Текст книги "Наш цвет зеленый"
Автор книги: Василий Захарченко
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)
«Да ведь пес-то, наверное, разнюхал что-то,– бросил кто-то из солдат.– Пошли…»
Группа пограничников устремилась за собакой. Пес шел уверенно. Оп словно знал, куда вести за собою людей.
Инночку нашли в глубокой, заросшей морошкой трещине и скалах. Все диву давались, как далеко отошел ребенок. Слава богу, Инна, падая в трещину, отделалась только царапинами и страхом. Девочка затихла от ужаса. Она почему-то не звала на помощь,– вероятно, даже не знала, что кого-то можно познать на помощь.
История с ребенком окончательно решила судьбу собаки.
«Назовем его Американцем,– предложил кто-то.– Как-никак оттуда прибежал».
Вначале Американец понимал только английский язык. И старший лейтенант Савин, занимавшийся на досуге изучением английского, беседовал с собакой, заставляя ее выполнять распоряжения, отдаваемые на английском языке.
«К чему так? – возражали молодые пограничники.– Это наш пес, он спас Инночку. Надо учить его русскому языку».
Вихрастый, рыжий солдат Горожанкин, тот самый, что вышел нам навстречу, взялся сам учить Американца понимать русский язык. Все свободное время – а его у пограничников немного – Горожанкин возился с собакой.
Американец оказался понятливым учеником. Уже через два месяца собака отлично разбиралась в том, что от нее требовали. Американец стал русским, пограничным псом.
Что заставило собаку метельной зимней ночью, рискуя жизнью, перебежать по торосистому льду с полыньями через узкий перешеек границы?
Это навсегда останется тайной.
Горожанкин, начитавшийся детективных рассказов, и одном из которых досужий автор описывал шпионского пса с фотоаппаратом в глазу, бойко доложил начальнику заставы:
– Товарищ старший лейтенант, ни на собаке, ни в собаке никакой шпионской аппаратуры не обнаружено. Американец чист по своей собачьей совести.
Он и сегодня живет на острове Ратманова, этот умный все. И вряд ли Горожанки», навсегда сдружившийся с псом, сможет уговорить товарищей отдать ему собаку после окончания службы в армии.
Американца приняли, зачислили на довольствие. Он стал неотъемлемой частью коллектива советских людей на крохотном островке, рядом с которым рождается новый день нашей страны.
ВОЛК
Сорок восемь дней человек шел по компасу. Он шел без дороги, без тропинки, даже без подробной карты. Единственным ориентиром для него был компас да изрезанный заливами берег, пересекаемый кое-где каменными завалами, а кое-где превратившийся в застывшей тундровое болото. Человек шел поздней осенью, когда солнце чуть поднималось над горизонтом, чтобы согреть своими бледными лучами неуступчивую суровую землю.
У него был свой расчет: дойти до края земли.
Наступит суровая зима. Мороз схватит ледяное течение пролива, скует его льдинами. По этим льдинам человек мечтал перейти на другой континент, в чужую страну.
Он трусливо бежал – уходил в Америку, мечтая остаться там безнаказанным.
Он знал, от правосудия ему не будет пощады. Осужденный за убийство, он бежал из колонии и снова убил, чтобы бежать.
Человек шел, как волк, озираясь по сторонам, ненавидя всех. Он был силен и жилист. Он хорошо подготовился к бегству за рубеж, ничто не могло его остановить. Бежать любой ценой.
Человек тащил за собой салазки. Обычные детские салазки, которые он подобрал где-то, может быть даже отнял у ребенка. Он не хотел нести груз на себе. Салазки легче, их можно было загрузить. На салазках лежал завернутый в кусок брезента меховой спальный мешок. В рюкзаке – запас сухарей, несколько килограммов сахару, консервы. Сверху лежал привязанный ремнем винчестер, а патроны к нему человек держал в кармане.
Он предусмотрел все. Он приучил себя спать на открытом воздухе, какой бы ледяной ни была ночь. Он научился делать тридцать – сорок километров в день. Он привык есть сырое мясо – говорят, это не только утоляет голод, но и спасает от цинги. По он забыл об одном. В дальнюю дорогу он забыл взять с собой соль. И мучился он не от холода и не от сырости, не от утомительного пути, во время которого салазки часто переворачивались на склонах заснеженных холмов. Он мучился от отсутствия соли.
Лицо человека заросло клочковатой щетиной. Глаза его, покрытые красными жилками, слезились от резкого ветра и от яркого солнца, отражавшегося в кристально белом снегу. По человек упорно шел на восток. Только на восток, в направлении к Берингову проливу. Там ждал он не прощения, а безвестности. Выдав себя за противника Советской власти, он мог рассчитывать на то, что ему поверят и помогут выбиться в люди. Он мечтал о карьере мелкого коммерсанта: держать пивной бар или крохотный магазинчик. В крайнем случае – иметь свою бензоколонку где-нибудь в далеком поселке Аляски.
С такой мыслью шел он изо дня в день, делая регулярно тридцать километров по безлюдному, суровому берегу Ледовитого океана.
Однажды где-то по дороге ему удалось подстрелить нерпу. Мясо пахло рыбой и было отвратительно на вкус. Но он ел его сырым не потому, что не было спичек и дерева – по берегу изредка попадались обглоданные прибоем доски, а иногда и целые бревна,– он ел сырое мясо нерпы, считая, что так нужно для здоровья. Половина тушки лежала на салазках – запас на будущие дни.
Одно мучило его и выводило из себя: не было соли.
Человек маниакально думал о белой, тающей на языке крупинке соли, которой так не хватало. Он страдал.
…Старый охотник эскимос Нутенген давно забыл, сколько ему лет. Друзья и родственники звали его коротко «старик Ну». Если бы он жил не сейчас, пе в годы Советской власти, а много лет раньше, его судьба была бы давно решена. 13 один прекрасный день родственники принесли бы ему ремень из сыромятной кожи оленя, устроили бы шумный пир, на котором все бы славили старика, а затем два самых близких, самых дорогих друга, обмотав ремень вокруг шеи старого Ну, ласково беседуя с ним, затянули бы оба конца сыромятины. Затем тело Нутенгена унесли бы и положили на острые камни в определенном месте, где хоронят всех эскимосов племени. Песцы и полярные мыши «завершили» бы жизненный путь старого эскимоса.
Но, слава богу, суровые законы прошлого ушли в глубину времени. Нутенген полон сил. Раскосые глаза его хорошо видят. Количество шкур нерпы, которые приносит старик, говорит о том, что еще многие годы он сумеет быть лучшим охотником стойбища.
Чум старого Ну стоит на берегу Ледовитого океана. Осень. Скоро он вернется домой, но он не торопится. У него достаточный запас провизии. Есть чай, консервы, соль. Да и сама профессия охотника дает ему постоянно любое количество мяса.
В чуме тепло. Старый Ну, вернувшись с охоты, разжигает костер. И совсем неважно, что старик живет по-старому. Чум заполнен дымом. Избыток его выходит через отверстие наверху. Глаза Нутенгена привыкли к дыму за многие годы. Может быть, потому-то он и курит старую, наполовину прожженную трубочку, набивая ее табаком, смешанным с полярным мхом ягелем.
Старый Ну привык к одиночеству. Когда ему становится грустно, он тихо напевает под нос какую-нибудь песню о том, что он слышал, или о том, что видел на своем веку. И никто не слышит эту песню, кроме старика. Так было п в этот день.
– Что это ты там поешь, старикан? – вдруг раздалось у него за спиной.
Это было поздно вечером. Догорал костер в центре чума. Старый Ну напевал что-то, засыпая. Он не слышал шагов подошедшего человека. Он вздрогнул от неожиданности, открыл глаза и поднялся.
Перед ним стоял человек в меховой куртке и стеганых ватных штанах. Лицо его было заросшим, слезящиеся глаза светились недобрым, настороженным светом.
– Ты здесь один? – спросил человек.
Ну молчал.
По обычаям своего народа, он жестом пригласил гостя сесть к огню. Он налил ему в миску горячего чая, заправленного салом и солью. Он протянул гостю кусок копченого мяса.
Оба молчали. Человек жадно ел, запивая мясо соленым чаем.
Миска дрожала в его руках. Нутенген не понял, что это – от усталости пли от волнения?
– Дай мне соли,– неожиданно сказал человек.
Старый Ну повернулся в угол и развязал горловину кожаного мешочка, где у него хранилась соль.
Человек взял весь мешок и поставил его перед собой. И, тыча кусок мяса в соль, он ладно ел. Белые бисеринки соли застряли в кудлатой бороде, сыпались на грудь.
Нутепген ни о чем не спрашивал человека. Кто он, куда он идет. Так принято. Обо всем человек расскажет сам, когда утолит голод.
Старик знал это – так поступали все на Севере. Здесь есть простое правило – «пыныл». Гость, насытившись, начинает передавать все, что он знает, все, что услышал по дороге. В первую очередь он расскажет самые хорошие известия. Те самые, что приносят хозяину радость. И старик затаенно ждал той минуты, когда он услышит «пыныл».
Гость ел долго и, видимо, с наслаждением. Глаза его напали наливаться усталостью. Он изредка встряхивал головой, что-бы сбросить эту усталость. Костер догорал. Нутенген хотел выйти из чума, чтобы принести еще несколько разрубленных досок, подобранных на побережье. Но человек остановил его.
– Ты куда? – спросил он.
– Я принесу дерево. Костер кончается.
– Ты один? – еще раз переспросил человек.
– Один,– ответил Нутенген.
– Тогда иди,– сказал человек.
Около чума стояли маленькие сани. На них лежали какие-то свертки. Только сейчас Нутенген вспомнил: незнакомец положил около себя винчестер, когда садился у огня. Хороший гость так не делает. Старик вернулся в чум, неся охапку исковерканных прибоем, но уже высохших на берегу деревянных обломков. Один бог знает, как они попали сюда.
Нутенген подбросил пару кусков дерева на затухающие угли. Они были горячие, и дерево вспыхнуло сразу, осветив лица двух людей, склонившихся к огню.
«Ну вот, сейчас он будет рассказывать «пыныл»,– подумал Нутенген. Гость молчал.
– Ты что здесь делаешь, старик? – неожиданно спросил незнакомец.
– Я охочусь. Здесь нерпа, песцы. Стреляю.
– Почему ты охотишься один?
– За мной скоро приедут на оленях. Начнется зима. Я должен вернуться к своим.
Незнакомец насторожился.
– Скоро, говоришь, приедут,– хрипло повторил он.
– Да, скоро,– ответил старик.
Видимо, эти слова окончательно привели незнакомца к решению. Он понимал: ему уже нечего терять.
Перед ним была соль. Он мог пополнить запас провизии. Мог взять ценные шкуры. А если старика и хватятся, он уже будет далеко.
А вдруг старик сам пойдет и донесет, что видел одинокого путника с санями, который шел куда-то на восток? Возьмет и скажет пограничникам – ищите его.
Эта мысль сверлила мозг незнакомца. Она приводила его в трепет и бешенство. Он не может ждать даже до утра. Вдруг старик незаметно уйдет ночью? Он еще силен. Он, наверно, хорошо ходит.
…Когда через час человек вышел из чума, в руках у него был кожаный мешочек с солью и какой-то нехитрый сверток. Человек увязал все это на маленьких санях и, сунув под мышку винчестер, молча ушел в ночь вдоль берега, изредка озираясь на чум.
Старик Нутенген так и не вышел из чума проводить гостя. Он не услышал «пыныл»-хорошую весть, которую добрый гость приносит в чужой дом из далекого путешествия.
Он лежал в углу чума, неестественно поджав ноги, уткнувшись лицом в старую оленью шкуру, которая заменяла ему одеяло.
Наряд пограничников случайно натолкнулся на чум старого охотника. Ездовые собаки с лаем бросились в направлении человеческого жилья, издалека почуяв его но запаху.
– Ну вот, смотрите, мы и приехали! – радостно бросил двум своим товарищам запыхавшийся сержант Григорьев.
Чтобы согреться, он бежал рядом с партами, на которых сидели два его товарища.
Упряжка стремительно подкатила к чуму. Костер давным-давно потух, и ветер выдул сквозь распахнутые полы входа последние крохи тепла.
Когда пограничники перевернули застывшее тело старого охотника, они содрогнулись. Выстрел пришелся в голову, почти между глаз. Так стреляет опытный убийца.
Человек был убит из винчестера в упор – даже кожа лба была опалена.
…Который день шла погоня за преступником. Григорьев не скоро нашел следы санок. След вначале возвращался на запад. Но, проехав несколько километров, пограничники убедились, что это всего лишь уловка, обманный ход. Человеческие следы и отпечатки полозьев резко отвалили на восток, то появляясь на склонах каменистых осыпей, то спускаясь в засыпанную снегом долину. Местами ветер успел замести следы, и тогда пограничники Мучительно искали их продолжение. Но человек с санями шел напрямик, абсолютно убежденный в своей безопасности.
Неизвестный нигде не сворачивал в сторону и, как говорится, в лоб брал крутые склоны. Он торопился. Ему надо было успеть, во что бы то ни стало успеть к проливу в тот день, когда пролив застынет п превратится в ледяной мост между двумя континентами.
В одном месте под скалою неизвестный заночевал. Видимо, он разжег небольшой костер. Ветер раздул пепел, но тяжелые угли остались. Рядом валялась пустая консервная банка, вскрытая ножом. Григорьев взял ее в руку. Несколько крупинок соли пристали к влажной крышке. Незнакомец щедро солил консервы перед едой.
Преступника настигли на пятый день. Первым заметил его один из молодых солдат:
– Товарищ командир, впереди вижу темную точку. По-моему, это и есть тот, которого мы ищем.
– Стон! – скомандовал Григорьев.– Ложись, ребята!
Положив собак, бойцы тоже легли на снег. Приложив бинокль к глазам, Григорьев молча рассматривал горизонт. По небу плыли размытые, бесформенные облака. Грудами лежали они на далеких заснеженных холмах. Облака и холмы были так похожи, что трудно было определить границу земли и неба. Но где-то там, на этой условной линии, в круглых окулярах бинокля маячила темная фигурка человека. Она была почти точкой. Но, засекая расстояние точки от темневшей справа складки земли, Григорьев четко заметил движение темного пятна.
– Он и есть! – проговорил старшина.– Будем брать ночью…
Когда гость разожжет костер и заснет, все обойдется без стрельбы и крови.
Так и получилось. Старшина Григорьев был прав. Двигаясь по следам преступника, пограничники застигли его врасплох.
Убийца лежал под скалой, до бровей застегнувшись в спальном мешке. Он даже не успел схватиться за винчестер.
Рядом с ним стояли загруженные сани. На них лежал небольшой кожаный мешок с солью.
Человек смотрел на пограничников ненавидящим взглядом затравленного волка и молчал.
Ему нечего было сказать.
ЛЕТАЮЩАЯ ТАРЕЛКА
– Товарищ капитан! – взволнованно произнес Виктор Степанов.– Думайте что хотите, но я видел летающую тарелку.
Капитан Бобров удивленно поднял брови. Он внимательно с ног до головы осмотрел стоящего перед ним солдата. Молодое веснушчатое лицо его было растерянно.
«Что за наваждение? – подумал капитан.– Этого еще нам не хватало!»
Он был прав. В полярном городке всякое бывало.
Вдруг неожиданно на берег наползали полярные льды…
Порой красивыми яркими всполохами, словно светящиеся складки гигантского фосфоресцирующего занавеса, полыхало северное сияние.
Но летающие тарелки?.. Такого еще не бывало…
– А вы не ошиблись, товарищ Степанов?
– Никак нет, товарищ капитан,– бойко ответил пограничник.– Своими глазами видел. Так она и висела над самым горизонтом, эта летающая тарелочка. Я еще в журнале «Техника – молодежи» читал про них. Говорят, чуть ли не сами инопланетянки на нашу Землю на таких тарелках прилетают.
Капитан улыбнулся:
– Ну, уж насчет инопланетников вы не изобретайте. Здесь что-то другое. Да, может быть, вам показалось, что это тарелка?
Степанов клялся, что видел подлинную летающую тарелку. Вначале она повисла у горизонта над прибрежными скалами, а затем, медленно двигаясь, ушла в сторону суши.
Капитан Бобров и раньше слышал о летающих тарелках. Вот уже несколько лет в молодежной печати изредка появлялись удивительные истории, рассказанные якобы очевидцами, о том, что над территорией Америки и Европы периодически появляются необычные летающие предметы. Этот странный летательный аппарат, напоминающий по форме что-то среднее между диском и тарелкой, обладает якобы необыкновенными свойствами. Он может неподвижно висеть в воздухе, а затем стремительно передвигаться в любом направлении.
Многочисленные очевидцы божились, что в некоторых случаях они замечали даже свет в иллюминаторах летающей тарелки. И иногда даже поступали сообщения от свидетелей того, как из большой летающей тарелки вылетало несколько маленьких.
Вспоминая все разговоры, слышанные им в разное время о летающих тарелках, восстанавливая в памяти страницы научно-фантастических книг, капитан Бобров не мог поверить серьезности сообщения пограничника.
Скептическое отношение Боброва ко всей истории с нашумевшими на весь мир летающими тарелочками еще более подогревалось тем, что в нашей стране до сих пор их никто не видел.
«Пусть там пишут и болтают что угодно,– думал Бобров,– но пока сам не поговорю с человеком, который действительно сталкивался с летающими тарелочками, видел их, не будет у меня никакой веры в эту дешевую сенсацию».
И вдруг Степанов со своей сенсацией…
Степанов стоял перед командиром, и Бобров по мог ни в облике пограничника, пи в его наивно-открытых глазах уловить ту смешинку, которую можно обнаружить в человеке, решившем тебя разыграть.
– Товарищ Степанов, давайте поподробнее. Расскажите, как все произошло.
– Мы шли по берегу с напарником Владимиром Петровым. С моря дул порывами холодный ветер. Было это километрах в двенадцати от края поселка. В этом месте на берег выбросило какие-то обломки. То ли старая лодка, то ли плот – знаете, бывают такие спасательные плотики на кораблях. Вот мы и решили с Петровым посмотреть внимательно, что это за обломки. Только подходим мы к этим доскам, разбитым о береговые камни, вдруг Петров и говорит: «Николай, гляди!»-и тычет пальцем в сторону прибрежных скал – там они выше подымаются, чем в других местах. Гляжу – и глазам не верю. Висит над скалами круглый предмет, вроде как тарелка, только перевернутая. А может быть, и на миску похожа… Петров тоже видел. Я не мог ошибиться. Он подтвердит.
– Ну, а дальше-то что случилось?
– Да ничего не случилось. Повисел, повисел в воздухе этот самый предмет, ну, и скрылся потом за скалами.
Сообщение двух солдат-пограничников не на шутку взволновало Боброва. Галлюцинация – в Арктике и это случается с молодыми ребятами, попадающими в непривычную обстановку: полгода ночь, полгода день – что в таких условиях не представится молодому романтическому парню, начитавшемуся разной чепухи о пришельцах из других миров! Но ведь оба парня говорят слово в слово одно и то же.
«Хорошо,– продолжал думать Бобров.– Писали о чуде, о Тунгусском метеорите. Якобы это космический корабль, потерпевший аварию над сибирской тайгой. Пускай корабля инопланетников и но было, но ведь само тунгусское чудо-то существовало. Обожженная тайга, поваленные деревья… Ребята безусловно видели что-то. Но что?»
Капитан много лет прослужил в пограничных войсках. Его служба проходила на юге, на кавказской границе. Служил он и на Дальнем Востоке. А вот сейчас Арктика… Многолетия» привычка бдительно относиться к любому, даже самому странному сообщению, к любой неожиданности в разморенной жизни подразделения заставила Боброва серьезно задуматься о происходящем.
Несколько дней подряд пограничники, находившиеся в наряде, по приказу командира пе только внимательно присматривались ко всему, что делалось на земле, но и все чаще поднимали глаза к небу.
Инструктируя бойцов, Бобров не упоминал о летающих тарелочках – зачем морочить голову молодым солдатам? Он давал четкое указание смотреть за всем, что происходит в небе, приглядываясь ко всему необычному, к тому, что внезапно может привлечь взор человека.
В эти дни в чистом белесом небе было пасмурно и спокойно. Точно в намеченные часы прилетали и улетали самолеты гражданской авиации. Это были «Илы», окрашенные в ярко-красный цвет. Цвет их был такой красный на фоне светлого неба и опушенных снегом скал, что слепил глаза.
Это – чтобы не затеряться в снегах в случае аварии. Самолет такого цвета виден на расстоянии многих сотен километров.
Несколько дней в подразделение не поступало никаких особых сообщений, связанных с необыкновенным небесным явлением.
«Неужто ребятам почудилось?» – думал капитан Бобров.
И вдруг на пятый день во время очередного сообщения один из пограничников, находившихся в наряде, доложил:
– В одиннадцать часов дня над северной оконечностью скал, оторачивающих бухту, был замечен в воздухе предмет неопределенной формы. Он медленно двигался вдоль линии горизонта и скрылся за скалами.
У солдата, который докладывал, не хватало фантазии связать этот предмет с летающей тарелкой. Но летающий предмет видел он достаточно четко. Нужно было принимать решение.
Капитан Бобров вызвал к себе Степанова:
– Ваше сообщение получило подтверждение, товарищ Степанов. Еще один из наших солдат видел сегодня странный предмет в воздухе.
Капитан Бобров говорил это спокойно, неторопливо, словно речь шла об обычных вещах. Внутреннее волнение командира не прорывалось наружу. Но Степанов заметил, как рука капитана сама собою рисует на уголке газеты какой-то странный предмет, похожий на тарелку.
– Я уже все обдумал, товарищ капитан! – бойко ответил Степанов.– Прошу разрешения направить меня на специальный поиск. Я читал когда-то, что летающие тарелки в случае приземления оставляют на земле следы. В обоих случаях движение тарелок было в одну и ту же сторону. Логично предположить, что где-то в том же направлении своего полета они могли оставить следы на снегу или на скалах. Разрешите исследовать район за бухтой.
Еще долго беседовали капитан Бобров и боец Степанов. Склонившись над картой района, они разрабатывали план, который должен был до времени остаться в тайне.
Небольшая группа из трех человек вышла рано утром из помещения заставы. Группу возглавлял боец Степанов. Небо хмурилось, свинцово-тяжелые волны глодали прибрежные камни. Город еще спал. Небольшие домики поселка, обитые снаружи оцинкованным железом, стояли, прижавшись друг к другу.
Дома были как бы нанизаны на единую магистраль теплоцентрали. Заделанная в деревянный ящик труба пролегала вдоль улицы. Толстый слой шлаковаты и картона, пропитанного смолой, защищал в зимнее время горячую трубу, выходившую из теплостанции. От этого источника питались радиаторы домов, обитых топким металлическим листом от пронзительного арктического ветра. Все дома поселка согревались от одного источника тепла. Даже сейчас, в летнее время, над металлической трубой теплоцентрали поднимался легкий дымок. Что поделаешь, Арктика есть Арктика. Если в пустыне жизнь – это вода, здесь, за Полярным кругом, жизнь – это тепло.
Солдаты вышли на каменистый берег бухты. Вода урчала и погромыхивала камнями, обглоданными волной. На берегу не было растительности. Лишь жесткие стебли травы да зеленовато-блеклые лишайники кое-где пробивались между камнями.
«Ну и суровая же здесь природа!» – думал Степанов.
Сам-то он был с юга, с благодатного берега Черноморья. Он с трудом привыкал к жестокому климату Арктики.
«И чего они здесь интересного нашли, ипопланетники? – думал Степанов.– Нам-то что – мы здесь службу несем. А уж если и изучать нашу Землю жителям других планет, они бы могли найти место поинтереснее, чем эти голые скалы да ледяная вода. Некому подсказать…»
Часов пять ушло на то, чтобы миновать широкую дугу бухты и дойти до дальних скал, уходящих к горизонту. Именно в этом направлении и скрылась летающая тарелка, которую видел Степанов. Да и последующие наблюдения подтверждали, что движение небесных объектов происходит по той же трассе.
Бойцы начали углубляться в направлении скал. Глухой шум прибоя затих. Среди белых языков снежных осыпей было тихо и торжественно.
И вдруг Степанов увидел голубовато-серый, алюминиевого оттенка шар, прижавшийся к склону небольшого каменистого холма. Бойцы застыли потрясенные. Металлическая оболочка была смята в нескольких местах. Ветер чуть шевелил тяжелые отвисшие складки.
«Это не металл, это ткань»,– подумал Степанов, заметив, как серебряная громада шара чуть колеблется, покачиваемая ветром.
– Вот тебе и летающая тарелка! – громко воскликнул он.– А ну, ребята, осторожно. Будем двигаться развернутой цепью. Еще неизвестно, что там и кто там…
Пограничники рассыпались в реденькую цепочку и начали медленно продвигаться в направлении необыкновенного шара. Чем ближе подходили они к летающей тарелке, тем яснее различали, что необыкновенный небесный объект не что иное, как большой воздушный шар, склеенный из металлизированной пластмассовой ткани. Рядом с гигантским баллоном, исковерканная ударами о камни, лежала кабина воздушного шара. Это был большой металлический ящик; стеклянные глазки двух фотообъективов поблескивали на солнце, отливая синеватыми оттенками. Смятый ударами кусок антенны беспомощно торчал, упираясь в землю. Капроновые стропы переплелись и бессильно обвисли.
Бойцы окружили непонятную конструкцию. Полупустой баллон медленно покачивался на стропах. Видимо, газ, задержавшийся в верхней части баллона, был уже бессилен поднять его израненное тело. След на снежнике говорил о том, что металлический ящик долго волочило ветром по земле. Царапины и вмятины на нем подтверждали ото.
– Да ведь ото же летающая фотолаборатория! – догадался Степанов.
Два фотообъектива, антенна управления – все это было когда-то безукоризненно сработано, но сейчас разбито и исковеркано.
Тайны летающих тарелок больше не существовало. Осталась тайна воздушного шара.
Через несколько дней в пограничный отряд прибыли специалисты. Опытные инженеры, радиотехники, эксперты по аэросъемке тщательно изучили непонятную аппаратуру.
Сомнений ни у кого уже не было. Летающая тарелка, замеченная пограничниками и наделавшая столько шуму, оказалась разведывательным воздушным шаром.
Тщательно изучая движение воздушных течений в Арктике, зарубежная разведка сделала попытку проникнуть в глубь нашей территории, чтобы голубым зрачком фотообъектива отснять с высоты интересующую се территорию.
Ящик, прикрепленный к пластмассовому баллону, был начинен тончайшей электронной аппаратурой, управлявшей двумя фотоаппаратами. Сложная механическая система движения фотопленки управлялась с помощью тончайших механизмов. Мощная аккумуляторная батарея питала всю эту систему электрическим током.
Расчет разведчиков был прост. Воздушный шар, увлекаемый ветром и запущенный где-то на севере, то ли с далеких островов, то ли со специального разведывательного судна, должен был двигаться в направлении нашей границы.
Метеосводки погоды, сигналы крохотного радиоприемника, установленного в ящике, давали возможность разведчикам довольно точно знать местонахождение шара. Включение фотоаппаратуры производилось тоже на расстоянии особыми радиосигналами.
По расчету разведки шар должен был пересечь часть советской территории и отснять ее; увлекаемый постоянным воздушным потоком, шар должен был быть отнесен на территорию другого государства.
Специальное письмо, прикрепленное к ящику, уведомляло любого человека, нашедшего установку, немедленно дать знать Институту метеорологических исследований одного из капиталистических государств. Нашедшего ящик просили ни под каким видом пе вскрывать его до вызова представителя «института». Была обещана значительная сумма денег тому, кто вызовет представителей или отправит ящик по указанному адресу.
– Ну что, товарищ Степанов,– пошутил капитан Бобров,– может быть, отправим ящичек по назначению? Как вы думаете?
– Чем они не инопланетники, люди, занимающиеся разведкой с помощью этих пузырей? – ответил Степанов.– Неужели они всерьез рассчитывают на то, что получат таким путем секретные снимки нашей территории? Нет, право, лишь инопланетники могут рассчитывать на такое. Что же касается подлинных летающих тарелок, товарищ капитан, то я когда-нибудь притащу к вам одну из них. Притащу, как мы притащили на заставу этот таинственный ящик с летающего пузыря!