412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Василий Кленин » Первый поход (СИ) » Текст книги (страница 12)
Первый поход (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:25

Текст книги "Первый поход (СИ)"


Автор книги: Василий Кленин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)

Шли долго, тяжело, ибо дороги вдоль берега не было, периодически приходилось перебираться через скалы. Но до заката армия Ли Чжонму добралась до рыбацкой деревни. Главнокомандующий ничего хитрого выдумывать не стал. Лучники появились на виду рыбаков внезапно, постояли ровно столько, чтобы ниппонцы в ужасе разбежались, но ничего с собой унести не успели. После чего чосонское войско, общим числом меньше одного полка заняло несколько десятков утлых хижин. И остаток вечера победители объедались сушеной рыбой, запивая ее свежей водой из ручья.

Вот такие теперь победы.

Гванук пошарился по рыбацким лачугам, нашел непривычный чайничек и заварил для своего господина чай. На двоих. В комнатке с генералом Ли сидел Гото Арита.

– Я отпускаю тебя, Гото, – тихо сказал главнокомандующий, протягивая кожаный мешочек. – Вот, есть немного минских цяней в дорогу. Я надеюсь, это поможет тебе добраться до Мацуура и передать им мое предложение союза. Объединиться, чтобы вернуть трон законному тэнно-императору.

– Но я ничего тебе не обещал, генерал, – насторожился самурай.

– Я знаю. Всё, что я мог – я тебе уже сказал. И, судя по тому, что у тебя за поясом нож, а ты до сих пор жив – ты кое-что услышал. Мне не нужны твои обещания, Арита. Но мы оба хотим одного и того же: вернуть законного старого владыку на трон. Править Ниппоном должен Го-Камеяма или его потомки. Сделай, что можешь – и я сделаю, что смогу.

– Я… – после паузы сдал позицию Гото Арита. – Я не стану им лгать.

– Конечно, можно не лгать, Арита. Можно сказать правду, остаться чистым перед всеми. И передо мной – ты же, якобы, мне помог. И перед Мацуура – ты же был честен с ними. А старый тэнно Го-Камеяма так и помрет в монастыре, а на троне продолжит сидеть недоразвитый Сёко из Северного двора. Конечно, будь честен, самурай!

– Как ты всё перекручиваешь! – горько усмехнулся ниппонец. – По-твоему выходит, что ложь и обман – это хорошо. А честность перед господином – сродни подлости.

– Важна цель! Чистая и благородная цель! – подался вперед Ли Чжонму. – А правда… раз уж ты так хочешь правду: расскажи, как мы разбили вас под Нии. Расскажи, как мы уничтожили флот вокоу с мизерными потерями. Вот это правда о моей армии.

– Тогда твоя армия была раз в двадцать больше, – хитро прищурился Гото Арита.

– Я создал непобедимую армию на Цусиме, – холодно бросил старый генерал. – Думаешь, мне трудно будет создать заново такую же на Тиндэе?

Тут у самурая отвалилась челюсть.

– Я пойду к Мацуура, господин. Я постараюсь найти подходящие слова.

И ушел.

Несмотря на сумерки, на долгий переход, Ли Чжонму не стал ложиться. Энергии в нем оставалось сверх меры! Он собрал командиров на самой высокой точке деревни и поставил задачи:

– С моря и с ручья, проточившего русло в камнях, мы достаточно защищены. Нужно обезопасить третью сторону. Соберите людей до сна, пусть они устроят завалы между проходами в самых крайних хижинах. Из камней, и деревьев, из лодок или иных крупных вещей. И расставьте усиленные караулы!

Еще главнокомандующий велел искать людей, владеющих речью Ниппона. Скоро такие люди очень пригодятся. Выяснилось, что среди моряков многие умеют переброситься тремя десятками ниппонских фраз. Но не более. Ли Чжонму тут же поручил отобрать пяток таких матросов, желательно умеющих еще и писать – и передать их в ведение писаря.

– Пусть день и ночь учат друг друга тому, что знают. Пусть дальше учат язык – мы же захватили несколько местных. И еще двоих таких же приставить к полковникам – пусть обучают и их.

Среди вельмож Чосона многие неплохо знали язык империи Мин. А вот ниппонский не считался достаточно благородным и необходимым для изучения. Например, Ли Сунмон ряд лет прослужил на севере. Он даже немного изучил наречия чжурчженей. А вот ниппонский ему был без надобности. Чахун вообще в командиры попал совсем недавно. Ри Чинъён… если он и знал язык местных жителей – добиться от него вразумительного ответа было трудно. Адмирал немного успокоился к вечеру, но горе разбило его совершенно.

– Всем, кто станет учить ниппонский и преуспеет в этом – будут выделяться привилегии. Кто владеет языком врага – тот и получит преимущество. Мы будем знать их планы, а они наши – нет. Учите сами, учите друг друга! Нам уже очень скоро эти знания понадобятся. Даже раньше, чем мы думаем.

И, как всегда, Ли Чжонму оказался прав. Уже утром к убогой насыпи, что успели возвести чосонцы, подошел враг.

Глава 21

Правда, врагов было немного: один самурай, причем, пеший, и двенадцать копейщиков-асигару. На один залп… нет, даже не роте лучников, а разведчикам. У которых два лука на троих имеется. Гванук даже не хотел поначалу пускать вестников в дом, не желая будить измученного прошлым днем генерала Ли по столь пустяшному поводу. Но вестники говорили, что ниппонцы ведут себя крайне дерзко и совершенно не боятся чосонских стрел. Равно, как копий или мечей.

И, вздохнув, слуга пошел будить своего господина. Ли Чжонму сначала изучил «гостей» издалека: крепко сбитого немолодого самурая в неполном доспехе, который стоял, подбоченясь, и грозно ругался с лучниками на завале из камней. Те ничего не понимали, смеялись, отчего самурай становился всё более багровым.

– Пусть постоит, – улыбнулся генерал. – Пока приведите-ка… кого мы там вчера поймали?

Поймать в деревне удалось только чрезмерно любопытного подростка и тощую костлявую бабку неопределенного, но явно преклонного возраста. Им издалека показали «гостей», и оба местных жителя враз побледнели и защебетали что-то тревожное и волнительное. Целая группа «переводчиков» коллективно пыталась усвоить сказанное и донести генералу.

– Этот самурай, сиятельный… Коичи Теномори. Или как-то так. И он тут местный хозяин всего. И деревни, и людей. Говорят, хозяин очень строгий, но еще более справедливый.

– А что ж, он так мало воинов привел? – поинтересовался Ли Чжонму.

Моряки-толмачи вновь накинулись на местных, пытаясь донести мысль генерала, а потом понять ответ.

– Вроде как… – неуверенно протянул самый расторопный (и Гванук уже догадался, кто станет старшим среди переводчиков). – Вроде как, и нет у него больше. Господин Теномори долго-долго служил двум поколениям князей Акизуки, и вот недавно его наградили деревенькой. У них, в общем, принято одаривать самурая землей и людьми по размеру рисовой подати, которую можно с тех крестьян содрать. А в этой деревушке вообще рис не садят, одним морем живут. Так что этот Теномори очень беден. Ему самому приходится позориться – торговлей заниматься. И большой отряд содержать не на что.

Переводчик помолчал и уточнил с улыбкой.

– Валим его, сиятельный?

Сиятельный недовольно поморщился.

– Храбрец, – восхищенно протянул он, глядя на пыжащегося от важности гостя. – Даже как-то неудобно: он всю жизнь положил на эту деревеньку. Только получил награду – а тут мы… Да и не стоит нам повсюду сразу врагов заводить. Сначала разобраться бы надо. Зовите его! Говорить будем.

Говорить получилось плохо. Сначала крепыш Теномори вставал во всякие ритуальные позы, даже лезвие меча на целую ладонь выдвигал из ножен (не тати, а меча поменьше, кажется, он катаной называется) – вызывал генерала Ли на поединок. Устав смотреть на ухмыляющиеся чосонские рожи, все-таки пошел на переговоры. Ли Чжонму попытался убедить его потерпеть иноземцев. Мол, мы тут поживем с недельку и уйдем, особо рушить ничего не станем. В ответ Теномори побагровел и закипел, словно чайник, который забыли снять с огня. Начал сыпать проклятья на чосонцев, потом – уже более конкретные угрозы. Как он призовет к свершению справедливости могучего князя и как поступит с каждым из чосонких бандитов. В деталях и со смаком описал… Жаль, скудные возможности переводчиков не позволили вкусить всех прелестей ниппонского языка – словно, созданного для ругательств.

