355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Глебов » Сердце лича (СИ) » Текст книги (страница 9)
Сердце лича (СИ)
  • Текст добавлен: 8 января 2021, 20:00

Текст книги "Сердце лича (СИ)"


Автор книги: Виктор Глебов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)

Глава 28

Он нагнал девушку на улице. Она шла не торопясь, время от времени стирая с губ выступавшую кровь.

– Не хочешь умыться? – спросил он, спешившись с Гора.

Девушка обернулась и вздрогнула при виде мутанта. Лицо её слегка побледнело.

– Боги, что это за тварь!

– Никогда не видела?

– Нет.

– Местное животное.

– И ты решил использовать его вместо лошади?

– Именно.

– Что тебе от меня нужно? Решил приударить? Для этого надо было как минимум вмешаться, когда этот козёл на меня наехал!

– Кажется, ты сумела постоять за себя.

Девушка фыркнула.

– Слова настоящего мужчины. Хотя… – она прищурилась, смерив Эла подозрительным взглядом. – Судя по духам, которыми ты облился с ног до головы, едва ли тебя интересуют женщины.

Некроманту показалось, что при этих словах в тоне девушки сквозило беспокойство. Интересно, почему. На желанного кавалера он точно не тянул.

– Ты ведь не местная? – спросил Эл. – Не похожа на зитку. Но говоришь чисто, значит, приехала давно. Или полукровка?

– Вот что я тебе скажу! – сверкнула глазами девушка. – Отвали! – с этими словами она перебежала улицу и исчезла в ближайшем переулке.

Похоже, Элу удалось задеть её за живое. Реакция девушки была настоящей, по контрасту с ней всё остальное стало казаться ещё фальшивей. Впрочем, какое демоноборцу было до этого дело?

Он огляделся, чтобы сориентироваться, куда идти. Вдруг кто-то осторожно взял его за локоть. Вздрогнув от неожиданности, Эл обернулся и встретился взглядом с девушкой. Вид у неё был слегка смущённый. Некромант выругался про себя: мало у кого получалось подкрасться к нему незамеченным, но этой странной особе удалось. Этого он не ожидал. И это настораживало. Как и то, что она решила вернуться. В этом не было смысла. На первый взгляд, по крайней мере.

– Извини, – сказала девушка, слегка сжав его локоть. – Мне не стоило срываться на тебе. Ты не виноват, что я познакомилась с козлом. Ты попытался проявиться участие, а я отплатила тебе неблагодарностью.

– Ну, я тоже был не совсем тактичен, – проскрипел Эл. – Так что квиты.

– Меня зовут Нариэда.

– Эл.

– Эл? – брови девушки чуть приподнялись. – Странное имя. Откуда ты.

– Это сокращение.

– А полное?

– Полное уже никто не помнит.

– Ты тоже его позабыл?

– Почти.

– Ладно, не говори, если не хочешь.

– Зачем ты вернулась? Чтобы извиниться?

– Разве это не достаточный повод?

Эл скептически усмехнулся.

– Хорошо, ты прав, – улыбнулась девушка. – Не только ради этого. Просто я подумала, что ты захочешь меня проводить. Тот мужик… довольно мстительный. А я почти надрала ему зад на людях. Понимаешь?

Девушка боялась того, кому только что угрожала кинжалом? И выбрала в защитники странного чужака, даже не заступившегося за неё? Того, от кого любая нормальная женщина шарахалась бы как от прокажённого? История пахла всё хуже, но от этого становилась лишь интереснее.

– С удовольствием, – ответил Эл.

Девушка снова улыбнулась и просунула руку ему под локоть.

Они пошли по городу, но, хотя девушка несколько раз пыталась завести разговор, диалог не клеился. Эл отвечал односложно, причём даже не всегда. Но спутница не казалась рассерженной столь явным отстутсвием интереса к её прелестям. Испуганной и готовой идти с кем угодно она тоже не выглядела.

Надо отдать ей должное, любой иной на месте демоноборца был бы покорён. Она обладала очарованием нежной воительницы. Интересно, что за дела были у неё здесь.

Когда Нариэда остановилась и сказала, что живёт в доме напротив, Эл внимательно поглядел на фасад, стараясь его запомнить. На гостиницу здание не походило, значит, девушка обосновалась в городе давненько.

– Мы ещё встретимся? – спросила девушка, глядя в чёрные без радужек глаза.

– А ты этого хочешь? – спросил некромант.

В глазах девушки мелькнули озорные огоньки. Видимо, она считала, что этого достаточно для ответа.

– Почему бы и нет, – сказал Эл.

– Отлично! – обрадовалась Нариэда. – Тогда, может, завтра? Думаю, на сегодня с меня достаточно свиданий, – девушка улыбнулась, демонстративно прикоснувшись к разбитой губе.

– Идёт.

Она выпустила руку некроманта, и он ловко забрался на Гора.

– Жди меня возле моста Кусэн, – сказала девушка.

– Где это?

– Спроси кого-нибудь! – игриво улыбнувшись, Нариэда скользнула в дверь дома.

Задумчиво покачав головой, Эл направил мутанта к «Золотому якорю».

Глава 29

Пока Самарказ с Ашахом бродили по замку, им время от времени попадались его обитатели. Некоторые прятались и с облегчением встречали охотников, слушали торопливый рассказ о нападении мурскулов и с испуганными причитаниями отправлялись неизвестно куда. Другие вообще не знали, что замок подвергся нападению. Но и они убегали в страхе. Третьи отказывались верить, что опасность миновала, четвёртые бросались собирать вещи, чтобы бежать прочь. Корабль тонул, и крысы спешили его покинуть. Замок пустел буквально на глазах.

Самарказ и Ашах не ввязывались в долгие разговоры. Наскоро объясняя, что произошло, они двигались дальше – их целью был Хазраф. Они искали предателя по всему замку, но прошло уже больше часа, а отыскать его не удалось.

– Может, он сбежал? – предположил Ашах, когда они обшаривали кладовую.

– Некуда ему бежать, – отозвался Самарказ, разглядывая голую стену перед собой.

Он уже несколько раз прошёл мимо неё, и каждый раз его что-то смущало.

– Что там? – спросил Ашах, подходя.

– Не знаю. Тебе ничего не кажется странным?

– Да нет, вроде.

– Ладно, может, просто показалось. Пойдём дальше.

Оставалось обшарить подвалы со снедью, запасами посуды, оружия, вина, пива и так далее. Самарказ и Ашах взяли факелы из комнаты для прислуги и, запалив, начали спускаться. Их тени весело плясали по стенам, будто и не витала по замку смерть.

– Стой! – Самарказ резко остановился.

– Что такое?! – Ашаха насторожился.

– Возвращаемся! – Самарказ побежал обратно наверх, Ашах последовал за ним.

– Да в чём дело-то?! – спросил он, когда они влетели в кладовую, стена которой показалась Самарказу подозрительной.

– Смотри! – Самарказ присел возле стены, осветив факелом пол.

Ашах несколько секунд смотрел, потом, догадавшись, выдохнул:

– Пыль?!

– Точно! – кивнул Самарказ, вставляя факел в уключину на стене. – Он отодвинул этот шкаф, – охотник похлопал старый стеллаж с глиняными крынками.

Посуда от этого задрожала с глухим стуком.

На полу действительно виднелся тёмный след в пыли там, где стоял шкаф.

– Значит, подземный ход? – Ашах ощупал каменную кладку.

– Похоже на то. Надо только понять, как его открыть.

– Откуда Хазраф мог знать о нём?

– Понятия не имею.

Действуя наугад, Самарказ по очереди нажал на все камни, но ни один из них не поддался и не сдвинулся с места. Очевидно, секрет заключался не в них.

– Посвети мне здесь, – попросил Ашах, подходя к шкафу. – Нужно больше света. Может, дело в стеллаже.

Когда Самарказ взялся за факел, его взгляд упал на уключину, в которую тот был вставлен. На ней чётко виднелся отпечаток ладони: кто-то недавно брался за неё.

– Постой-ка, – вынув факел, Самарказ потянул уключину вниз.

В стене что-то щелкнуло, раздался шелест, потом ещё один щелчок, и стена со скрежетом ушла вглубь, а потом отъехала в сторону, открыв чёрный проход высотой в человеческий рост.

Переглянувшись, Самарказ с Ашахом друг за другом вошли в тоннель.

Отовсюду свисала паутина, пахло мышами и плесенью, камни покрывала плесень. Пол был сырой, и, присев, Самарказ легко различил человеческие следы. Хазраф, без сомнения, прошёл здесь. Обнажив сабли, охотники двинулись вперёд. Они освещали себе путь выставленными факелами: Хазраф мог прихватить с собой арбалет, и напороться на засаду не хотелось. Самарказ пожалел, что они не могут видеть в темноте, как филин или кошка – тогда был бы шанс застать предателя врасплох. Конечно, вероятность, что Хазраф всё ещё в замке, была мала. Скорее всего, подземный ход вёл за крепостную стену, и мерзавца давно след простыл. То есть, последнее как раз вряд ли: джунгли хорошо хранят все приметы. На это и рассчитывал Самарказ: выследить предателя и заставить ответить за то, что тот сделал. Ещё ему требовалась информация: он хотел знать, что связывало Хазрафа с Тайными, почему они хотели убить или захватить Искушённого, и как давно тот, кого он считал надёжным товарищем, стал предателем. Впервые Самарказ охотился на человека.

Прошло около четверти часа, и факелы, наконец, осветили деревянную дверь. Самарказ толкнул ею, но она оказалась заперта. Тем не менее, замок должен был находиться внутри, иначе Хазраф не смог бы выйти из тоннеля. Осмотрев всё вокруг двери, охотники отыскали рычаг и, нажав на него, выбрались наружу.

Они оказались у подножия поросшего буйной зеленью холма. Вход в тоннель был замаскирован растительностью так, что снаружи заметить его было невозможно: чтобы выйти на свет, Самарказу и Ашаху пришлось раздвинуть целую стену лиан и листьев.

Обследовав примятую траву и влажную землю перед входом, охотники обнаружили приметы того, что Хазраф пошёл направо, перепрыгнул через поваленное дерево и, преодолев небольшую полянку, направился на север. Предатель не трудился запутать следы. Видимо, не верил, что бывшие товарищи отыщут вход в тоннель, и не опасался преследования.

Самарказ и Ашах уверенно двинулись за ним, рассчитывая догнать его часа через три. К сожалению, они были ограничены во времени: им ещё нужно было успеть вернуться в замок, чтобы вместе с северянами и Искушённым отправиться в Кар-Мардун. Поэтому охотники бежали, время от времени останавливаясь, чтобы убедиться, что не сбились со следа. Пару раз приходилось обследовать местность вокруг, чтобы отыскать приметы Хазрафа, но направление они не теряли. Большой опыт в выслеживании всевозможных тварей пригодился и сейчас.

Рассматривая чёткий след на краю лужи, Самарказ подумал, что они должны догнать предателя минут через сорок. При этом он испытал возбуждение гончей, знакомое ему по охоте. Чем желаннее была добыча, тем сильнее ощущалось чувство близости конца погони. И на этот раз чувство было очень сильным. Самарказ вспомнил бледное лицо Марбула, залитую кровью постель, и гнев закипел в нём с новой силой.

Глава 30

Охотник больше всего в жизни ненавидел предательство. В этом отношении он совершенно разделял утверждение Мард-Риба о том, что нет греха страшнее измены, будь то измена отечеству, паше или другу. Об этом совершенно однозначно говорилось в «Джамагрунхе», где описывалось первое пришествие мессии. Когда Несущий Свет решил, что люди готовы понять, что такое добро и милосердие, он в образе человека сошёл из небесного дворца своего отца Яфры на землю и начал учить людей жить праведно. Но не все верили, что этот человек – сын бога, и многие поносили его и сообщали местным властителям, что некий сумасшедший смущает умы и сердца жителей, выдавая себя за Мард-Риба. И Великий паша, который правил тогда, послал отряд воинов, чтобы они взяли лжебога и привели во дворец для дознания. Но верные ученики Мард-Риба укрыли его от стражников, и те никак не могли отыскать его. Однако был среди приближённых Несущего Свет человек по имени Ямей, бывший бродяга. Он не верил, что Мард-Риб сын Яфры, и ходил за ним повсюду, только потому что Несущий Свет щедро раздавал деньги всем, кто находился рядом с ним, а люди, верившие в него, подавали милостыню тем, кто называл себя его учениками. И вот Ямей решил предать своего благодетеля и взять за это тысячу бэнтов. Он тайно покинул убежище, где прятали Мард-Риба, и отправился к начальнику отряда стражников, которого звали Изфаэл-Ардахан, и сказал ему: «Я бедный Ямей, нищий бродяга, из касты Низших. Позволь мне сказать тебе слово, о достопочтенный воин». И когда Изфаэл-Ардахан, удивлённый тем, что низший посмел обратиться к нему, разрешил, предатель поведал, что знает, где скрывается тот, кто нужен стражникам, и попросил за донос награду, но Изфаэл-Ардахан решил, что тысяча бэнтов – слишком много за обычного сумасшедшего и сказал, что даст Ямею пятьсот бэнтов и не отрежет ему язык за то, что тот первым заговорил с человеком из касты Воинов. Ямей согласился, взял деньги и отвёл стражников в место, где скрывался Мард-Риб. Там воины раскидали учеников Несущего Свет, бросившихся защищать его, а самого сына Яфры заковали в кандалы и повели в столицу Архатлы, Дашмертон, на допрос к Великому паше. Однако все верившие в него последовали за ним, чтобы просить Великого пашу не наказывать Мард-Риба. А Ямей скрылся от разгневанной толпы, и больше никто никогда его не видел.

Несущего Свет привели в Дашмертон и бросили в темницу, где он просидел три дня, после чего его доставили во дворец. Там он предстал перед лицом Великого Паши, которого звали Сафарах-Астарей Второй и который долго говорил с Мард-Рибом и не поверил, что тот – сын бога, потому что сын Яфры отказался сотворить чудо в доказательство того, что он – бог. Тогда Сафах-Астарей разгневался и велел предать Мард-Риба огню. И даже мольбы тех, кто собрался на площади перед дворцом и просил Великого пашу отпустить Несущего Свет с миром, не разжалобили его. Великий паша приказал стражникам разогнать толпу, и те при помощи дубинок очистили площадь.

Сожжение было назначено на следующее утро на главной рыночной площади Дашмертона – подальше от дворца паши, который не желал вдыхать запах горелой плоти. Собрались все жители города, некоторые из которых даже не знали, кого собираются казнить. Но через полчаса уже всем было известно, что сжечь должны Мард-Риба, сына Яфре. Многие в это не верили, но «Джамагрунха» утверждает, что когда Несущего Свет доставили в клетке на площадь, сотни людей поняли, что перед ними – сын божий, так красив и светел он был, даже несмотря на то, что провёл в темнице четыре дня и четыре ночи. Народ начал кричать и протестовать, требовать, чтобы казнь отменили, но воины вызвали подкрепление и оцепили место экзекуции, выставив перед собой пики. Мард-Риба привязали к столбу и начали обкладывать хворостом. Когда подошёл палач с горящим факелом, сын Яфры попросил дать ему возможность обратиться к народу. Он обещал не призывать людей спасти его, и экзекутор позволил. Когда толпе объявили, что приговорённый желает говорить, все замолкли, и на рыночной площади воцарилась тишина, которая бывала только по ночам, когда прекращалась торговля.

– Вы требовали моего освобождения, – сказал Мард-Риб негромко, но его слова услышал каждый, кто был на площади, даже стоявшие в задних рядах. – Но что вы сделали, чтобы спасти того, кого считали богом? Ничего. Вы стояли и смотрели, как меня привязывают к столбу, и вы будете смотреть, как меня сожгут. Я слышал, как вы проклинали Ямея, предавшего меня, но лучше ли поступили вы, верившие, что я бог, и не отстоявшие меня? Теперь же говорю вам: все вы согрешили против меня. Не приду к вам, пока не изопьёте чашу страдания за своё бездействие. Да будет по сему!

Так сказал Мард-Риб, и ответом ему была тишина. В этой тишине палач поджёг хворост, и огонь охватил столб и сына Яфры. Но тот не сгорел, а, превратившись в золотого сокола, взмыл в небеса и растворился в облаках.

Чашей страданий должно было послужить владычество тьмы, которое продлится шестьсот лет, пока мессия не вернётся и не отделит праведников от неисправимых грешников. Многие полагали, что падение Звезды ознаменовало начало этой эры. Но многие ждали худшего.

Самарказ вспоминал эту историю, пока шёл по следу Хазрафа, и мысль о предательстве бывшего товарища придавал ему сил и энергии.

Через некоторое время они с Ашахом вышли на берег мутной реки, над которой склонились убмарги – толстые деревья, чьи корни, извиваясь, словно змеи, уходили в воду, а раскидистые кроны образовывали над рекой зелёный полог.

– Он стоял здесь, – сказал Ашах, изучив берег.

– Здесь наверняка полно крокодилов, – заметил Самарказ, поглядывая на дурно пахнувшие острова тины, медленно плывшие по течению.

У берега росла высокая осока, в которой могли прятаться ядовитые плоские змеи. По поверхности реки скользили на тонких ножках насекомые, от укуса которых можно было заразиться лихорадкой. Он неё тело быстро теряло влагу, во рту была постоянная сухость, а кожа шелушилась и отслаивалась целыми лоскутами.

Много опасностей таили в себе реки в джунглях, и следовало быть очень глупым или отчаявшимся, чтобы входить в них. Тем не менее, Хазраф это сделал. На всякий случай Самарказ с Ашахом осмотрели всё вокруг, чтобы убедиться, что беглец действительно переплыл реку, а не обманул их, но всё указывало на то, что предатель отважился войти в воду.

Ни Самарказу, ни Ашаху нисколько не улыбалось следовать за ним. Охотники огляделись: нет ли поблизости деревьев, из которых можно быстро соорудить плот? Но рядом с берегом росли только убмарги, а они были слишком толсты.

– А, будь, что будет! – неожиданно для самого себя Самарказ принялся раздеваться.

– С ума сошёл?! – Ашах вытаращился на товарища. – Ты же не полезешь туда? Во всяком случае, не голышом!

– А как я потом пойду в мокром? – отозвался Самарказ, скидывая рубаху и штаны.

– Забыл о змеях? И об остальном?

– Выхода нет! – отмахнулся Самарказ, заворачивая обувь и оружие в узел, сделанный из одежды. – Ты со мной?

Ашах промолчал.

Самарказ начал спускаться к воде. Осторожно погрузив правую ногу в реку, нащупал дно – не поскользнуться бы, а то можно промочить вещи. Тогда он не сможет продолжить преследование. Самарказ зашёл в реку по пояс и продолжал осторожно идти дальше, чувствуя, как илистое дно быстро уходит вниз. Наконец, он поплыл, держа узел в левой руке над головой.

– Вернись! – крикнул Ашах, но Самарказ не обратил на него внимания.

Грести одной рукой было тяжело, и он полностью сосредоточился, стараясь не думать о водяных змеях, пиявках и крокодилах. Если Мард-Рибу будет угодно – он доплывёт до берега.

Вода была теплой, от неё пахло тиной и гнилой рыбой. Где-то справа раздался всплеск – слишком тихий для крупного хищника. Возможно, это была просто рыба или какая-нибудь речная птица окунула голову, высматривая в мутной воде пищу.

Самарказ доплыл до середины реки – к счастью, она была не широкой. Он почти не устал, но было трудно оставаться на плаву. Ещё несколько минут – и, опустив правую ногу, он нащупал скользкое дно. Сделав ещё пару гребков, охотник встал и вышел на берег.

Оглянувшись, Самарказ увидел Ашаха. Тот стоял и молча смотрел на него.

– Если я не вернусь, – крикнул Самарказ, – будешь вместо меня. Доставь Искушённого в Кар-Мардун.

Ашах неуверенно кивнул, потом поднял руку в прощальном жесте. Он дождался, пока Самарказ вытрется большими мягкими листьями алораза и оденется. Потом они ещё раз попрощались, и Самарказ вошёл в заросли.

Здесь чётко виднелись следы человека: сломанная ветка, вдавленный в землю лист, разорванная паутина. Хазраф явно не считал нужным скрываться – судя по всему, он был уверен, что находится в безопасности. Самарказ надеялся, что это заставит его замедлить шаг или даже устроить привал. Тогда он наверняка нагонит его в течение четверти часа. Он побежал вперёд, зорко отмечая все следы предателя и стараясь не шуметь. Обычный человек выдал бы своё присутствие, но опытный охотник двигался почти бесшумно.

Наконец, он услышал впереди тихий шелест и замер. Возможно, звук издало животное, но, скорее всего, – тот, кто ему был нужен! Самарказ медленно опустился на четвереньки и пополз, лёгкими движениям раздвигая стебли и листья растений. Вскоре он увидел в просвете между деревьями прислонившегося к стволу Хазрафа. Тот что-то жевал. Между коленями он зажал фляжку с водой, сабля лежала рядом. Арбалета не было. Это и не удивительно: даже если мерзавец и прихватил его с собой, опасаясь погони, то давно выкинул. Бежать с ним тяжёлым оружием через джунгли было неудобно.

Глава 31

Самарказ тихо вздохнул. Момент был удачным: враг занят и чувствует себя в безопасности. Охотник подобрался, словно тигр перед прыжком, и стремительно выскочил из зарослей.

Надо отдать Хазрафу должное, он среагировал мгновенно: еда полетела на землю, рука схватила саблю, но Самарказ оказался быстрее – наступив ногой на оружие, ударил противника коленом в лицо и сразу же – кулаком в ухо. Голова Хазрафа дёрнулась, и он обмяк. Самарказ носком отбросил оружие в кусты, снял с предателя пояс, перевернул бесчувственного врага на живот и крепко связал ему руки за спиной. После этого подобрал фляжку и, убедившись, что горлышко не коснулось земли, жадно сделал несколько глотков. Вода была тёплой, но жажду утоляла. Потом Самарказ посадил Хазрафа, прислонив к дереву, и стал ждать, пока тот очнётся.

Прошло не меньше трёх минут, прежде чем Хазраф застонал и медленно открыл глаза, остановив взгляд на Самарказе.

– Привет, – сказал Самарказ, не стараясь скрыть презрения. – Куда это ты собрался? Бросил друзей и сбежал. Разве так поступают товарищи?

Хазраф пожевал губами, но ничего не ответил.

– У меня к тебе несколько вопросов, – проговорил Самарказ, доставая нож и пробуя пальцем острое, как бритва, лезвие. – Думаю, тебя это не удивляет?

– Говори, что тебе нужно, – ответил Хазраф.

Испуганным он не выглядел – скорее, раздосадованным. Из его уха медленно стекала струйка крови.

– Рад, что ты не собираешься запираться, – кивнул Самарказ, чувствуя желание врезать мерзавцу ещё разок. – Итак, давно ты работаешь на мурскулов?

– Ты ведь всё равно убьёшь меня? – проговорил Хазраф почти утвердительно.

– Конечно, – подтвердил Самарказ, понимая, что обмануть Хазрафа не удастся. – Но ты можешь умереть по-разному: быстро или медленно. Если не станешь говорить или будешь врать, а разрежу тебе брюхо от лобка до грудины, вытащу кишки, намотаю их на руку и поволоку тебя через джунгли. Гнус слетится на твои внутренности в течение минуты, насекомые начнут жрать тебя через три-четыре. Потом я оставлю тебя подыхать. Ты меня знаешь, я – человек слова.

– Да, это верно, – кивнул Хазраф. – Что ж, слушай. Теперь мне скрывать нечего и незачем. Я стал работать на мурскулов два года назад. Они завербовали многих людей в Архатле, так что не я один предатель.

– Они заплатили тебе?

– Да, и платили регулярно.

– Что ты должен был делать?

– Следить за тем, что происходит в городах, узнавать, не собираются ли люди напасть на Дашмертон. И быть готовым.

– К чему?

– Ко всему, что прикажут мурскулы.

Самарказ глубоко вдохнул, медленно выдохнул.

– Это ты сообщил ассасинам, где Искушённый?

– Нет, – Хазраф покачал головой. – Они пришли ночью и сказали, что должны убить того, кого мы поймали. Они знали, что он в замке.

Самарказ снова перевёл дыхание, прежде чем задать следующий вопрос:

– Это ты убил Марбула?

Хазраф посмотрел на него прямо.

– Нет, – сказал он. – Я не знал, что он мёртв. Клянусь!

Самарказ вспомнил, как Хазраф указывал Тайным на него, Ашаха и Искушённого, а потом нетерпеливо ждал, чтобы мурскулы расправились с ними, и не поверил.

– Ты лжёшь, – сказал он.

– Я говорю правду, – уверенно ответил Хазраф.

– Ты хотел, чтобы нас убили.

– Потому что вы видели меня. Вы бы донесли.

Самарказ некоторое время пристально смотрел на Хазрафа, потом спросил:

– Почему Тайные хотели убить Искушённого?

– Я не знаю. Они мне не говорили.

– Неужели?

– Кто я такой, чтобы мне что-то объяснять? Сам посуди.

В это Самарказ поверить мог.

– Как тебя наняли? – спросил он.

– Это случилось на охоте. Я хотел поймать нескольких алмазных фазанов и наткнулся на мурскула. Он не походил на тех, которых мы ловили. Не пытался убежать. Кажется, он даже ждал меня. Я не рискнул напасть на него: было в нём что-то опасное. Возможно, он являлся одним из Тайных, возможно нет. Но он предложил мне много денег. Тысячу бэнтов. Он отдал их мне и сказал, что я должен делать. Велел прийти через три недели на то же место и рассказать обо всём, что узнаю. В следующий раз он заплатил мне три тысячи бэнтов и в другие разы тоже. Иногда он назначал другое место для встречи. Иногда я хотел убить его, но… не решался. Да и деньги были не лишними. Пойми, я не делал ничего особенного. Просто рассказывал то, что он хотел знать. Мне казалось, в этом не было ничего плохого. Этой ночью мне впервые пришлось… предать. Но у меня не было выбора: они бы убили меня.

Хазраф замолчал, глядя Самарказу в глаза. Он ждал вердикта. И, конечно, надеялся на пощаду. Но охотник не чувствовал жалости. Спрашивать было больше не о чем, и всё же он медлил. Возможно, Хазраф и не убивал Марбула, но оправдывает ли это его? Становится ли он менее достойным смерти за своё предательство? Бывший товарищ, которому он доверял, оказался шпионом. Нет, ему не было прощения! Возможно, Мард-Риб и смилостивился бы в своей бесконечной доброте, но Самарказ был всего лишь грешным человеком.

– Надеюсь, ты понимаешь, что и у меня нет выбора, – сказал он, садясь на корточки рядом с Хазрафом.

– Понимаю, – ответил предатель сдавленно. Он смотрел в лицо Самарказу – возможно, чтобы не смотреть на нож. – Делай, что должен, раз так обернулось!

Самарказ поднял руку и быстрым, точным движением перерезал Хазрафу горло. Тот не сопротивлялся. Когда кровь толчками хлынула из раны, он ещё несколько секунд смотрел на своего палача, потом его глаза затуманились, закатились, и голова тяжело опустилась на мокрую грудь.

Самарказ вытер лезвие о лист росшего поблизости кустарника, убрал нож и, поднявшись на ноги, пошёл обратно к реке. Он ни разу не обернулся, чтобы взглянуть на убитого. Хазрафа больше не существовало. Его тело ещё было прислонено к стволу дерева, но запах крови уже начал распространяться по джунглям. Не пройдёт и часа, как от мертвеца останутся лишь кости со следами звериных зубов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю