Текст книги "Хроники Моза (СИ)"
Автор книги: Вероника Тутенко
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)
Глава 21
По пути в Солнечный Лес
– Сейчас я разобьюсь! Сейчас я разобьюсь! – вертелась в голове у Сморчка Козлоборода одна и та же мысль. Зажмурив от страха глаза, он боялся их открыть. Ведь до сих пор он не знал, что такое высота. Карлик чуть было даже не пожалел, что не остался тихо-мирно сидеть в устрашающем обличие Сморчка Козлоборода под шляпкой мухомора, но всё-таки набрался мужества и посмотрел наконец вниз и чуть было не вскрикнул – такими маленькими казались внизу и Вечнозелёный Дуб посреди Чистого Поля, и Солнечный лес, который оказался вдруг совсем близко, как будто и не было целого дня изнуряющего пути, и чёрный город позади.
"Наверное, там живёт царь!" – подумал Сморчок Козлобород, и почему-то ему вдруг захотелось оказаться в том городе, где, наверняка, много всего такого, о чём он и не подозревал, прячась в чаще леса. Сморчок Козлобород не обладал особой наблюдательностью и пропустил мимо ушей слова Златы о золотой розе, но понял, что царь влюблен в Лесное дитя, и что в любую минуту в этом голубом небе могут появиться ужасные драконы. Может быть, даже ещё более ужасные, чем то мерзкое зелёное чудовище, которое чуть не проглотило его вечером.
– Может быть, мы спустимся на землю?.. – робко попросил Сморчок Козлобород.
– О, прости меня, отважный герой! – Злата послушно опустилась на траву.
На земле Сморчок Козлобород почувствовал себя значительно лучше. Ему уже рисовались картины его триумфального возвращения в Солнечный лес. Как счастлива будет фея Сильва! А нимфы, нимфы снова осыплют его венками! А Злата, Злата тоже подарит отважному герою, победившему самого Сморчка Козлоборода, свой яркий букет?
– В тот день, когда ты вернёшься в Солнечный лес, по всему лесу зацветут золотые колокольчики, а лесная фея Сильва устроит в твою честь такой праздник, какого ты никогда не видела, – обещал Сморчок Козлобород.
– Вчера я уже была на одном большом празднике, – нахмурилась Злата и вздохнула. – Это было так скучно. Хрустальный дворец от блеска драгоценных камней сверкал, как зловещий огонь. А чёрные розы вокруг дворца напоминали пепел. Красавицы в ярких платьях вились вокруг придворного франта Фонфара, а потом появился царь Кошмар, и все замерли, как каменные статуи в саду моей мамы волшебницы Ирги. В довершение всего мама накинула на меня ужасный чёрный плащ, чтобы скрыть мои крылья. Но царь Кошмар развязал их, а потом, к счастью, я улетела.
– Твоя мама не волшебница Ирга, а лесная фея Сильва, – возразил Сморчок Козлобород.
– Нет, нет, нет! – замотала головой Злата.
Сморчок Козлобород хотел было рассказать Злате, что на самом деле это он сын волшебницы Ирги. Но тогда пришлось бы открывать всю истину до конца. Но рассказать о том, что он родился ужасным Сморчком Козлобородом, и о том, что никакой он не отважный герой, и не появись чародей Элс со своим волшебным одеколоном, так бы и остался прозябать под шляпкой мухомора... Нет, этого Сморчок Козлобород, который уже почти и сам поверил в то, что он отважный герой Элс, не собирался открывать никому.
К тому же, услышав имя Фонфара, Сморчок Козлобород снова почувствовал себя смешным, неказистым карликом из чащи леса. Подумать только, этот франт веселится во дворце, окружённый самыми красивыми феями Страны Грёз... Карлик вздохнул. То, о чём Злата рассказывала с грустным и скучающим видом, рисовалось Сморчку Козлобороду в ослепительных ярких красках, обещающих наслаждение и веселье.
