Текст книги "Мариан. Крылья для феникса (СИ)"
Автор книги: Вероника Азара
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 22 страниц)
– Небо нельзя дать или отнять, если оно в душе, а не в голове. Постарайтесь вернуть его в души, тогда обретёте крылья.
Головы под капюшонами поникли.
Девушку пронзила острая жалость. Она не могла понять и половины сказанного, и собиралась требовать у Правителя объяснений, пусть даже с ножом у горла. Но эти существа надо пожалеть. Когда её чувства долетели до них, они приподняли головы, и ещё раз внимательно осмотрели девушку, не пытаясь, впрочем, теперь проникнуть в её мысли.
– Приводи её.
Они развернулись и выскользнули из зала. Когда двери за ними закрылись, некоторое время присутствовавшие молчали. Мариан понимала, кроме Правителя и Егорыча никто, включая её саму, не понял, произошедшего. Но произошло нечто важное. Присутствовавшие что-то обсуждали вполголоса. И только она одна, как обычно, не понимает ничего.
Это опять разозлило.
Девушка развернулась, и, не спрашивая разрешения, вышла из зала.
Влетев разъярённой фурией в свои покои, словно на стену налетела – её ждали. Она совсем забыла о новых братьях и Изель, ожидавшей госпожу. Мариан глубоко вдохнула и досчитала сначала до десяти, потом до двадцати. Немного помогло. Собравшаяся компания неплохо себя чувствовала. Когда она открыла дверь, слышался смех.
Старший поднялся, представился сам и представил братьев.
– Мы ждали вас, госпожа. Матушка велела идти к вам и узнать, чем мы можем быть полезны. Мое имя Итор, это Герис – средний брат, а это младший – Сатор, – молодой человек вскочил и отвесил шутовской поклон. – Как видите, наш семейный шут. Разговаривать с ним в состоянии только матушка. Она единственная кто не реагирует на его шуточки, но просила предупредить вас о них. Я уж подумал, нельзя ли его пристроить ко двору на роль уже не семейного, а придворного, шута.
– Братец, как всегда, в своём репертуаре. Госпожа, матушка просила и меня кое о чём...
Мариан приподняла бровь. Молодой мужчина стрельнул глазами в брата и продолжил:
– Просила предупредить – большего зануду и перестраховщика чем Итор, надо искать очень долго! Причём без шансов такового найти.
– Ну, это я переживу. Рядом со мной место найдётся и шуту, и перестраховщику. Вы друг друга уравновесите. А вот ко двору в шуты взять не могу. Зачем расходовать средства из казны? Он ведь получает удовольствие от своих выходок? – Мариан посмотрела на Итора, и дождалась, когда тот с преувеличенно серьёзным видом кивнул. – Так зачем тратить государственные средства, если он может работать бесплатно, просто из любви к искусству?
Присутствовавшие посмотрели на младшего брата, который в это время блестяще разыграл поражённого в самое сердце. Ещё миг и он скончается от огорчения. Все рассмеялись.
Мариан с интересом осмотрела троицу и поразилась, насколько они не похожи ни на отца, ни на мать. Те оба невысокие, пухлые, как сдобные булочки. Эта троица как на подбор – высокие, тонкие в кости, жилистые. Хотя они не выглядели силачами, в их жилистости крылась сила как в тончайшем клинке. Братья опасны, если решат сделать человека своим врагом.
Открытые спокойные взгляды, уверенная речь выдавали людей, которые считали унизительным лгать, изворачиваться, предавать. Вместе с тем в глазах светился недюжинный ум, особенно у младшего. Он производил впечатление простоватого весельчака, но стоило Мариан присмотреться, поняла – остроте ума этого юноши могут позавидовать многие зрелые мужи. Сразу вспомнила Брая. Троица определёно нравилась.
– Мне не нравится, когда вы называете меня госпожой. Давайте договоримся, при посторонних правила приличия и прочая чушь заставят нас вести себя как принято. Но, когда вокруг только свои, перейдём на имена. Изель, к тебе это, между прочим, тоже относится. Не выношу, когда вокруг меня кланяются и отвешивают реверансы.
Молодые люди переглянулись. Словно дуновение пролетело по комнате. Мариан сразу распознала его – сила. Вот это да! Дети господина Чороина умели пользоваться силой!
– Мы согласны, Мариан, – Итор сказал это так легко и просто, словно никогда иначе к ней и не обращался. – А теперь скажи – чем можем быть полезны. Прошу учесть, отец, когда зашёл разговор (он, знаешь ли, много о тебе говорил), просил, если с ним что случится, позаботиться о тебе. Но приказал не принимать должностей при дворе. Даже если Правитель будет предлагать.
– Я и не могла бы предложить вам должности. Не хочу вмешиваться в дела Правителя. Но если бы вы могли...
– Говори, не мнись, сестричка!
Сатор умильно посмотрел на неё и скорчил гримасу, в ответ на осуждающий взгляд молчавшего Гериса.
– Я, понимаете, ещё ни разу не выходила в ваш город, ничего здесь не видела. Можно погулять? Только без сопровождения толпы, которую, ручаюсь, меня заставят взять?
Молодые люди опять переглянулись. Герис спросил:
– Прости, но как отнесётся к прогулке твой супруг?
– Хочешь честно? – он кивнул. – Мне всё равно как он к этому отнесётся. Я устала сидеть на привязи. За всё время в этом мире, провела вне стен замка несколько часов. Я хочу посмотреть не на лица придворных, вынужденно мне улыбающихся, а на нормальных людей. Хочу пройтись так, чтобы никто не знал, что я супруга Правителя (скажите, какая важная должность)! Хочу послушать не торжественное музицирование, а уличные песни, слышала их сегодня краем уха. Я много чего хочу, – она перевела дыхание. – Понимаете меня?
Мариан сама поразилась, как тоскливо прозвучали последние слова.
– Хорошо!
Герис являлся, видимо, самым решительным из братьев, Итор и Сатор перевели дух, решение принято.
– Собирайся, но мне кажется, предупредить кого-нибудь всё же стоит. В конце концов, тебя могут начать разыскивать.
– И ещё, уж прости, сестричка, – хмыкнул Сатор, – но не понять кто ты, не сможет никто. Ты слишком отличаешься он нашего народа. Однако спокойную прогулку мы тебе обещаем!
Со смехом увернувшись от подзатыльника Гериса, Сатор опять дурашливо схватился за голову.
Все рассмеялись.
Мариан кивнула и махнула рукой Изель, сидевшей молча с неодобрительным видом. Когда они оказались в гардеробной, Изель решила выказать тревогу.
– Госпожа... – осеклась под укоризненным взглядом Мариан. – Хорошо! Мариан, тебе не кажется, это опасно? Маг на свободе.
– Во-первых, обещаю, не терять бдительности. Это тебя успокоит? Отлично. Во-вторых, приглашаю пойти с нами. Женщина поймёт женщину. В-третьих, я сейчас по дороге найду учителя, и скажу, на какую авантюру мне удалось вас подбить. Он понимает меня и тоже присмотрит, хотя и издали. Если что, предупредит...
Изель, подумав, согласно кивнула.
Когда дело дошло до выбора наряда, Мариан непререкаемым тоном отказалась надевать платье. Мотивировала она это женщинами, разгуливавшими по городу в брюках, и никто на это не обращал внимания.
Изель попробовала возразить, мол, так одеваются простолюдинки. Знатная дама не выйдет в таком виде на люди, но Мариан пресекла попытки отговорить себя. Просто заявила – на роль знатной дамы не претендует, а значит вправе одеться так, как это удобно, а не как принято.
Единственное, на что согласилась – плащ, переливавшийся оттенками бронзы, и с восторгом его надела.
Братья одобрили наряд и подняли скромницу Изель на смех за боязнь одеться подобным образом. Скромница, как оказалось, не спускала троице просто так. Мариан имела возможность убедиться – едва только девушка перестаёт вести себя как прислуга, сразу превращается в весьма бойкое существо с острым, словно бритва, язычком.
Молодым людям очень скоро пришлось оставить насмешки, потому что вдвоём девушки дали отпор. Молодые люди закрыли лица руками в знак сдачи на милость победительниц.
Жизнь в городе кипела, хотя время уже перевалило далеко за полдень. Поскольку от обеда в замке все дружно отказались, братья предложили зайти в известное им приятное местечко. Оно действительно оказалось приятным. Небольшой зал таверны был заполнен не слишком сильно, публика простая, но еда оказалась вкусной.
Мариан попробовала местного пива, которое привело её в восторг. В замке этот напиток не котировался, там предпочитали вино и прохладительные напитки. Но мясо, рекомендованное хозяином, пошло под пиво не хуже, чем под вино.
Окружающие посматривали на компанию, но никто не подходил, хотя пару раз Мариан поймала сказанное шёпотом "супруга Правителя". Похоже, удивить здешний народ визитом в простую таверну представителя сливок общества было сложно.
Все пришли в распрекрасное расположение духа, чему немало способствовал хозяин, почувствовавший симпатию к компании молодых приятных людей, которые не приставали к своим спутницам, а относились к ним, как к милым детям. Девушки не оставались в долгу. Веселье оказалось заразительно, у присутствовавших в зале заметно улучшалось настроение.
Произошла одна только необычная вещь, давшая пищу разговорам. Когда компания заканчивала обедать, в зал через открытую дверь влетела огромная тёмно-синяя птица. Деины редкость, и вот эта редкость устремилась на руку супруги правителя. Птица потёрлась о её висок, потом возмущённо проклекотала, причём у всех создалось впечатление, она устроила женщине выговор. Женщина, словно извиняясь, что-то прошептала. Птица взмахнула крыльями, опрокинув несколько стаканов, и вылетела из зала.
– Выговор получен?
Проговорил с насмешкой один из молодых людей, тот, который смешил компанию. Женщина смущённо пожала плечами. Вторая покачала головой и задумчиво посмотрела вслед птице.
– Ну что ж, теперь я точно знаю – мы под присмотром.
Все рассмеялись и дружно закончили обед...
Прошло несколько часов... Мариан пребывала в восторге, но сердце сжимала тревога. Она давно так приятно не проводила время, но как теперь оправдываться перед Правителем? И что делать с её новым приобретением?
Это приобретение они сделали необычным способом. Впрочем, для здешнего народа, похоже, ничего слишком неожиданного не произошло. А вот она до сих пор не пришла в себя. Теперь она отвечала ещё за одну неординарную личность. Мало ей Теито, который присматривал за ней как нянька, мало Чокки, становившегося всё большим деспотом – попробуй, сгони его с любимой подушки, скандал на весь день... Теперь у неё появился ещё один весьма решительный приятель. Интересно, какую обязанность на себя возьмёт он? Мариан на пальцах пересчитала: Теито – нянька, Чокки – сварливая тётушка, Егорыч – строгий учитель, три богатыря-защитника – новые братья, зануда надзиратель – Правитель...
Кем же станет новый друг?
А произошло вот что.
После обеда пристроились у ближайшего фонтана, решая, куда отправиться дальше. Предложения были самые разные, начиная от представления уличного театра, заканчивая боями в которых принимали участие разные виды животных и люди. Изель против последнего протестовала яростно, и решили не дразнить бедняжку, найти занятие более пристойное, по её мнению. Тогда Изель предложила отправиться на местную рыночную площадь. Там можно найти все вышеназванные развлечения в одном месте и к тому же удовлетворить любопытство Мариан, чем живут люди в этом мире. Это и привело к проблеме.
Когда весёлая компания оказалась на заполненной народом площади, Мариан только изумлённо смотрела по сторонам. Для любого города время уже довольно позднее. Она читала, рынки на Земле работали утром и в первой половине дня, а тут такое столпотворение!
Но Герис объяснил: утром торгуют, в основном, продуктами. Тогда и приходят сюда покупать то, что в этот и ближайшие дни подадут на стол. В более позднее время идёт иная торговля.
