355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Глебов » Сердце лича (СИ) » Текст книги (страница 8)
Сердце лича (СИ)
  • Текст добавлен: 8 января 2021, 20:00

Текст книги "Сердце лича (СИ)"


Автор книги: Виктор Глебов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)

Глава 25

Эл вышел в коридор, где его встретил слуга, проводивший его на улицу. Здесь пахло сырой рыбой, солёной морской водой и пряностями – все эти запахи приносили резкие порывы ветра, дувшие со стороны моря.

– Ваш зонт, – слуга протянул некроманту вещицу местного изготовления: палку, на одном конце которой были закреплены деревянные спицы.

Между ними была натянута промасленная бумага вроде той, из которой на Островах делали внутренние стены в домах. Эти зонты неплохо защищали от дождя, правда, неважно выдерживали сильные порывы ветра. Эл приобрёл такой почти сразу после прибытия в княжество Мэнь.

– Спасибо, – сказал он, взяв зонт.

– Всего хорошего, господин, – слуга коротко поклонился.

Было заметно, что он напуган. Кивнув в ответ, демоноборец спустился с крыльца на дощатую мостовую и направился к дожидавшемуся его мутанту – покрытому тёмно-синей чешуёй с фиолетовым отливом ящеру. Мощные лапы с кривыми когтями, толстый хвост, оранжевый гребень из жёстких пластин и круглая голова с пастью, сделавшей бы честь крупному крокодилу наводили ужас на местных жителей. Но мальчишки обступили тварь, разглядывая её, словно заворожённые. А вот появление некроманта заставило их дать дёру. Эл ловко забрался в закреплённое между кожистыми крыльями седло. Мутант издал недовольный рык, но магия заставляла его служить – как некогда циклопарда с топей. Демоноборец «приручил» его вскоре после прибытия в Мэнь. Местные называли таких монстров «шэньлун» – в честь синего дракона, по поверьям, управлявшего погодой. Эл назвал нового спутника Гором. Он любил всё египетское.

Демоноборец направился в «Золотой якорь». Встречавшиеся по пути люди, отшатываясь, жались к стенам домов.

В гостинице Эл уселся на расстеленную перед окном ротанговую циновку. Наполнявшие «Золотой якорь» звуки не мешали сосредоточться: он давно привык отсекать всё лишнее и концентрировать на том, что действительно важно. И сейчас некромант собирался повторить свой личный ритуал, подобного которому не было и не могло быть ни в одной религии. Он должен был вспомнить.

Его память всё чаще подводила его, и хотя он знал, что рано или поздно прошлое сострётся из головы, Эл не мог смириться с этим. Знать, кто он и откуда, было самым главным в его жизни – даже важнее, чем странствовать по земле в поисках нечисти.

Демоноборец закрыл глаза: ритуал требовал особой концентрации, потому что каждая потерянная крупица воспоминаний станет ещё одним камнем в той бреши, которую делает в его памяти время. И пусть процесс идёт медленно, финал неизбежен. И всё же Эл старался сохранить своё прошлое на возможно долгий срок.

Он обратился мысленно к самому началу. Его разум пробивался сквозь паутину забвения, протискивался через тьму прошедших лет. От этих воспоминаний остались лишь обрывки, поэтому Эл сочинил для себя мантру – легенду о себе самом, которую повторял, чтобы не забыть обо всём слишком скоро. А если ты вроде как вечен, любой срок кажется небольшим.

Эл говорил тихим голосом, вслушиваясь в звучание собственных слов, пытаясь вызвать образы, которые сам же в них запечатлел. Иногда удавалось, но чаще – нет. Это приводило к отчаянию, но демоноборец продолжал говорить, заполняя комнату рассказом о временах, когда не было ни ведьм, ни колдунов, ни вампиров, ни оборотней, ни орков, ни прочих тварей, с которыми он боролся.

Спустя какое-то время Эл открыл глаза, услышав стук в дверь. Наверняка это принесли сообщение от Цумсара.

