Текст книги "С - - - - - й город Шил (СИ)"
Автор книги: Виктор Хайд
Жанры:
Детективная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 27 страниц)
– Четверых караульных за пять секунд?! – Том не верил своим ушам. Перед ним стояла непосильная задача. Непосильная, но не сказать, что невыполнимая.
– Поэтому спускаться придётся тебе! – крикнул Кирилл. – У тебя опыт быстрого реагирования побольше. Плюс, больше дружишь с нейроимплантами! – Кирилл достал откуда-то из-за пояса пистолет New Edge и протянул его Тому. – Давай, говнюк, я в тебя верю.
Том несколько секунд смотрел на него. Кирилл промок до нитки: вода стекала с его головы ручьями, волосы приклеились ко лбу. В выставленной руке сверкал красными полосами света пистолет. Том выдохнул и принял оружие.
– Готов? – приглушённо спросил Том, заткнув пистолет за пояс и взяв в руки «Швейку».
Кирилл кивнул.
Том разблокировал панель управления и выбрал шаблон активации основных боевых нейроимплантов и инъекций.
Несколько быстрых секунд – и время теперь не бежало, а тянулось. Том словно бы видел каждую капельку дождя по отдельности. Он видел, как искажённые сферы неспешно падают на землю. Это было захватывающее зрелище. Следом он настроил универсальную идентификацию целей, и тело Кирилла обрамилось в красный квадрат. «Не сегодня», – с усмешкой подумал Том. Его цели были на раскинувшейся там, внизу, крыше. Вот только станет ли он убивать? Пришёл момент действовать, но Том ещё так и не решил. Ведь они его бывшие коллеги. Ведь среди них есть невинные люди…
Том выключил панель управления, застегнул ремень вокруг пояса и вскинул «Швейку». Прицелившись под ноги, он выстрелил. Гарпуновидная игла с тросом тут же ворвалась в поверхность крыши отеля. Вторая игла всё ещё торчала из ствола.
Том обернулся и кивнул Кириллу. Тот кивнул в ответ и прильнул к планшету управления миномётом. Том прицелился в крышу торгового центра, поближе к двигающимся красным прямоугольникам караульных, и нажал спусковой крючок.
Казалось, игла летела вечность. За это время Том успел выбросить «Швейку» на землю и схватится за ремень. Игла впилась в крышу на той стороне, и механизм потратил две секунды на то, чтобы натянуть трос. Тому хватило этого времени, чтобы защёлкнуть на нём ремень.
«Прямоугольники» на той стороне не показывали признаков того, что заметили неладное, и Том, разогнавшись, прыгнул с крыши отеля «Риксон». Сзади послышался выстрел миномёта.
Скольжение.
Далеко внизу под ним бесновалась толпа и тосковали разбитые здания. Далеко внизу люди творили свои дела: маленькие и крохотные. В лицо бил дождь, а впереди Тома ждало его собственное дело. Дело, которое не сравнится с теми мелочами людей внизу.
Крыша торгового центра была всё ближе. Взорвавшаяся ЭМИ-бомба заставила бойцов DARG-7 зашевелиться. «Прямоугольники» рвались с мест и спешили к укрытию.
Но слишком поздно.
Дождь скрыл Тома, и он выпрыгнул прямо перед носом ничего не заметившего солдата. Схватив бойца за шею, Том толкнул его вниз, к толпе. Верная смерть.
Том выхватил из-за пояса пистолет и вскинул: раз, два! Два выстрела – оба в головы не успевших занять укрытие бойцов. Прямо между щёлок шлема.
Оставался один. Понимая, что к укрытию ему не успеть, тот вскинул винтовку и дал очередь.
Том прыгнул и сделал кувырок по направлению к нему. (С активными нейроимплантами всё выглядело словно танец). Вся очередь ушла в пол.
Оказавшись возле солдата, Том в полуприседе ударил ему ногой в колено. Солдат подогнул ногу, но не упал. Левой рукой Том схватил его винтовку и запрокинул в небо. Направил пистолет прямиком между пластинами его брони – он точно знал, где они находятся. Раздался выстрел.
Глаза солдата расширились от боли. Том выдернул винтовку из его рук, и тот повалился на спину. Том направил пистолет ему в голову.
Глаза стали ещё шире.
– Лэнфорд, – прокряхтел он судорожно всхлипывая. Дождь застилал ему лицо.
Том пригляделся к глазам и узнал его. Леонид Федотов. Они были в одном отряде под началом капитана Моури.
– Чёрт… – прохрипел Том. Его рука дрогнула и слегка опустилась.
– Почему?.. – кряхтел Леонид. – Почему?..
Этот же вопрос Том непрерывно задавал себе в голове.
– Потому что все мы просто инструменты, – прошептал Том. – Прости, брат.
Скорбный щелчок – и мучения Федотова закончились. Том выронил пистолет на землю, и тело его задрожало так, словно по нему прошёл ток. К горлу подступила тошнота. Не хотел. Он ведь не хотел!
Кревицкий подоспел через минуту со «Швейкой» в руках. Омываемый дождём, Том стоял на коленях возле спящего аэрокара. Спрыгнув с троса, Кирилл метнулся к водительской двери машины DARG-7.
– Отличная работа… – сказал он, усаживаясь на сухое кресло. – Ну же, давай, Лэнфорд, у нас нет времени! Нам нужно к твоей сестре!
Стиснув зубы, Том поднялся на ноги.
Глава 36. GAA
Когда включился свет, Мэри всё ещё спала. Она подняла тяжёлые веки. Слишком резко – свет въелся в глаза словно кислота. Зажмурившись, она потянула руку к лицу, но в запястье въелся холодный металл.
«О нет!». – Мысль заставила её подскочить и распахнуть глаза, несмотря на сонливость и дискомфорт от резкого света. Наручники снова приковали её к койке.
А ещё вокруг были люди: доктор Стивенсон и четверо охранников. Мэри смотрела на них с непониманием. Сколько времени? Она чувствовала себя такой уставшей, что не могла собрать мысли воедино.
– Как вы себя чувствуете? – сказал он. – Надеюсь получше, чем часами ранее, иначе мне придётся ввести вам успокоительное.
– Почему на мне… – Мэри вновь дёрнула руку, рассчитывая, что наручники от этого спадут.
– Потому что кончились ваши вольности. По-моему, это и так должно быть понятно.
– Почему? Что я сделала?
Доктор устало выдохнул и, сцепив руки за спиной, подошёл ближе.
– Все уже очень устали от ваших срывов, – холодно сказал он. – Что на этот раз? Вам не додали две ложки каши на ужин?
Мэри вспомнила все те видения, что мелькали перед глазами, когда она схватила Анну за руку, и внутри будто бы что-то разорвалось.
– Я всё видела, – прошипела она, оторвавшись от кровати.
Мэри не таила злобы. Её взгляд был устремлён на доктора, который продолжал держаться так, будто это скучнейший диалог в его жизни.
– Видели? – ухмыльнувшись уголком рта, переспросил он.
– Да, – заявила Мэри надрывающимся голосом. – Я знаю, что случилось с Кристиной… И знаю, что вы сделали с носителями некого импланта. Вы же работали тогда, да, доктор Стивенсон?
На лице доктора наконец отразился интерес. Несколько секунд он изучал её, а затем подал голос:
– Что за чушь вы несёте?
– Я ошиблась? Тогда спросите у доктора Анны! Она вам расскажет. – Шея налилась тяжестью, и Мэри пришлось рухнуть обратно на подушку. Это немного поумерило её пыл.
– Покрывая вас, доктор Колесникова и так слишком долго ездила по ушам руководству. Но вы не волнуйтесь. Больше такого не будет. С этих пор она отстранена от работы с вами.
– Что? – Теперь, после увиденного, Мэри не знала, как относиться к Анне. Доктор совершала страшные вещи, но она была добра с Мэри. Она столько всего сделала…
– Я думаю, вы правильно расслышали мои слова. Незачем повторяться. Теперь я – ваш непосредственный начальник.
Мэри тяжело дышала. Казалось, если бы не наручники, она вцепилась бы в горло этого учёного пресмыкающегося. Она ненавидела. Ненавидела всё, что её окружает, и всех, кто живёт в этом чёртовом мире.
Доктор в это время горделиво прошёлся по палате, и, нахмурившись, встал напротив незаконченной картины. Его губы расплылись в усмешке.
– Да-а, – выдохнул он. – Колесникова говорила, что вы рисуете Старый Мир. Настолько нелепой интерпретации я и представить не мог.
Мэри почувствовала укол в сердце. Там, на картине, между золотых пшеничных полей, рядом с простирающимся на много километров лесом, приютившим в себе самых разных животных, шумел не покрытый куполом город, где дикие люди в набедренных повязках нянчили потомство, занимались примитивным земледелием и ремеслом. Мэри любила этот приукрашенный мир, и ей было больно слышать слова Стивенсона. Это задело её настолько, что глаза налились слезами. Но она не заплакала, нет. По Старому Миру и так пролито достаточно слёз, с него давно уже хватит.
– У вас слишком бурная фантазия, милочка – сказал доктор, продолжая с насмешкой глядеть на картину. – Таинственная Кристина. Импланты. Дивный старый мир… Как вы всё это только придумываете?
Продолжая надрывно дышать, Мэри натянула улыбку.
– У Сары Стивенсон была дочь, – сказала она, вспомнив все детали видений. – Такая же как я.
Улыбка исчезла с лица доктора. Теперь он смотрел не на картину, а будто бы сквозь неё.
– Где же она сейчас?
У доктора Стивенсона дрогнули мускулы на лице. Он сорвался с места и в три шага добрался до кровати.
– Заткнись! – воскликнул он, отвесив Мэри удар костяшками ладони.
Она почувствовала, как что-то хрустнуло, и из носа потёк ручеёк крови. Доктор склонился над Мэри и сжал её горло с такой силой, что она едва могла вбирать ртом воздух.
– Ей повезло, что она ушла из этого мира так рано, – прошипел он, глядя своими аллигаторскими глазами в глаза Мэри. – Ей не придётся терпеть то, что будешь терпеть ты!
– Доктор Стивенсон, – послышался обеспокоенный мужской голос около двери.
Доктор-человекоаллигатор неспешно отстранился и отпустил Мэри. Девушка захрипела от потока пришедшего воздуха и, откинув голову в потолок, закашлялась. Кровь тут же потекла ей в горло, и Мэри пришлось склонить голову, чтобы не захлебнуться. Красная жидкость вновь ринулась из опухшего носа, заливая собой больничную рубашку и белые простыни.
Дверь была открыта, и в проёме стоял тот низкорослый мужчина из воспоминания Анны. Теперь на его голове совсем не было волос, глаза потускнели, а лицо избороздили глубокие морщины. В его шею въелся какой-то продолговатый имплант.
– Что здесь происходит? – недоумённо спросил он.
– Несчастный случай, – всё ещё тяжело дыша сказал Стивенсон.
Разинув рот, вошедший мужчина посмотрел на Мэри.
– Нужно остановить кровь, доктор Стивенсон.
– Займёмся этим уже на месте.
Мэри завертела головой. «Что? На месте? Что это значит?».
Лысый мужчина пожал плечами:
– Как вам угодно. Вы тут старший… Но-о-о… Там в коридоре собрались люди. Все, кто этой ночью на дежурстве…
– Пускай смотрят на неё в таком виде, – сказал Стивенсон, улыбнувшись уголком рта.
Мужчина кивнул и повернулся, уже собираясь уходить.
– Лашанс! – остановил его доктор Стивенсон. – Несчастные случаи… Они происходят чаще с теми, кто не держит язык за зубами.
Мужчина демонстративно промолчал, затем подался прочь из палаты.
– Берите её, – указал доктор охранникам.
– Что? – воскликнула Мэри, прикрыв кровоточащий нос ладонью. – Куда вы меня везёте? Чего вы хотите?!
Один из охранников снял блокировку колёс на койке и толкнул прикованную Мэри вперёд ногами к выходу.
– Нет! Бросьте меня! Отпустите! Я не хочу никуда ехать! Где доктор Анна?!
Кровать-каталка выехала в едва освещённый ночной коридор. Дорога была свободной, но под стенами стояли люди. Человек сорок, если не больше. Они смотрели на Мэри, и их лица не скрывали восторга и ужаса, который они испытывали, глядя на неё.
– Кто вы такие?! Чего вы хотите?! – закричала на них Мэри, дёрнув прикованную руку.
Но никто не проронил ни слова. Некоторые перешёптывались между собой, не отрывая благоговейных взглядов. «Да почему они так смотрят?!», – разрывалась Мэри.
– Бросьте меня! – кричала она. – ВЕРНИТЕ МЕНЯ В ПАЛАТУ!
Сбоку показался доктор Стивенсон. Он шествовал рядом, но на него никто не обращал внимания.
– Чего вы хотите? – в который раз воскликнула она.
– Я хочу лишь одного. И я этого добьюсь, – спокойно сказал Стивенсон. – Наш эксперимент будет безупречным.
Глава 37. UUU
– Девятнадцать двадцать семь, Дельта, вы входите в охраняемую от полётов зону. Требую объясниться. Приём.
– Вот и всё, – выдохнул Кирилл. – Теперь счёт на секунды.
Россыпь небоскрёбов становилась всё ближе. Аэрокар подлетал к самому сердцу города.
– Где мы сядем? – спросил сидящий сбоку Том.
– Девятнадцать двадцать семь, выйдите на связь. Приём, – вновь прорычал радиоприёмник.
– Сесть мы не успеем, – сказал Кирилл, повернув штурвал и сощурившись в лобовое стекло. Сквозь ночной ливень виднелся лишь свет раскинувшихся впереди зданий. – Даже если сядем, не успеем далеко уйти.
– Катапультироваться ещё хуже, – с недоумением возразил Том.
– Хуже, – подтвердил Кирилл.
Том задержал на нём взгляд.
– Девятнадцать двадцать семь, что происходит? Найдите способ подать сигнал, или мы будем вынуждены прибегнуть к ПВО. Приём!
Внезапно Кирилл вдавил штурвал и вошёл в пике, мчась прямиком вниз, на растущие здания.
– Ты что творишь?!
Сразу после возражения Тома, Кирилл потянул штурвал и вновь принялся набирать высоту.
– Они же просили какой-нибудь способ? – ухмыльнулся Кирилл. – Вдруг поможет?
По крайней мере чуть-чуть времени он выиграл. Радиоприёмник молчал, и навстречу аэрокару пока ещё не летели ракеты.
А небоскрёбы приближались. Две секунды – и аэрокар вошёл в пространство между ними. Высокие шпили мелькали тут и там.
Кирилл замедлил ход и принялся поворачивать, чтобы аэрокар не врезался в одно из зданий. Как только впереди выдался свободный участок воздуха, одной рукой Кирилл потянулся к задним сидениям. Он достал «Швейку», положил её себе на колени и открыл дверь.
– Ты что задумал?! – Мышцы Тома напряглись. Глаза стали круглыми.
– Подержи штурвал, – сказал Кирилл.
Том неохотно выполнил просьбу, склонившись к водительскому сидению. Кирилл в этот момент прицелился – он знал, куда стрелять. Вот только дождь портил обзор.
– Дай чуть-чуть левее, – сказал он не опуская «Швейку».
– Что, твою мать, ты опять задумал?
– Дай левее! – воскликнул Кирилл. – Когда выстрелю, хватаешься за меня и нажимаешь кнопку катапультирования.
– Катапультирования? – Том будто впервые услышал это слово.
В душе Кирилла всё сжалось. Этот трюк мог стоить жизни, он это понимал. Но хватка металлической руки должна помочь удержаться на тросе. Да… Он достигнет цели. И он попадёт.
– Что?! – бросил прозревший Том. – Кревицкий, ты… НЕТ!
Кирилл наконец прицелился в близлежащее здание и нажал на спусковой крючок. Игла пролетела несколько десятков метров и попала в облицовку шестидесятого этажа – как он и хотел. Ещё две секунды – и можно прыгать.
Том обхватил его из-за спины и вытолкнул вместе с собой через водительскую дверь. Кирилл едва успел вцепиться в трос. Оставалось надеяться, что напарник не забыл нажать кнопку катапультирования. Впрочем, эта мысль возникла лишь на долю секунды. Когда под ногами больше не осталось твёрдой поверхности, а в лицо ударил ветер и дождь, Кирилл напрочь забыл о всех мыслях. Теперь в голове крутился лишь один момент. Момент разговора с таинственным незнакомцем на мосту самоубийц. «Прекрасное место, чтобы умереть…».
Рассекая потоки ливня, они неслись прямиком на здание. Метром вверх или вниз – и им конец. Между плитами перекрытия же – сплошные окна. Металлическая рука крепко сжимала трос, но висящий на спине громила всё равно тянул его вниз. Том что-то кричал, но шум воздуха перебивал все слова.
Секунда до столкновения.
Удар.
В кожу въелись тысячи иголок. Громогласный звук разбитого стекла впился в мозг. Осколки сыпались во все стороны. Ещё миг – и Кирилл ударился о пол. Он сделал несколько кувырков и остановился, распластавшись на блестящем от чистоты (правда, уже усыпанном осколками) полу офиса пятьдесят третьего этажа здания «Sercore Z».
Лёжа он повернул голову к стойке секретаря. Несмотря на ночное время и пустые рабочие места, там стояла женщина. Она запрокинула руки ко рту, а на её лице отражался немой ужас.
– Добрый вечер, Дженн, – ухмыльнулся Кирилл, поправив мокрые волосы. (Улыбнуться стоило ему сил. Всё тело ныло от неглубоких порезов).
Секретарша даже не отняла рук от лица. Наверное, с усмешкой подумал Кирилл, её эмоции стоят этого трюка.
Где-то сбоку послышалось кряхтение. Кирилл сделал усилие и поднялся на ноги. Когда он пересилил ноющее тело, Том уже стоял. Ему досталось меньше – почти весь удар стекла Кирилл принял на себя.
– Ты выбросил кресла?
Том, сощурившись, кивнул.
– Хорошо, – сказал Кирилл. – DARG-7 будут искать нас по ним. Надеюсь, их забросило подальше отсюда.
И тут, где-то вдалеке района раздался взрыв. Кирилл тут же сообразил: их аэрокар столкнулся с чем-то твёрдым. Может с землёй, может со зданием. А может – кто знает? – с ракетой ПВО. В любом случае от него остались одни обломки.
Под одинокий звон колокольчика распахнулись двери лифта, и оттуда высыпались шестеро охранников. Они мигом вскинули боевые пистолеты на Кирилла и Тома.
– Привет, ребята, – Кирилл помахал им пятернёй, и бойцы застыли в недоумении.
Из-за угла показалось обеспокоенное лицо мистера Сакамото.
– Что за… чертовщина? – пробормотал он.
– Надеюсь, мы не опоздали? – продолжал играть на публику Кирилл.
Сакамото вышел из-за угла, хрустя стеклом, прошёл к нежданным гостям и миновал их, подступив к окну (вернее, к тому, что от него осталось). Пока глава якудзы глядел на зияющую прореху, из которой в здание сыпался дождь, в воздухе повисло всеобщее молчание. Кирилл даже подумал, что сейчас ему вынесут мозги за эту несогласованную проделку.
– Они будут искать аэрокар и сиденья, – поникшим голосом сказал Кирилл. – Такое им и в голову не придёт.
Мистер Сакамото повернулся к нему и судорожно вдохнул. Лицо у него по-прежнему было таким, будто его застали за мастурбацией.
– Что ж, – наконец сказал он. – Должен признать, вы появились эффектно.
Он подошёл к Кириллу вплотную и не глядя в лицо добавил:
– Но в следующий раз держите меня в курсе… А теперь, будьте добры, ко мне в кабинет. Оба.
Кирилл вновь ухмыльнулся и поглядел на секретаршу. Та наконец оторвала руки ото рта, но её лицо не изменилось (как и у остальных присутствующих). «Нда, такое только в кино бывает», – подумал Кирилл, следуя за мистером Сакамото.
– Займитесь окном, – бросил якудза охранникам. – Срежьте трос и уберите все следы их появления! И вызовите ремонтников сразу!
– Мистер Сакамото, – робко сказал один из бойцов. – Три часа ночи…
– Доплатите им, – прошипел он, словно змея, подавшись в сторону охранников. – И чтобы к утру окно было целым! Если что, ты, – он указал на бойца, который подал голос, – обиделся на то, что я тебе не дал выходную ночь и вытолкнул стол через окно… Что стоишь?! Выбрасывай стол!
Охранник спохватился и принялся выполнять указание, навалившись на ближайший стол. На пол посыпались какие-то документы, чашка с надписью «Лучший папочка» рухнула вниз и разбилась на осколки. Вслед за ней – монитор компьютера. Через несколько секунд рабочий стол безымянного человека полетел из разбитого окна пятьдесят третьего этажа.
– Нда, – пробормотал мистер Сакамото. – Думаю, полиции всё равно сейчас будет не до этого.
Они вошли в кабинет. Дверь закрылась. Мистер Сакамото проследовал к своему рабочему месту и присел в кресло. Кирилл и Том сели напротив.
– Итак, – сказал он, скрестив руки. – Прежде чем вы получите инструкции, мне, верно, придётся представиться. – Он поглядел на Тома. – Меня зовут Хидэо Сакамото и я…
– Мне уже всё про вас известно, – бросил Том.
Кирилл заёрзал в кресле. А чего беспокоиться? Ведь приказа скрывать личность Сакамото от Лэнфорда не было. Да и Сакамото сам виноват. Мог бы предупредить, что Кирилла ждёт испытание в виде брата Мэри.
Тем не менее, якудза и не стал сверлить Кирилла взглядом. Кирилл вроде и не переживал, но на душе всё равно стало легче.
– Что ж, раз нам обоим про друг друга уже всё известно, тогда опустим эту часть…
– Я хотел бы обсудить ту часть, – вновь перебил его Том (губы якудзы едва заметно вздрогнули), – где фигурирует моя сестра.
– Само собой, – ответил директор, сохраняя вежливость в тоне.
А вот Тома мистер Сакамото таки сверлил взглядом. Кирилл не мог этого не заметить.
– Зачем она вам?
– Думаю, мой подчинённый уже вам всё рассказал. Мэри нужна нам для информации, которой владеет.
– И что это за информация?
– Если бы я знал, мистер Лэнфорд. Если бы я знал… Но скоро узнаю. – Он посмотрел на часы. – И, кстати, времени у вас в обрез. Так что я бы советовал вам поторопиться с вопросами, мистер Лэнфорд.
– После того, как мы её отберём у «DomeLink», вы гарантируете, что я получу её назад?
– Нет, – без задержки ответил Сакамото. – Разве есть смысл выдавать гарантии человеку, который в них не поверит?
– А почему я вам должен верить? – с ноткой напыщенности сказал Том.
– Мистер Лэнфорд, – улыбнулся директор. – Почему вы считаете, что что-то мне должны? Местоположение вашей сестры мне известно. Держать вас при себе – резона нет. Если хотите, можете прямо сейчас встать и уйти. Мы разберёмся сами.
Кириллу эта тактика показалась знакомой. Однажды директор обращался так же и к нему. «Можете уходить, но ведь вы этого не сделаете?». А вот в словах насчёт резона действительно была истина. Как Сакамото может использовать Тома? От него нет толку.
Том опустил подбородок и о чём-то думал.
– Ну так что? Вы уходите или будут ещё вопросы? Или всё же останетесь?
– Я останусь, – после паузы ответил Том. – Вопросов больше не имею. Вам же нет резона на них отвечать?
Мистер Сакамото расплылся в усмешке и указал на Тома пальцем:
– Вы быстро учитесь.
Кирилл уже не завидовал судьбе Тома. Без лишних слов было понятно, что он вывел главу якудзы из себя. Только вот почему-то Сакамото продолжал терпеть его наглость. Пока терпел.
– Значит, перейдём к делу. – Директор поднёс кулак ко рту и закашлялся, будто пытаясь выплюнуть весь гнев, что накопился у него за время общения с Томом.
Затем наконец повернулся к Кириллу.
– Мистер Кревицкий, я загрузил в вашу базу данных карту. Проверьте и поделитесь с напарником.
Без лишних слов Кирилл и Том сопрягли нейроимпланты и уже через несколько секунд видели карту Сити.
– Вон то ма-а-аленькое здание.
– Это? – поднял брови Кирилл. Выделенное зелёным цветом здание стояло на самой окраине района, не больше трёх этажей размером. – Я думал, оно будет выглядеть как-то… посерьёзней что ли?
– Вы смотрите, но видите лишь верхушку айсберга, – сказал мистер Сакамото. – В данном случае, это действительно айсберг. В самом здании якобы находятся офисы каких-то брокеров, не связанных ни с «Bioimp», ни с «DomeLink», а вот внизу… Внизу, под землёй, построен целый комплекс. Настоящее бомбоубежище… Так, по крайней мере, говорится в переписках директоров «DomeLink».
– «DomeLink» построили бомбоубежище внутри купола, который и так является бомбоубежищем? – с ухмылкой спросил Кирилл.
Сакамото посуровел в лице.
– Как видите, под куполом достаточно места, чтобы развязать войну.
– Есть карта этого подземного комплекса? – спросил Кирилл, глядя на скучное здание перед глазами.
– Нет.
– Что? – поднял глаза Кирилл. – То есть… У нас нет никаких данных?
– Никаких. Никаких, кроме того, что Мэри Лэнфорд находится там.
– В сообщениях так и говорилось? – с недоверием спросил Кирилл. – Назывался точный адрес этого здания с припиской о том, что надо спуститься под землю?
– Именно так, – холодно ответил директор. – Мы проверили сообщения, датируемые примерным временем похищения Мэри.
– А откуда вы узнали время?
– Вы забыли про моего агента? Она и сейчас находится там – поехала на ночную смену. И, кстати, она вам поможет.
– Она? – вскинул брови Кирилл.
– Кажется, я её уже видел, – сказал молчавший до этого Том. – Йоши мне её показывал.
– Ну, здание мы увидели, – сказал Кирилл, – про огромный подвал услышали. Агент – есть. Что нам делать со всем этим?
– То, что вы умеете лучше всего, мистер Кревицкий. Импровизировать. На крыше, – он поднял палец вверх, – вас сейчас ждёт аэрокар с водителем. Внутри снаряжение, что может вам пригодиться. В основном, это оружие для бесшумных операций. Все винтовки и пистолеты снаряжены глушителями и пламегасителями. Ножи: на любой вкус и цвет. До кучи ещё один девайс, который вам, мистер Кревицкий должен понравиться. На основе данных про тех «ЭМИ-паучков» мы разработали нечто своё, более практичное. Должно помочь вам с камерами наблюдения комплекса.
– Что с бойцами? – спросил Кирилл.
– Так вы передо мной, – сказал Сакамото так, будто отвечал на самый глупый вопрос в истории.
– Что? – Кирилл оглянулся на Тома. – Не будет поддержки? Только вдвоём?
– Вы же помните, о чём мы говорили? Эта операция должна выглядеть как дело рук Белого Перста. К тому же, единственное право на ошибку я уже использовал, когда отдал в руки «DomeLink» Йоши. Я не могу послать своих людей с вами.
– А разве уже не всё равно? – возмутился Кирилл. – Это же последний шаг… После этого «DomeLink» будет у вас в кармане!
– Это не совсем так, мистер Кревицкий. Оставьте политические вопросы мне. Ваша задача – к утру привезти мне Мэри: целой и невредимой.
Кирилл покачал головой. Услышанное его ошеломило. Штурмовать секретный комплекс крупнейшего конгломерата в мире вдвоём? Разве у них есть какие-то шансы на успех?
– Как я сказал, – продолжил Сакамото, вновь взглянув на часы. – У вас мало времени, Сейчас – 3:35. Мой агент откроет вам дверь в комплекс ровно в 5:00. Ваша первоочерёдная задача – устранить охрану, что будет возле этой двери.
– Сколько охраны? – подал голос Том.
– Мы не знаем.
– А где дверь? – спросил Кирилл.
Сакамото улыбнулся. Больше слов от него не требовалось.
Кирилл упёрся локтями в колени и тихо выругался, склонив голову в пол.
– Три тридцать пять… – пробормотал он. – Нам нужно спешить.
– Наконец вы это поняли! Будут ещё вопросы?
– А нам нужно ещё что-то знать? – спросил Кирилл, взглянув мистеру Сакамото в лицо.
– В общем, да. Но только вам, мистер Кревицкий. – Он повернулся к Тому. – Подождёте пять минут за дверью?
С недовольным, даже озлобленным видом Том выдохнул. Затем поднялся и, громко шагая, удалился прочь.
Когда дверь за ним закрылась, мистер Сакамото обратился к Кириллу:
– Есть вероятность, что вы не доберётесь до девчонки.
– Я это уже понял, мистер Сакамото, – сказал Кирилл, утерев лицо ладонями.
– Нет, не в том плане вы поняли… И мне крайне не нравится ваш настрой. Я имею в виду, что, возможно, она не захочет с вами идти. Конкретно с вами, мистер Кревицкий. Она многое пережила там и… Вряд ли станет доверять всем подряд… А вот против родного брата она ничего не имеет. Используйте его, чтобы заманить Мэри в свои руки. – Сакамото откинулся на спинку кресла. – Затем убейте. Он слишком много знает и может сильно нам всем помешать… Вы меня услышали?
Кирилл кивнул.
– Вы показали себя достойнейшим сотрудником, мистер Кревицкий. Сделайте это дело – и вас ждёт жизнь, о которой мечтает каждый человек, живущий на этой планете – не важно, под куполом или по ту сторону… У вас будет всё.
Кирилл стиснул зубы и вновь кивнул.
– В таком случае… Аэрокар ждёт.
Кирилл встал и не издав более ни слова повернул к выходу. Жизнь, о которой мечтает каждый человек? Он не мог с этим согласиться. Всё, о чём мечтает он: чтобы бомба в его голове наконец перестала тикать.
«Тик-так»… «тик-так»… «тик-так»…