Но Злата не заметила, что у карлика испортилось настроение. Мысленно она уже плела букет из серебряных и золотых колокольчиков на Светлой поляне. А Сморчок Козлобород в своих фантазиях кружился в Хрустальном Дворце в каком-то восхитительном танце с феями, прекрасными, как цветы. И ни Злата, ни Сморчок Козлобород не заметили, как над ними нависла огромная туча, и оба оказались пойманными в большой сачок.
Туча, которая была на самом деле чёрным драконом, мчалась по направлению к Сольвейгу, а сильный воин в чёрных доспехах, верный подданный царя Кошмара, потирал руки от удовольствия:
"То-то Его Величество будет мною доволен!"
Глава 22
Заклятье осины
– Пр-роклятье! Во всём лесу был один– единственный злой дух, и того победил какой-то там Элс! – возмущению Альбина не было предела. – Если мы и дальше будем так плестись, то нам подвигов вообще не достанется!
– Послушай, Альбин, – возмутился в свою очередь Моз. – Тебе хорошо сидеть в лукошке и торопить других. А каково нам пробираться по колючим зарослям малины?
– Скор-рее бы уже ср-разиться с Чёр-рным Великаном и назад в Долину Р-радуг! – не унимался Альбин. – Ещё эта глупая беспар– рдонная вор-рона. Да как она смеет называть белых вор-ронов высокомер-рными? Если бы не пер-ребитое кр-рыло, я бы сам её клюнул в темя. Вот так!
С этими словами Альбин высунулся из лукошка и изо всей силы клюнул ствол дерева. На пути рассерженного до нельзя белого ворона оказалась старая осина. Дерево, заскрипело, застонало, раскачиваясь, как будто не птица его клюнула, а налетел ураган.
– Ох-хо-хо! – простонала осина, и, наклонившись вершиной к самой земле, обернулась сгорбленной старухой.
– Ты зачем, злой белый ворон, клюнул старуху? – проскрипела она.
Бедный Альбин опять попал впросак.
Но не смотря на его омерзительное чёрное оперение, старуха-осина, назвала его белым вороном, и Альбин постарался ответить вежливо:
– Пр-ростите, извините! Я пр-росто очень рассер-рдился!
– А знаешь ли ты, белый ворон, что я одним-единственным заклинанием могу превратить тебя в чёрного ворона?
– Но я же попр-росил пр-рощения! – не на шутку испугался Альбин.
– Простите нас, пожалуйста, добрая старушка! – вступился за Альбина Май.
– Добрая старушка? – зловеще рассмеялась старуха. – Это я-то добрая старушка?! Так знай, наивный юноша, что я самая злая ведьма во всей Стране Грёз, а зовут меня Пунгея. А тебя, белый ворон, – обратилась ведьма к Альбину. – Я прощу, только если ты подаришь мне своё перо.
– Пер-ро? – удивился Альбин. – Мое пер-ро, конечно, очень кр-расиво, но с тех пор-р, как меня покр-расили омер-рзительным чёр-ным р-раствор-ром...
– А зачем вам перо белого ворона, позвольте спросить? – подозрительно прищурился Моз. – Наверняка, для того, чтобы сварить какое-то зелье, которое принесёт немало зла. Я категорически против! В Долине Радуг, например, колдунов давно нет, и колдовские зелья давным-давно никто не варит. Нет, пусть лучше уж Альбин станет чёрным вороном. Мы переживём!
– А я не пер-реживу! Не пер-реживу! – запротестовал Альбин. – Можете сами пр-ревращаться в чёр-рных воронов, а я не буду!
– Что ж, превращать в чёрных воронов – мое коронное заклинание, – зловеще проскрипела Пунгея и быстро-быстро забормотала. – Ты лети, лети, лети, всё сметая на пути, чёрный ворон, жёлтый глаз. Стань же им один из нас!
– Как же так? К-кар! Кар! – вырвалось из горла Моза, и на глазах изумлённых Мая и Альбина мудрец превратился в чёрного ворона.
– Будете помнить Пунгею! – зловеще рассмеялась на прощание старуха. И, прежде, чем Май, Альбин и уж тем более Моз успели прийти в себя, закружилась на месте и, выхватив перо из хвоста у Альбина, исчезла.
Рассвет и Жемчужина встали на дыбы и никак не могли успокоиться.
Моз в обличие чёрного ворона изумлённо водил клювом, рассматривая своё чёрное оперение. Альбин от расстройства и негодования перевернул лукошко и теперь прыгал вокруг Моза.
– Лучше бы я ср-разу отдал пер-ро! – сокрушался Альбин. – И зачем я клюнул эту осину, это мер-рзкое дер-рево!
– И почему я не схватил эту ведьму?! – чуть не плакал от досады и жалости к наставнику Май.
– Не пер-реживайте, др-рузья. Кар! – обрёл прежнее философское спокойствие мудрец. – Нам бы только добр-раться до чар-родея Амар-ранта. Кар-р-р! Уж он-то р-расколдует навер-рняка! Во всей Стр-ране Гр-рёз нет чар-родея мудр-рее!
– Я обещаю тебе, Моз, чего бы мне это не стоило, я освобожу чародея Амаранта, и ты снова станешь тем Мозом, каким был.
– Но сначала нам надо победить Чёр-рного Великана! – многозначительно повёл клювом Альбин. – Я обещаю тебе, Моз, что повер-ргну его ниц! Впер-рёд др-рузья, навстр-речу стр-рашным неведомым опасностям и пр-риключениям!
Глава 23
Кошмар созывает чародеев
Хрустальный дворец играл всеми цветами радуги в лучах заходящего солнца, а по огромным его залам, прижимая золотую розу к груди, бродил царь Кошмар. Его думы были то чернее ночи, и тогда казалось, чуть-чуть, и его глаза начнут метать молнии, то вдруг грозный царь Кошмар останавливался, и, растягивая рот в глупой улыбке, ещё сильнее сжимал розу в цепких руках с длинными острыми ногтями, похожих на лапки паука.
Придворные, невзначай попадавшиеся на путанном пути грозного царя, в страхе забивались по углам. Кошмар молчал, и никто не смел нарушать его мрачного молчания.
Только Фонфар время от времени отваживался осведомиться, не надобно ли чего-нибудь Его Величеству. Но Кошмар хранил мрачное молчание, и Фонфар, совершенно расстроенный, уходил в сад, где его ждал верный Дэнди.
Как же знакома была Фонфару тоска Кошмара, но чем тут поможешь?
– Ох, Дэнди, Дэнди, – вздыхал Фонфар, почёсывая за ушком у любимца.
– Фонфар! – раздался сверху громовой голос царя Кошмара.
– Уже бегу, Ваше Величество, – радостно отозвался тайный советник и, перепрыгивая через ступеньки, в считанные секунды поднялся в залу, посередине которой, мрачно скрестив руки на груди, стоял Кошмар.
– Вот что Фонфар! Я не могу больше оставаться в неведении. Собери-ка лучших чародеев Страны Грёз. Пусть предскажут, что ждёт меня дальше.
Фонфар не заставил просить себя дважды, и в ту же секунду оседлав Дэнди, направился в Лунный терем, тот, что на вершине Голубой горы, – к Элсу. А оттуда – на соседние вершины. В мраморной пещере на вершине Неспящей горы чародей Инг-Инг как раз готовил какое-то ароматное снадобье, и оставив его дымиться, оседлал летающее облако и отправился в Сольвейг. Чародей Лу дремал в своем Воздушном замке на вершине горы Эо, и увидев над собой обеспокоенное лицо Фонфара, долго не мог понять, что происходит. Так что разволновавшемуся вконец Фонфару не осталось ничего иного, кроме как завладеть лежавшим в изголовье постели Лу хрустальным шаром и поспешить назад, в Хрустальный Дворец.
Уж за чем, за чем, а за своим знаменитым хрустальным шаром, в котором отражается будущее, соня-чародей, которому сам царь не указ, явится куда угодно.
