Текст книги "Невеста принца (СИ)"
Автор книги: Вера Винтер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)
Вера Винтер
Невеста принца
ГЛАВА 1
Мерцающий свет свечей выхватывал из полутьмы бальной залы самые яркие украшения. Дамы плыли вдоль зала, грациозно подняв руки. Их кавалеры стояли напротив, ожидая смены партнерш.
И вот она встала перед ним. Тонкая, хрупкая, в светлом платье, украшенном одной-единственной розой. Ее волосы были убраны назад, открывая изящный изгиб шеи.
– Мне надо поговорить с тобой, Шарлотта, – сказал он хриплым от волнения голосом. – Где мы можем это сделать?
– Если ты имеешь в виду замок, то нигде, Магнус. Здесь повсюду глаза и уши прислужников дяди.
– Почему ты называешь его дядей? Ведь мастер Теобальдус тебе лишь дальний родственник.
– Когда после смерти отца он забрал мои проливы Рокморф, он приказал мне называть его так. Он всем говорит, что присматривает за ними, пока я не выйду замуж. В награду за труды он забирает все деньги с проходящих кораблей.
– Поэтому все хотят заполучить тебя.
– Нет, Магнус, – сказала Шарлотта с горечью в голосе. – Все хотят заполучить проливы.
Они сделали круг, и музыка закончилась. Магнус отвел ее в угол, где сидела ее мать, леди Урсула Рокморф. Это была грузная болезненная женщина с бледным лицом. Она поблагодарила Магнуса за труды.
– Не хочешь ли чего-нибудь освежающего, мама? – спросила Шарлотта.
– Я бы выпила бокал лимонада, – ответила Урсула своим вечно недовольным голосом. – Слуги каждый раз проходят мимо, будто меня не существует.
– В мире слуг всех, у кого нет денег, не существует.
– Как ты можешь такое говорить, – заволновалась леди Урсула. – Магнус бог знает что о нас подумает.
– Мы с Магнусом знаем друг друга с десяти лет. Вряд ли у меня остались от него тайны.
– И, тем не менее, тебе следует быть осторожной в выражениях, иначе ты никогда не найдешь себе мужа.
– У меня есть еще и проливы. Удачно, не правда ли, мама? – сказала Шарлотта и поспешно добавила. – Я принесу тебе лимонад. Магнус, ты не поможешь мне?
Когда они дошли до конца зала, Магнус осторожно взял ее за локоть и подвел к колонне, спрятав за ней от назойливых взглядов.
– Я люблю тебя, – произнес Магнус с неожиданной страстью в голосе.
Шарлотта растерялась.
– Раньше ты никогда не говорил мне таких слов.
– Потому что раньше у нас было время.
– Время для чего?
– Чтобы лучше узнать друг друга. Чтобы ты полюбила меня также страстно, как я люблю тебя. Теперь этого времени нет. Мы должны действовать быстро.
– Что случилось? – Она с тревогой посмотрела на него.
– Сегодня вечером твой дядя получил послание от королевы-матери. Из странствий вернулся ее младший сын.
– Принц Эдмунд?
– Он самый. Пока наследником был его старший брат, ему позволялось вести беспробудную жизнь кутилы и купаться в удовольствиях. Но теперь все изменилось.
Королеву-мать Изольду называли железной леди. И, действительно, чтобы пережить те страдания, что выпали на ее долю, требовалось немалое мужество.
Сначала трагическая смерть старшего сына и невестки на охоте. Затем уход мужа, не пережившего утраты. Расположенный на берегу моря, прикрытый от ветров и набегов горами, Валбертин со всеми дружил и торговал. Нейтралитет страны воспринимался соседями, точившими на него зубы, как вызов.
Валбертину был нужен новый король.
– Ты должна уехать со мной, – прервал ее мысли Магнус.
– С тобой? Но зачем?
– Мой хозяин герцог Молтенбаш хочет жениться на тебе.
От изумления у Шарлотты округлились глаза. – Он же старый.
Она помнила, как когда она была еще девочкой, герцог гостил в доме дяди целых три дня. У него было странное желтое лицо из-за проблем с печенью. Во время визита вся семья и прислуга ходили на цыпочках.
– Вот почему это прекрасная идея.
– Прекрасная идея? – изумленно повторила Шарлотта. – Ты же говорил мне о своей любви. При чем тут старый герцог?
– Ваш брак будет только на бумаге, – уверил ее Магнус. – Герцог давно не способен выполнять супружеские обязанности. Когда он умрет, я женюсь на тебе. Мы будем править герцогством и проливами.
– Но что скажут дядя и все остальные?
– У нас будет много денег, и мы будем так счастливы, что все остальное не будет иметь значения.
– Да, – кивнула Шарлотта, – если у тебя много денег, мнение остальных не имеет значения. Но я совсем не так представляла себе замужество.
– В твоем положении не приходится выбирать, – жестко сказал Магнус.
Шарлотта подняла на него глаза.
– Но ведь я могу не понравиться принцу, и он откажется жениться на мне.
– Король наделал много долгов. Большая часть дохода королевства идет на их уплату. Принцу нужны живые деньги. Единственный источник постоянных поступлений…
– Проливы Рокморф, – закончила его слова Шарлотта.
– Вечно текущая река денег.
– Река, из которой ни я, ни моя мать не получили ни капли. – Шарлотта резко вскинула голову. – Сначала все тратил отец, а после его смерти дядюшка Теобальдус. Теперь река потечет прямо в королевскую казну. И опять мимо нас с матерью.
– Послушай меня, Шарлотта. – Магнус взял ее руку в свою. – Если ты хочешь быть свободной, то выйти замуж за герцога Молтенбаша будет разумным решением.
– Нет, – качала головой Шарлотта. – Должен быть еще какой-то выход.
– Или ты можешь выйти замуж за принца Эдмунда, который ни в грош тебя не будет ставить. Который променяет тебя на любую девицу из борделя.
– Нет, – возразила Шарлотта. – Принц не может быть таким человеком.
* * *
– Если вы еще раз не поцелуете меня, я умру от горя, – произнесла женщина игривым голосом.
Тонкая сорочка очерчивала ее округлости. Белые мраморные плечи призывно покачивались. Мужчина, лежавший на шелковых подушках рядом с ней, улыбнулся и провел пальцем по плечу.
– Вам пора, Вивиан, – сказал он.
Глубокий баритон, который Эдмунд унаследовал от своего отца, обволакивал обычных женщин и лишал их силы. Но графиня Вивиан Хейс была женщиной необычной. Грациозными кошачьими движениями она продвигалась по кровати к нему. Он, не отрываясь, смотрел на вырез ее сорочки, который ничего не скрывал.
– Позвольте мне решать, Эдмунд, когда мне уходить, – сказала она и призывно выгнулась.
Он замер и заложил за голову руки. Его тело казалось высеченным из камня.
– Здесь решаю я, – сказал он.
Его негромкий голос прозвучал как пощечина. Она остановилась, как если бы наткнулась на стену.
– Конечно, дорогой, – заворковала она. – Я иногда забываю, что вы принц, будущий король. Для меня вы всего лишь мужчина.
– К тому же не единственный.
Во взгляде ее изумрудных глаз мелькнула злость, но графиня взяла себя в руки.
– Если вы имеете в виду моего мужа, то он вернется только через месяц, как раз к вашей свадьбе.
– Ах, да, через месяц я должен быть женат. Я все время забываю об этом.
– Королевская свадьба не каждый день проходит.
Она протянула руку к его загорелой коже и начала пальчиками шагать вверх. Он слегка дернулся от щекотки. Она тихо засмеялась и продолжила. Он резко развернулся, перехватил ее руку и привлек к себе и заключил в объятья.
Графиня одержала верх в этом поединке.