* * *

– Всё это очень рискованно, – процедил Ишибок сквозь иссиня-чёрные обвислые усы.

Подозрительный взгляд узких глаз скользнул по лицу демоноборца и остановился на переплетённых пальцах, неподвижно лежавших на столе. Капитан «Красного карпа» изучал собеседника, раздумывая, какое решение принять. Конечно, согласие сулило большую выгоду, однако следовало вначале понять, насколько велик шанс, что чужеземец подослан кем-нибудь из тех, кто имел на Ишибока зуб.

Эл огляделся. В кабаке находилось человек пятнадцать, все со следами морского житья – татуировки, серьги, шрамы, золотые зубы. Наверняка, по меньшей мере, половина из них – пираты.

Ишибок несколько раз задумчиво ущипнул себя за ус, затем медленно откинулся на спинку стула и, не моргая, уставился на собеседника. Эл понимал, что капитану мучительно хочется заключить выгодную сделку, но он сомневается. Ему мешал страх за свою шкуру. Что ж, помочь бандиту принять решение демоноборец не мог, так что он просто сидел и ждал ответа. Возможно, именно это спокойствие собеседника подтолкнуло Ишибока. Его тёмные глаза сузились ещё больше, губы тронула едва заметная кривая ухмылка. Похоже, капитан определился.

– Поговорим! – сказал Ишибок, положив широкую загорелую ладонь на стол.

Крупные перстни блеснули в свете солнечных лучей, падавших через окно.

Эл согласно кивнул и снял амигасу. Положив шляпу на пол, он откинулся на спинку стула. Капюшон остался на голове, скрывая клеймо.

– Давай сразу договоримся о цене, – проговорил Ишибок. – Сколько ты собираешься выложить?

– Тысячу бэнтов.

Ишибок коротко кивнул.

– Это хорошие деньги, – сказал он. – Пожалуй, стоит отметить. Я закажу бутылку байцзю, если для тебя наш напиток не слишком крепок.

– Я не пью, – ответил Эл.

– Совсем, что ли? – удивился бандит.

– Да.

Поморщившись, Ишибок поднял руку и подозвал официанта. Он заказал к выпивке пресную лапшу с острым соусом, сильно пахшим чесноком и какими-то пряными травами. Это блюдо подавали на Островах повсеместно. Также бандит взял рыбный рулет с луком и жареные колбаски.

Когда официант, коротко поклонившись, ушёл выполнять заказ, Ишибок уставился на некроманта. Похоже, его вновь обуревали сомнения.

– Вроде, у тебя в деле свой интерес, – напомнил Эл. – Когда с Синим Тигром будет покончено, сможешь развернуться. Приберёшь к рукам их сферы влияния. Это наверняка сулит немалую прибыль.

Ишибок не ответил. Его лицо постепенно становилось похожим на восковую маску. Может, у бандита случился какой-то приступ? Некромант нахмурился. Он хотел спросить, в чем дело, но в этот миг Ишибок словно очнулся. Он с грохотом отодвинул стул и резко поднялся. Эл тут же переместил правую руку под плащ, поближе к рукоятке меча.

– Мне надо отлить! – заявил капитан странным голосом и поспешил в дальний конец зала.

Эл видел, как Ишибок исчез за бумажной ширмой, разрисованной танцующими цаплями и красными рыбками. Этот маневр собеседника ему совершенно не понравился. Некромант осмотрелся, пытаясь понять, что заставило бандита так поспешно ретироваться. Но не заметил ничего подозрительного. И всё же, что-то произошло. Ишибок не сбежал бы просто так. Ему посулили денег, сделка сулила выгоду его делам, за Эла поручился сам барон. Разве что бандита кто-то спугнул. Но кто? Некромант ещё раз оглядел посетителей, но никто из них не задерживал внимания.

Эл задумался. Он прекрасно понимал, почему к Ишибоку Цумсар послал именно его. Встреча бандита с чужаком не обнаружила бы его связь с Тайной императорской службой. Со стороны это выглядело бы, словно местный воротила просто обделывает в кабаке свои делишки. Так кого испугался Ишибок так, что побледнел, будто мертвец?

Глава 26

Тем временем в противоположном конце зала смуглая девушка с раскосыми глазами и жёсткими, словно выточенными из гранита искусным мастером чертами лица наклонилась к уху соседа и сказала:

– Это, безусловно, маг!

– С чего ты взяла? – проговорил тот, не отводя глаз от незнакомца в капюшоне и коричневом плаще.

Руки мужчины сжимали металлический стакан, наполненный местной водкой. Его сухая желтоватая кожа напоминала пергамент, а чёрные глаза – полированные агаты.

– Я видела подобных ему в Пустоши, – ответила девушка.

Она хотела добавить, что именно таких не видела никогда, но промолчала. Незнакомец пугал даже на расстоянии. И она не могла понять, почему.

– Уверена? – спросил мужчина.

– Абсолютно. Только это странно.

– Что именно?

– Никак не ожидала, что маг станет работать на Скрытников.

– Твоё дело не думать, а наблюдать! – раздражённо сказал мужчина и сделал глоток байцзю. – Итак, это маг?

– Несомненно.

– Магистр велел нам следить за Ишибоком. Он не доверяет ему. После предложения, которое он получил, за ним нужен глаз да глаз. Мерзавец так и смотрит, как бы получить выгоду. Не постесняется продать родную мать за пару бэнтов.

– Магистр оказал нам великую честь, – девушка благоговейно склонила голову.

Мужчина проигнорировал её слова. Он, похоже, поручение за честь не считал. А может, просто размышлял о том, кого видел в другом конце зала.

– Пожалуй, стоит послушать, о чём говорит эта парочка, – сказал он, опуская руку в карман. – Подозрительная беседа у них.

– А если заметят? – спросила девушка.

– Не беспокойся, Ку знает своё дело, – мужчина извлёк из кармана крошечный комочек серого меха и слегка потёр подушечкой большого пальца.

Комок зашевелился, и через секунду показалась маленькая чёрная головка на тонкой шее. Круглые глаза смотрели вполне осмысленно.

– Ку, я хочу, чтобы ты отправился к столику, за которым сидит бледнорожий чужестранец в капюшоне, и послушал, о чём он станет говорить со своим приятелем. Тот скоро придёт, если вообще не сбежал.

Существо тоненько пискнуло и скатилось по ноге мужчины на пол.

* * *

Ишибок вернулся и опустился на свой стул, избегая смотреть на Эла. Тому это совсем не понравилось, но он ждал, чтобы бандит заговорил первым.

Пошарив по карманам, Ишибок достал кисет и принялся набивать трубку на длинном тонком чубуке. Закончив с этим, он прикурил от свечи и, глубоко затянувшись, уставился на потолок. Левый глаз у него заметно подёргивался.

– Всё в порядке? – спросил Эл, видя, что собеседник вот-вот опять погрузиться в прострацию.

Ишибок опустил взгляд и в упор посмотрел на некроманта.

– Ладно! – сказал он. – Я согласен. В конце концов, у меня имеется должок перед бароном. Но это не значит, что я буду говорить бесплатно. Ты предложил хорошую цену, и она меня устраивает. А если удастся прикрыть лавочку… – Ишибок запнулся и быстро огляделся. – Словом, ты понимаешь. Это было бы мне очень выгодно.

– Согласен, – кивнул Эл. – Твой интерес к делу очевиден.

Ишибок выпустил густое облако дыма.

– В общем, давай договоримся, когда и как ты передашь мне деньги. Полагаю, при себе у тебя ничего нет.

– Нет, конечно.

Эл слукавил. Деньги он всегда носил при себе, но выглядеть в глазах бандита болваном не собирался.

– Я так и думал, – Ишибок выпустил ещё одно облако сизого дыма. – Аванс я хочу получить в полдень. Остальное – когда вернёшься с острова Шима.

– Согласен.

– И ещё кое-что. Поклянись, что моё участие в этом деле не выплывет, – Ишибок так и впился глазами в лицо собеседника.