Фонфар не ошибся. Лу перенёсся в Хрустальный дворец даже раньше, чем Элс, пунктуальнейший из чародеев. Фонфар на Дэнди и Инг-Инг на летающем облаке прилетели почти одновременно.
– Что ж, господа чародеи, – воздохнул Фонфар. – Поспешим к Его Величеству.
При виде чародеев на мрачном лице царя Кошмара появилось некое подобие улыбки.
– Немедленно... Я требую, немедленно... Я требую, чтобы вы предсказали мое будущее и любыми заклинаниями вернули мне мою невесту, – простирая руки к чародеям, вскричал грозный царь.
Лу в замешательстве почесывал затылок, а Инг-Инг нахмурился... Ведь кому-кому, а правителю Страны Грёз должно быть известно, что негоже указывать чародеям, равно как и приобщать их к делам государственной важности. Так было испокон веков.
– Ваше Величество, – начал Элс. – Уж если вам понадобилась помощь чародеев, значит, дело, действительно, исключительное. Но должен вас предупредить, последствия нашего вмешательства могут быть самыми неожиданными...
– Мне всё равно! Всё равно! – с несвойственным ему нетерпением и пылкостью, уж совсем не подобающей грозному властителю, перебил чародея царь Кошмар.
– Верните мне шар, и мы увидим в нём будущее, – сверкнул Лу своими карими миндалевидными глазами в сторону Фонфара, крепко державшего волшебный шар в своих руках.
Не дожидаясь, пока того же потребует сам царь Кошмар, тайный советник, раскланявшись перед чародеем, вернул ему хрустальный шар:
– Ваш преданный слуга к вашим услугам.
Не обращая внимания на реверансы тайного советника (чародеи вообще к ним равнодушны), Лу осторожно взял хрупкий хрусталь из рук Фонфара, и шар засветился в его ладонях мягким голубым светом.
– Открой мне будущее! Я хочу увидеть будущее! – потребовал Кошмар, тщетно вглядываясь в шар.
– Но ответы на все вопросы сокрыты в прошлом, – пытался подсказать царю мудрый Инг-Инг.
– Нет, прошлое я знаю сам! – упрямствовал Кошмар. – Я хочу знать будущее!
– Будущее так будущее, – пожал плечами Лу, которому не терпелось вернуться в Воздушный замок досматривать сон на мягкой перине.
Трижды ударил чародей по хрустальному шару, и он пришёл в движение, и вот Кошмар уже держал на одном пальце шар, который вращался всё быстрее. А Лу быстро-быстро шептал:
– Раз – песчинка, два – вода.
Утекает – навсегда.
Два – песчинка – упадёт,
Всё узнает наперед.
Повернись вокруг оси -
В грядущее перенеси!
Внутри шара зарябило, а когда разноцветная рябь успокоилась – осталось голубое небо, зелёное поле и огромное дерево.
– Это же Вечнозелёный Дуб! – узнал Фонфар и весело улыбнулся, вспомнив, как встретил там вчера глупого карлика.
– Да, это Вечнозелёный Дуб, – согласился Инг– Инг. – В его ветвях птиц всегда полным-полно. Кого тут только нет! Смотрите! Соловьи, щеглы, воробьи, а это что за птица?
– Это же ворон! – удивился Фонфар. – Только почему он белый?
По шару снова прошли разноцветные круги, а Кошмар ворчал и хмурился:
– Я просил показать мне Злату, а не белого ворона. Зачем мне белый ворон?
Но внутри шара снова появился белый ворон. Он летел высоко в небе, над вершиной горы.
– Это пещера великана! – узнал Лу. – Но что здесь надобно белому ворону?
Внутри шара снова смешались все цвета радуги, и вдруг все их залил зловещий чёрный цвет.
– Нет! – в ужасе вскричал царь Кошмар, увидев, как поверженный Чёрный Великан падает наземь, а белый ворон летит прочь. – Поймайте, поймайте мне этого ворона! – затопал ногами грозный царь.
– Но, ваше Величество, – призадумался Инг-Инг. – Насколько мне известно, в Стране Грёз только один белый ворон, и обитает он в Долине Радуг при дворе Милентия Кинли.