Позже, когда они, утомленные, лежали на подушках, графиня напомнила.
– Завтра отправляется корабль за вашей невестой.
– Уже?
– Да, я слышала, как об этом говорили министры в вашей приемной. Вы уже видели вашу невесту?
– Я видел только ее приданое, проливы Рокморф. Должен сказать, они божественно прекрасны. Я бы женился и на ведьме, чтобы заполучить их.
Графиня рассмеялась.
– Мой муж говорит, что дядя вашей невесты держал племянницу взаперти. Так что вряд ли вам стоит ожидать от этой дикарки приличных манер. Вам повезет, если она умеет пользоваться ножом и вилкой.
– Не забывайте, что вы говорите о моей будущей жене.
– После того, как она родит вам наследника, вы оба можете разойтись в разные части дворца и раскланиваться лишь на приемах. Многие пары так живут.
Эдмунд нехотя признал, что она права. Он видел супругов, которые общались с животными теплее, чем друг с другом.
Взгляд Эдмунда скользил по изгибу груди, изящной шее, длинным шелковым волосам, которые она подняла вверх и закрепила заколкой с рубинами. Когда она повернулась к Эдмунду, в ее зеленых глазах сверкали озорные огоньки.
Это была настоящая женщина. Это была желанная женщина. Она позволяла ему чувствовать себя необыкновенным любовником.
Он накинул шелковый халат с кистями, чтобы проводить ее.
– Послушайте, Эдмунд, – нежным голосом сказала она. – Вы выглядите сильным и грозным. И ваши широкие плечи сводят меня с ума.
– Благодарю вас, графиня, вы очень любезны.
– Но мне кажется, что в глубине души вы очень уязвимы. Ваша кожа может выдержать удар меча, о чем свидетельствуют ваши шрамы. Но она недостаточно толста, чтобы снести тысячи мелких уколов.
– Что вы имеете в виду?
– Сплетни, слухи, разговоры за вашей спиной. Ваша будущая жена, сама того не подозревая, может нанести вам раны. Она выходит замуж за принца, а не за мужчину. Она совсем вас не знает. Не хотите ли проверить ее?
– Каким образом?
– Вы могли бы послать на корабле какого-нибудь повесу, чтобы он соблазнил ее. – Если она устоит, вы можете быть уверены, что она станет достойной принцессой. Если же нет, то, чтобы избежать скандала, ее семья отдаст вам проливы и без брака.
Эдмунд задумался. Идея получить постоянный источник денег для казны и остаться свободным показалась ему любопытной.
– Я могла бы порекомендовать вам несколько подходящих людей, – продолжала графиня. – Каждый из них будет рад выполнить поручение вашего высочества.
– Я подумаю об этом, – сказал он.
Она потянулась к нему, обвила руками шею и притянула его голову к себе.
– До свидания, моя любовь, – прошептала она. Ее губы прижались к его губам.
Он ответил на поцелуй, но через мгновение отстранился, давая понять, что прием окончен.
– Когда мы снова увидимся? – спросила она, кутаясь в плащ.
– Я буду занят подготовкой к свадьбе, – ответил он.
– Весь месяц? – Вивиан капризно надула губки.
– Вы сами сказали, что я должен серьезно отнестись к своим обязанностям. Я все-таки будущий король. Надеюсь, вы доставите мне удовольствие своим присутствием на моей свадьбе, – сказал Эдмунд и чуть тише добавил. – Если она состоится.
Глаза Вивиан наполнились осторожной радостью. Похоже, идея с проверкой невесты перед свадьбой пустила ростки.
Оставшись один, Эдмунд погрузился в раздумья. Идея с соблазнением невесты нравилась ему все больше. Если она выдержит проверку, то все можно представить как шутку или тест на высокий пост, которую будущая принцесса с честью прошла. Если же она поддастся искушению, то корабль с невестой будет развернут на полпути и ее вернут в дом дяди.
