а н (от голл. vlag – флаг и man – человек) – командующий флотом или соединением кораблей, которому присвоен должностной флаг.
15
Штандарт – особый вид флага правильной геометрической (обычно квадратной) формы; символ государства, воинского подразделения, лично главы государства. Золотой царский штандарт с черным двуглавым орлом посередине был введен в 1701 году.
16
Н а н к а – тонкая хлопчатобумажная отбеленная ткань полотняного переплетения, иногда с текстильным орнаментом в полоску или клетку.
17
Форштевень (от голл. voor – впереди и steven – стояк) – брус, образующий носовую оконечность судна, на котором замыкается наружная обшивка корпуса.
18
Ульрика Элеонора(1718 – 1720) – представительница Пфальц-Цвейбрюкенской династии, дочь короля Карла XI, взошедшая на престол после гибели своего старшего брата Карла XII. Отреклась в пользу своего супруга Фридриха Гессен-Кассельского, провозглашенного королем Швеции под именем Фредрика I.
19
Р о б а (фр. robe) – платье.
20
Фижмы (от нем. Fischein – рыбья кость) – устройство из ивовых прутьев или китового уса в виде перевернутых вверх дном корзиночек, крепящихся к талии с боков для придания пышности юбкам.
21
К ю л о т ы (от фр. cul – зад) – узкие и короткие застегивавшиеся под коленом штаны, которые имели право носить только дворяне.
22
О б ъ я р ь – плотная шелковая переливчатая одноцветная ткань, напоминавшая муар, но более высокого качества.
23
Гродетур – тяжелая шелковая одноцветная ткань, как правило, темных оттенков, в которой каждая нить основы закрыта двумя нитями утка. Получила название по первоначальному месту производства – городу Тур во Франции.
24
Б и т ь – расплющенная серебряная проволока, прикрепленная на ткань по нанесенному рисунку при помощи простой нитки.
25
Знаками ордена Андрея Первозванного являлись Х-образный крест с распятым святым и восьмилучевая звезда. Крест носился на широкой голубой ленте через правое плечо, а звезда помещалась на левой стороне груди. Первоначально она была не металлическая, а вышитая.
26
Шлафор, шлафрок (от нем. Schlaf – сон и Rock – пиджак) – мужская и женская просторная домашняя одежда, достигающая лодыжек.
27
А л л о н ж (от фр. allonger – удлинять) – парик с длинными волнистыми локонами, одна его прядь спускалась на спину, а две лежали на груди. Первоначально такая «львиная грива» появилась во Франции при дворе короля Людовика XIV (1638 – 1715), рано начавшего лысеть; оттуда эта мода распространилась по всей Европе. Парики делали из натуральных волос, шерстяных или шелковых нитей, растительных волокон.
28
Юлианский календарьбыл разработан александрийскими астрономами и введен Юлием Цезарем в 45 году до н. э. Год по нему начинается 1 января (именно в этот день римские консулы вступали в должность), состоит из 365 дней, объединенных в 12 месяцев, с каждым четвертым високосным годом. Таким образом, год имеет продолжительность в среднем 365,25 суток, а каждые 128 лет накапливается лишний день. Григорианский календарь, при котором год длится 365,2425 суток, а ошибка в одни сутки накапливается за 3200 лет, был создан на основе юлианского и введен в католических странах римским папой Григорием XIII в 1582 году, причем накопившееся расхождение было ликвидировано тем, что после 4 октября сразу последовало 15-е. Високосными по этому календарю являются все годы, кратные четырем, кроме кратных ста (за исключением кратных четыремстам). В России григорианский календарь был введен декретом Совнаркома от 24 января 1918 года.
29
Откупная система – передача государством на определенный срок права сбора налогов или продажи определенных товаров (соль, вино и др.), на которые существует государственная торговая монополия, частным лицам, с уплатой ими суммы откупа в казну.
30
Франк включает 20 су, а рубль, по подсчетам иностранных наблюдателей, на рубеже XVII – XVIII веков приравнивался к 52 су.
31
К и р к а, кирха (нем. Kirche) – лютеранская церковь.
32
Самоеды – название, первоначально употреблявшееся применительно к саамам (лопарям, лапландцам), финно-угорскому народу Кольского полуострова, а в ходе освоения Европейского Севера перенесенное русскими на ненцев, нганасан, селькупов и другие родственные им народы уральской языковой семьи.
33
С а р в а е р (англ. surveyor – инспектор) – должность на русском флоте в XVIII веке, предусматривавшая наблюдение за строительством кораблей, состоянием верфей и судов действующего флота; соответствовала чину VI класса по Табели о рангах, равнявшемуся чину капитана 1-го ранга на флоте и полковника в армии. Обер-сарваер – главный инспектор кораблестроения; чин V класса, соответствовал генерал-майорскому.
34
Ретусари (фин. Retusaari) – Котлин, остров в Финском заливе Балтийского моря в 30 километрах западнее Петербурга, на котором находится город Кронштадт.