– Мне всё равно! – тряс кулаками в воздухе Кошмар. – Найдите его, найдите!
Поклонившись, чародеи направились было к выходу, но Кошмар остановил их:
– Стойте! Вы не сказали мне ещё, где моя невеста!
– Я больше ничего не могу сказать! – развел руками Лу.
Инг-Инг усмехнулся и покачал головой, словно говоря всем своим видом: "Я же вас предупреждал".
А Лу повторил слова Инг-Инга:
– Ответы на все вопросы нужно искать в прошлом.
Только такие могущественные чародеи, как Лу и Инг-Инг могли позволить себе так вольно вести себя в присутствии Его Величества царя Кошмара.
Повелитель Страны Грёз даже ногами затопал от нетерпения.
– В прошлом, так в прошлом. Мне всё равно, где вы будете искать эти ответы. Только скорее скажите, где моя невеста.
– Что ж, значит, слово за мной, – Элс лениво вытряс из рукава хрустальный шар, в котором отражается прошлое, и быстро прошептал заклинание, -
Раз, два, три, четыре, пять -
Не устану повторять.
Поверните, стрелки, вспять.
На часах вчера опять.
А теперь три, два, один,
Я над вами господин.
Кошмар так напряжённо всматривался в волшебный шар, что густые брови его слились на переносице в одну линию.
Внутри шара, между тем, некоторое время царил разноцветный хаос, в котором невозможно было разобрать реальных очертаний.
Тёмно-зеленые пятна превратились в траву и деревья, окружавшие просторную светлую поляну.
Кошмар продолжал с любопытством всматриваться в разноцветную рябь, из которой постепенно вырисовывались луна и голубые звёзды. Мягкий свет струился на поляну.
Элс на секунду нахмурился. Чародею вдруг показалось, что всё это он уже где-то видел. Но где? Неужели...
Звёзды, между тем, закрыла огромная туча. Нет, не туча – ковёр-самолет опустился на залитую голубым светом поляну.
"Ну, конечно! – вспомнил Элс, увидев, как поляну заполонили карлики ущелий. Одни поспешили в глубь леса с каким-то свёртком.
Элс уже знал, что в этом свёртке младенец – маленький Сморчок Козлобород.
Другие карлики, взбираясь друг другу на плечи, быстро добрались до дупла большого дуба, и вынули оттуда другой свёрток, похожий на кокон.
– Да это же Лесное дитя! – вырвалось у Лу.
– Какое ещё Лесное дитя? – недовольно проворчал Кошмар, прижимая к груди огненную розу. – При чём здесь Лесное дитя?
Силуэты внутри шара снова слились в разноцветную рябь.
– Лесное дитя – добрый дух леса, – задумался Инг– Инг.
Кошмар поморщился. Сколько не страйся, ничем не вывести этих добрых духов!
– Но я просил показать мне мою невесту! – рыкнул грозный царь.
– По всей видимости, – развёл руками Инг-Инг, – Лесное дитя и есть ваша невеста.
– Что??? – сжал кулаки царь, и лицо его от негодования стало почти пунцовым. – Грязная клевета!!!
Инг-Инг даже невольно попятился назад.
– Хрустальный шар никогда не лжёт! – оскорбился Элс.
– Лжёт! – топнул ногой царь Кошмар. – И вы, вы трое мне лжёте. Давно, давно по вам плачет темница!
Инг-Инг невозмутимо усмехнулся
– Злата – дочь Ирги. Ведь так, Ваше Величество?
– Так, – подтвердил Кошмар.
– А всем известно, что карлики ущелий и шагу не сделают без приказа своей госпожи, – продолжал Инг-Инг.
– Это тоже верно, – пришлось и на этот раз согласиться царю. – Но при чём здесь...
– А уж если карлики ущелий ночью прилетели на Светлую поляну на ковре самолёте, – перебил Инг– Инг, – стало быть, волшебница Ирга приказала им выкрасть Лесное дитя. Стало быть... – чародей поднял вверх указательный палец. – Дочь Ирги Злата и есть Лесное дитя. Со дня на день у Лесного дитя должны были вырасти прекрасные яркие крылья.
– Восхитительные крылья... Но... добрый дух... Нет! – Кошмар даже не пытался скрыть своей досады и разочарования. – Вот уж, правду говорят, любовь зла!
Но тут же Кошмар снова принялся взывать к чародеям:
– Хорошо, пусть Лесное дитя... Где теперь её искать?
Дверь с грохотом распахнулась.
Громко звеня шпорами, в залу вошёл Драконтий, самый сильный и жестокий из стражников царя Кошмара.
– Я поймал их, Ваше Величество!
Глава 24
Парнелия вручает Маю венок
– Нет, Моз, пр-равда, если бы мер-рзкая стар-руха пр-ревр-ратила тебя в белого вор-рона, было бы очень кр-расиво, – пытался утешить Моза Альбин. – Но с чёр-ными пер-рьями, конечно, надо что-то делать. Может покр-рыть тебя мелом?
Но Моз был безутешен. Вдобавок, в новом теле он чувствовал себя очень неуютно и постоянно вертелся, сидя на холке у Жемчужины.
– Кр-рылья вместо р-рук – это так неудобно, того и гляди, свалишься на землю, – сокрушался Моз.
– А ты кр-репче цепляйся когтями, посоветовал Альбин. – Это р-руки вместо кр-рыльев сплошная мор-рока!
Моз попробовал последовать совету друга, но от боли Жемчужина взбрыкнула и едва не сбросила ставшего вдруг таким ворчливым седока.
– Моз, если хочешь, садись к Альбину, – предложил Май, подставляя другу лукошко.
Моз презрительно вздернул клюв.
– Ещё чего! Я не болен и пр-рекр-асно дер-ржусь в седле!
Май сокрушённо вздохнул. Один ворон в пути это вполне терпимо и порой даже забавно, но два запросто могут свести с ума. Скорей бы добраться до этой горы Нит и расколдовать Моза! Май посильнее натянул поводья:
– Вперёд, мой друг Рассвет!
Не тут– то было!
– Вот пр-ревратись в вор-рона, а потом попр-робуй нестись так быстр-ро! – возмущённо прокаркал вслед мудрец.
Альбина очень позабавили слова Моза.
– А что? Было бы неплохо. Тр-ри др-руга, тр-ри вор-рона. Только ты, Май, пр-ревр-ращайся, пожалуйста, в белого вор-рона, а не в безобр-разного чёр-рного вор-рчуна!
Этого Моз стерпеть не мог. Никогда он не поднимал на Альбина ни руки, ни даже голоса, но на этот раз, когда тот с неприкрытым злорадством потешается над чужим несчастьем...
Моз прыгнул в лукошко, которое покачивалось у Мая на руке, и от души клюнул наглеца в лоб.
– Кар-раул! – растерялся Альбин, но не остался в долгу и клюнул Моза в межкрылье.
– Ах, ты так!
Из лукошка полетели чёрные перья.
– Прекратите! Оба! Немедленно! – пытался образумить друзей Май, но, видя, что никто не собирается прислушиваться к его словам, разнял воронов. Альбина оставил в лукошке, а Моза усадил себе на плечо.
– Тр-рус! – негодовал Альбин. – Р-решил одер-ржать победу над р-раненым вор-роном! Не будь у меня пер-ребито кр-рыло, я выдер-рнул бы тебе все пер-рья.
– Перестань, Альбин, – возмутился Май. – Ты сам виноват. Не надо было обзывать Моза безобразным ворчуном. Моз – мудрец и вправе требовать к себе уважения!
Моз удручённо опустил клюв. Мудрец!.. Ни один мудрец не связался бы с раненым вороном. Разве не для того придуманы слова, чтобы взывать к разуму? А кулаки и клюв в ход пускают только сварливые тупоголовые невежды.
– Кажется, у меня начал портиться характер, – нахохлился мудрец.
– Что вер-рно, то вер-рно, – согласился Альбин. – Но не р-расстр-раивайся, у всех чёр-рных вор-ронов хар-рактер отвр-ратительный.
– Что ж, вам, чёр-рным вор-ронам, виднее! – нашёлся Моз, а Альбин, уязвлённый в самое сердце словами мудреца, которые оказались больнее всяких клевков, только бессильно открывал клюв, не находя слов.
Рассвет снова перешёл на рысь, и Моз вцепился когтями в плечо Мая:
– Как говор-рил мой пр-ра – пр-ра – пр-радед, кто тор-ропится, тот напр-расно тер-ряет вр-ремя!
– Кар-р! Никак это твоё жизненноё кр-редо? – съехидничал Альбин из лукошка.
– Не кр-редо, а мудр-рость пр-редков! – возразил Моз.
– Нечего сваливать на пр-редков свою тр-русость! А впр-рочем, ты не так уж не пр-рав, – неожиданно согласился с Мозом Альбин. – От этой тр-ряски даже у меня закр-ружилась голова. А что уж говор-рить о тебе!
– Так мы никогда не доберёмся до горы Нит. Беда мне с этими воронами! – вскричал Май. – Ну хорошо... Впереди виднеется лесное озеро, там и отдохнём.
Сквозь ветви деревьев и кустарники просвечивала голубая гладь озера.
Едва забрезжила впереди вода, как Жемчужина обогнала резвого Рассвета, ринулась к водоему. Бедная кобыла устала и хотела пить.
– Ах! – раздалось за густой зеленью.
Май раздвинул перед собой листву. Перед Жемчужиной стояла перепуганная нимфа. В её огромных от ужаса глазах стояли слёзы, к груди она прижимала венок из серебряных колокольчиков.
– Не бойся, прекрасная нимфа, – поспешил успокоить её Май. – Мы не обидим тебя.
Нимфа всё ещё испуганно переводила взгляд с Жемчужины на Рассвета.
– Кто ты, прекрасный юноша?
– Я Май– Милентий Кинли, – представился Май.
– А я нимфа Парнелия, – опустила глаза нимфа. – В нашу глушь так редко заглядывают гости, вот только... – мечтательно улыбнулась нимфа, – пару дней назад в наш лес забрёл отважный герой Элс, победивший самого Сморчка Козлоборода.
Альбин вздохнул и нахохлился. Можно подумать, не о ком больше поговорить, как только об этом Элсе!
– Ты почти так же прекрасен, как отважный Элс, – продолжала нимфа, обращаясь к Маю. – И, наверное, тоже герой.
– Вовсе нет, прекрасная нимфа, – возразил Май. – Я слышал об отважном герое Элсе и восхищён его подвигом. Не хочется вас разочаровывать, но, боюсь, я недостоин сравнения с отважным Элсом.
– Пожалуй, ты прав, юноша, цветущий, как майский день, – согласилась Парнелия. – Никто не достоин такого сравнения...
Нимфа опустила густые ресницы, чтобы Май не прочитал ненароком по глазам её мысли. Вот смеху-то будет, если кто-то узнает, что она, обыкновенная нимфа из Солнечного леса, смеет грезить об отважном несравненном Элсе...
Где он сейчас? Какие опасности поджидают его на пути?
Парнелия вздохнула. Лёгкий Ветерок пробежал по вершинам деревьев, и нимфе показалось, что лес вздохнул вместе с ней.
Только как-то некстати прозвенел где-то совсем недалеко переливчатый смех.
Парнелия вздрогнула и нахмурилась.
– Поспеши, юноша с нежным румянцем и глазами, как весеннее небо, – прошептала она быстро-быстро. – Да не останавливайся, пока не выйдешь из Солнечного леса.
– Но... почему... – удивился Май.
– Поторопись и ни о чём не спрашивай. А если встретишь отважного Элса, передай ему этот венок. И... скажи, что серебряные колокольчики скоро отцветут...
И вручив Маю венок, нимфа скрылась за деревьями.