Дело было настолько деликатным, что его можно было поручить только проверенному человеку. Это также должен быть человек, который сможет вовремя остановиться и не нанести непоправимого урона чести девушки. Достаточно лишь намека на скандал, чтобы добиться нужного результата.
Выполнив поручение, человек должен хранить молчание и никогда никому не рассказывать о деталях. К счастью, принц Эдмунд знал такого человека, доверял ему и вполне на него полагался.
Он решил поручить это задание себе.
ГЛАВА 2
Голос матери звучал торжественно и радостно.
– Дорогая моя девочка, ты станешь принцессой, а потом и королевой! – воскликнула она. – Мы с твоим отцом не могли и мечтать о таком счастье.
Шарлотта по-прежнему не издала ни звука.
– Я понимаю, ты в шоке, – продолжила Урсула. – Тебе придется покинуть дом, где ты выросла. Хотя я, конечно же, поеду с тобой ко двору. Надеюсь, что для матери будущей королевы найдется приличный особняк с прислугой. Мне не пристало оставаться в этом курятнике. Если бы твой дорогой папа был жив, он бы также радовался как я.
– Дело ведь только в проливах, да, мама? – тихо спросила Шарлотта.
На мгновение возникла пауза, словно мать раздумывала, стоит ли говорить правду.
– Что ты хочешь, чтобы я тебе сказала? – спросила она. – Что если бы у тебя не было такого приданого, принц не посмотрел бы в твою сторону? Может быть, у тебя был бы шанс. У тебя прекрасные голубые глаза, нежная кожа, стройная фигура. Ты очень привлекательна.
– Что будет, если я откажусь? – спросила Шарлотта.
– Что? – не поняла Урсула. – То есть, как откажешься?
– Например, я скажу, что выходить замуж за человека, которого я никогда не видела, очень неосмотрительно. Он может оказаться негодяем. Или кутилой, который растратит все деньги. Или он окажется тираном, который запрет меня в моих комнатах, а сам будет развлекаться.
– Дорогая моя, – вздохнула мать, – королевские браки всегда заключаются по расчету.
Шарлотта хотела возразить, что расчет не всегда оправдывается, но промолчала.
Оставив ее одну, мать присоединилась к дяде в гостиной, где тот диктовал писцу список всего необходимого для нового гардероба Шарлотты.
Водя пером по бумаге, писец то и дело поглядывал на хозяина. Но обычно прижимистый Теобальдус в этот раз только кивал. Все считали его скупым, но он называл себя расчетливым. Он знал, когда нужно считать каждый грош, а когда мелочиться не стоит.
Для девушки, живущей в доме дальних родственников достаточно самого простого. Для будущей принцессы – только самое лучшее.
Шарлотта увидела в окно всадника, подъезжающего к дому. Осторожно спустившись по лестнице для слуг, она открыла входную дверь.
Магнус спешился и передал поводья конюху. Прежде, чем он успел заговорить, Шарлотта приложила палец к губам и сделала знак следовать за ней. Стараясь ступать тихо, они прошли по коридору в ее комнату.
Небольшой диван у окна, стол и стул, камин с решеткой и узкая кровать у стены, на которой не было даже балдахина – вот и все, что составляло убранство комнаты. Магнус, в подбитом тонким мехом плаще и роскошном камзоле с вышивкой, казался пришельцем из другого мира.
– Что ты решила? – спросил он вместо приветствия.
– У меня нет выбора, – ответила она. – Мне придется выйти замуж за принца. Так решил дядя Теобальдус. Так говорит мама.
– Но это неправда, что у тебя нет выбора, – возразил он. – Если ты согласишься, то я сегодня же ночью увезу тебя в Молтенбаш. Завтра ты обвенчаешься с герцогом.
– Зачем мне выходить за этого чудовищного человека?
– Затем, что его смерть подарит тебе свободу и состояние.
– Желать смерти другому грех.
– Некоторые люди ее заслуживают. Смерть давно должна была прийти за герцогом.
– Не говори так, Магнус.
– Почему? – почти развеселился он. – Ты слишком невинна, чтобы думать о таких вещах? Нет, дорогая Шарлотта, я тебя знаю. Смерть отца заставила тебя рано повзрослеть. Жадные родственники отняли то, что по праву принадлежит тебе. Мне больно смотреть на твои страдания.
– Тебе недолго осталось. Я хотела лишь попрощаться с тобой. Сегодня мы видимся в последний раз.
– Не говори так, – взмолился он. – Прошу, выслушай меня. Моя идея только на первый взгляд безумная. Но если ты хорошенько ее рассмотришь, она тебе понравится.
– Идея выйти замуж за старика вместо молодого принца, будущего короля. Ждать смерти вместо того, чтобы радоваться жизни. Эта идея должна мне понравиться?
– Так ты мечтаешь быть принцессой. – Магнус сжал губы. – Ты такая же, как все женщины. Тебе нужны лишь наряды и развлечения.
– Что в них плохого? – наступала на него Шарлотта. – Если бы ты только знал, как я устала перешивать старые платья.
– Новые платья не решат твоих проблем. Как и корона на голове. Если ты думаешь, что она сделает тебя счастливой, то ошибаешься.
– Почему ты так уверен, что она сделает меня несчастной?
– Потому что принцу Эдмунду нужно лишь твое приданое. Получив его, он поедет развлекаться к красоткам на остров Веселья. Ты останешься одна, окруженная фрейлинами, которые будут зорко следить за тем, чтобы ты вела себя подобающе.
– Ты хочешь сказать, что для мужчин одни правила для мужчин, а для женщин другие.
– Так устроена жизнь, моя дорогая. Мужчины разбивают женщинам сердца и идут дальше.
– Сколько сердец ты разбил?
– Немало, – уклончиво ответил Магнус. – Но я не предлагаю тебе любовь. Я предлагаю сделку. По-моему, это честно. Ты выходишь замуж за герцога и после его смерти получаешь свободу и возможность распоряжаться своим и его богатством. После чего ты вознаградишь меня, и все будут счастливы.
– Особенно герцог, – язвительно вставила Шарлотта.
Магнус подошел к ней близко.
– Я когда-нибудь лгал тебе? – спросил он. Она отрицательно покачала головой. – Мы всегда были добрыми друзьями. Все эти годы я видел, как ты расцветаешь. Я считаю, что ты заслуживаешь больше, чем стать игрушкой в руках мужчины.
Шарлотта чувствовала себя неловко под его пронзительным взглядом. Магнус подошел к окну, повернулся и сложил руки на груди.
– Я не пророк, но могу предсказать, что произойдет, – начал он ровным голосом. – Сначала ты влюбишься в Эдмунда. Все женщины влюбляются в титулы. Потом он возьмет все, что принадлежит ему по праву. После чего разобьет тебе сердце.
Она слушала его надменный монолог, и в душе у нее рос протест.
– Почему ты так уверен?
– Потому что я знаю мужчин, знаю двор и все, что в нем происходит. Ты много раз говорила мне, что больше всего на свете ненавидишь ложь. Так вот, ты будешь получать ложь на завтрак, обед и ужин. Ты будешь купаться в ней. Ты будешь задыхаться от нее. Весь двор пропитан ложью как ядовитыми парами. Тебе придется или стать такой же, как они, или умереть.
Его искренность подкупала. Магнус много путешествовал, бывал при дворе и многое видел. У него было больше опыта и знаний.
– Я верю тебе, – сказал Шарлотта. – Но я не могу согласиться на твое предложение.
– Почему? В нем есть здравый смысл.
– В нем нет…
– Чего? – спросил он, подходя ближе.
Она подняла на него глаза и храбро, с вызовом в голосе, ответила:
– В нем есть здравый смысл, но нет любви.
В глазах Магнуса внезапно вспыхнул огонь. Он рухнул перед ней на колени и взял ее руки в свои.