– Ишь, не нравится ему, когда их земли разоряют! – не удержался кто-то из толмачей. – А как нашу землю разоряют, так ничего!

Ли Чжонму несколько раз пытался найти пути к взаимопониманию, но по итогу развел руками и тихо приказал:

– Выгоняйте.

– Зря ты с ними так себя вёл, сиятельный, – влез с непрошенным советом резвый переводчик. – Ниппонцы не понимают добрые слова. Если их не давишь силой – они считают тебя слабым и только сильнее наглеют.

– Ты просто привык иметь дело с пиратами, – улыбнулся старый генерал. – Не может же весь народ быть таким.

Моряк промолчал, всем своим видом показывая, как сильно он не согласен с главнокомандующим, но кто он такой, чтобы с ним спорить. Ли Чжонму приказал командирам успокоить воинов.

– Враг появится, но вряд ли скоро, – пояснил он. – У самого этого самурая сил вообще нет. Соседи тоже вряд ли помогут: у всех свои дела, свои хлопоты. Чтобы выкорчевать такую занозу, как мы, нужно уже большие власти привлекать. А до тех пока с жалобой доберешься, пока войска против нас соберут…

Тем не менее, чосонцы начали усиленно укреплять свой лагерь. Таскали камни с берега, наваливая их в труднопроходимые кучи. Генерал предложил насобирать мешков, наполнить их песком и галькой – и выложить из них невысокие стенки. Получилось отлично! Около сотни человек подкапывали берег ручья, делая его неприступным. Эх, совсем мало имелось у армии Ли Чжонму кирок и лопат!

Генерал даже рискнул и послал моряков к разбитому мэнсону, чтобы наломали они там досок и принесли их в лагерь. Из обломков корабля удалось собрать две укрытые площадки для лучников. Увы, сходить удалось только один раз. Уже на следующий день возле лагеря появился крупный конный отряд. Он постоял красиво на плоской вершине каменистого холма на западе, потом исчез… а затем конная лава вынырнула из-за него и припустила прямо на деревню! Они уже высмотрели неприкрытые места и рвались прямо туда. По счастью, чосонцы тоже подготовились: проходы перекрыли щитоносцы Ли Сунмона, за ними собрались лучники, еще часть стрелков забралась на крыши хижин – и они без большого труда остановили первый натиск врагов, которых было не больше двух сотен.

Конные самураи покружили, постреляли из своих огромных луков, подбили около десятка защитников и отошли. Чосонцам тоже удалось убить или пленить с десяток врагов, заполучить несколько неплохих доспехов и трех лошадей. Раненых среди отступивших было наверняка еще больше.

Беда в том, что ниппонцы не ушли. Они разбили лагерь в трех перелетах стрелы, взяв лагерь Ли Чжонму в неплотную осаду. Небольшие отряды всадников постоянно ездили туда-сюда. Так что о том, чтобы послать людей за досками не могло быть и речи.

На следующий день Гванук явно слышал ропот и недовольство среди чосонских воинов. Он-то знал, чего ждет и на что надеется его господин – что странный самурай Гото Арита сумеет договориться с неведомым кланом Мацуура. Потому он и на рожон не лезет (вдруг местные ниппонцы тем Мацуура друзья?), и уходить с этого побережья не хочет.

А вот простые воины этого не знали. Они чувствовали себя попавшими в ловушку.

– Боги отвернулись от Ли Чжонму, – шептались воины и моряки. – Вот как с Цусимы вышли и не в ту сторону поплыли – отвернулись…

Белый Куй – наглый, как и все моряки – даже подошел к главнокомандующему и прямо спросил: почему армия остается в этой деревне?

– Это удобное место, – беспечно ответил генерал Ли, не чувствуя грозного подвоха. – Отряд этот для нас не опасен. Мы можем опрокинуть его в любой момент.