35
Генерал-фельдцейхмейстер (от нем. Feldzeug – орудие) – главный начальник артиллерии.
36
Вахмистр (от нем. Wachtmeister – начальник караула) – сержант, высший унтер-офицерский чин.
37
Т ё ш а – вяленая или копченая брюшная часть крупной жирной рыбы, в основном осетровых пород.
38
Цуг (нем. Zug – движение) – упряжка, при которой лошади идут одна за другой по одной или попарно.
39
Как правило, термин «курант» применялся к деньгам, находящимся в обращении, то есть имеющим хождение внутри государства, чтобы отличить их от международных (торговых) денег. С XVII века так стали называть полноценные серебряные монеты, стоимость которых соответствовала номинальной, гарантированной государством, в отличие от разменной мелочи. Зарубежные талеры принимали также участие в денежном обращении Речи Посполитой. С 1580 года стали выпускаться талеры польской чеканки. Тяжелые (имперские) талеры, которые чеканились по образцу немецких, весили 28,8 грамма (25,2 грамма чистого серебра).
40
М е д в а р е н ы й – алкогольный напиток, производившийся по той же технологии, что и пиво: в процеженный мед добавляли хмель и варили, в отличие от меда ставленого, который после естественного брожения выдерживался в герметичной посуде длительный срок (не менее пяти, а иногда до сорока лет).
41
Ш т о ф ( нем. Stoff – ткань) – гладкокрашеная ткань со сложным крупным тканым рисунком.
42
Зарядная камора – углубление на дне пушечного дула, куда помещается пороховой заряд.
43
Зерцало – здесь: трехгранная призма, которую венчал двуглавый орел, а на грани были прикреплены три указа Петра I о «ведении законов» и порядке работы государственных учреждений (от 17 апреля 1722 года, 21 и 22 января 1724-го).
44
Золотой дукат впервые появился в Венеции в 1284 году, весил 3,5 грамма, чеканился из почти чистого золота (986-й пробы). Эта монета сохраняла неизменными вес и качество металла около семи веков.
45
Четверть – здесь: основная мера объема сыпучих тел, составлявшая около 210 литров. ( Прим. авт.)
46
Г Д. Строганов владел на Урале несколькими железоделательными и медеплавильными заводами, выполнявшими казенные заказы.
47
Десятина – здесь: единица земельной площади, равная 1,0925 гектара.
48
К а м к а – шелковая одноцветная ткань с текстильными узорами, сочетающая атласное и другие типы переплетений; камчатными тканями называли также лен, хлопок или шерсть с аналогичным эффектом.
49
О с т е р и я ( ит. Osteria) – трактир, харчевня.
50
Шхута (шкута, шкут, шхоут, шкоут, голл. shoot,нем. Shute,фин. kuutti,англ. schuyte,дат. skude) – небольшое двухмачтовое военное, грузовое или рыболовецкое судно, применялось преимущественно для каботажных плавании.
51
П о ш е в н и (ошевни, обшевни) – широкие сани с кузовом, обшитым лубом или тесом.
52
Альтенбург – район в Тюрингии, ничем не примечательный с точки зрения коневодства. Возможно, автор имел в виду породу, выведенную в XVII веке в нижнесаксонском Ольденбурге. Крупные (высотой 1,68 – 1,78 метра) ольденбургские лошади чаще всего использовались как упряжные, в том числе для торжественных церемоний.
53
Согласно словарю В. И.Даля, б а х м а т ( ст.-тат.) – малорослая, крепкая лошаденка.
54
Петру I явно нравилось это имя. Свою дочь, родившуюся спустя месяц после приобретения лошади, он назвал Елизаветой; одна из его собак носила кличку Лизетта.
55
Habet( лат.) – имеет. ( Прим. авт.)
56
3 е р н щ и к – игрок в зернь (кости).
57
Прозвища соборян, как и монашеские имена на Руси до XVIII века, начинались на те же буквы, что и мирские: Иван Бутурлин звался Иоиль Попирайхуй (варианты: Петрохуй, Петропизд), Иван Мусин-Пушкин – Изымайхуй, Никита Репнин – Неоманхуй и т. п.
58
М е н у э т (от фр. menu – маленький) – старинный французский грациозный танец с мелкими па, вначале народный, с середины XVII века – бальный, тогда же распространившийся по всей Европе; исполнялся парами, включал торжественные проходы вперед, вбок и назад, изящные шаги и легкое скольжение, церемонные поклоны и реверансы.
59
Петр Алексеевич(1715 – 1730) – внук Петра I, сын царевича Алексея и принцессы Шарлотты Кристины Софии Брауншвейг-Вольфенбюттельской, будущий император Петр II (1727 – 1730).
60
Скампавея (от ит. scampare – спасаться и via – путь) – быстроходное военное судно русского флота в XVIII веке, длиной до 30 метров, шириной до 5,5 метра, с мелкой (до 1 метра) осадкой, как правило, с одной пушкой; приводилось в движение 12 – 18 парами весел и косыми парусами на одной-двух мачтах и использовалось для разведки, перевозки войск (могло принимать на борт до 150 человек) и высадки десанта.
61
Ш х е р б о т (букв, лодка для плавания в шхерах) – небольшое (длиной до восьми метров) шведское парусно-гребное судно начала XVIII века с шестью – восемью парами весел и мачтой с косыми парусами, вооруженное четырьмя – шестью легкими пушками, на которой можно было передвигаться по узким проливам между мелкими скалистыми островами.
62
Бригадир – армейский чин V класса по Табели о рангах в 1722 – 1796 годах между полковником и генерал-майором.
63
Капитан-командор – флотский чин по Табели о рангах, соответствующий бригадиру в армии.
64
Гюйс (голл. geus – флаг) – военно-морской флаг, поднимаемый ежедневно с восьми часов утра до захода солнца на носу (на флагштоке на бушприте) корабля во время якорной стоянки.
65
Вымпел (голл. wimpel) – узкий длинный флаг, раздвоенный на конце.
66
Английский танец, англез (фр. danse anglaise) – одна из разновидностей контрданса английского происхождения. Контрданс (англ. country dance – деревенский танец) впервые упоминается в 1579 году. В XVII веке он появился в Нидерландах и Франции, постепенно вытеснив менуэт. Его доступность, живость, возможность участия любого количества пар, образующих круг или две линии танцующих, сделали его в XVIII – XIX веках очень популярным в Европе, в том числе и в России. Возникли многочисленные разновидности контрданса: кадриль, гросфатер, экосез, тампет, лансье, котильон, предур и др.
67
Полонез (фр. polonaise) – имеющий польское происхождение торжественный танец-шествие, как правило, исполнявшийся в начале бала; танцующие пары двигались по установленным правилами геометрическим траекториям.
68
К у в е р т (от фр. couvrir – накрывать) – полный столовый прибор торжественной сервировки на парадном обеде.
69
Д р а б а н т (нем. Trabant – телохранитель) – солдат личной охраны командующего или почетной стражи правителя государства из специально отобранных людей.
70
Ф о н т а ж – прическа в виде туго завитых локонов, протянутых между лентами и кружевами, получившая название по имени фаворитки короля Людовика XIV Марии Анжелики де Фонтаж. Сначала она была мягкой и низкой, потом превратилась в башнеобразную благодаря тому, что материю стали крахмалить и натягивать на проволочный каркас.
71
28-й псалом (Псалом Давида) содержит в себе слова: «Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его всё возвещает о славе Его». (Прим. авт.)
72
Ш л ю п (от голл. sluipen – скользить) – одно-трехмачтовое судно, предназначавшееся для разведывательной, дозорной и посыльной служб.
73
Ландраты (от нем. Land – страна, Rat – совет, советник) – существовавшие в России с 1713 года представители губернского дворянства, входившие в состав губернской коллегии и выполнявшие роль советников и чиновников для особых поручений при губернаторе.
74
П о д а г р а (греч. podos – нога, agra – захват, дословно «нога в капкане») – заболевание, при котором уменьшается выделение почками мочевой кислоты, вследствие чего повышаются ее концентрация в крови и отложение в тканях организма и происходит воспаление (артрит) суставов.
75
Марциальные Воды – первый российский бальнеологический и грязевой курорт, основанный 20 марта 1719 года указом Петра I (в современном Кондопожском районе Республики Карелия в 54 километрах к северу от Петрозаводска), на базе минеральных источников. Железистая вода получила название в честь бога войны Марса. Сам Петр четырежды приезжал туда на лечение.
76
Искаж. лат. аqua vitae(аква вита) – вода жизни.
77
В е р е й к а (англ. wberry) – небольшая узкая лодка для перевозки пассажиров.
78
Имеется в виду великолепный деревянный дворец в 270 комнат, построенный отцом Петра I царем Алексеем Михайловичем в его любимой подмосковной резиденции в 1667 – 1668 годах.
79
Вероятно, название происходит от немецких слов Druck – давление, нажим и Tafel – доска.
80
Имеется как минимум восемь версий происхождения Екатерины; точно неизвестна даже ее национальность: ее называют латышкой, литовкой, эстонкой, финкой, полькой. С учетом того, что сам Петр I называл жену Веселевской или Василевской, возможно, она являлась не родной, а двоюродной сестрой объявившимся в 1726 году Скавронским.
81
Привенчанные дети – рожденные до брака и признанные родителями во время его заключения. Термин происходит от старинного обычая, когда во время венчания таких детей вместе с матерью обводили вокруг аналоя.
82
Девочки из знатных семейств носили на спине изящные крылышки, символизировавшие ангельскую чистоту и невинность, которые торжественно обрезали после совершеннолетия.
83
Имеется в виду император Священной Римской империи Карл VI Габсбург (1711 – 1740), женатый на родной тетке великого князя Петра Алексеевича.
84
В 1728 году Анна Петровна родила сына, герцога Карла Петера Ульриха Голштейн-Готторпского, впоследствии российского императора Петра III (1761-1762).