Шарлотту испугал его внезапный порыв и страсть в его голосе.
– Я люблю тебя, Шарлотта, – сказал он, сжимая ее руки. – Я пытался убедить тебя логикой, потому что думал, что ты воспримешь ее лучше. Я боялся напугать тебя своими чувствами. Клянусь, я буду любить тебя и заботиться о тебе. Ты никогда не пожалеешь.
Шарлотта была настолько ошеломлена, что не могла подобрать слова.
– То, что я испытываю к тебе, это не любовь, – осторожно начала она.
– Почему нет?
– Потому что любовь – это другое.
– Откуда ты знаешь? Разве ты была влюблена?
– Нет.
– Тогда тебе не с чем сравнивать, – настаивал он.
– В твоих глазах горит страсть. В моих ее нет.
– Тогда я зажгу ее.
С этими словами он прижал ее тело к себе и впился в губы.
Шарлотта была так ошеломлена его напором, что в первое мгновенье не знала, что делать, но затем оттолкнула его.
– Нет, Магнус, не надо!
– Шарлотта, ты у себя? – послышался в коридоре голос ее матери.
Магнус нехотя выпустил Шарлотту из своих объятий. Он поднялся с колен, одернул камзол и отступил к окну.
В этот момент Урсула вошла в комнату.
– Магнус, как приятно тебя видеть, – защебетала она, увидев гостя. – Мы с дочерью так рады, когда ты приезжаешь, правда, Шарлотта?
Когда Урсула подошла ближе, выражение ее лица изменилось. Она увидела припухшие губы на бледном лице Шарлотты и поняла, что только что произошло в этой комнате. От ее приветливости не осталось и следа. Она смерила Магнуса холодным взглядом.
– Очень жаль, что вы решили посетить нас в такой неподходящий момент. Мы с Шарлоттой и ее дядей очень заняты приготовлениями к ее свадьбе с принцем Эдмундом.
– Я понимаю, мадам, но я бы хотел поговорить…
– К сожалению, это невозможно, – продолжала она. – Все оставшееся время до отъезда время Шарлотты будет распределено между уроками этикета и примерками. Но мы, конечно же, будем рады видеть вас, нашего старого друга, на свадьбе. Я постараюсь послать вам приглашение.
Магнус и Урсула стояли друг против друга. Это была эпическая битва взглядов. Взгляд Магнуса проиграл. Он вежливо поклонился и покинул комнату.
Мать и дочь долго молчали.
– Я не хотела, – начала Шарлотта.
– С этой минуты и до того момента, как ты войдешь на корабль, ты ни на минуту не останешься одна.
– Но ведь ничего не случилось. Магнус лишь сказал мне, что любит меня.
– Ты хочешь сказать, что твои губы припухли сами по себе? И он не целовал тебя?
– Только один раз.
– Один раз сегодня и? – вопросительно подняла брови мать.
– И все.
– Как ты не понимаешь, – мать едва сдерживала себя, – малейшей тени подозрения будет достаточно, чтобы расстроить свадьбу.
– Это ты не понимаешь, – сказала Шарлотта с горечью в голосе. – Принцу нужны проливы. Поэтому он женится на мне, даже если я вся буду покрыта тенями подозрений.
Она оставила мать и вышла из дома. У нее было много укромных уголков, где можно было побыть в одиночестве. В одном из них, у старого дуба, она расстелила накидку и села на нее.
Шарлотта провела пальцем по губам. Ее первый взрослый поцелуй был не таким, как она ожидала. В нем была страсть, мощь, желание обладания.
Но в нем не было любви.
Откуда она об этом знала? Магнус прав, ей не с чем сравнивать. Однако Шарлотте казалось, что любовь должна быть другой. Какой? Этого она не могла сказать.
Снова и снова она воспроизводила в памяти сцену на диване у окна. Отказав Магнусу, она сделала то, что должна была сделать.
Но, может быть, она сделала ошибку.