Куй ушел совершенно неудовлетворенным ответом. Он (да и многие другие) предпочел бы, чтобы наглых всадников опрокинули не в любой момент, а вот прямо сейчас.

Тем не менее, перед лицом реальной опасности, чосонцы изо всех сил укрепляли свою обороноспособность. Наращивали насыпи, как могли, соорудили даже какое-то подобие сдвигающихся ворот. Копили боеприпасы, делали заточенные деревянные стрелы без наконечников, собирали камни. Моряки постоянно выходили в море на захваченных лодках и добывали кое-какую свежую рыбу на пропитание.

Нет, у двух сотен всадников не было никаких шансов против даже такой потрепанной и плохо вооруженной армии Ли Чжонму. Жаль только, что хозяин Гванука ошибся в своих расчетах… Не прошло и двух дней, как к лагерю подошла целая армия! Чосонцы забрались на свои насыпи, Гванук с трудом протиснулся между воинами – и все они с нескрываемым ужасом смотрели, как к берегу выходят новые и новые сотни ниппонцев. Разбитые по родам войск, с одеждами, подобранными по цвету, с развевающимися знаменами, на которых пирамидкой стояли три белых цветка.

Это была армия. Настоящая, большая и явно готовая к бою. Уж непонятно, как так вышло, но, кажется, Ли Чжонму что-то посчитал неправильно. Вокруг укрепленного лагеря собиралась орда никак не меньше, чем в две тысячи человек. Гванук с легкой паникой смотрел, как отряды затапливают прибрежные низинки. Им не требовались дороги, им не мешали камни (разве что, лошадям, но тех было немного).

– Нда, – протянул генерал Ли разочарованно. – Мирно никак не выходит. Значит, будем воевать!

Немногие уцелевшие командиры уже ждали приказов. В глаза им лучше было не смотреть: у многих еще не иссякла решимость, но она делила место с крепко укоренившимся отчаянием.

– Воины Чосона! Мы встретим врага на выгодных позициях! Встретим их максимально жестко! Каждый наш боец не имеет права умереть, пока не отправит на тот свет хотя бы двух ниппонцев! А лучше больше и лучше не умирать! Так всем и передайте. Ниппонцы получат яростный отпор, потеряют многих людей – и сами запросят переговоры. Так и будет!

Генерал говорил хлестко, скупо, уверенно. Никто не смог бы уличить его в том, что он не верит в свои слова. Гванук-то уж подавно! Но следующие слова господина…

– Эй, О! Проснись! Слушай меня внимательно: этой битвой придется руководить тебе.

Гванук даже не сказал «чегооо⁈». Во рту резко пересохло. Он лишь сделал непроизвольный испуганный шаг назад, да рука дернулась вверх, словно, хотела защититься от несуществующего удара.

– Командовать? – наконец, прошептал он.

– Верно. Я ведь так и сказал, – улыбнулся Ли Чжонму. – Ты будешь держать пост на центральной вышке вот с этим ярким знаменем. Следи внимательно за всеми сторонами. Как только ты увидишь, что какой-то отряд идет в наступление с любой из сторон – тут же давай команду трубачам внизу громко сигналить, а знаменем указывай на опасное направление. Самое главное: возле башни будет стоять наш последний резерв – «конники». Когда ты увидишь, что где-то оборона полностью сломлена – именно ты дашь команду Чхве Суку атаковать.

– Но почему не ты, господин мой?

– Мне сегодня придется воевать впереди. Это войско очень нуждается в уверенном командире.

Сразу после этих слов Ли Чжонму взобрался на лошадь (самую смирную из трех захваченных) и устремился к внешним укреплениям – расставлять людей. А Гванук взял ледяными от ужаса пальцами древко сигнального знамени и полез на небольшую вышку, которую моряки наскоро сколотили на небольшом возвышении посреди деревеньки.

С нее и правда открывался великолепный обзор. Слуга видел, как неспешно развертываются отряды ниппонцев: многочисленные копейщики-асигару, спешенные самураи, у которых не было луков, и те готовились пустить в ход дубинки, мечи и топоры. Особняком стоял небольшой пеший отряд с длинными нагинатами. Лучная конница пока держалась в отдалении. Гванук даже командный пункт обнаружил – возвышенное место, которое огородили тканевыми стенками, вокруг которого постоянно кто-то бегал – видимо, вестники с приказами и донесениями.

В целом, ниппонцы готовились к штурму неспешно. Чосонцы заняли позиции гораздо раньше: сторону ручья прикрывали как попало вооруженные моряки Белого Куя с лучниками-разведчиками. Полк Стены (три роты, что от него остались) держал оборону каменных завалов. С морской стороны не было никого. Периодически Гванук замечал лошадку главнокомандующего: тот появлялся то в одном месте, то в другом, лично расставляя воинов, подбадривая их перед боем.

«Командир сражения» стоял, вцепившись в древко и молился предкам, чтобы ниппонцы не стали нападать. Хотя бы, сегодня! Хотя бы, сейчас! Но предки остались равнодушны к его мольбам. Загудели дудки, затрепетали под морским бризом многочисленные флажки – и ниппонцы двинулись. Разумеется, первым делом они решили пробить оборону со стороны суши. Шли по всей ширине – не менее шести сотен пехоты вместе с всадниками. Последние начали осыпать стрелами укрепления с предельной дистанции, но дальше не пошли.

«Махать или не махать знаменем? – в растерянности спрашивал себя Гванук. – Вроде бы, и так всё понятно».

Но всё-таки решил: приказ есть приказ. Махнул вниз трубачам и повернул древко на юго-восток.

Первая атака просто не добралась до каменных завалов. Лучники засыпали пехоту стрелами, щитоносцы Ли Сунмона швыряли в самых ближних камни. А ниппонцы практически не пользовались щитами. Кое-где Гванук заметил дощатые щиты-двери (такие же, как в Одзаки), но немного.

Отступившие самураи и асигару, видимо, поняли свою оплошность и, перегруппировываясь, пополнили свои ряды этими дверями. Из-за тяжелых неповоротливых щитов вторая атака стала гораздо медленнее, но зато ниппонцы добились успеха. Лучники Ли Сунмона теперь стреляли намного реже, тщательно выцеливая незащищенных врагов. В конце концов они просто перенесли стрельбу на конных самураев, которые тоже подошли поближе.

А пехота добралась до завалов. Прямо на вершине из встретили щитоносцы. Они вышли из-под защиты укреплений в последний момент, чтобы вражеские стрелки уже не решались по ним бить из-за угрозы попасть в своих. Завязалась рукопашная! Яростная кровавая! Нехватку щитов, доспехов и неудобство позиции асигару возмещали численным превосходством. Бой так захватил Гванука, что он едва не забыл о приказе своего хозяина.

И ведь вовремя вспомнил! Самурайская пехота, как раз шла без криков и бряцания – прямо к ручью. Не то, чтобы их никто не видел: матросы Белого Куя уже грозно кричали и вздевали вверх колья (а чуть ли не половина матросов не имела ничего кроме этих заостренных кольев). Но видеть-то они видели, а надо всему войску сообщить! Гванук снова махнул трубачам и замахал знаменем на северо-восток.

Тревожно запели трубы, и как бы ни тяжела была схватка на каменных завалах, Ли Чжонму увидел новую опасность и повел на север несколько десятков воинов из полка Стены. Он сам ехал впереди, выкрикивая что-то воодушевляющее. Моряки тоже взбодрились, хотя, помощь оказалась совсем маленькой. Но генерал Ли вел их в бой, размахивая своим хвандо – и линия защитников укрепилась. Конечно, отряду Куя пришлось бы несладко – против них выступили одоспешенные опытные бойцы! Однако, берег ручья не зря подкопали – в большинстве мест самураи просто не могли забраться наверх. А длинный заточенный деревянный кол оказывался эффективнее короткого меча или дубины. Моряки, стоящие на высоком берегу, были беззащитны от стрел, но как раз лучников с этой стороны почти не было.

Наверху возникло лишь несколько больших очагов яростных схваток, в некоторые Ли Чжонму лично врывался на своем коне. Нигде самураи не смогли закрепиться и начали потихоньку отступать, ловя редкие, но злые чосонские стрелы.

Обнаглевший от успеха Белый Куй даже послал часть матросов вниз. Не в погоню, конечно, а за оружием убитых ниппонцев. Некоторые трупы моряки обвязывали веревками и велели заволакивать наверх – чтобы снять там уже с них доспехи.

А в это время Гванук уже яростно размахивал знаменем в сторону юго-запада: огромная толпа атакующих на юге, застряв на каменных завалах, начала растекаться в стороны – народу-то много! И вот часть ниппонцев предприняла попытку обойти укрепления захватчиков по воде! Асигару шли прямо по морю: кто по колено в воде, кто по пояс – чтобы выйти в тыл защитникам завалов. Их было не так уж и много, может быть, сотни две. Но море-то никто не защищал! Гванук махал флагом, трубачи раздували щеки, однако, помочь было некому. Ли Чжонму находился на противоположной стороне, Ли Сунмон пытался собрать отряд, да только весь его полк завяз в рукопашной на завалах. Разве что лучники были свободны.

Гванук с ужасом смотрел на сложившуюся ситуацию. И понимал, что единственный свободный отряд есть только у него. Конники.

Глава 22

«Приказать? Или рано? Вдруг это еще не тот самый момент? А если я его буду ждать – а враг ударит в спину полку Стены, и всё рухнет? И не будет уже того самого момента…».

Решившись, Гванук перевесился через перила.

– Чхве! Сук! – заорал он, вызывая командира генеральского отряда. – На юге ниппонцы прорываются вдоль моря!

– И что? – спросил тот.

– Надо их отбросить! Времени совсем нет!

Видимо, Суку генерал тоже дал какие-то указания, потому что тот что-то взвешивал в голове.

– Ты уверен? – наконец спросил он. – Это твой приказ?

Живот у Гванука заныл, словно, наполненный ледяными камнями. Приказ? Просто сказать слово и отправить сотню воинов в бой? Возможно, на смерть. А, если приказ ошибочный, то смерть вообще для всех. По его приказу.

Не было сил открыть рот. Выдавить из себя хоть словно. А Монгол требовательно смотрел снизу. И ниппонские асигару шли в воде, уверено огибая защитные рубежи. Нельзя ждать!

– Это мой приказ! – срывая голос на писк, выкрикнул слуга. – Бегом к берегу и отбросить их копейщиков в море!

Чхве Сук молча кивнул и махнул своей тяжелой шипастой дубиной. «Конники», позвякивая пластинами на доспехах, пестрой рекой потекли на юг. Они уже не успевали – враг выходил на сушу… Но враг не ждал этой атаки, а «конники» в лучших традициях Головорезов (из которых вышли) выскакивали внезапно и стремительно – из-за хижин, из-за заборов. С разбега влетели они в неровный строй мокрых копейщиков и быстро загнали их обратно в море. Рядом появились с полсотни лучников, которые начали бить бездоспешную, бесщитовую и малоподвижную пехоту практически на выбор.

Асигару побежали.

Монгол Сук, убедившись, что по воде враг уже не вернется, решил, что приказ он исполнил и вернулся к центральной вышке. Вышке, где Гванук уже яростно махал флагом на север. Всадники-самурая почувствовали свою бесполезность на стороне завалов и, видимо, получив приказ, уже обошли селение с севера. Теперь они встали за ручьем и начали обстреливать беззащитных моряков. Ли Чжонму еще не отошел далеко от этих позиций, так что быстро вернулся и приказал Кую отводить людей к ближайшим хижинам. Моряки укрылись за ними – и вскоре на высокий берег вылезли первые пешие самураи. За это время к морякам подошли свободные лучники из полка Стены – они засыпали латников и заставили их спрыгнуть назад… Но, кажется, это было временное решение. И те снова пойдут…

И в это время на юге рухнули ворота! Видимо, их давно уже рубили – и вот хлипкая защита пала. Проем открывал прямую и довольно широкую дорогу прямо в самый центр поселения. «Конники» тоже это видели и сами поняли, что настало их время. Чхве Сук лишь бросил вопросительный взгляд на вышку, и Гванук также молча кивнул. Правда, атака не состоялась.

Ли Чжонму уже прискакал в центр селения, приказал людям Монгола идти за ним и устремился к небольшому возвышению прямо напротив ворот. Завал из корзин быстро раскидали, и Гванук понял, что там была спрятана пуш-ка. Канониры Чахуна быстро наводили ее на проем ворот, где уже появились враги.

Этих самураев Гванук ранее видел: почти без доспехов, в светлых просторных одеждах; головы их были обмотаны тканью либо укрыты широкополыми шляпами. И у каждого – здоровенный кривой меч на длинном, почти копейном древке. От этих воинов даже с огромного расстояния веяло опасностью. Впереди небольшого отряда шел лысый гигант в ярко-желтом одеянии.

Враги заметили скопившихся в центре деревни людей и двинулись прямо на них. Сзади, за ними – что видел только Гванук – выдвигались новые отряды копейщиков-асигару.

Ли Чжонму уже сам был у пуш-ки. Лично проверил наводку, хотя, что там наводить? Ситуация была, как на учениях на полигоне Цусимы: чуть больше полсотни шагов и огромная толпа врагов. Лишь бы пуш-ка не подвела.

Она не подвела. Картечный заряд, разлетаясь в воздухе, сбил с ног десятки людей. Ниппонцы испуганно замерли. Замерли не только у ворот, но и, кажется, по всему полю битвы. Однако, когда дым рассеялся, все увидели, что гигант по-прежнему идет на чосонцев, выставив перед собой свое страшное оружие. По его золотому одеянию расплывались темные пятна, и шагал он не так твердо, но остальные ниппонцы, увлекаемые своим грозным командиром, тоже воздели мечи на древках и ринулись вперед. Даже те, кто получил сильные раны.

Наверное, никогда еще канониры так быстро не перезаряжали свое орудие. Враги находились уже шагах в пятнадцати, когда пуш-ка рявкнула второй раз. Лысого гиганта буквально разорвало на части, досталось и многим другим.

– «Конники», вперед! – проорал Ли Чжонму своему личному отряду, а канонирам велел заряжать ядро.

Воины Монгола сцепились с недобитыми самураями насмерть. Их приходилось по двое-трое на каждого бойца этого странного отряда, причем, многие из тех были ранены, но ни разу чосонцам победа не далась легко. Это оказались невероятные воины! Не окажись на их пути пуш-ки, они легко одолели бы «конников». Однако, в итоге победа досталась отряду Чхве Сука.

Ли Чжонму отозвал Монгола еще до того, как его люди добили самураев. В это время в захваченном проходе стояло множество асигару. Копейщики поначалу следовали за могучими воинами, но, увидев их страшную судьбу, неуверенно остановились, густо столпившись в проходе. Они были далеко, убежденные, что находятся в безопасности… но пушка выстрелила, и ядро, срикошетив от земли, влетело прямо в толпу, ломая и калеча тела.

Ядро не очень большое, Гванук это знал. Но силу, с которой оно летит, не способно остановить практически ничто. Прыгая по земле, оно может убивать людей одного за другим, пока… не «устанет». Одно отдельное ядро убивает меньше, чем картечный заряд. Но пугает оно намного страшнее. Никто во вражеском строю не может быть уверен, что следующий снаряд не разорвет на пополам именно его тело. Даже в доспехе.

Так и вышло. Когда второе ядро с жутким грохотом пробило еще одну брешь в толпе асигару, копейщики с суеверным ужасом бросились назад. Теперь они, а не чосонцы прятались за каменными завалами. Ли Чжонму приказал Чахуну тащить пуш-ку на север, а свой личный отряд повел на юг. «Конники» заменили часть щитоносцев из полка Стены, а те, в свою очередь, перекрыли своими щитами и копьями открывшийся проход.

Гванук вздрогнул от грохота и обернулся на север. Там пуш-ка, встав в удобное место между хижинами, пальнула картечью по конным самураям за ручьем, чтобы те вели себя поосторожнее. Увы, остановить пеших самураев становилось всё труднее. А, если они доберутся до пуш-ки…

«Командир сражения» грустно оглядел поле битвы. Кроме нескольких трубачей никого у него больше не осталось. Все воины армии Ли Чжонму до последнего уже вовлечены в схватку. У врагов же в районе ставки еще имелись свежие отряды. Не особо много, но были. А с востока подходили еще новые! Гванук сам видел, как на восточный каменистый холм выходит многочисленная пехота – видимо, какие-то сильно отставшие отряды. Они явно очень спешили, практически бежали в сторону ставки ниппонского войска.

Слуга обессиленно опустился на криво сколоченный пол вышки. Наверное, поэтому он не сразу увидел, как прибывающее подкрепление сходу врубилось в резервные отряды ниппонцев и за короткий срок добралось до стен из ткани, где находился вражеский полководец. Последнему наверняка пришлось спешно бежать… а из-за холма выходили новые отряды!

Гванук на слух почувствовал, что картина боя изменилась. Он поднял голову и первым делом увидел, как самурайская конница бросила перестрелку с чосонцами и во всю прыть неслась наперерез неведомым чужакам, чтобы спасти своего предводителя. Оглянувшись, слуга увидел, что на всех направлениях ниппонцы сбавили свой напор, а, где возможно, они уже стараются отойти.

Неужели это спасение?

Измученнные, усталые защитники лагеря валились с ног, но юноша видел, что у южных завалов его господин и не думает останавливать схватку. Почему-то уже пешком, опираясь на одного из «конников», он что-то яростно высказывал Чхве Суку и Ли Сунмону. Те быстро стали собирать ударный отряд из тех, кто выжил и не был ранен. Вот уже смешанная группа из «конников», щитоносцев и лучников начала преследовать отступающих асигару. И вскоре они встретились на поле битвы с чужаками, после чего в небеса взлетел дружный радостный рёв!

Гванук стрелой слетел вниз, на землю и помчался прямо к Ли Чжонму. Старый генерал уже даже не пытался стоять на ногах, он обессиленно развалился на каком-то бревне, а пара воинов поддерживали его спину.

– Господин! – срывая голос, вопил Гванук. – Это наши!.. Что с тобой⁈ Тебя ранили?

– Со мной старость, дружище О, – вымученно улыбнулся главнокомандующий. – Такие игры уже не для меня… Еще и с лошади упал.

– Подлые ниппонцы выстрелили в лошадь! – гневно раздувая ноздри, пояснил «конник».

– Так ты говоришь, это наши объявились? Не Мацуура? – сменил тему Ли Чжонму.

– Точно наши! Кажется, это Головорезы. И еще кто-то.

– Головорезы? Это было бы неплохо. А много ты видел их?

– Точно не знаю. Далеко. Но это не одна сотня.

Ситуация прояснилась немного позже, когда на каменном завале появилась огромная фигура тяжело дышащего тигромедведя. Угиль споро оглядел полуразгромленный лагерь и, приметив генерала, кинулся к нему.

– Сиятельный! – пророкотал он.

– Звезда, – сипло отозвался старый генерал. – Спаситель ты наш. Я б с радостью обнял тебя и расцеловал… да никаких сил нет, уж прости.

– Это ты меня прости! – ревел зверем Чу Угиль, уже распластавшийся перед своим командиром. – Если бы я знал! Что ты… что вы здесь…

– А ты не знал?

– Откуда? Мы сначала…

– Стоп! Сначала расскажи, что на поле боя.

– Враг разбит и бежит, сиятельный! – гордо выкрикнул Звезда. – Мы напали почти внезапно, смели заслоны, обратили их генерала в бегство. Поймать не смогли, хотя, почти всё в ставке захватили. Часть пехоты сдалась в плен, другие отходят, а мои ребята с вашими вместе их дорубают.

– Это прекрасно. Хотя, как теперь дело миром решить – ума не приложу. Ну да, об этом можно подумать после. Теперь рассказывай о себе: как вы спаслись, сколько вас.

И Чу Угиль принялся в красках и, размахивая руками, живописать свои приключения. Судя по всему, его группу прибило к берегу сильно южнее. Он говорил о шести кораблях, причем, один из них даже умудрился остаться на плаву.

– Капитан скотина! – прорычал тигромедведь. – Заявил, что надо возвращаться в Чосон. Ссадил воинов, которые отказались возвращаться. И многие другие моряки к нему на борт сбежали. Убить хотел тварь!.. Но это же свои…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю