Текст книги "Тень Бешеного"
Автор книги: Виктор Доценко
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 22 страниц)
По первой выпили под селедочку пряного посола, с зеленым лучком. Рядом дымилась молодая картошка в деревянной миске, щедро посыпанная укропом и заправленная неторопливо тающими ломтиками сливочного масла, выглядывающими из надрезов на картофелинах. В другой мисочке, глиняной, плавали в ароматном рассоле молодые огурчики.
Иван ловко вытащил огурчик и осторожно захрустел, не желая показаться жадным. Ведь он, так же как и Константин, маковой росинки не имел во рту с самого утра.
Когда выпили по третьей, напряжение немного раз–рядилось. Тут как раз подоспели шашлыки. Иван подносил по три шампура, снимал дымящееся мясо вилкой и нанизывал новую порцию. Над столиком витал одуряющий аромат поджаренной, с дымком, сочной баранины.
Константин ел все подряд и думал о том, что, очевидно, придется просить разрешение у вдовы заночевать на даче. Судя по красноречивым взглядам, которые раскрасневшаяся Лиза бросала на сыщика, тому перед сном предстояло немало потрудиться, чтобы доказать свою способность заниматься не только частным сыском, но и еще кое–чем.
Неприятности начались, как всегда, неожиданно.
Откуда взялись эти трое с опухшими от недосыпания лицами, в мятой одежде, со всклокоченными волосами и пистолетами в толстых, как боксерская перчатка, лапах? Словно из‑под земли выросли. Все потому. что штат агентства «Барс» позволил себе немного расслабиться после удачно выполненного задания.
Двое крепких парней с торсами, как бочонки, стояли чуть поодаль, держа на прицеле каждый свою цель – Константина и Ивана. Третий был, вероятно, главным, потому что вел себя по–командирски да и по возрасту был старше остальных.
Константин заметил, что пистолеты у всех были дешевые, «мейд ин косоглазия», китайские. Старший шагнул вперед, криво улыбнулся щербатым ртом и хрипло предупредил:
– Всем молчок! А то…
Он сделал красноречивый жест, резко проведя рукой по горлу, и добавил:
– Не злите моих ребят. Мы тут в кустах из‑за вас уже третий день паримся…
Яснее не бывает.
Лиза словно окаменела. Только выронила бокал, который упал на стол и разбился. Иван и Константин замерли. Они уже бывали в подобных переделках и знали, что теперь главное – ловить момент, когда один из незваных пришельцев на что‑нибудь отвлечется.
А тогда…
Сжимая пистолет в правой руке, старший подошел ближе. Левой рукой схватил Лизу за руку и вытащил из‑за стола.
– Со мной идешь, сучка! И не вздумай орать, пристрелю.
«Ну, это едва ли», – подумал Константин.
На пистолетах не было глушителей. Ребята так долго ждали появления Лизы на даче, что на радостях забыли привинтить глушители к китайским пукалкам. Или они просто отморозки тупые? Надо проверить.
Проверкой немедленно занялся Иван. Когда старший втащил слабо упиравшуюся Лизу по ступенькам на крыльцо дачи, а потом в дом, Иван обернулся к оставшимся двоим. С шумом втянув носом воздух, он озабоченно произнес:
– А что, пацаны, может, шашлычок‑то снять с огня? Сгорит ведь зазря. Как говорится, не пито, не едено…
Парочка переглянулась. Оба давно приглядывались к шашлыкам и к тому продовольственному изобилию, что царило на столе. Иван точно рассчитал. Ребята осатанели от голода, торча в засаде.
Один из парней нервно проглотил слюну. У второго уже давно сам собой двигался кадык. Но оба с опаской посматривали в сторону дачи. Опасались гнева старшого, не иначе. Наконец голод взял свое.
– Ладно, давай шуруй к мясу, – разрешил один из них, с большой родинкой над глазом. Он нетерпеливо махнул пистолетом и, уже не сдерживаясь, произнес вполголоса: – Кому сказал? Только спокойно.
– Ясен день, – согласился Иван.
Не торопясь привстав, он подошел к мангалу, стоявшему тут же, в паре метров от стола. Наклонившись над дымящимися углями, он перевернул шампуры раз, другой. Из‑за дыма донесся его рассудительный голос:
– Эй, тебе какой, с жирком или попостнее?
Парень не успел ответить. Да это было и ни к чему.
Из‑за дыма он все равно не успел бы заметить, какой шампур Иван взял в руку и сильным взмахом руки отправил прямехонько в горло голодному бандюгану. Шампур глубоко вошел в горло точно под кадыком. Только нанизанные на стержень куски баранины помешали острой железяке войти еще глубже в человеческую плоть.
Парень выронил пистолет и инстинктивно схватился одной рукой за горло, а другой попытался вытащить шампур. Но кровь уже хлынула в горло: заполняя его, она заставила парня громко и надрывно всхлипнуть с таким звуком, словно кто‑то вытаскивал сапог из болотной жижи. Бандит привалился спиной к столбу, поддерживавшему резную крышу над столиком. Вытаращив глаза, он смотрел, как Константин молча прыгнул на второго и схватил его руку, выворачивая кисть с зажатым в ней «тэтэшником».
Несмотря на усталость после ночного бдения в засаде, второй бандит не потерял способности соображать. Свободной рукой он так саданул Константина в ухо, что у того в голове раздался набатный звон.
Помог Иван. Он уже успел воткнуть шампур глубже в горло первому парню, намертво пригвоздив его к столбу, затем устремился на помощь начальнику. Не раздумывая, каким приемом пользоваться, он просто поднял свой громадный кулак и обрушил его точным ударом сверху на голову. Тело бандита мгновенно обмякло, и он рухнул на землю, по дороге крепко приложившись виском об угол скамейки.
Не раздумывая, Константин рванул в сторону дачи, откуда до его ушей уже во второй раз донесся женский вопль. Иван остался на месте, зная, что уж с одним‑то противником начальник управится сам. А у Ивана еще оставалась незавершенка…
Промчавшись по дорожке, посыпанной кирпичной крошкой, Константин, ни секунды не раздумывая, взле тел вверх по ступенькам и ввалился в дом. Он решил действовать сразу, потому что ему были неизвестны планы старшого этой бандитской тройки. И если у него задание убить Лизу, то его требовалось опередить хотя бы на мгновение.
В просторной комнате на первом этаже Рокотов застал такую сцену: Лиза сидела в плетеном кресле, бессильно опустив руки и склонив голову на грудь. Волосы закрывали лицо. Главарь стоял над ней и поднимал руку, чтобы нанести очередной удар, когда услышал за спиной шум и обернулся.
Константину повезло, что на время экзекуции над бедной Лизой бандит положил пистолет на столик, что стоял рядом с креслом. Секунды промедления оказалось достаточно Константину, чтобы навалиться на мужика и подмять под себя.
Падая, тот вцепился в скатерть, потянувшись к пистолету. И вместе с ними на пол свалилась хрустальная ладья, в которой лежали когда‑то собранные Лизой и Сергеем в лесу сосновые и еловые шишки.
Константин подхватил ладью и несколько раз ударил противника по голове. Вполне вероятно, что и одного удара было достаточно, потому что уже после первого тот неподвижно растянулся на полу.
Не вставая, Константин притронулся к его шее и убедился, что погорячился, прикончив того, кто мог бы рассказать, зачем была затеяна вся эта заваруха. Не без труда поднявшись на ноги, Константин подошел к Лизе, присел перед ней на колени и раздвинул ее волосы, открывая лицо. Лиза всхлип–нула раз, другой и по–бабьи заголосила так, то Константин понял: она в добром здравии. Визуальный осмотр подтвердил это. Остался только смутный синяк на виске – последствие так и не начавшегося допроса.
– Чего он хотел? – спросил Константин, открыв бутылочку минералки и передав ее Лизе.
Та отпила глоток и мотнула головой.
– Ничего.
– Как это ничего?
– Он меня только начал бить, когда ты… когда ты его…
Она со страхом взглянула на распростертое на деревянном полу неподвижное тело своего мучителя.
За последние сутки она уже в третий раз сталкивается с покойниками. Редкая женщина переживет это спокойно. Но Лиза держалась мужественно, и Константин восхищался ее душевной силой.
Однако надо было что‑то срочно предпринять.
Тут же решили, что Лиза немедленно отправится на соседнюю дачу к подруге и переночует у нее. Едва ли неведомый противник предпримет сегодня еще одну атаку. Он уже понес ощутимые потери. Заботу о том, куда девать покойников, Константин взял на себя.
Взвалив тело главаря на плечо, он вышел из дома, оставив Лизу собирать кое–какие вещи, прежде чем отправляться к подружке.
Подойдя к Ивану, он сбросил мертвое тело на землю.
Ивана он застал за любопытным занятием. Помощник Константина сидел на траве и держал на коленях голову того несчастного, которого сам же и отоварил кулаком по темечку. Склонившись над покалеченным, Иван замер.
– Ты что? – удивленно поинтересовался Константин.
Иван предостерегающе поднял руку. Затем разочарованно вздохнул, скинул с себя неподвижное тело и встал, отряхивая колени.
– Он не сразу умер, – пояснил Иван, указав на труп. – Что‑то все шептал.
– Ты разобрал хоть слово?
– Даже два. Но еле–еле. Я же его от души двинул. А услышал только пару слов, что‑то похожее на «жену Хайдара».
Константин пожал плечами. Эти невнятные слова ничего не значили. Мало ли в Москве Хайдаров? И каждый второй наверняка женат. Не будешь же опрашивать каждого: на кой черт его жене понадобилось подсылать сразу трех отморозков на дачу к молодой вдове профессора–генетика с мировым именем?
Они погрузили тела в багажник машины, простились с Лизой и покинули поселок, благополучно миновав все посты охраны. Отъехав с пару десятков километров, свернули в лес по извилистой дорожке. Нашли подходящую ложбину, куда и скинули тела, предварительно обыскав. Обыск ничего не дал. Завалив трупы ветками и прошлогодней листвой, покинули неприятное местечко.
Следующий день был самым важным во всей этой истории.
Константин не забыл, что остался один пункт, который не был выполнен: визит на бензоколонку около Дорохова. Ту самую, где заправлял взятые напрокат машины человек, причастный к похищению профессора Шмелева.
Это был удивительный визит. Такие совпадения бывают раз в жизни.
– Да помню я этого типа! – радостно заявил парень, одной рукой вгоняя «пистолет» в бензобак машины Константина, а другой отправляя в карман двадцатидолларовую бумажку. – Он к нам частенько приезжает.
– Может быть, ты знаешь также, куда он потом уезжает?
– Натурально, знаю! – За двадцать долларов парень был готов на все услуги. – Он же однажды к нам сюда звонил, на заправку, просил канистру подвезти к нему домой. Говорит, что совсем сухой стоит, ни капли в баке нет. Я у него был. Их дом во–он там.
Парень махнул рукой куда‑то в сторону горизонта. Этой информации было маловато, и Рокотов узнал почти точный адрес. Он уже было собрался уезжать, когда парень, которому не терпелось услужить еще больше, бросил вдогонку:
– Там несколько человек живут. А этого мужика зы сразу признаете. Мордатый такой, как Гайдар.
Константин остановился как вкопанный, не веря своему везению.
– Какой еще Гайдар? Писатель?
Парень посмотрел на Константина недоумевающим взглядом.
– Да нет же! На того, который бывший премьер– министр…
Константину сразу стал ясен смысл сказанного умиравшим на руках Ивана парнем. Разумеется, не «жена Хайдара», а «похож на Гайдара»! Парень едва шевелил губами, когда говорил, как выглядит тот, кто им заказал Лизу. Надеялся, наверное, дурачок, что за это его в больницу отвезут.
Итак, Константин узнал наконец. Кто непосредственно причастен к похищению профессора Шмелева. Болес того, теперь можно начать раскручивать дело по всей этой цепочке таинственных смертей «без особых видимых причин». Теперь‑то он узнает, каким образом умирают от инфаркта совершенно здоровые люди.
Одна мысль мучила Рокотова: сможет ли он управиться с этим невероятным делом один? Как же труд но без Савелия, как невероятно трудно! И будет еще труднее. Константин чувствовал, что только–только начал распутывать проблему, которая может оказаться гораздо значительнее и опаснее всего, чем он занимался раньше…
(обратно)
Глава 10. КИТАЙСКИЙ СИНДРОМ
С китайским профессором Чжао Бином Молоканов познакомился случайно в кремлевской больнице, где Аристарх проходил плановое обследование. В то время Чжао Бин с подачи высокопоставленного кремлевского чиновника обучал кремлевских врачей своей методике иглоукалывания и консультировал их пациентов. Этого чиновника профессор успешно, а главное, быстро излечил от какого‑то кожного недуга, подцепленного им во время командировки в Китай.
Никогда не упускавший случая подружиться с полезным человеком, Молоканов попал к целителю на прием и без особых усилий, запудрив ему мозги сказками о своих «исключительных связях», убедил профессора, что без него тому ну никак не обойтись. Они настолько сдружились, что Аристарх Петрович уговорил китайца открыть в Москве кабинет, пообещав свою помощь в организационных вопросах, заверив, что от богатых клиентов «просто отбоя не будет».
Многолетний опыт работы с письмами простых людей, которые Молоканов направлял чиновникам различных ведомств, показал, что «служилым людям» ничего не интересно, однако он не помнил случая, чтобы кто‑то из чиновников не проявил интереса к «учителям или учениям с Востока». А потому он быстро сообразил, что китайский профессор может оказаться «золотым» и совершенно беспроигрышным делом. И Молоканов всерьез взялся за воплощение новой идеи, которая – это он чувствовал интуитивно – вплотную пересекается с открытием Водоплясова. Как это можно будет использовать, он придумает позднее.
Аристарх лично придумал зазывное название «Волшебный укол дракона» и за это, естественно, «сел на процент», выделенный ему благодарным китайцем, который радовался наплыву престижных пациентов и ежемесячно растущим доходам.
Для «присмотра» за профессором Молоканов приставил к нему бывшую медсестру Глафиру, которую «застукал» на незаконной торговле наркотическими препаратами прямо в здании кремлевской больницы.
Поначалу главной задачей медсестры было регулярно сообщать Молоканову о наиболее важных господах, проходящих лечение или обследование в кремлевской больнице.
Спустя некоторое время Аристарх Петрович перевел Глафиру в заведение Чжао Бина. Та плохо понимала цель такого перевода, но умненько помалкивала, тем более что зарплата ее многократно увеличилась.
Молоканов любил наведываться в «Волшебный укол дракона». Здесь он проводил, по его выражению, «очистку организма от шлаков». А проще говоря, избавлялся от похмелья и восстанавливал силы после ожесточенных сексуальных битв.
Женщин Молоканов любил, но с возрастом любить становилось все труднее. Вот почему сеансы акупунктуры в китайском салоне оказались кстати. И если для большинства клиентов Чжао Бин особо не старался, ограничиваясь поверхностными процедурами, то для Аристарха Петровича он работал по высшему классу.
При появлении Молоканова в салоне Чжао Бин торопливо бросал пациентов, с которыми работал лично. и передоверял их вниманию двоих помощников, сам же устремлялся к Молоканову, преданно улыбаясь застывшей восточной улыбочкой.
– Задараствуй, дарагая Аристарха! – восторженно провозглашал Чжао Бин еще издалека. – Задараствуй, гостья милая!..
Русский язык Чжао Бину не особенно давался, хотя он и нанял себе учителя – безработного преподавателя филфака МГУ. Из‑за того, что основной контингент его клиентов составляли утомленные деньгами и развратом московские дамы полусвета, Чжао Бин поторопился выучить в первую очередь женский род русского языка. Видя, как все улыбаются, услышав его приветствия, профессор решил мужской род не учить вообще. Да и Молоканов как‑то в разговоре обронил, что в таком виде слова Чжао Бина звучат «по–настоя– щему, по–азиатски».
В душе Чжао Бин терпеть не мог самодовольного Молоканова. Китаец происходил из особой народности – хуа жэнь, или, как сегодня говорят, хань. Дело в том, что ханьцы составляют основу китайской нации.
От кого‑то Аристарх узнал, что название «китайцы» происходит от «кидане», и долго смеялся. А потом посерьезнел и предупредил Чжао Бина, что его, Молоканова, ему «кинуть» не удастся, уж он за этим лично проследит.
Чжао Бин по–восточному вежливо улыбался, даже не пытаясь объяснять невежественному русскому, что слово «кидане» происходит от Киданской империи Ляо, когда‑то занимавшей весь Северный Китай…
– Ну, Александр Викторович, как тебе вчерашняя презентация? – спросил Молоканов.
Аристарх Молоканов и Александр Позин устроились в крохотном летнем садике гостиницы «Савой» в центре Москвы. Именно здесь, по утверждению Пози– на, готовили самый замечательный кофе, отличавшийся удивительно бодрящим эффектом.
– Мне показалось, Аристарх, что замах устроителей был большой, а результат так себе, – откровенно признался Позин.
Он отпил глоточек и осторожно поставил крохотную фарфоровую чашечку на ажурный металлический столик.
– Что же навело тебя на такую мысль?
Молоканов изо всех сил старался поддерживать светскую беседу. Ему ужасно нравилось ощущать себя приобщенным к тайнам московского бомонда.
– Ну, во–первых, место было выбрано неудачно. Прогулочный теплоход «Александр Фадеев» не то место, где можно разместить такую огромную толпу. Даже если учесть, что теплоход шикарный и на нем четыре палубы.
Молоканов важно кивнул. Он моментально вспомнил, как ему пришлось пробиваться сквозь плотные ряды нарядно разодетой публики, запрудившей все пространство на палубах. Один раз у него даже случайно выбили из рук бокал шампанского. Хорошо хоть драгоценный костюм от «Хьюго Босс», из шерсти годовалого ягненка, не пострадал, а содержимое бокала угодило на платье какой‑то дамы с очень знакомым лицом. Позже Молоканов вспомнил, что дама сия есть ведущая программы «Сегодня» телеканала НТВ Ольга Чернова.
– Да, ты прав, Александр, для такого большого собрания требуются помещения совсем иного размера.
Позин прикрыл глаза рукой, словно защищаясь от слишком яркого света, чтобы Молоканов не заметил мелькнувших в них веселых искорок. Александр изо всех сил старался не показать, до чего ему смешны натужные попытки этого надутого господина выглядеть интеллигентным и образованным.
И продолжил:
– А во–вторых, для фирмы, которая старается казаться солидной, было странным и противоестественном приглашать на презентацию людей, которых в приличном обществе дальше передней не пустят. Вспомните хотя бы ту компанию, которая бросала за борт девчонок–супермоделей и стреляла по теплоходному вымпелу из бутылок с французским шампанским! А каждая бутылочка, между прочим, стоила три–четы– ре тысячи долларов!
Молоканов рассмеялся, но затем посерьезнел и задумался.
Те, о ком говорил Позин, были представителями сибирской нефтяной компании, люди в основном простые и неотесанные. Каким ветром их занесло на самые верхи отечественного бизнеса – тайна. Да лучше этим и не интересоваться, чтобы не нажить неприятностей.
«Но если вдуматься, они такие же выскочки, как и я. Тоже получили свои капиталы сразу и много, а теперь не знают, что делать со свалившимся на них денежным счастьем», – размышлял Молоканов.
Он с подозрением взглянул на Позина. А не смеется ли над ним его новый приятель? Может быть, он для того и возит его за собой, чтобы выставлять на посмешище перед своими знаменитыми и образованными друзьями? Да нет, Александр слишком много хорошего ему сделал!
Невинное выражение лица собеседника развеяло малейшие подозрения. Просто он, Аристарх, симпатичен Позину, да и деньгами иногда помогает. Ясное дело, Александр эти пятьдесят тысяч долларов пока не вернул, да и вряд ли даже помнит о них.
«Вот никогда тебе не стать истинным интеллигентом: был холопом, холопом и сдохнешь! – со вздохом констатировал Аристарх. – Нажил такие миллионы, а о каких‑то несчастных пятидесяти тысячах переживаешь! Окстись, господин Молоканов! Не позорься!»
Устыдившись собственных мыслей, Молоканов поспешил тут же загладить тайную вину перед любезным другом.
– А не посетить ли нам одно любопытное местечко? – обратился он к Александру, хитро улыбаясь. – Как ты относишься к шедеврам восточной медицины?
Позин сразу и не понял, что Молоканов имеет в виду, но на всякий случай оживленно закивал, показывая, что не прочь узнать о «шедеврах» побольше.
Не прошло и получаса, как оба находились на пороге «Волшебного укола дракона». На пороге их встречал лично сам профессор Чжао Вин, привычно улыбаясь и потирая сухие сморщенные ладошки…
– Лучшее средство, чтобы ощутить себя новым человеком, – произнес утомленно Молоканов, возлежа на простынях.
Он и Позин находились в небольшой комнате, заполненной ароматами восточных благовоний. По углам были расставлены серебряные курильницы, из которых к потолку устремлялись струйки ароматного дыма. От него у обоих слегка кружилась голова и в мозгу рождались необычные видения.
Стены были затянуты красным шелком с изображением непременных золотых драконов. Те же драконы извивались под ногами посетителей, инкрустированные на паркете из древесины разных сортов.
С потолка свисали тяжелые люстры, в которые были вставлены десятки разноцветных свечей.
Чжао Бин терпеть не мог естественного освещения. Да и посетители совсем иначе относились к процедурам при свечах. Будь здесь обычные лампы, чем бы тогда отличалась его клиника от стандартного больничного помещения?
Позин и Молоканов растянулись на простынях, отдав себя целиком во власть удивительно умелых массажисток. Чжао Бин выписывал этих девушек из Таиланда, где тонкое искусство тайского массажа передавалось из поколения в поколение.
– Вот ты, Александр, наверное, и не предполагаешь, что массаж разных участков тела способен вызвать определенные эмоциональные ощущения? – поинтересовался Молоканов, переворачиваясь на спину и подставив под руки массажисток свой белый пухлый живот. – Профессор мне неоднократно про это рассказывал, только вот я все запомнить не в состоянии. Уж очень мудреная это наука.
– Да уж, все неспроста, – в тон Молоканову откликнулся Позин и тоже перевернулся на спину. – Существует оригинальное китайское философское учение, которое называется «минь–го».
– И с чем его едят?
– Согласно этому учению, человек, которому делают массаж, сам должен участвовать в процессе. Именно тогда массаж достигает своей цели.
– Это как же? – не понял Молоканов. – Что, я должен сам себя массировать? А за что я тогда плачу всей этой банде узкоглазых девок, которые надо мной работают?
Он возмущенно махнул рукой и едва не свалился с кушетки на пол. Раскосые девушки, тискавшие его тело, умело подхватили Аристарха, помогли улечься поудобнее и рассмеялись мелким серебристым смехом.
– «Минь–го» в переводе с китайского – это «внутренний путь», – наставительно произнес Александр. – В соответствии с основными постулатами этого философского учения объект массажа должен в определенные моменты предаваться совершенно определенным мыслям. То есть идти «внутренним путем» навстречу волне удовольствия, которую излучают руки массажиста. Встречаясь, эти две волны образуют в теле маленький шторм, который заставляет человека совершенно иначе смотреть на мир.
– Вот как! – с интересом заметил Аристарх.
– Когда вы встаете с простыней после такого массажа, вы смотрите на мир совершенно другими глазами. Отныне вы обладаете феноменальной способностью смотреть сквозь стены и даже читать чужие мысли.
– Неужели это действительно возможно? – недоверчиво поинтересовался Молоканов.
Позин вздохнул.
– К сожалению, на изучение «минь–го» потребуются долгие и долгие годы. И даже если вы посвятите всю свою жизнь изучению этого чертова «минь–го», из этого совсем не следует, что вы обязательно овладеете этим искусством.
Молоканов разочарованно молчал.
«Впрочем, а на кой ляд мне это «минь–го», если по моему приказу любой, кому я вживлю наночип, для меня исполнит все, чего моей душе захочется? Придет в голову – и хоть голым по Садовому кольцу пробежит», – подумал Аристарх, заулыбался и подмигнул сам себе.
Хорошее настроение вновь вернулось к нему.
Тайские массажистки поняли его подмигивание совсем иначе. Одна из них осторожно запустила руку под простыню и с удивлением нащупала основательно увядший член Молоканова.
Ничего удивительного: после презентации, слегка во хмелю, он и Позин, прихватив пару девиц–моделей, сняли номер в гостинице «Марриотт» и активно предались там половым играм.
Молоканову досталась девица на две головы выше, но это его только раззадорило. За ночь она с ним перепробовала все возможные приемы сношений, включая несколько таких замысловатых, о которых Аристарх и не догадывался. Девица измочалила его полностью, а уходя и забирая приготовленную для нее пачечку стодолларовых купюр, игриво предложила встречаться почаще.
Молоканов вспомнил, что он вздрогнул от ее предложения. Эх, молодость, молодость! Вот когда сил полно… А ему приходится эту молодость покупать за деньги…
Молоканов ойкнул и очнулся от своих мыслей. Он недоуменно посмотрел вниз и расхохотался, увидев, как молоденькая девчонка–тайка осторожно прильнула к самому кончику его «приятеля» и нежно ласкала постепенно наливающуюся силами плоть медленными круговыми движениями языка. При этом она иногда покусывала его, предупредительно поглядывая на Молоканова: не больно ли клиенту?
Аристарх лишь только одобрительно кивнул, и тайка продолжила выполнять свои профессиональные обязанности. До тех самых пор, пока в мозгу Аристарха не завертелись какие‑то фантастические картины и он не извергнулся мощным потоком в рот другой тайке, незаметно сменившей первую.
В труде тайских массажисток использовался бригадный метод: одна начинала и подготавливала клиента, вторая подхватывала и доводила его до окончательной фазы…
На соседнем ложе постанывал от удовольствия Позин. Судя по всему, с ним была проделана та же операция, которой знаменовался каждый сеанс традиционного тайского массажа.
Молоканов находился на вершине блаженства, попивая дивный китайский чай «Тысяча ароматов реки Лэнь».
Чай был подан Молоканову и Позину на террасе, откуда открывался чудесный вид на Москву–реку. Позин пил аккуратно, маленькими глоточками. Молоканов жадно глотал раскаленную, как магма, жидкость, словно запасы чая у китайца Чжао Бина подходили к концу. Позин отнес торопливость Молоканова на счет его обычной невоспитанности и незнания китайских обычаев.
– Кстати, Аристарх, – начал беседу Позин, – а что тебе известно о китайцах, которые сейчас обосновались в Москве?
– Да ничего существенного, – с некоторой растерянностью отозвался Молоканов. – Мне хорошо знаком хозяин этой уникальной лечебницы профессор Чжао Бин. А что до его соотечественников, обосновавшихся здесь, в Первопрестольной, то до них мне и дела нет. Живут – ну и пусть живут… Знаю только, что соотечественников профессора в Москве уже довольно много…
– Даже не представляешь, КАК много! – оживился Александр. – Такое количество, что впору принимать экстренные меры. Впрочем, это не так просто…
– У тебя, вероятно, опять какие‑то проблемы, дорогой Александр Викторович? – напрямую поинтересовался Молоканов.
Надо отдать должное Аристарху, в деловых вопросах он разбирался хорошо. И по тону собеседника мог догадаться, что того мучает вопрос, решение которого представляется ему неразрешимым без посторонней гомощи.
– Вот всегда ты так! – шутливо откликнулся Позин. – Стоит проронить словечко, даже обмолвиться, а ты тут как тут со своей проницательностью… Как только это тебе удается? Неужели постигтаки глубинные основы философского учения «минь–го»? – добавил он льстиво.
– Все может, быть! – убежденно откликнулся Молоканов.
Ему нравилось, когда его хвалили люди, которых он считал умнее себя.
– От души поздравляю, дорогой Аристарх!
– Спасибо. Так что, уважаемый Александр Викторович, выкладывай все начистоту. Что там наболело?
Позин подумал, отпил немного чаю. Помолчал секунду–другую, наслаждаясь волшебным ощущением покоя и благополучия, и начал свой рассказ. Начал, как всегда, издалека.
– Про китайцев в Москве известно еще меньше, чем про домовых, барабашек и привидений. Их много, но они отличаются удивительно стойким чувством корпоративности, иными словами – коллективизма, воспитанного тысячелетней борьбой за выживание. А еще им на руку тот непреложный факт, что для европейского человека, а для русского тем более, все китайцы на одно лицо. И ничего обидного в этом этническом факторе нет. Так уж распорядилась матушка природа.
– С этим ничего не поделаешь, – важно констатировал Молоканов.
– Нежелание китайцев ассимилироваться, вступать в смешанные браки труднообъяснимо, – продолжил Александр. То ли здесь возобладали многовековые принципы, вдолбленные сотнями поколений, то ли просто чувство осторожности, как у зверька, угодившего в чужой лес.
– Как точно сказал!
– Об отношении китайцев к русским очень хорошо говорит следующий анекдот. Китайца, побывавшего в Москве, спрашивают:
– Как тебе показалась Москва?
– Хороший город! Тихий, а главное, людей мало!
– В Москве людей мало? – Молоканов явно не понял главной мысли анекдота.
– Дело в том, что по сравнению с любым перенаселенным китайским городом Москва запросто может показаться глухой деревней, – пояснил Александр.
В разговоре с Молокановым Позин упомянул занятный факт. Вступив во Всемирную торговую организацию в декабре 2001 года, Китай уже в январе 2002–го взял для анализа всю документацию по истории присоединения РФ к ВТО и запросил пакет российских предложений по доступу на рынок товаров и услуг.
– Наши отечественные бизнесмены, прослышав про это, взвыли в полный голос. Еще бы! Стоимость труда китайского работника известна. Она практически равна нулю, потому что в производстве участвует прорва народу.
– Естественно! – подхватил Молоканов.
– Знаешь, один китайский император династии Цинь сказал: «Чтобы понять, как велик мой народ, надо использовать не сложение, а умножение».
– Как это? – нахмурился Аристарх.
– Представь себе, если китайские работники действительно получат доступ на рынок товаров и услуг России, то вытеснят отсюда всех: азербайджанцев – с рынков, чеченцев и армян – из автосервисов, корейцев – из сельского хозяйства, а молдаван, украинцев я белорусов – с нелегального рынка строительных услуг. Согласен?
– Вероятно, – вздохнул Молоканов.
– В результате нам придется поменять таблички на государственной границе, заменив слово «Россия» на Маленький Китай», – сообщил Позин.
Аристарх слушал не перебивая. Он пока не понимал. куда клонит его собеседник.
Позин продолжил:
– Не так давно Пекин «размял мускулы», пригрозив начать антидемпинговое расследование против российских поставщиков каучука, капролактама, полиэтилена. Тогда проблему удалось перенести на уровень совместной комиссии, договорившись впредь устранять лротиворечия «в рабочем порядке», не доводя дело до торговых конфликтов. Но гарантий от повторения столкновений в этой сфере нет.