– Я могу обещать только от своего имени, – ответил Эл.

Капитан удовлетворённо кивнул.

– Этого достаточно. Итак, я расскажу, что знаю, и больше не буду иметь ко всему этому никакого отношения, уяснил?

– Само собой. Ничего иного от тебя и не требуется.

Ишибок заговорил, время от времени нервно попыхивая трубкой и зорко поглядывая по сторонам:

– Около сорока лет назад на Шиме орудовали восемь банд. Их члены, мелкие преступники, находились под надзором местного отделения Тайной службы. Особо им было не развернуться, сам понимаешь. Никто с ними не церемонился. Жить честно, – Ишибок криво усмехнулся, – они не только не хотели, но и не могли. К тому же, всё равно никто не желал их нанимать. Оно и понятно: зачем пускать в дом вора? Так что вся компания вскоре организовала картель: они действуют в своих интересах, но сотрудничают друг с другом. Чтобы казаться чистенькими, часть денег пришлось потратить на приобретение пары увеселительных заведений и гостиниц. Остров ведёт активную торговлю различными товарами, так что недостатка в посетителях нет, и, я думаю, это тоже приносит неплохой доход. Хотя, естественно, основным занятием является торговля Жёлтым Драконом. Пока она была легальна, картель сколотил большие деньги и пустил большую их часть на укрепление позиций. В частности, выстроил крепость на северном побережье – не очень большую, но хорошо охраняемую. Это резиденция главы Синего Тигра, Чжоу Йен-Со. Там разрабатывают планы операций по контрабанде пыли Жёлтого Дракона. Естественно, картель владеет значительным количеством земли, на которой выращивают расук. Так называется растение, из которого делают Жёлтого Дракона. В Синешанне его ещё называют инчамар. Может, слышал? Нет? Ну, не важно. Так вот, часть его идёт на изготовление обычного дурмана, который продаётся в брикетах, а часть отправляют в замок, где из него делают пыль. Туда же доставляют контрабандой необходимые редкие компоненты.

Готовую пыль насыпают в глиняные сосуды и запечатывают, а затем грузят на суда, отплывающие на восток – к побережью материка. Оттуда пыль расходится по разным странам, продвигаясь на север и северо-восток.

– А на юг? – спросил Эл.

Ишибок отрицательно покачал головой.

– Там лежат пустынные земли. Некому продавать.

Демоноборец кивнул, предлагая Ишибоку продолжать. Тот сделал большой глоток байцзю, вытер рот тыльной стороной ладони и стал рассказывать дальше:

– Большинство таможенников Островов и стран материка подкуплены, так что товар относительно легко попадает к покупателям. Конечно, случаются и ошибки, но они редки и не наносят картелю ощутимого урона. Обычно агенты Синего Тигра сопровождают груз и успевают уничтожить попавшихся членов банд прежде, чем те заговорят. Впрочем, как я понимаю, цепочка, по которой идёт пыль, устроена так, что одно звено почти ничего не знает о других. Добраться по ней до Чжоу Йен-Со почти невозможно.

– А кто этот Чжоу? – спросил Эл. – Что о нём известно?

– Немного. Сейчас ему должно быть лет шестьдесят. Родился он на одном из Островов, но не на Шиме. Во главе Синего Тигра – лет двенадцать. Своего предшественника сменил после аскуда, ритуальной дуэли за первенство. У нас это не редкость. Члены картеля называют своего главаря Жук. Не все, конечно, только серьёзные воротилы. Для всякой мелочи он – господин Йен-Со. Он редко появляется за стенами замка, хотя раньше выходил, по крайней мере, дважды в неделю. Поговаривают, что он болен, но я в это не верю.

– Это он сделал тебе предложение поучаствовать в контрабанде пыли? – перебил Эл.

Ишибок усмехнулся.

– Конечно, нет. Чжоу слишком большая шишка для этого. Меня нашёл один из членов картеля.

– Почему выбрали тебя?

– Я занимаюсь законной торговлей. И у меня три собственных корабля. Думаю, это сыграло роль.

Глава 27

Мужчина и девушка, следившие за чужеземцем и капитаном, заказали рис с мелко рубленым мясом и острой подливкой. Они тихо разговаривали, пока мужчина не почувствовал, что по его ноге взбирается посланный на разведку зверёк. Тогда он отложил ложку и незаметно для окружающих пересадил шпиона к себе на плечо так, чтобы того скрывал просторный капюшон. Девушка застыла, вопросительно глядя на своего спутника, который сидел, внимательно слушая то, что говорил ему на ухо зверёк. Лицо мужчины постепенно мрачнело, и девушка невольно бросила тревожный взгляд в сторону чужеземца и капитана. Чем же их разговор так расстроил босса?

Наконец мужчина кивнул, и одежда на его плече зашевелилась – зверёк заползал в один из внутренних карманов плаща. Взглянув в лицо девушке и заметив её нетерпеливо-вопросительное выражение, мужчина подался вперёд и тихо заговорил:

– Слушай внимательно, Нариэда. Этот человек – наёмник, как мы и думали. Слизняк Ишибок рассказал ему много того, о чём следовало помалкивать. И будь Ишибок разумным человеком, а не жадной тварью, он бы так и сделал.

– Так надо наказать мерзавца! – ответила девушка, воспользовавшись паузой.

– Разумеется, он умрёт, но в своё время. Подобные поступки не прощаются. Мы покажем всем пример, что случается, когда кто-то идёт против нас. Но сейчас есть дело поважнее – нужно заняться чужаком. Он куда опасней, чем болван Ишибок.

– Что я должна предпринять? – спросила девушка с готовностью.

– Придётся заманить его в ловушку. Ты возьмёшь это на себя.

Девушка кивнула. Она ждала подобного. И не имела ничего против того, чтобы поучаствовать в уничтожении врага клана.

– Разыграем сцену семь? – спросила она.

Подумав немного, мужчина покачал головой.

– Нет, лучше двенадцать.

– Хорошо, – девушка бросила быстрый взгляд на столик, за которым сидели Эл с Ишибоком. – Надеюсь, он маг не слишком сильный. Иначе легко раскусит обман. У колдунов здорово развита интуиция.

– Это наёмник. Едва ли он действительно хорош в волшебстве. Скорее уж, нахватался по верхам.

Девушка кивнула, соглашаясь. Она придерживалась того же мнения. Разве станет сильный маг таскаться по земле в поисках работы? К настоящим колдунам люди сами приходят.

– Уверен, перед тобой никто не устоит, – проговорил мужчина, ухмыльнувшись.

– Согласна, – Нариэда польщённо улыбнулась.

– Но будь осторожна. Едва ли он станет миндальничать с девушкой, если заподозрит неладное.

– Я ко всему готова, – девушка украдкой продемонстритовала под столом узкий длинный кинжал.

Мужчина усмехнулся.

– Так я и не понял, где ты его прячешь, – сказал он.

Девушка игриво подмигнула.

– И не надо!

– Ладно, – мужчина посерьёзнел. – Начинай.

* * *

Когда девушка в другом конце зала резко поднялась из-за стола, опрокинув стул, Эл мгновенно обернулся. Он не хватался за меч или револьвер, потому что не опасался нападения с такого расстояния. Никто не сумел бы добраться до него так быстро.

Судя по всему, девушка не поладила со своим спутником. Если она и представляла угрозу, то для него.

– Ты мне противен! – громко заявила девушка с презрением. – Мерзкий боров! С чего ты взял, что я уличная девка? Разве я похожа на дешёвую шлюху, к которым ты привык!

– Ты мне тут не гавкай, сука! – злобно ответил мужчина, судя по виду – отъявленный бандит.

– Считаешь себя таким неотразимым, что каждая мечтает под тебя лечь? – скривилась девушка. – Или думаешь, что поразил меня щедростью, заплатив за пару тарелок дерьмовой баланды?!

– Почему бы и нет? – отозвался её спутник, медленно поднимаясь из-за стола. Роста он был немалого, вдобавок широк в плечах. – Как по мне, так и это слишком высокая цена для тебя!

В ответ девушка выхватила откуда-то длинный узкий кинжал и, как пантера, бросилась на обидчика в обход стола. Мужчина ловко увернулся и подставил ей подножку. На его круглом лице расплылась глумливая ухмылка. Споткнувшись, девушка полетела на пол, неуклюже распласталась, но тут же с поразительным проворством вскочила на ноги. Да, проституткой она явно не была. Вот только что она тогда делала здесь с этим типом? Эл решил, что сцена стоит внимания. И даже небольшого участия. Поднявшись, он направился к дерущимся, но ощутил на плече руку капитана. Правда, тот её тут же отдёрнул – как показалось демоноборцу, брезгливо.

– Оставь их, приятель! – сказал Ишибок тихо. Голос у него нервно дрожал. – У нас свои дела и не стоит подвергать их риску из-за разборок какой-то бабы. Согласен? Как говорится, милые бранятся – только тешатся. Может, их это заводит.

– По-моему, мы уже обо всём договорились, – отозвался Эл, разворачиваясь.

– Вот и нет.

– Разве?

– Ты забыл заплатить, – напомнил капитан.

В его голосе вдруг послышалась угроза. Похоже, мысль о деньгах придавала ему храбрости. Эл не раз встречал людей подобного сорта. Он вынул из-за пояса кошель и сунул его Ишибоку.

Тот развязал шнурок и быстро пересчитал связки монет. Спрятав деньги, он с усмешкой кивнул в сторону девушки и её приятеля.

– Смотри, чтобы тебя не прикончили прежде, чем воспользуешься сведениями, которые получил он меня.

После этого капитан поспешил к выходу.

Некромант развернулся, чтобы оценить ситуацию с дерущимися. Он ещё не решил, стоит ли вмешиваться. Но оказалось, что конфликт исчерпан: мужчина широкими шагами направлялся к двери, а девушка вжалась в угол, тяжело дыша и сверкая глазами. В руке у неё по-прежнему был кинжал. Судя по всему, драка закончилась ничьей.

Когда её спутник вышел, оглушительно хлопнув дверью, Эл направился к девушке. Та заметила его и выставила кинжал.

– Что надо?! – выдохнула она.

– У тебя кровь, – демоноборец указал на губы девушки.

Та быстро провела по губам тыльной стороной руки, взглянула на красную полосу и выругалась.

– А тебе какое дело? – поинтересовалась она через пару секунд, мрачно уставившись на Эла.

– Никакого, – ответил тот.

– Чего тогда припёрся? Хочешь, чтобы я и тебя отшила?

Кажется, в помощи она не нуждалась.

Некромант собрался уходить, но в этот миг за спиной у него раздался дрожащий от злости голос:

– Выметайся отсюда, тварь!

Обернувшись, Эл увидел гневное лицо хозяина трактира. Он стоял, упершись руками в бока, и сверлил девушку ненавидящим взглядом. Наверное, ушедший бандит был его хорошим клиентом.

– Ты меня слышала?! – крикнул, брызгая слюной, трактирщик. – Чтоб даже духу твоего здесь больше не было!

– Иду, не ори! – буркнула девушка, ловко спрятав куда-то под одежду кинжал. – Не больно-то охота оставаться в твоём грязном гадюшнике.

Откинув назад волосы, она направилась к выходу. Посетители провожали её взглядами, во многих сквозило восхищение.

Трактирщик, бормоча под нос ругательства, начал поднимать опрокинутые во время драки стулья. К нему подбежал официант, чтобы помочь, за ним появился ещё один. Посетители постепенно вернулись к своим делам. В кабаке воцарились мир и покой, а некромант всё ещё стоял, размышляя о том, чему стал свидетелем. Девушка плохо вписывалась в картину. И это вызывало интерес.

Наконец, Эл развернулся и быстро вышел на улицу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю