355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Доценко » Тень Бешеного » Текст книги (страница 1)
Тень Бешеного
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 21:51

Текст книги "Тень Бешеного"


Автор книги: Виктор Доценко


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 22 страниц)

Виктор Доценко

Тень Бешеного

Юрию Михайловичу Лужкову – мэру Москвы, моему другу и наставнику

ПРЕДИСЛОВИЕ

Уважаемый Читатель!

Если по предыдущим книгам этой серии Вам довелось познакомиться с Савелием Говорковым, по прозвищу Бешеный, прошу простить Автора за короткое напоминание об основных событиях одиссеи нашего героя. Делается это для тех, кто впервые встречается в этой, двадцатой, книге серии с главными персонажами повествования.

Итак, Говорков Савелий Кузьмич родился в шестьдесят пятом году прошлого столетия, трех лет от роду остался круглым сиротой. Детский дом, рабочее общежитие, армия, спецназ, война в Афганистане, несколько ранений… Был несправедливо осужден. Чтобы доказать свою невиновность, бежал из колонии, встретил свою любовь – удивительную девушку по имени Варвара, был реабилитирован, но во время столкновения с врагами потерял любимую – Варвара погибла.

В отчаянии он снова отправляется в афганское пекло, чтобы найти там смерть. Получил еще одно тяжелое ранение, был спасен тибетскими монахами и в горах Тибета обрел своего учителя, прошел обряд Посвящения…

Обстоятельства сложились так, что Савелию Говоркову пришлось сделать пластическую операцию, сменить имя и фамилию. Он стал Сергеем Мануйловым: невысоким, плотного телосложения блондином с тонкими чертами лица и пронзительно–голубыми глазами.

В предыдущей книге «Ученик Бешеного» рассказывалось о том, как двойная жизнь чиновника Администрации Президента России и серийная гибель в Москве состоятельных людей таинственным образом оказываются связаны. Ученик и друг Савелия Говоркова Константин Рокотов и его команда берутся за расследование этих странных смертей, но встречают яростный отпор неведомого противника. Становится ясно, что пришла пора Бешеному, находящемуся на другом конце света, возвращаться в Россию, чтобы помочь в расследовании Константину Рокотову…

Книга заканчивается так:

«… – Очень странно, – задумчиво протянул Широши, – не нравится мне эта история, равно как и непонятная смерть здоровяка Стельникова. Есть еще и третья история, которую я вам сейчас расскажу. Если все их рассматривать в одном контексте, похоже, в России опять что‑то большое и гнусное затевается…

– А третья история как‑то связана с Синеоковым или Стельниковым? – выстраивая логическую схему, поинтересовался Савелий.

– Внешне никак, но, возможно, за всеми тремя историями стоит один человек или одна и та же группа людей, а это очень опасно для России.

– Так расскажите, Что вам обо всем этом известно! – повелительно сказал Савелий.

Широши бросил на него цепкий взгляд и начал:

– Один русский ученый–ядерщик из Новосибирска разработал технологию использования тория вместо урана на атомных электростанциях. Я сам не большой знаток технологических тонкостей, но смысл этого изобретения в том, что ториевый реактор способен работать без перезарядки от тридцати до пятидесяти лет. Однажды загруженное ядерное топливо заканчивается к тому времени, когда сама станция исчерпывает свои ресурсы. Нынешние же урановые реакторы пополняют землю ядерными отходами каждые полтора–два года. И главное, если использовать торий, а не уран, в реакторах не образуются плутоний и иные трансурановые элементы. Представляете, какой прорыв в экологии можно совершить? – воскликнул Широши.

Савелий давно знал, что его соратник озабочен экологическими проблемами, но каким боком экология задевала истории Синеокова и Стельникова?

– Вполне представляю, – произнес Савелий. – Так надо поскорее внедрять эту технологию, и дело с концом!

– Я точно так же думал, когда впервые узнал об этом открытии. И стал искать встречи с изобретателем – готов был вложить крупную сумму в создание такой станции или в переоборудование старой. Наше сотрудничество было бы взаимовыгодным: у него патент и все права, а у меня финансирование. Вы же знаете, как я интересуюсь любыми новыми видами энергии?

– Знаю–знаю, – поспешил ответить Савелий, без всякого удовольствия вспоминая свои приключения на острове Маис, где когда‑то располагалась секретная советская лаборатория. – Так вы договорились с этим ученым?

– Мы не встретились, потому что на него было совершено два покушения и он буквально чудом остался в живых, – серьезно сказал Широши.

– Выяснили, кто покушался? – Бешеный любил точность.

– Пока нет. Даже исполнителей не нашли, а уж заказчиков… – Широши поднял взор к небу.

– Пора нам с вами обоим ехать в Москву! – убежденно выпалил Савелий.

– Как приятно, когда наши мнения полностью совпадают, – загадочно улыбнулся Широши.

– Так, когда едем? – Савелий горел от нетерпения.

– Буквально на днях. Звоните вашему московскому приятелю и скажите, что обязательно встретитесь с ним на следующей неделе и займетесь вместе с ним расследованием всех этих загадочных смертей…

Так Бешеный и поступил…

(обратно)

Глава 1. ШАНС АЛЕКСАНДРА ПОЗИНА

Позин продолжал вести свой расслабленный образ жизни, на службу заглядывал редко. Когда нужно было, пользуясь своими давними связями, организовывал представителям региона какие‑то деловые встречи, а так как он водил их на премьеры и презентации, то все были очень довольны. В наше время в Москве почти каждый день что‑то презентуется – то дорогущий бутик, то магазин–салон, торгующий эксклюзивными ювелирными изделиями или автомобилями престижных марок, стоимость которых сравнима с годовым бюджетом иного областного центра. На подобные мероприятия как мухи слетаются всевозможные звезды и звездочки шоу–бизнеса в надежде на халяву вкусно поесть, попить да и подарок какой‑нибудь получить. Иногда сбывается.

Непыльная работка замещать представителя Долоновича в Москве не требовала, конечно, того напряжения мозгов, как прошлая работа «при Ельцине». Можно было бы сказать, что Позин вполне наслаждался происходящим, если бы не сидели глубоко в нем две занозы. Первой была гибель Ленки Шестаковой, которую демонстративно застрелили в ее съемной квартире. Ему не хватало ее искреннего, доброго к нему отношения, и потом – он переживал, что ему так ничего и не удалось выяснить об обстоятельствах ее убийства.

Чудо–сыщик, обещанный Миленой, был все время чем‑то занят и даже не нашел времени, чтобы встретиться, а делиться своими подозрениями по телефону осторожный Позин счел излишним. Милена предлагала ему какую‑то потрясающую пожилую даму, причем из «бывших», что до некоторой степени гарантировало, что это не откровенный обман, но Александр как человек здравомыслящий от подобного эксперимента отказался. Вторая заноза была, возможно, и поострее. Позин периодически укорял себя за то, что опять потерял Савелия.

Не напейся он тогда в Барселоне как свинья, может, они с Савелием договорились бы о новой встрече, хотя бы в Москве. Почему‑то Позин был убежден, что Бешеный в Москве время от времени появляется.

Александр видел в Савелии того самого идеального друга, которого у него никогда не было. Иногда Позин про себя сравнивал Савелия и Сашу Долоновича – по основным чертам характера они были полными противоположностями, но их объединяло одно: в жизни Позина и тот и другой играли, скорее, виртуальную роль.

Бешеный появился буквально на несколько, часов, обаял, привлек и исчез…

А Санька, с которым вместе росли, с каждым днем превращался в какую‑то мифическую фигуру – олигарх, губернатор, «владелец заводов, газет, пароходов». Его отношение к Позину ничуть не изменилось, но встречались они только вдвоем, как прежде, крайне редко, и Долонович при этом украдкой поглядывал на часы. Словом, приятель неудержимо отплывал в глубоко чуждую Позину даль международного бизнеса. Бешеный же, со своей стороны, канул в какой‑то загадочной и секретной дали.

Александр всегда с почтением относился к деятельности спецслужб и всегда немного переживал, что его туда не приглашали, хотя он и сам понимал почему. Ну как можно доверять гуляке, бабнику, да к тому же еще и заядлому игроку?

Под Новый год Позин собрался с духом и позвонил Богомолову как бы с поздравлением, а на самом деле что‑нибудь узнать о Савелии. Богомолов с подобающей печалью в голосе сообщил, что Савелий Кузьмич Говорков убит в Москве в перестрелке и похоронен и он, Богомолов, был на похоронах.

– Но я определенно видел его в Барселоне много месяцев спустя! – воскликнул Позин.

– Вы наверняка обознались, Александр Викторович, – сухо сказал генерал и положил трубку…

Разведчик из Позина был никакой. Он пошел по неверному пути и стал расспрашивать о Бешеном людей, как говорится, осведомленных, которых он периодически встречал в разных местах и по своей прошлой работе знал, что они так или иначе связаны со спецслужбами. Подавляющее большинство в недоумении качали головами и утверждали, что ни о каком Бешеном и слыхом не слыхивали. Кто‑то однозначно заявлял, что Бешеный погиб, некоторые с показным дружелюбием обещали кое‑что выяснить и перезвонить, но никогда не перезванивали.

В общем, тупик. И в том и в другом случае глухая стена. И Александра Позина, привыкшего получать от жизни все, что хотел, и без особых усилий, это крепко раздражало. Он стал даже чаще ходить в казино.

Однажды Александр проигрался в пух и прах. Сначала ему везло, и он крупно выиграл. Разум подсказывал: «Самое время уйти». Но азарт игрока, как всегда, оказался сильнее. Он спустил за полчаса не только свой выигрыш, но и буквально всю предварительно снятую с карточки наличность. Вышел в прохладную московскую ночь с отвратительным чувством, что везение по большому счету уже покинуло его навсегда. Типичная российская меланхолия охватила его: он подумал о том, что в его жизни ничего не происходит и уже вряд ли что‑либо значительное произойдет. «Кризис среднего возраста» – так определяет это состояние современная психологическая наука. Позин решил пройтись пешком, да у него и выбора никакого не было.

В рядах многочисленных московских автомобилистов он никогда не состоял. Будучи на государевой службе, имел привилегию вызывать машину с шофером из кремлевского гаража, а теперь в случае необходимости пользовался машиной представительства, однако никогда не злоупотреблял служебным положением и не заставлял водителей часами дремать у входа в казино.

Он не спеша двигался к центру по Тверской, с завистью думая о Бешеном, который наверняка в настоящий момент занят каким‑то полезным и опасным делом, а он, Позин, мог бы ему чем‑нибудь помочь, вместо того чтобы убивать время в казино или бродить по ночной Москве.

Погруженный в свои мысли, Александр шел вблизи проезжей части и от неожиданности вздрогнул, когда остановившаяся немного впереди небольшая машина посигналила ему – никаких других прохожих поблизости не было. Он видел, что в машине занято только место водителя, и без колебаний подошел.

Стекло опустилось, на него с улыбкой смотрела привлекательная брюнетка лет тридцати.

– Добрый вечер, господин Позин, – мило произнесла она.

Позин мучительно пытался вспомнить, где он мог ее видеть, но так и не сумел, что при его беспредельном количестве знакомых было неудивительно. Однако как человек благовоспитанный улыбнулся в ответ и с наигранной скорбью произнес:

– Вечер этот ко мне был не слишком добр.

– Увидела я, как вы уныло бредете, и подумала: не подвезти ли такого известного человека? – Владелица голубого «Пежо» продолжала дружелюбно улыбаться.

– От всей души благодарен вам за предложение.

Позин открыл дверцу и уселся рядом с водительницей. Девушка продолжительно посмотрела на него, но заговорить не решилась. Или не захотела?

– Честно говоря, не могу вспомнить, как вас зовут и как мы познакомились, – без всякого стеснения признался Позин.

– Зовут меня Лола, но мы с вами лично не знакомы, хотя и неоднократно встречались на разных светских мероприятиях.

– И откуда вы, меня знаете? – настаивал любопытный Позин.

– Ну кто же в светской тусовочной Москве не знает самого знаменитого плейбоя и одного из наиболее завидных женихов Александра Позина! – с некоторым пафосом воскликнула Лола. – Вам меня знать совершенно не положено, а для меня знание таких персонажей, как вы, – хлеб. Я работаю в журнале «Вог» и отслеживаю жизнь московского бомонда.

Глянцевые иллюстрированные журналы типа «Вог» и «Космополитен» никогда не привлекали Позина, но, хорошо зная общую журналистскую ненасытность и умение любое событие вставить в какой‑нибудь текст, он почувствовал себя несколько не в своей тарелке и, тем не менее, мирно сказал:

– Как человек, понимающий значение паблисити, не буду возражать, если вы отразите, нашу ночную прогулку на страницах вашего популярного журнала. Не думаю, что «Вог» когда‑нибудь обо мне писал.

– Писал–писал, – заверила Лола, – я могу прислать вам номер.

«Писать она может что угодно, но вот уж интервью в данный момент не получит», – злорадно подумал Позин.

– Пустив двигатель, Лола заботливо поинтересовалась:

– Вы опять проиграли?

Позина такая осведомленность не удивила, а даже позабавила:

– В пух и прах, даже денег на такси не осталось!

– Следовательно, вы хотите поскорее вернуться в свою уютную холостяцкую квартиру.

– Было бы наглой ложью это отрицать. – Произнеся эти слова, Александр встал вспоминать, что у него имеется в холодильнике и в баре и чем он будет угощать свою новую знакомую.

– У меня есть к вам другое предложение, – не отрывая взгляда от дороги, сказала Лола.

– Поехать к вам? – Позин с ужасом подумал, что в таком случае придется выбирать между задушевной беседой–интервью и сексуальными утехами, и не мог прийти к определенному выводу, что окажется хуже.

– А вот и не угадали, – засмеялась Лола, – я не ставила задачи соблазнить вас или сделать с вами интервью. Я предлагаю вам сейчас поехать в Петербург.

– Какой, к черту, Петербург? Мне туда не надо! – грубовато выкрикнул Позин. – Я спать хочу! Остановите машину!

Лола послушно свернула к тротуару, затормозила, но мотора не выключила.

– А почему вы так уверены, что в город Петербург. вам не надо? – неожиданно строгим и серьезным тоном спросила Лола. В ее голосе ощущался явный намек на что‑то.

– Да потому, что мне там нечего делать. – Позин уже стал открывать дверцу, чтобы выйти, не желая обращать внимания ни на какие намеки.

– Вот тут вы глубоко не правы, господин Позин, – сказала Лола. – В Петербурге у вас есть одно очень важное дело. Если вы поедете со мной, вам представится реальный шанс узнать, как и из‑за чего погибла ваша подруга по фамилии Шестакова.

Услышав последнюю фразу, Александр мгновенно оставил попытку выбраться из машины. Осведомленность этой девицы выходила за границы объяснимого.

– Позвольте спросить, а вы‑то каким боком влезли в эту историю? – с откровенным подозрением спросил Позин.

– Я хорошая знакомая человека, который может и хочет рассказать вам правду, – ничуть не обижаясь на его тон и вопрос, ответила хозяйка машины.

– А почему бы нам не встретиться с ним в Москве? – рассуждая логически, спросил Александр.

– По ряду обстоятельств. Первое – этот человек живет под Питером, а второе и самое главное – встреча с вами опасна для его жизни и в любом случае грозит ему огромными неприятностями. Поэтому мы сделали все возможное, чтобы ваша встреча выглядела случайной.

Девушка замолчала. Логика в том, что она сказала, очевидно, имелась. Позин по натуре не слыл смелым человеком, но он был игрок, который никогда не упускал хоть самого малого шанса.

«А чего мне, собственно, бояться? Кому я‑то нужен?» – подумал он, а вслух решительно произнес:

– Едем!

Лола вставила в магнитолу кассету; с какой‑то спокойной, убаюкивающей музыкой и заботливо сказала:

– Вам надо поспать.

– А вы готовы провести всю ночь за рулем? Ради чего? – поинтересовался Александр.

– Есть такое понятие, как женская солидарность, – с вызовом ответила Лола. – Вам, мужчинам, этого не понять. Девчонка же погибла не по своей вине…

– А вы знали ее? – осторожно спросил Позин.

– Нет. И вообще хватит вопросов. Вы все их зададите завтра. А обо мне не беспокойтесь. Считайте, что я просто люблю ездить на машине по ночам и из чистой любезности оказываю вам транспортную услугу.

– Вы слишком великодушны, – сыронизировал Александр.

Девушка ничего не ответила. Машина набирала скорость, вот уже проскочили Химки, где на тротуарах маячили одинокие девчонки в ожидании припозднившихся клиентов, потом поворот на Шереметьево.

Новоиспеченная знакомая Позина сосредоточенно смотрела на дорогу, легко обходя редко попадавшиеся грузовики. Александр счел нужным последовать ее совету и под мерный гул мотора и тихую спокойную музыку уснул.

Стоило девушке услышать, как он тихо посапывает, склонив голову на правый бок, она достала из сумочки мобильный телефон, набрала номер и коротко бросила:

– Мы в пути…

Позин открыл глаза, когда они проезжали пригороды Петербурга. Он потянулся и сказал:

– Доброе утро, Лолочка!

– С пробуждением, Александр! Хотите кофе?

Девушка вынула из бардачка небольшой термос и пачку крекеров.

– Обслуживание, как в лучших домах, – наливая в крышку дымящийся напиток, игриво заметил Позин.

– Я же готовилась к нашему путешествию, – как о чем‑то само собой разумеющемся сообщила Лола. – Так вы меня специально подкарауливали? – Эта мысль показалась Александру забавной.

– Я опасалась звонить вам по телефону и приглашать в эту поездку. Ведь теперь любые телефоны прослушивают все кому не лень.

Уж это‑то государственный человек Позин знал получше других, потому и спорить не стал.

– Где мы остановимся? – спросил Позин. – В «Гранд Юроп» или в «Англетере»? – Но тут же вспомнил, что денег‑то у него и на карточке нет.

Можно, конечно, позвонить друзьям и занять, но не в девять же утра обращаться с такими просьбами. Не его стиль. А своим стилем и имиджем независимого и всегда шикарного гуляки Александр в высшей степени дорожил.

С добродушной усмешкой глядя на прикусившего губу Позина, Лола безо всякой подковырки сказала:

– Боюсь, ни «Гранд Юроп», ни «Астория», ни «Англетер» нам сегодня не грозят. Тем более как девушка, выросшая в простой советской трудовой семье, где считали каждую копейку до зарплаты, полагаю непростительным и нелепым пижонством тратить деньги на такие дорогущие отели.

Вступать в дискуссию по этому поводу в сегодняшнем положении Позина было по меньшей мере несвоевременно, и потому он промолчал.

Тем временем девушка продолжала:

– Мы остановимся в гостинице, куда вечером придет человек, который все вам и расскажет. Она расположена прямо на берегу Финского залива в очень красивом месте, которое называется Репино. Вы там бывали?

– Не довелось, но из общего образования знаю, что где‑то там находится усадьба великого художника под названием «Пенаты», – проявил эрудицию Позин.

– Усадьба в одной автобусной остановке от гостиницы, если захотите, мы можем туда прогуляться.

Творчество Репина не входило в ближайший круг интересов Позина, и он ничего не ответил.

Центральную часть Петербурга они миновали какими‑то довольно запущенными улицами, названия которых ничего Позину не говорили, и выехали на трассу. Александр заметил табличку «г. Сестрорецк», по левую сторону начали просматриваться воды залива.

– Летом здесь очень красиво – курортная зона, а осенью красиво, пустынно и душу охватывает печальная грусть, – с чувством произнесла Лола. – Чуть дальше по трассе знаменитое Комарово, где жила на даче великая и всегда, по существу, трагически одинокая поэтесса Ахматова.

– Откуда вы так хорошо знаете Петербург и его окрестности? – из чистого любопытства поинтересовался Позин.

– Мой первый муж, неудавшийся художник, был родом из Сертрорецка; я с ним здесь несколько лет прожила, и мы облазили все окрестности.

Она, казалось, готова была рассказывать и дальше о своей семейной и личной жизни, но Позин счел разумным воздержаться от дальнейших расспросов. Перед гостиницей были клумба и небольшая стоянка для машин. Позин вышел и только тут хорошенько рассмотрел машину – это был уютный «дамский» «Пежо-307», явно купленный в салоне, а не на рынке.

«Любопытно, сколько платят редакторам в этом самом «Воге»? – подумал Позин. – А может, у нее богатый любовник? Да какая мне, в сущности, разница?»

Никаких подозрений у него не возникло, и он бодро прошагал за Лолой в огромный и пустой холл гостиницы. Судя по тому, что номер им дали без проблем, наплыва постояльцев не наблюдалось.

Номер был на шестом этаже и, на вкус Позина, выглядел довольно неказисто. Видно было, что мебель там не меняли с советских времен. На письменном столе, очевидно, постоянно выпивали и закусывали, оба стула были расшатаны, низкие деревянные кровати стояли впритирку друг к другу. Позин подумал, что при активных занятиях сексом они, должно быть, издают ужасающий скрип. В общем, идеальное убежище для молодых отдыхающих со скромными средствами.

Лола раздвинула шторы, и за ними открылся балкон, куда Позин и устремился.

– Я пойду в душ, – сообщила Лола.

На балконе стоял еще более рассохшийся и пропыленный стул. Позин смахнул с него пыль каким‑то клочком газеты, лежащим на полу, осторожно уселся на стул и осмотрелся вокруг. Верхушки деревьев, что отделяли гостиницу от залива, трепал и гнул сильный ветер. Справа тянулся длинный, абсолютно’ пустой песчаный пляж, на который равномерно накатывались седые буруны морского прибоя.

Могущество морской стихии всегда навевало на Позина мысли о вечности. Вот оно перед тобой – вечное то бурлящее, то спокойное море, оно – навсегда, а ты?

«Так мы с Ленкой никогда и не выбрались вместе ни в Египет, ни в Таиланд. И вот теперь я на этом самом Финском заливе словно с ее тенью общаюсь…»

От этих мыслей его отвлекла Лола. Завернувшись в полотенце, она выглянула на балкон.

– Вот вы где затаились, а то я вас потеряла. По–моему, мы заслужили поздний завтрак или ранний обед. Сейчас я быстро оденусь и приведу себя в порядок.

Позин, как вежливый джентльмен, остался на балконе. По правде говоря, ему уже давно хотелось есть. Но и в этой ситуации он полностью зависел от Лолы, которая буквально через пять минут в скромных, но, очевидно, не дешевых брючках и в спортивной курточке вышла на балкон. Она взяла Позина за руку и, глядя ему в глаза, предупредительно сказала:

– Александр, прошу вас, сегодня забудьте о деньгах. Поскольку я безо всякого упреждения втравила вас в эту историю, то позвольте взять мне текущие расходы на себя, тем более они не столь велики и мой бюджет их вполне выдержит. А по возвращении в Москву вы меня пригласите в какое‑нибудь шикарное заведение и купите ценный подарок на память о нашей поездке.

Возникшая ситуация смущала и одновременно забавляла Позина: он мучительно пытался припомнить случай, когда женщина за него платила в гостинице или в ресторане, но так и не смог.

– В ресторан мы пойдем вечером, а сейчас немного пройдемся. Тут недалеко есть милое и недорогое придорожное кафе, – сообщила Лола.

– Слушаюсь, мой капитан, – шутливо вытянулся во фрунт Позин и резво двинулся за девушкой.

Кафе действительно оказалось уютным и выдержанным в северном русском стиле: темные деревянные лавки и столы без скатертей. Они заказали по паре салатов и по огромной миске наваристых щей с грибами. так что второе даже и не стали выбирать.

На улице уже накрапывал противный мелкий, типично питерский дождик.

– Видно, не судьба нам осмотреть репинскую усадьбу, – вздохнула Лола. – А может, это и к лучшему, я бы не отказалась крепко придавить пушистого друшлика – все‑таки я всю ночь просидела за рулем.

– Откуда вы знаете жаргон ресторанных лабухов? – искренне изумился Позин.

– Мой второй муж в молодости играл на саксофоне в самых шикарных московских ресторанах.

– А сейчас где он играет? – Позин любил хороший джаз и лично знал некоторых джазменов.

– Если в аду есть оркестр, то, наверное, там сейчас играет, – без тени ироний сказала Лола. – Он был намного старше меня и три года назад умер.

В номере Лола задернула шторы и, оказавшись в полумраке, совершенно не стесняясь Позина, разделась до трусиков, юркнула под одеяло и уже через мгновение спала сладким сном младенца. Позин отправился в душ, кабинка которого оказалась на возвышении по сравнению с умывальником и унитазом. В чем заключалась сверхидея творца сего сантехнического чуда осталось загадкой – ни в одной западной стране он ничего подобного не встречал.

В ванной Позин заперся и стал изучать содержимое Лолиной сумочки, которую предусмотрительно прихватил с собой. Это была нехорошая привычка, но так он поступал с юношеских лет, особенно внимательно изучая телефонные книжки на предмет наличия общих знакомых, которые тогда именовались «спермобратия».

Записной книжки не оказалось – все по–современному, необходимые телефоны «вбиты» в память мобильника, паспорт: Мыльникова Лола Алексеевна, 1973 г. р., г. Москва, проживает на 6–й Парковой улице. Паспорт нового образца, отметок о наличии мужей и детей не имеется. Десять тысячных купюр и триста долларов, косметичка, упаковка презервативов. Словом, ничего интересного и подозрительного–Выйдя из ванной освеженным, Позин аккуратно поставил сумочку на место, лег в постель и вскоре заснул…

(обратно)

Глава 2. НОВОЕ ДЕЛО РОКОТОВА

В ожидании информации от Савелия о заграничных банковских счетах покойного Алексея Павловича Стельникова Константин Рокотов много думал о той череде загадочных смертей, что имела место за последнее время.

После нескольких неудач Рокотов вынужден был признаться самому себе, что у него нет никаких идей, как продолжать расследование причин и обстоятельств смерти Мордковича. Он был твердо уверен только в одном: гибель предпринимателя и смерть супругов Мордасовых связаны между собой и рано или поздно ему удастся поймать в свои сети убийцу или убийц.

Клиенты не давали ему покоя, и приходилось заниматься делами, не имеющими к таинственным смертям никакого отношения. Благо, дела подворачивались занятные и нескучные.

На днях Рокотов завершил расследование любопытного случая.

К нему обратились представители некой общественной организации «Светлый путь». Официально заявленной в уставе целью этой благотворительной конторы было оказание помощи детям, страдающим от врожденной лейкемии. Организация была связана с крупнейшими западными медицинскими центрами и филантропическими обществами, обладала большим авторитетом среди россиян, и ничто не указывало на преступный характер деятельности ее руководства.

К Рокотову обратился помощник руководителя этой конторы, некоего Зиновия Бенционова, который исчез в неизвестном направлении, предусмотрительно переведя все фонды общества на оффшорные счета за час до своего исчезновения. Подобное совпадение наводило на вполне конкретные мысли. В этом направлении Константин старательно поработал, и его труды не замедлили принести плоды.

Главное – ему удалось не только вычислить местопребывание господина Бенционова, загоравшего под жарким солнцем на одром из островов Карибского моря. Константину удалось хитрым путем, через многоходовую комбинацию, заманить этого субъекта обратно на родину. Где его давно и с понятным нетерпением поджидали бывшие коллеги по благотворительному бизнесу.

В аэропорту «Пулково», сдав с рук на руки дрожащего, как лист, Бенционова мрачным людям из «Светлого пути», Константин убедился, что гонорар за работу переведен на счет агентства «Барс», и отбыл в Москву, где его уже поджидало известие, вновь пробудившее массу воспоминаний и заставившее пожалеть, что рядом нет Савелия, который наверняка давно бы уже разрешил мучившую Рокотова загадку.

Вероника Добролюбова, выпускница юрфака МГУ, а ныне – секретарь–референт частного детективного агентства «Барс», еще не появилась на работе. Не потому, что устроила себе отгул, пользуясь отсутствием шефа. Просто ей было далеко добираться на своей старенькой «девятке» из Митина до центра города сквозь бесконечные пробки. Принимая во внимание усердие, с которым эта красавица двадцати трех лет, с длинными черными волосами, роскошной грудью и ярко–синими глазами, относилась к работе, Рокотов–младший прощал ей пятиминутные опоздания.

На автоответчике агентства было записано сообщение. Забыв снять с плеча дорожную сумку, Константин замер и прислушался к взволнованному женскому голосу:

– Господа из детективного агентства! Прошу срочно, очень–очень срочно…

Голос сорвался на плач, последовали продолжительные всхлипывания, во время которых Константин успел бросить сумку в угол, включил кофеварку и свернул в рулон длинную ленту, выползшую из факса.

Всхлипывания прекратились, и немного окрепший женский голос продолжил:

– Мое дело не терпит отлагательства. Если вы мне не поможете, я наложу на себя руки – не вижу другого выхода. Умоляю, позвоните мне по телефону…

Было названо несколько цифр. Немного помедлив, женщина опять сквозь рыдания произнесла:

– Заранее благодарю. До свидания…

Отхлебывая огненный кофе, Константин просмотрел бесконечную факсовую ленту, проверил сообщения электронной почты и перебрал конверты, которые извлек из почтового ящика на первом этаже офисного здания. Затем походил по комнате, прислушиваясь к внутреннему голосу. И только убедившись, что важных и срочных дел у него в настоящее время нет, а усталости после относительно легкого дела «Светлого пути» он не ощущает, Константин поднял трубку и набрал номер, оставленный на автоответчике. Уже примерно через час после звонка детективное агентство «Барс» в лице его директора Рокотова, успевшего принять душ и переодевшегося, принимало посетителя.

Давненько порог агентства не переступала такая шикарная особа, словно срисованная с цветной фотографии модного журнала «Мари Клер». Туфельки из крокодиловой кожи, стройные ножки в чулочках, отливавших вороненой сталью, светло–серый костюмчик– букле и маленькая пикантная шляпка с черной вуалью. Общее впечатление богатства, уверенности и благополучия завершал комплект сверкающих драгоценностей в ушах, на пальцах и на шее. Суммарная стоимость всего добра на дамочке составляла пятизначную сумму в твердой евровалюте.

Правой рукой Константин сделал приглашающий жест, указав даме на кресло около стола. Левой рукой потрогал подбородок и понял, что забыл побриться. Это его ужасно расстроило. Все‑таки внешность является визитной карточкой всей детективной фирмы.

Дама устроилась в кресле. Константин очень хотел бы рассмотреть ее лицо, но оно было скрыто вуалью. Рокотов чувствовал себя неловко. Все это было похоже на…

«На что же это похоже?» – подумал он.

Дама щелкнула замочком изящной сумочки, также изготовленной из крокодила, извлекла крохотный кружевной платочек и плавным жестом поднесла его к носику. Для этого ей пришлось приоткрыть вуаль, но лица ее Рокотову разглядеть так и не удалось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю