Текст книги "Искатель. 1989. Выпуск №5"
Автор книги: Веслав Анджеевский
Соавторы: Сергей Смирнов
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)
– Как это понимать? Вы что, собираетесь играть в полицейского? – искренне удивился сидящий в углу каюты Понта, второй механик.
– И не только я. Все мы, хотим мы этого или не хотим, будем играть в полицейских, – жестко обрезал капитан, – Убийца среди нас. Я не знаю, что это за тип. Может, сумасшедший, а может, у него какая-то своя цель…
– Раз убивают радиста, то цель ясна: лишить нас связи с миром, – вставил Грей. Сказал он это с тайным умыслом, у него тоже была своя цель.
– Но, господа, это предположение просто бессмысленно, – Шкипер посмотрел на Грея почти с ликованием. – Давайте не будем придумывать несуществующие криминальные загадки. Ведь еще четыре человека как минимум умеют пользоваться рацией: три офицера и капитан. Если бы преступник преследовал эту цель, то по пути ему пришлось бы убрать еще и этих джентльменов… – Очень собою довольный, шкипер слегка пригладил волосы. Было заметно, что он с трудом сдерживает не совсем уместную в подобных обстоятельствах улыбку.
– Это прозвучало, как сердечное пожелание в наш адрес, – сказал Малерт, – я знал, что вы недолюбливаете мореплавателей, но не думал, что до такой степени…
Дерьел растерялся.
– Ну господа… Господин первый офицер, это слишком мрачные шутки…
Грей услышал то, что хотел. Шкипер еще не знает, что рация полностью уничтожена. Или только делает вид?
Капитан пепельницей постучал по столу.
– Ближе к делу… Попробуем установить, что нам известно.
Грей внутренне выругался. Он полагал, что высказанные вслух капитанские размышления с перечислением всех фактов сослужат им недобрую службу.
– Итак, нам известно, что восемь особо подозреваемых человек, прошу прощения за формулировку, но себя я тоже к ним причисляю, спали этой ночью в своих каютах. Это, конечно, вполне естественно, но, к сожалению, усложняет нашу задачу. Что же касается меня, то в двадцать три пятнадцать я закончил рапорт и попросил шкипера принести какую-нибудь закуску и выпивку. Примерно через полчаса ко мне зашел старший механик… – Капитан замолчал и обвел собравшихся пронизывающим взглядом, пытаясь сгладить последующее за этим признание. – Втроем мы пили почти до самого утра. Да… – Он откашлялся, как бы давая всем понять, что его алиби безупречно. Два свидетеля. Два благонадежных начальника. – Напротив, господин Грей спал до и после вахты. Спал электрик, третий механик и тот матрос, как его там… Чем занимался шкипер, известно, тем не менее уточню: между двадцатью четырьмя и четырьмя часами он ни с кем не встречался и никто его не видел. Я повторяю, ваше поведение прошедшей ночью было более чем естественным, но именно сейчас, гм… у всех будут с этим проблемы. Да… – Как бы иллюстрируя этот печальный факт, лицо капитана приняло озабоченное выражение. Поскольку никто не отозвался, он продолжал: – Меня, однако, крайне заинтересовало признание Орланда, касающееся Болла, – капитан осмотрелся, – ага, он сейчас на вахте… Считаю своим долгом искренне и беспристрастно довести до вашего сведения один странный факт, хоть это будет и нелегко. Болл вел себя необычно. В тот вечер он проявил исключительную даже для него нервозность. И что-то он там говорил о палке, бьющей по голове. – Капитан понизил голос и как бы мимоходом добавил: – А нам известно, что радист погиб от удара в затылок… Болл угрожал Кандеру, говорил, что убьет его. Конечно, не следует относиться к этому слишком серьезно, каждый может нервничать по разным поводам и при этом говорить глупости, но радист… гм… никогда не пользовался симпатией Болла…
Капитан выдержал эффектную паузу.
– Третий офицер сразу после того, как Кандер выключил музыку, то есть в двадцать три пятнадцать, на некоторое время ушел с мостика, что поначалу скрыл. И только после рассказа Орланда он признался, что ходил в каюту принять лекарство. Я, естественно, никого не обвиняю, а только перечисляю факты, которые еще даже не созрели для выводов. Уверен, что совместными усилиями мы докопаемся до истины. Это наш долг. Кто еще хочет выступить?
На такой официальный призыв не откликнулся никто. Всех вдруг страшно заинтересовали деревянная обшивка подволока и узор ковра на полу. Только Дерьел по-прежнему преданно смотрел капитану в глаза, непонятно чему утвердительно кивая головой.
Молчание все тяжелее повисало в воздухе. Капитану, однако, было известно, что собравшиеся здесь люди и не такое выдерживали. Но все-таки он решил палку не перегибать.
– Ну что ж. Прошу помнить, что я очень рассчитываю на ваши искренность и бдительность. Благодарю вас, господа.
Офицеры в молчании покидали каюту. Малерт отвел Грея в сторону.
– Надо поговорить с Боллом. Идем к нему на мостик.
– Ты что, веришь в этот бред? В эти фиговые доказательства? Похоже на то, что капитан просто хочет от него избавиться.
– Ну, – буркнул Малерт, и это могло означать все, что угодно.
И эта ночь была такой же ласковой, горячей и безветренной. Лунная дорожка на спокойной черной глади океана чуть дрожала от почти неуловимого движения волн.
Поднявшись на мостик, они сразу увидели третьего офицера, нервно прогуливающегося на противоположном крыле. Малерт минуту колебался, потом проговорил:
– Оставим его. Давай еще раз в радиорубку…
Но Грей заметил кое-что еще. Сначала он довольно долго всматривался в звездное небо, потом в стоящий рядом компас.
– Что это с Боллом? Он что, спятил или заснул? Ты только посмотри, куда он идет! – возмущенно прошептал Грей на ухо Малерту. – Курс изменен на девяносто градусов…
– Неважно. Хорошо идет. Во всяком случае, согласно приказу капитана.
– Этот курс приведет нас в Антарктиду! Это же нонсенс!
– Здесь гораздо больше смысла, чем тебе кажется, приятель. Впрочем, в эту минуту, – Малерт подчеркнул, – у нас есть дела поважнее.
Как только они вошли в радиорубку, Малерт запер за собой дверь, закрыл иллюминатор, зажег свет и встал перед Греем, засунув руки за пояс брюк.
– Пришло время поговорить серьезно, – произнес Малерт, пристально глядя ему в глаза. Сказано это было таким тоном, что лицо второго офицера вытянулось.
– Не понял, – прошептал Грей внезапно охрипшим голосом, одновременно быстрым движением сунув левую руку в карман брюк. При этом он немного наклонился вперед, как будто хотел оказаться поближе к двери. Но на его пути застыла внушительная фигура первого офицера. Тот довольно улыбнулся.
– Сейчас все поймешь. Держи! – Малерт резко выдернул руку из-за пояса. Почти одновременно с ним то же самое проделал Грей. Реакция у него была превосходная, и именно поэтому он быстро опустил руку. Малерт достал из-за пояса черную тетрадь и размахивал ею перед носом своего коллеги.
– Поищи последнюю запись.
– Журнал телеграмм, – пробормотал удивленный Грей, – Я о нем совсем забыл. – Он взял журнал и начал перелистывать страницы. – Последняя запись… Последней записи нет. Ого! – Он оживился. – Вырванные страницы. Сейчас, сейчас, я, кажется, опять начинаю думать…
– Это кстати, – Малерт мило улыбнулся. – Мышление успокаивает нервы. А то у меня создалось впечатление, что в атмосфере этой каюты твои нервишки начинают пошаливать. А удивляться нечему… Да, скажи, раз уж об этом зашла речь, я что, настолько грозно выгляжу, что ты вытащил пушку? Думаешь, я не заметил, что ты там держишь, в левом кармане? Мне, честно говоря, даже не по себе стало.
Грей с обезоруживающей улыбкой достал из кармана завернутый в платок кастет.
– Мне еще больше. С недавних пор я с ним не расстаюсь. Пушки, как ты выразился, у меня, к сожалению, нет.
Первый офицер махнул рукой.
– Все в порядке. А теперь к делу. На этот раз, как сказал капитан, факты созрели для выводов. Думаю, что убийца Кандера вырвал страницы с разоблачающим его текстом телеграммы, а потом прихлопнул единственного свидетеля. Однако убийца так спешил или он настолько глуп, что забыл поискать копию. Кандер всегда писал через копирку. Я об этом знал. Мне не раз приходилось помогать ему в работе. Поэтому я смог познакомиться с телеграммой, которая и была предназначена мне.
– Тебе?..
Малерт вытащил из кармана немного помятую копию и протянул ее Грею.
– Надеюсь, тебе известно, как с этим обращаться.
Грей взял листок и наклонился поближе к свету. Копия была хорошая, и он без особого труда смог прочитать текст, под которым стояла позавчерашняя дата. Грей даже не пытался скрыть своего изумления.
«Совершенно секретно. Первому офицеру „Регулуса“ Малерту, лично в руки. Приказываю немедленно принять руководство судном вместо капитана Адельта. Войти в Коломбо. Если это будет невозможно, задрейфовать. За вами идет военный корабль, ведомый американским самолетом с базы на Диего-Гарсиа. Каждые два часа передавать координаты. Капитана изолировать. В случае сопротивления применить силу. Адельт преследуется законом за уголовные преступления. Всю ответственность беру на себя.
Арматор.Принято – 17,31»
– Вот это да! – прошептал Грей. – Выходит, наш старик… С таким капитальным алиби. В таком случае он наверняка профессионал.
– Почем знать? Может, у него есть сообщники.
– Что ты собираешься делать?
Малерт пожал плечами.
– Ничего. Я еще не свихнулся. Надеюсь, ты понимаешь, к чему меня склоняют? Принять командование… арестовать капитана… это же бунт на корабле. В конце концов, меня же и обвинят в пиратстве. Откуда я могу быть уверен, что он действительно преступник. Арматор ответственности за последствия не понесет, а в случае чего я буду отвечать перед судом и поплачусь собственной шкурой.
– Должны быть очень серьезные причины…
– Конечно, должны, раз уж Адельт решился из-за них пристукнуть несчастного Кандера.
– Сейчас это уже не подлежит сомнению.
– Вот именно! А попробуй убеди в этом команду, чтобы я смог выполнить приказ арматора.
– Подожди, у меня в голове сумбур… Откуда у тебя эта копия?
– Я ее нашел вот под этим столом. Когда я был здесь с капитаном, то обратил внимание, что он больше интересуется полом, а не какими-нибудь другими предметами. Он даже встал на колени, заглядывая под шкаф, будто ища следы крови, – можно подумать, что это самое главное! Но я быстро поднял его на ноги, буркнув себе под нос, какая, мол, жалость, что у нас нет настоящей полицейской собаки. Ха… В течение сорока пяти минут после нашего с капитаном визита каюта была открыта. Я все продумал. Меня удивило его поведение, и я пошел его же путем, только более внимательно.
– Ну а журнал телеграмм? Ты что, его тоже вот так просто здесь нашел?
– Это было бы слишком хорошо. Нет, на этот раз потребовалось больше выдумки. Представь себе, я отважился стащить журнал у господина капитана.
– Ты меня все больше удивляешь. Он что же, вывесил его на иллюминаторе, как на витрине?
– Немного везения… Вчера ночью, после возни с судовыми документами, я пошел в душевую ополоснуться. Выходя, услышал в коридоре какой-то шорох, ну и спрятался. Я ведь был в костюме Адама и, если бы попался на глаза несравненной госпоже Трентон, боюсь, она бы подала в суд и мне пришлось бы компенсировать нанесенный ей моральный ущерб.
– Не болтай, у нас немного времени.
– Слушаюсь, сэр. Через минуту я осторожно выглянул в коридор. Именно в этот момент капитан входил к себе с черной тетрадкой под мышкой. Шел он совершенно свободно. Он всегда чувствует себя раскованно, впрочем, был бы последним идиотом, если б прятался на собственном судне. Позже, на следующий день, то есть вчера, когда проверял бумаги радиста, я не обнаружил журнала. Я уж было совсем собрался доложить об этом капитану, как вдруг вспомнил ту картинку. Я начал сопоставлять, хотя подозрение казалось абсолютно неправдоподобным. Если помнишь, меня очень заинтересовало то его ползание по полу, Ну а когда я нашел копию, все встало на свои места.
– Почти. Как ты умудрился стянуть у него этот журнал?
– Я залез в тайник в его каюте. Да, да… Помнишь, я был в добрых отношениях с предыдущим капитаном. Мы обделывали с ним всякие мелкие дела, и как-то он показал мне свой тайник. Когда вчера Адельт вызвал нас всех для разговора, мне достаточно было один раз попользоваться его ванной, и журнал был у меня в руках. Улика.
– Улика… Какого черта он ее там спрятал вместо того, чтобы выбросить за борт? Не понимаю…
– Видимо, он хотел просмотреть другие записи. А времени в обрез. До самого утра создавал себе алиби или, проще говоря, пил, потом допросы, похороны, конференция…
Грей покачал головой.
– Что-то здесь не складывается.
– Я тебе все рассказал, а ты соображай. У тебя есть еще сомнения после того, что ты услышал? Доказать, конечно, нелегко. Я пока единственный свидетель, но…
– Вот именно «но». В котором часу он входил в каюту?
– Не позже пяти, а скорей десять минут двенадцатого.
– Прекрасно. Кандер записал время приема последней телеграммы – семнадцать тридцать одна по Гринвичу или двадцать три ноль одна по местному времени, но ведь этот псих Болл и Орланд слышали, как еще в двадцать три пятнадцать он выключил в штурвальной рубке музыку. Капитан этого сделать не мог: он был в каюте, и уже не один – со шкипером.
– Да, чудес не бывает, – нахмурился Малерт, – Тогда кто?
Нервное возбуждение, начавшееся у третьего офицера, никак не проходило. Он охрип, голос все время срывался:
– Старик меня просто обвиняет… Ужасное недоразумение… Господа, поверьте, я ведь только на минутку заскочил к себе опрокинуть стаканчик… Этой чертовой музыкой радист окончательно вывел меня из равновесия. Подонок. А ну да бог с ним, а все-таки он был подонком… Что… что изменил показания и выкручиваюсь, что раньше я плел о лекарстве? У вас что, с головой не в порядке? По-вашему, я должен был сказать капитану, что ходил промочить горло, а он бы потом написал мне в характеристике: «напивается на вахте»… Знаете ведь его, парень с железным правилом: «Достаточно того, что на этом судне пью я, команда должна быть трезвой».
– Пусть тебя совесть не мучает, – усмехнулся первый офицер. – Это своего рода тоже лекарство. Ведь помогло?
– И речи нет о том, чтобы обвинить тебя, – убежденно произнес Грей. – Лучше возьми себя в руки и постарайся поточнее вспомнить, что здесь происходило под конец твоей вахты.
Болл с чувством затянулся сигаретой и, вопреки всем морским законам, с размаху бросил ее, не гася, за борт. Красный огонек окурка прочертил в темноте длинную дугу, потом, подхваченный ветром, полетел к корме, чудом не попав на нижнюю палубу.
Три офицера сгрудились у компаса на левом крыле мостика. Луна недавно зашла за облака, которые черными клубами натягивало с юга.
Разговаривали шепотом. Их не мог услышать ни торчавший в штурвальной рубке моряк, ни один человек с нижней палубы, где размещалась капитанская каюта. Болл глубоко вздохнул, чувствовалось, что он действительно старается собраться.
– Ничего не происходило, кроме этой музыки. Когда? Пожалуй, в начале двенадцатого…
– Значит, как раз после получения телеграммы, – пробормотал Грей. – Дальше.
– Когда же я наконец его обложил и стукнул кулаком в стену, он заткнулся. Тогда я и сказал Орланду, чтобы он не торопился будить следующую вахту, и пошел к себе. В каюте я свет не зажигал, поскольку у меня был фонарик. На мостике я отсутствовал не более трех-четырех минут. Перед тем как спуститься, внимательно осмотрел горизонт, он был совершенно пуст. За четыре минуты ничего не могло случиться.
– Ясно, старик. Не об этом речь, – прервал его второй офицер, которого оправдания Болла начинали уже раздражать. – Слушай, сейчас мы с первым пойдем в радиорубку, и, когда я закричу, ты стукни в стену точно так же, как тогда. Помни, именно в то самое место и с такой же силой. Сможешь повторить?
– Как не смочь, приятель, я же эту сволочь доканывал так десятки раз.
Они вернулись в радиорубку, Грей – на этот раз он – запер ее на ключ. Засунув руки в карманы, встал у двери, как недавно стоял Малерт. Повисла тишина.
– Ну… – начал Малерт, когда тишина стала невыносимой. Можно было подумать, что он решил отыграться. Или ему стало что-то известно?
Наконец Грей заговорил, растягивая слова:
– Все понятно – выключатель. Выключатель спикера постоянно ломался, и тогда Кандер выводил Болла из себя. К сожалению, нельзя сказать, что покойный отличался прекрасным характером… Он запускал музыку на всю катушку, и Болл в ярости стучал кулаками в стену, разделяющую радиорубку и штурвальную рубку. Об этом знала вся команда.
– Ну и что же этот чертов выключатель имеет общего с убийством радиста? – поинтересовался Малерт.
– Минутку… Последний раз он сломался после выхода из Сингапура. Тогда еще пришел электрик, и я попросил его, что-бы он наконец привел в порядок эту сложную конструкцию. Он, как всегда, обещал и, как всегда, забыл. Но не забыл об этом другой человек, который тогда был на мостике.
– Кто?
– Разве сейчас вспомнишь?.. Наверняка был кто-то с вахты, может, капитан, может, Болл или ты, может, боцман…
– Ты начинаешь бредить, мой бедный друг… И с помощью сломанного выключателя убийца разбил Кандеру голову.
– Что-то в этом роде, хоть и не буквально. Смотри…
Грей подключил приемник к репродуктору в штурвальной рубке. Однако вилку до конца не вставил, Потом открыл дверь и в темноту коридора, ведущего к рубке, крикнул:
– Эй, Болл, давай!
Когда раздались удары, вилка под их действием сама выпала из гнезда. Первый офицер присвистнул, что, видимо, должно было означать удивление.
– Так что покойник Кандер по дороге на тот свет разозлил напоследок Болла, ну а потом на минутку все-таки заскочил к себе, чтобы выключить музыку. Может быть, почувствовал угрызения совести?
– Да, тактичными шутками ты никогда не грешил, но этот ход вычислил здорово.
– Ну это скорее заслуга его автора.
Первый офицер в молчании закурил, затянулся и исподлобья взглянул на Грея.
– А автор, по-твоему, это…
– Предположим пока, что это кэп. – Он сел на диванчике напротив двери и тоже закурил. – Воспользуемся арифметикой. Болл выдерживал музыку около пяти минут. Двадцать три пятнадцать минус пять будет двадцать три десять. Около двадцати трех десяти или двадцати трех пятнадцати ты видел капитана внизу. Кандер принял телеграмму в двадцать три ноль один. Именно в это время здесь и должен был появиться капитан. Предположим, что он заглянул Кандеру через плечо. Кандер сидел спиной к двери, в наушниках, так что гостя он ни услышать, ни увидеть не мог. Гость успел прочитать телеграмму. У него действительно должны быть железные нервы и навык в подобной работе, потому как он спокойно дождался, когда окончится связь, чтобы долгое молчание не возбудило подозрений в арматоре, ну а потом ударил Кандера в затылок первым попавшимся под руку тяжелым предметом. Стоп… Каким?
– Первым попавшимся. Сам сказал.
– Подумай. Здесь тяжелые предметы не валяются. Ящик с инструментами всегда находился на полу, примерно около левой ноги радиста, когда тот сидел за работой. Так что убийца должен был попросить Кандера: извини, дорогой, ты не мог бы подвинуться, мне нужно достать молоток, чтобы заткнуть твою глотку. Боюсь, что Кандер такую просьбу не выполнил бы: он очень не любил, когда ему мешали в работе.
– Ох уж эти твои милые шуточки… За его спиной висел лом. Вчера ты им высаживал дверцы шкафа.
– Да, лом – единственная здесь доступная тяжелая вещь. Но ты попробуй в этой клетке им размахнуться. Тут же зацепишься или за подволок, или за рундук. А не размахнувшись, убийца в лучшем случае только скинул бы Кандера со стула, что привело бы того в ярость. Подраться он любил, только, думаю, гость не собирался устраивать здесь рыцарский турнир.
Малерт схватил лом и начал им манипулировать. Это закончилось тем, что он поцарапал потолок и сорвал занавеску с иллюминатора.
– И правда, тесновато, – проворчал он. – Тогда чем?
– Не знаю. Может, ты скорей додумаешься. Шкаф стоял открытый и пустой, потому что Кандер накануне вынул все бумаги, намереваясь поработать, так что место укрытия трупа напрашивалось само собой. Тащить труп по коридору, потом по лестнице до борта он не мог. После того как убийца решил вопрос с трупом, он запустил музыку. Таким образом он смещал время убийства. Оставалось только уничтожить радиостанцию, взять журнал телеграмм и с чувством выполненного долга отправиться восвояси, чтобы, если, конечно, это был капитан, выпить рюмку-другую со шкипером и старшим механиком, обеспечивая себе еще и мощное алиби. На тот пожарный случай, если кому-нибудь придет в голову обвинить капитана в убийстве.
– Капитан… – проговорил Малерт. – Что мы о нем знаем? Пару месяцев назад он прилетел в Сайгон с договором в кармане и едва снизошел, чтобы представиться офицерам.
– Если прикинуть, мы все друг о друге почти ничего не знаем. Внешность описать, пожалуй, могли бы, а больше… Ты, наверное, уже успел заметить, что на этом судне не очень склонны к откровениям. Можно сказать, редкостная коллекция молчунов.
– Не прикидывайся наивным. На такие суда не вербуют жемчужин мирового флота. Здесь у каждого своя причина держать язык за зубами. Например, у тебя.
Грей пожал плечами.
– Никто моей биографией не интересовался. Хватило документов.
– Да, конечно, – отозвался Малерт с иронией, – очень достоверные документы. Трудовая книжка, выданная в Гонконге, панамский паспорт и договор…
– Договор английский, коллега… Думаю, у тебя не лучше. А может, тебе просто захотелось послушать рассказ о моем трудном детстве? Изволь, не помню, когда в последний раз мне удавалось найти такого благодарного слушателя.
– Я не хотел тебя обидеть, извини. После твоей гениальной дедукции мы должны принять решение, как поступить с капитаном.
– У тебя еще есть сомнения? Ты ведь получил конкретное распоряжение арматора. У тебя в руках доказательство.
Малерт снова нахмурился.
– Арестовать капитана по одной только телеграмме? И потом, где уверенность, что команда пойдет за мной?
Вдруг кто-то начал дергать дверную ручку, Малерт схватил ломик и отошел к стене, Грей, пока поворачивал в двери ключ, успел шепнуть:
– Не наделай глупостей. Только если нападет первый…
На пороге стоял третий офицер. И невооруженным глазом было видно, что он крайне возбужден.
– Ребята, скорее на мостик. Корабль… встречным курсом…
Прежде чем уйти, Малерт погасил свет, запер рубку и спрятал ключ в карман.
Поначалу, пока глаза не освоились с темнотой, они двигались медленно, шаг в шаг. Впрочем, темнота не была полной: луна хоть и зашла, но звезды в тропическом небе светили ярко, их блеск, отраженный гладкой поверхностью океана, рассеивал вокруг тусклое свечение. Неожиданно чья-то рука схватила Грея за плечо, и он услышал голос Болла:
– Посмотри сам. Идет контркурсом.
Они находились на левом крыле мостика, Болл размахивал у него перед носом каким-то предметом. Бинокль. Грей поднес его к глазам. Сначала на фоне звездного неба он с трудом разглядел темный контур вентилятора третьего трюма, потом – горизонт. Черное море почти совпадало по тону с черным небом. Если бы он тысячи раз не наблюдал подобного явления, то никогда бы не отличил одно от другого. Никаких опознавательных огней корабля видно не было.
– Нет ничего на контркурсе, – проворчал он, опуская бинокль. Теперь он видел хорошо, именно так, как должен видеть моряк ночью. В рубке, кроме рулевого, никого не было. Рядом с ним стоял Болл, около них, с биноклем у глаз, Малерт.
– Не совсем контркурсом. Пятнадцать градусов левее.
Второй офицер снова поднял бинокль, изучая поверхность моря. Есть… Два сигнальных огонька, один выше, другой ниже. Корабль проходил на расстоянии нескольких миль.
– По всей видимости, идет из Южной Африки к Бенгальскому заливу. В этом районе трасс пролегает немного.
Грей еще не закончил фразу, а Болл уже начал хохотать.
– Эй, мистер офицер, что-то в вашей географии перепуталось…
– Ты забыл о смене курса, – произнес Малерт тоном почти поучающим. – Так что, вероятнее всего, он идет из Южной Австралии к Восточной Африке.
Грей выругался.
– Ну да… Совсем забыл, хоть и сам в свое время заметил. Что, черт побери, творится с этим идиотским курсом?
– Точно, – буркнул сразу скисший Болл. – Шеф приказал. Распоряжение капитана. Только это что-то из ряда вон… Плывем из Сингапура в Кейптаун через Антарктиду?
– Сегодня после полудня старик пришел на мостик и приказал проложить курс на сто градусов левее. При этом он любезно объяснил, что это согласовано с арматором. Когда же я выразил удивление и добавил, что впервые об этом слышу и вообще все это выглядит странно, он грубо меня оборвал, бросив, что арматор дает распоряжения капитану, а не первому офицеру, которому платят только за подчинение приказам капитана. Что мне оставалось делать? Это теперь я понимаю, что он просто хотел уйти от преследования военного корабля и самолета, а потом в безопасном месте смотаться. Пропал бы где-нибудь на островах Индонезии, и ищи ветра в поле.
Болл от удивления начал заикаться:
– Что это… что еще за военный корабль? Кэп хочет смотаться? Вместе с судном?.. Вместе с нами?
Грей толкнул Малерта локтем. Тот досадливо крякнул, давая понять, что осознал глупость своих излияний при Болле, который понятия не имел об их подозрениях. У Грея, правда, мелькнула мысль: уж так ли неосознанно действовал Малерт?
Малерт тихо засмеялся.
– Думаешь, я знаю? Так, слетело с языка, ведь ты сам только что сказал, что капитан себя странно ведет. Меня злость разбирает, когда вспомню, как он обращается со своими офицерами, как обошелся с тобой сегодня на собрании.
Третий офицер еще что-то недоверчиво бурчал себе под нос, когда Грей, опуская бинокль, спросил:
– А что ты поднял такой шум из-за этого корабля? Судно как судно. И ползет как черепаха. По-моему, еще медленней нас. Слушай, а может, ты забыл, как одна консервная банка должна обходить другую, чтобы не столкнуться? – Он зевнул. – Черт возьми, я сегодня между вахтами глаз не сомкнул.
Грей и не заметил, что Болл его уже не слышит: еще в начале его столь торжественной речи тот рванул в рубку за сигнальной лампой. И сейчас, разматывая кабель, уже тащил ее к борту. Болл поднял голову только тогда, когда услышал жесткий голос первого офицера:
– Брось.
Малерт дернул его за руку, раздался звук разбитого стекла.
– Ты что… Что ты наделал… – В эту минуту третий офицер неожиданно стал очень официальным. – Да сто чертей тебе в глотку! – Его голос поднялся почти до визга.
– Заткнись… – Малерт был выше Болла на две головы и, пользуясь своим преимуществом, довольно ощутимо толкнул его в плечо. Грей протиснулся между ними.
– Тише вы, дураки, – цыкнул он на них. – Вы что, хотите, чтобы сюда сбежалась вся команда вместе с пассажирами?
Болл понизил голос, но слова продолжали вылетать с еле сдерживаемой яростью:
– Вы что, не понимаете?.. Этот корабль, может быть, наш единственный шанс. Необходимо их вызвать. Немедленно.
– Не лезь не в свое дело, – буркнул Малерт сквозь зубы. Только сейчас до Грея дошло, что бешенство Малерта совсем непропорционально величине инцидента и совершенно естественному в морской практике намерению Болла.
За редким исключением встречающиеся в море корабли не перекидываются парой слов посредством азбуки Морзе. Особенно ночью, при тихой погоде, когда вахтенным нечего делать. Поэтому Грея и удивила бурная реакция первого офицера при виде сигнальной лампы. Но еще больше удивили брошенные сгоряча слова Болла. Этот корабль – их единственный шанс?..
– Какой еще к черту шанс? – машинально спросил он, не обратив внимания на то, что Малерт его игнорирует.
– На контакт с миром. С его помощью, – Болл кивнул в сторону приближающихся тусклых огоньков.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Как что? Поскольку у нас уничтожена радиостанция…
– Откуда тебе известно о рации? – Малерт снова схватил Болла за плечо.
– Чиф, перестань прикидываться. С каких это пор тайну такого калибра удавалось на судне скрыть? Об этом уже знает вся команда. Другое дело, что каждый предпочитает помалкивать.
– Что ты плетешь… – Судя по голосу, Малерт был поражен, однако продолжал держать третьего офицера за плечо.
– Вы что же, ничего не понимаете? Странно. Рация уничтожена, теперь разбита лампа. Кто-то очень хочет с нами разделаться! Начал с Кандера и, надо сказать, выбрал его первым весьма логично. Не делайте из меня идиота!
Резким движением Болл сбросил с плеча руку Малерта и побежал по направлению к рубке.
– Буду пускать ракеты!
– Стой, ты, псих! – Малерт бросился за ним.
Грей потерял их из виду, сейчас до него долетел только шум возни. Он подумал, что если они начнут драться, да еще в присутствии рулевого, то на судне может вспыхнуть паника, а тогда добраться до порта назначения окажется гораздо труднее, чем до сих пор, после первого убийства. После первого… – промелькнуло в сознании. Он было рванулся за ними, намереваясь их разнять, как за спиной у него вдруг раздался мягкий, хорошо поставленный голос.
– Вы будете пускать ракеты? Обожаю подобные зрелища.
Грей стремительно обернулся, сердце готово было выскочить из груди. Так чувствуют себя люди, которых прервали в момент самых сокровенных размышлений.
За его спиной стояла Миранда. Конечно, трудно было сразу не узнать ее по голосу, а тем более по вырисовывающейся в свете звезд блузке. Однако присутствие Миранды на мостике в такое время и в подобной ситуации выглядело более чем странно. В продолжение всего путешествия еще не было случая, чтобы она пришла на мостик позже восьми вечера. А тем более во время вахты третьего офицера.
Внезапно она приблизила к нему свое лицо и шепотом спросила:
– Они надрались?
Возня около рубки прекратилась, но никто пока не показывался. Грей не представлял себе, что там могло происходить. Он уже полностью пришел в себя и сейчас судорожно придумывал, как сплавить столь хлопотного гостя. Ведь если эта проныра учуяла здесь неладное, то – голову на отсечение – после завтрака капитану обо всем будет известно. Грей не поддержал фамильярного тона:
– Не так уж нам хорошо живется, – произнес он довольно громко, пытаясь все обернуть в шутку, – чтобы мы могли выпивать на службе. Небольшое повреждение инвентаря. – Он ботинком сгреб кусочки стекла.
Она отодвинулась от Грея.
– Так вы не будете стрелять ракеты?
Вопрос должен был бы выразить только разочарование, но в нем прозвучала еле уловимая нотка иронии.
В это время с проходящего судна начали подавать сигналы. Один короткий, другой длинный, короткий, длинный… Ну да, конечно, вызывали их. Им хотелось поболтать.
На какое-то мгновение он забыл о девушке. Неужели Болл был прав? И это их единственная возможность? Вся цепь недавних событий вкупе с последним, практически абсурдным приказом капитана о новом курсе подводила именно к такому выводу. А теперь можно прибавить к этому и уничтоженную сигнальную лампу. Но ракеты все-таки крайность. Чем мотивировать вызов помощи? Испорченная рация и убийство на судне? Много, но не настолько, чтобы привлекать к этому делу еще и другие суда, обрекая их на риск и затраты, тем более если учесть, что с этими проблемами можно справиться самостоятельно… И особенно без ведома капитана. Такой безответственный поступок грозит не только служебными и юридическими последствиями, но и финансовыми. Придется возвращать потери, понесенные другим судном, причем из собственного кармана. Арматоры отлично умеют пользоваться такими ситуациями. Ведь непосредственно членам команды ничего не угрожает. Во всяком случае, так это выглядит со стороны. Нет, сначала любой ценой надо выяснить, что там с этой телеграммой.