И действительно, торговцев продуктами имелось немного, разве фрукты и напитки шли бойко, но зато полно торговцев разной утварью, продуктами ремёсел, живностью.
Мариан увлечённо рассматривала творения местных умельцев. Особенно её привлекли ювелирные ряды. В большом почёте были изделия из серебристо-белого металла. Он не был похож на серебро или платину. Ей пояснили, это сплав нескольких металлов, правда, их названия ей ничего не дали. Она не сильна даже в названиях земных металлов, уж про ассоциации со здешними и говорить нечего. Имелось и золото, использовавшееся не так широко. Изделия имели непривычные глазу пропорции и формы, но на её взгляд были весьма привлекательны.
На одном из прилавков взгляд привлёк кулон, выполненный в форме птицы, держащей в клюве оранжевый камень. Вообще изделий, изображавших птиц было огромное количество. Начиная от птичек, похожих на земных колибри, расцвеченных эмалью и камнями, заканчивая довольно грозными на вид хищными, похожими на Теито.
Кулон слишком явно привлек её внимание, и торговец это заметил. Он не был бы торговцем, если бы не воззвал к мужской части компании. Само собой разумеется, хитрец бил наверняка! Как Мариан ни отнекивалась, ни старалась увести мужчин подальше, кулон был приобретён, и под восторженные восклицания надет ей на шею. Мариан показалось, камень засветился ярче.
Каково же было удивление, когда торговец вернул Итору деньги за покупку! Он не уговаривал молодого человека, хватило буквально нескольких слов:
– Он признал госпожу хозяйкой.
Немного отойдя от лавки, в которой Итор счёл необходимым купить несколько украшений для Изель и своей матери, Мариан вцепилась в него мёртвой хваткой, требуя разъяснения.
– Видишь ли, иногда украшения могут спокойно переходить из рук в руки, тогда их можно продавать. Но приходит момент, когда вещь находит своего единственного владельца, которому служит талисманом или оберегом. Тогда продать его новому хозяину – навлечь на себя гнев судьбы. Так может уйти здоровье, удача в делах, да и вообще навалится такая прорва проблем, не обрадуешься. Этот кулон признал тебя. Наверно именно поэтому ты его и усмотрела, хотя он и не из заметных. Такие вещи хозяин не должен снимать, они и умирают вместе с хозяином. Возможно, обратила внимание, отец тоже носил нечто вроде кулона? Так вот, это был его талисман. Мне говорили, отец жил ещё некоторое время после того, как маг поразил его... Это благодаря талисману.
Мариан не стала говорить, что, скорее всего, кулон тут ни при чём, кто его знает? У неё самой такое ощущение, как будто на груди пригрелся котёнок.
– А что он может, такой талисман?
– Кто его знает? Свойства проявятся со временем. Понаблюдай, сам подскажет.
Говорилось это легко, словно ничего необычного не происходило Именно в этот момент Мариан осознала, насколько просто эти люди относятся к магии.
Довольно примитивное общество, если судить по окружавшему её, примерно соответствующее средневековью на Земле, относилось к магии и силам естественно, как к любому проявлению жизни. Человек думает, дышит. Это естественно? Да. Так же естественно человек может обладать некими силами, которые в других мирах стали бы, возможно, поводом к смерти, как было на Земле в те же средние века.
Выбравшись, в конце концов, из ювелирного ряда, приметили неподалёку загоны, в которых находились животные. Поскольку Мариан ещё не знакома с живностью, решили пройти поближе и посмотреть на торговлю.
Здесь имелось всё, начиная от мелких зверьков, шедших на мясо, отведанное в таверне, до огромных килвендов, норовисто дёргавших головами, когда их пытались показать в более выгодном ракурсе потенциальным хозяевам.
Именно они и привлекали всю компанию, кроме Изель. Пока толкались в толпе, рассматривая красавцев, Мариан получала инструктаж по уходу. Молодые люди оказались знатоками, и каждый имел скакуна в своём распоряжении.
Теперь она знала, каждое животное должно ежедневно разминаться, иначе, после нескольких дней простоя может погибнуть. Причём разминку проводят на больших пространствах, так как килвенды обожают мчаться сломя голову и в городе приходится сдерживать их буйный нрав.
Скакуны действительно выбирают себе только одного хозяина, скорее даже друга, о котором заботятся. Если хозяин не имеет возможности ездить верхом, то их выпускают и они возвращаются обратно сами, но не разрешают садиться на себя никому другому. Нрав у них разный, и между собой килвенды часто устраивают соревнования. Им совершено всё равно, каков ранг всадника. В кавалькаде первым идёт сильнейший. Иногда людям приходится даже отказываться от присутствия в какой-нибудь кавалькаде только потому, что вышестоящий человек имеет худшего скакуна. Люди, увы, вовсе не свободны от сословных предрассудков.
Мариан долго смеялась, когда ей рассказали о нескольких случаях, когда скакуны наводили свой порядок, и людям приходилось с этим мириться. Правда, далеко не всегда. Иногда самовольство животного могло закончиться плохо для всадника, но это уже килвендов не интересовало.
Проталкиваясь сквозь плотную толпу, молодые люди прикрывали спутниц, поэтому не заметили оживления, охватившего один из загонов. Возле него компания простояла совсем недолго, так как никто не собирался приобретать себе скакуна. Мариан не хватало решимости взять подобную ответственность. И хотя многие из увиденных ею животных выглядели замечательно, она не приглядывалась к ним, не собираясь лишний раз расстраиваться. Но оказалось, не всё так просто.
Шум у загонов становился всё сильнее. Компания не обращала на него внимания, поглощённая вопросом куда пойти дальше – смотреть птиц, или полюбоваться расположенными чуть дальше рядами, где шла бойкая торговля коврами и тканями. Девушки уже устали и обеим хотелось где-нибудь присесть. Решение взял на себя Сатор. Он указал на расположенный неподалёку павильон, в котором можно посидеть с напитком. Народу там много, но найти свободный стол для пятерых можно. Все согласно направились к павильону, и тут шум, наконец, настиг их.
Из толпы выбежал высокий тощий человек и бросился за компанией вслед.
– Господа, прошу вас, прошу вас... – он запыхался, и ничего больше выговорить не мог.
Все развернулись, когда он ухватил Итора за рукав и, вцепившись мёртвой хваткой, стал трясти его. Мужчины, нахмурившись, отодвинули девушек за спины. Но человек не производил впечатления нападавшего, он был только очень сильно расстроен.
– Господа, прошу вас, вернитесь! Это просто невозможно!
– Послушайте, милейший, никуда возвращаться мы не будем, у нас свои дела, – Итор старался оторвать пальцы от рукава, однако это оказалось не так-то легко. – Да отпустите же, наконец!
– Господа, вернитесь, вы сорвали нам всю торговлю. Килвенды взбесились, когда вы ушли. Точнее взбесился один, но он взбаламутил остальных и теперь там такое творится! Послушайте сами.
– Вы хотите сказать, мы... – Герис угрожающе надвинулся на торговца.
– Нет-нет, что вы! Я понимаю, вы ничего нарочно не делали!
Торговца затрясло, когда он заметил угрожающие взгляды трёх сильных мужчин. Это не сулило ничего хорошего. Господа, бесспорно, причинят немало неприятностей не только на физическом уровне...
– После того, как вы отошли от загона, один из килвендов начал рваться за вами, а когда вы не вернулись, взбесился. Кидался на всех, потом взбесились и остальные. Вы же понимаете, если они вырвутся, неприятностей не избежать. Я умоляю, вернитесь и посмотрите, может вы успокоите их, – его тон стал жалобным, казалось бедняга сейчас заплачет.
Мариан посмотрела на молодых людей. Те ответили пожатием плеч, мол, понятия не имеем, что там. Событие неординарное.
– А почему вы решили, это из-за нас?
– Да из-за кого же ещё?! Он с вашей компании глаз не спускал, я только не понял с кого, а когда вы ушли, тут всё и началось, – торговец с претензией посмотрел на Мариан.
– Придётся идти, – Итор оказался самым рассудительным.
Но договорить не успел, раздался треск дерева и толпа хлынула в разные стороны.
– Ну, всё, вырвались! – торговец пришёл в ужас.
Оказалось, вырвались не все. Через высоченную ограду загона, выломав верхний брус, вырвался только один скакун. Он мчался на компанию, готовый растоптать людей. Мужчины заслонили девушек и достали оружие, и тут Мариан услышала зов. Она не обращала на него внимания, занятая обилием впечатлений. Девушка оттолкнула Сатора, и вырвалась из рук Гериса, попытавшегося её остановить.
Огромное животное неслось прямо на женщину, но она стояла, глядя в его возмущённые глаза. Да, он чрезвычайно обижен невниманием, отказом прислушаться к его зову. Но Мариан послала мольбу о прощении.
Скакун резко затормозил перед женщиной. На его фоне землянка казалась до того хрупкой... Окружающим стало не по себе – огромное животное одним ударом могло уничтожить иномирянку.
В эту минуту появились новые действующие лица. Толпа, окружавшая стоявших друг перед другом женщину и килвенда, подалась, пропустив всадников, впереди ехал... Правитель.
Мариан задохнулась. Этого только не доставало для полноты ощущений. Брови супруга грозно нахмурены, однако когда он увидел открывшуюся сцену, лицо разгладилось и на нём проступило обычное спокойное выражение. Однако кто-кто, а она-то не обманулась. Мужчина взбешён. Причина недовольства ещё непонятна, но Мариан не сомневалась, очень скоро о ней узнает.
Правитель спешился, и подошёл к Мариан.
– Вам придётся взять его с собой.
Слова, произнесённые ровным голосом, изумили девушку. Она не нашлась, что ответить.
– Не смотрите изумлённо. Надо быть повнимательнее к окружающим. В замке было слышно, как он рвётся к вам, а вы в нескольких шагах слушать не пожелали. Вы всегда так невнимательны к тем, кто хочет быть с вами, госпожа?
Его язвительность помогла преодолеть оцепенение, охватившее от калейдоскопа событий.
– Я не невнимательна, просто не могу взять его себе. Не могу нести ответственность ещё и за него!
– Это не вы возьмете его себе, это он берёт вас. Ваше сопротивление бессмысленно. Выбор сделан, – мужчина внимательно посмотрел на кулон, висевший на груди супруги. – Сегодня у вас удачный день, госпожа, как я вижу.
Упоминание об удачном дне вывело девушку из себя. Но она не стала возмущаться перед напиравшей толпой, старавшейся услышать, что там говорит Правитель своей супруге. Мариан порадовалась – весь разговор проведён едва ли не шёпотом, затерявшимся в шуме базара. На её плечо легла тяжелая голова. Она обернулась.
– Придётся тебе, "малыш", отправиться с этим господином, не возражаешь? – скакун недовольно мотнул головой, и тут Мариан пришла мысль: – Ох, а как же за него расплатиться?
– Продолжайте прогулку, если ещё не устали. Об оплате я позабочусь.
Она повернулась к подошедшим братьям и Изель.
– Что скажете?
Итор рассудительно произнёс:
– Лучше мы продолжим в другой раз. Тебе стоит отвести нового приятеля, а заплачу, если Правитель позволит, я, это будет мой подарок.
Правитель, которого удивило обращение к его супруге на "ты", покачал головой:
– Насколько я понимаю, подарок госпоже вы уже сделали, – он кивнул на кулон. – Так что, не будем спорить, – он развернулся и подошёл к торговцу.
Разговор Правителя с торговцем не затянулся. Тот был явно доволен платой за скакуна. Остальные килвенды уже успокоились в загоне, и торговля пошла заведённым чередом.
Постепенно толпа рассредоточилась, но Мариан ощущала, интереса к ним отнюдь не потеряли. Народ заинтригован. Женщина, ради которой сам Правитель примчался на базарную площадь, на даму высшего света никак не тянет. Вероятно, об этой даме уже дошли слухи. Представить её пешую, в наряде простолюдинки, посреди базара никто не мог. И всё же, её внешность... Разговоров и предположений хватит надолго.
Мариан не собиралась оставлять своих новоявленных родственников посреди базара одних. Она решила возвращаться так же, как и ушла – пешком. Поэтому подошла к новому приятелю, которого ещё даже не знала, как назвать. Недовольство, которое ощутила, приготовило к тому, что поладить с ним будет непросто.
Когда Правитель и сопровождавшие его удалились, вся компания, решив сначала всё же передохнуть и перекусить, направилась к выбранному павильону. Напитки подали прохладные и вкусные. Девушкам принесли орешки и печенье, от которого, после уговоров, не отказались и мужчины. За это и были впоследствии подняты на смех обеими женщинами.
– У нас была одна язва – Изель. Похоже, мы приобрели вторую, – произнёс Сатор, разыгрывая из себя поражённого в самое сердце женской жестокостью.
Дорога к замку отняла много времени, так как Мариан рассматривала каждый дом. Да и было на что посмотреть. Её восхищала лёгкость и изящество конструкций, красота резьбы и литья.
Первое время она шарахалась от проезжавших мимо верховых, которые, казалось, не замечали никого вокруг, но к концу прогулки начала относиться к ним спокойнее. И всё же до безразличия местных жителей ей было очень далеко.
Мариан заинтересовала одна мысль, которую она, не выдержав собственного любопытства, поведала спутникам.
– Я никак не могу понять. Ваш город состоит из прекрасно построенных домов. Вокруг всё такое легкое, изящное, красивое. Почему же замок выглядит совершено иначе?
– Во-первых, замок старше города. Он построен ещё до времён войны и изменения. А роскошь в нём ввели жёны Правителей. Они создавали интерьеры по своим вкусам. Ни одна из них не чувствовала себя там плохо, ты первая.
– Знаешь, Итор, наверно просто я из другого времени. Мы привыкли к большей функциональности. К рациональности во всём. Такая пышность давит. Интересно, Правитель её замечает?
– Замечает. Вообще-то большую часть времени он проводит или в поле, или в другом замке. Отсюда его не видно, он выстроен за пределами города несколько столетий назад и выглядит примерно так, как эти дома. Но старый замок остаётся основной резиденцией супруги Правителя. Да и дети растут в нём. Ими занимаются в основном матери, особенно в последнее время. Отец говорил, в замке есть необходимость, как и в прежние времена. Что-то там такое может помочь, если опять придёт беда в наш мир. Мы многого не помним. Помним только, была война, наш мир едва не погиб. Выстоял только замок. А подробностей, боюсь, не помнит никто, кроме Правителя.
– Но интерьер они вполне могли изменить. Да и одежду. Все эти платья, ужас. Одни узлы чего стоят! А вышивка камнями и металлом? К концу дня плечи отваливаются.
– Ну, платья традиционные, – Изель говорила спокойно. – Большинство знатных дам, которые ходят в таких нарядах при дворе, не носят подобного дома. Попробуйте изменить эту традицию.
– Замечательно. Вот сегодня и начну!
Голос Мариан прозвучал кровожадно, все невольно рассмеялись.
– Зря смеётесь. Я не так давно прочитала книгу о земном царе. Так он начал вводить новые порядки с бород.
– А что он с ними сделал?
– Он их собственноручно пообстригал. Вот я так сегодня и начну – посдёргиваю со своих дам расшитые каменьями ткани, и заставлю надеть брюки.
– Ну, тогда бунта не миновать, – Сатор даже присвистнул. – Это уж чересчур. Наши дамы такого не переживут.
– Хорошо, тогда сама надену юбку мини и явлюсь в таком виде на ужин.
– А что такое мини?
– А это, Изель, вот до сих пор, – Мариан провела рукой гораздо выше колен.
Изель покраснела, а мужчины расхохотались.
– Зачем тогда вообще юбка, – смеха девушка не стерпела. – Я могу предложить выйти без неё.
– Ты не поняла самого главного, милая! Главное, она надета, и никто не может сказать, будто нарушены приличия. Короче, для дам, она надевается, а для кавалеров – укорачивается. И все довольны.
– И вы такие носили?!
– Ну не совсем такие, чуть подлиннее, на ладонь где-то, но носила.
Изель ещё гуще покраснела.
– И что делали ваши мужчины, – она бросила смущённый взгляд на посмеивавшихся кузенов.
– Не поверишь – ничего. Их в шок приводит длинный подол. Они бегут за женщиной, если её ноги спрятаны, а не за той, у которой они открыты до предела. Привыкли.
– Естественно, – язвительно проговорил на ухо Изель Сатор. – Если бы ты ходила каждый день раздетой, мы привыкли бы к этому. Надень ты в один прекрасный день одежду, нас бы жутко заинтересовало – а что же ты там спрятала.
Полыхавшая уже не только щеками Изель стукнула остряка по голове, и он "прорыдал":
– Вот так всегда! Скажи правду – получишь по голове.
Пикировка продолжалась весь обратный путь. У замка мужчины простились, договорившись прийти завтра. А Мариан с Изель отправились готовиться к ужину.
Изель предлагала хозяйке один наряд за другим, а Мариан сидела уже битый час и раздумывала, как быть с тем, кто ждал её в замковой конюшне. Она побаивалась своевольного существа. Земные лошади бывали, конечно, норовистыми, но чтобы они сами выбирали своего покупателя... О таком она не слышала. За всю историю человечества такого случая, кажется, не происходило. Да и получать выговор от коня это как-то чересчур.
После затянувшегося ужина, на который пригласили придворных, Егорыч изъявил желание взглянуть на нового приятеля своей ученицы. Правитель проинформировал старика о происшествии на базаре. И тот весь ужин, благо сидел рядом с Мариан, иронизировал на тему привлекательности некоторых особ для представителей противоположного пола. Особенно представителей других видов.
Мариан отбивалась, как могла, стараясь не показать, насколько смешат её иносказания учителя, довольно возмутительные с точки зрения тех, кто мог их слышать. По счастью Правитель сидел на другом конце стола. Однако, он несколько раз поднимал голову и внимательно всматривался в веселящуюся пару.
Когда, наконец, Мариан выбралась из-за стола они, извинившись перед придворными, отправились на конюшню.
– Ты решила перевернуть здесь все представления о женщинах иных миров?
– Это вы о чём, Егорыч?
– О твоём поведении. Сама посуди – те, что были до тебя, отличались привычками сорок. Надо же такого в дом натащить. А тут вдруг ты. Шокируешь на каждом шагу. Сначала вела себя нормально...
– Это у них тут считается нормально?!
– Представь, именно так. А теперь? Отправляешься на базар, в виде простолюдинки, пешком, без свиты, кошмар! Вместо того, чтобы развлекать гостей, которые, кстати, приглашены для тебя, бросаешь их на супруга! К твоему сведению, он терпеть не может подобные вечеринки. А ты отправляешься на конюшню.
– Он меня не спрашивал, кого приглашать к ужину. Пусть теперь и развлекает своих гостей. Егорыч, не могу я среди такой публики находиться. Он специально всё это?
– А может он старается тебе приятное сделать. Его матери и бабке такие личности были вполне симпатичны. Хорошо воспитанные, вежливые, культурные. Есть о чём поговорить. Всё чинно, благородно, прилично. От других ведь можно и неприятных слов дождаться.
– Да, а почему среди этих приятных и воспитанных нет того же господина Кеоталя? Он, наверняка, сам отказался приходить на подобные ужины.
– Угадала, – Егорыч придержал её за локоть, и открыл тяжёлую дверь, ведущую под ночное небо. – Ладно, не переживай. Больше таких сборищ, я так думаю, не будет. Правитель умный мальчик, схватывает быстро.








