Текст книги "Похищая жизни (СИ)"
Автор книги: Валерия Чернованова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц)
– Бежим! – Джесс схватил меня за руку и потащил из ресторана.
Из-за дальнего столика подскочили двое верзил и ринулись следом. Видимо, сообщники нашего без пяти минут убийцы и вора. Надо же, опомнились!
Ко мне вернулась способность соображать, а вместе с тем накатила злоба. Демонов маг! Нужно было влить в его паршивую глотку уготованную мне отраву. Ненавижу Внушающих! Используют людей, как мусор, для своих гадких целей. Я бы с превеликим удовольствием избавила мир хотя бы от одного такого мерзавца, но не возвращаться же обратно. К тому же нас быстро догоняли двуногие «гориллы».
Поняв, что избавиться от преследователей не удастся, Джесс решил прибегнуть к неординарным мерам. Покрепче ухватившись за меня, скомандовал:
– Закрой глаза!
А в следующее мгновение мы стартовали из поезда.
Чувствуя, как накатывает тошнота, без сил опустилась на мешки, так удачно оказавшиеся поблизости, и глубоко вдохнула сырой стылый воздух.
Рыжий ободряюще похлопал меня по плечу и заботливо произнес:
– Это просто с непривычки. Сейчас пройдет.
Я подарила ему слабую улыбку. Уже и забыла, каково это телепортироваться.
– Спасибо. Если бы не ты, не знаю, чем бы все закончилось.
– Ничего. Свои люди – сочтемся, – скромно отмахнулся приятель, а потом, не сдержавшись, нравоучительно выдал: – И больше не говори, что я для тебя обуза.
– Не наглей!
Совсем близко послышался гневный оклик торговца, в нескольких довольно резких выражениях потребовавшего, чтобы мы не рассиживались на его товаре и не распугивали покупателей (хотя таковых, честно говоря, поблизости не наблюдалось), а проваливали подобру-поздорову прочь. Джесс не остался в долгу и ответил ему в том же духе, что чуть не привело к настоящей баталии. Желая прекратить прения, я поднялась и на нетвердых ногах двинулась между прилавков.
– Пойдем, Джесс. Мне уже лучше...
– Прошептала она бескровными губами, – позабыв о стычке, с иронией закончил рыжий. – Тебе ведь раньше легко давались переходы. Почему сейчас не пользуешься телепортами? Это ведь так удобно!
Джесс выглядел бодрым, как огурчик, и голодными глазами провожал продуктовые прилавки, мимо которых мы проходили. Такого легче убить, чем прокормить. Меня же от одного вида съестного чуть не выворачивало наизнанку.
– Удобно, но очень дорого, – хмуро подметила я, стараясь скорее миновать торговые ряды и сбежать от щекочущих обоняние и провоцирующих мой желудок ароматов. – Зарплаты едва хватает на аренду скромного дома и оплату пансиона для сестры. А ведь еще надо хоть как-то одеваться, не ходить же мне в обносках.
– Возвращайся к нам. С твоим-то умом будешь, как сыр в масле кататься, – совсем не вовремя занялся пропагандой рыжий.
– А ты, однако, поэт. – Я устремилась на свет бумажных фонариков, развешенных над прилавками, полными всевозможного магического добра.
Теперь наконец поняла, куда нас забросило. На так называемый теневой рынок, изобилующий запрещенными в Фейриленде артефактами. Здесь не спеша, словно на прогулке, прохаживались немногочисленные покупатели, намеренно скрывая свои лица под надвинутыми на лоб капюшонами, по-видимому, не желая светиться и запятнать свою безупречную репутацию. Потому что, как правило, это были известные и состоятельные люди, не чета нам, мелким служащим.
Многие из выставленных на продажу предметов были мне незнакомы. Кроме стандартных телепортов, приворотных и отворотных зелий, ядов и противоядий, здесь имелась масса интересных вещиц. Заметила небольшие округлые предметы, похожие на отшлифованные камни, вроде того, что сегодня утром продемонстрировал мне Джесс. А узнав стоимость такой финтифлюшки, отшатнулась от продавца, как от чумного, и с поспешностью переместилась к прилавку напротив, возле которого, в отличие от других, не было любопытствующих.
– Что это? – кивнула я на небольшое синее стеклышко, очень смахивающее на бутылочное, вправленное в металлический ободок.
Переваливаясь с ноги на ногу, невысокий пузатый человечек с рыжей бородой приблизился ко мне и заискивающе улыбнулся:
– Изобретение века, сударыня! Единственное в своем роде! Больше вы такого нигде не найдете!
– А если коротко и по существу? – наклонившись к лепрекону, оборвала его страстный монолог.
Фейри перестал декламировать заученный текст и лаконично пояснил:
– Мгновенные портреты. Сейчас! – кряхтя и что-то неразборчиво бормоча, заковылял обратно к прилавку. Двигался он неуклюже и весь был каким-то несуразным и смешным.
Взяв одну из стекляшек, направил ее на меня. Прошептал несколько слов, и артефакт замерцал, из темно-лазурного став ярко-голубым. Я невольно зажмурилась.
– Не бойтесь, – хихикнул продавец, потешаясь над моей реакцией, – я не торгую опасными артефактами. Лучше смотрите сюда!
Неуверенно подняла взгляд. Странный прямоугольный прибор вдруг зашипел, и из его недр медленно, как бы нехотя, стала выползать карточка, а потом плавно опустилась на пухлую руку лепрекона. Тот протянул мне снимок, на котором запечатлелась я собственной персоной, с перекошенной от страха и изумления физиономией. Н-да, это явно не самый удачный мой портрет. Но что касается артефакта... Определенно, штучка весьма занятная. От такой я бы не отказалась.
Поэтому деловито осведомилась:
– Сколько?
– Сорок сольнов, – глаза коммерсанта алчно сверкнули.
Я глянула на него, как на умалишенного.
– И чего так дешево? Мог бы и тысячу запросить.
Гордо вскинув голову и развернувшись на девяносто градусов, намерилась затеряться в лабиринте базара.
– Для очаровательных леди сегодня скидка! – не растерялся фейри, изо всех сил стараясь удержать единственную потенциальную клиентку.
Я притормозила.
– Вы, кажется, говорили про пятидесятипроцентную скидку?
– Но я же так разорюсь! – испуганно взвизгнул лепрекон, выпучив на меня свои огромные совиные глаза.
– Ну как хотите.
– Тридцать пять! – азартно выкрикнул он.
– Двадцать четыре! – включилась я в аукционный торг.
– Тридцать и запасные стекла в подарок! – скороговоркой выпалил лепрекон и уставился на меня молящим взглядом, чуть не падая ниц.
Мне стало жаль беднягу. Раскрыв ридикюль, отсчитала нужную сумму, получив взамен вожделенное приспособление. При детальном осмотре увидела, что состояло оно из двух стекол, скрепленных рамой, на одной стороне которой было небольшое отверстие. Вероятно, из него и появлялась фотокарточка.
Довольный сделкой, торговец завернул в холщевую ткань запаски, сказав, что их необходимо менять по мере надобности, потому как постепенно изображение будет становиться нечетким. Нацарапав на клочке бумаге незамысловатое заклинание, приводящее артефакт в действие, простился со мной, заверив, что будет с нетерпением ждать следующей встречи. Еще бы! Если учесть, что за те десять минут, что мы препирались, к нему так больше никто и не подошел, я перешла в ранг любимой и, похоже, единственной покупательницы.
Джесс поджидал меня неподалеку. Лениво подпирая стену, глазел по сторонам и жевал лакричную палочку.
– Вижу, тебе здесь понравилось, – протянул он, заметив улыбку на моем лице. – Хочешь задержаться?
– И распрощаться с теми жалкими грошами, что еще остались от моей нищенской зарплаты? Лучше убраться отсюда, потому как в подобных местах мои потребности опережают мои возможности. Не будем искушать себя. – Стараясь не смотреть по сторонам, дабы не прикипеть душой к еще какой-нибудь диковинной штучке, я стала пробираться к выходу.
Девин
После похорон сразу поехал в Бюро. Когда прах Коула опустили в землю, я мысленно попрощался с Оуэном и опрометчиво пообещал ему все исправить. И сейчас ломал голову, как убедить Блейка снова вернуть меня в вечер помолвки. Как назло, мои доводы мне самому казались надуманными и неубедительными. А если учесть, что в последнее время Адам относился к моей персоне с долей настороженности, то шансы добиться своего были ничтожно малы.
И тем не менее я решил попытать счастья. Вспомнив нашу последнюю встречу и ссору, которой она закончилась, приготовился услышать от старика нелицеприятную отповедь, но, оказалось, тот и не думал меня ни в чем упрекать. Не успел переступить порог кабинета, как Адам поднялся и шагнул мне навстречу. Чуть ли не с распростертыми объятиями.
– Садись, Девин, – с какой-то безотчетной грустью прошептал он. – Для тебя есть новости.
Я покорно опустился в кресло, уже по тону Блейка понимая, какими они будут.
– Что-то произошло? – Внутри все похолодело от предчувствия чего-то неотвратимого и ужасного.
Адам медлил, подбирая слова. Выдержав драматичную паузу, тускло проронил:
– Мы нашли убийцу.
Я сидел как громом пораженный, не в силах произнести ни звука. Мысли в голове путались, а надежда на скорую встречу с любимой таяла на глазах.
Воспользовавшись моим замешательством, старик быстро продолжил:
– Алексис сегодня ездила в Вейнхилл. Вот что ей удалось узнать...
Рассказ Блейка поверг меня в смятение. По его словам, убийцей оказался мой несостоявшийся тесть, Коул Оуэн. А сама Аврора... Я схватился за голову и безотчетно уставился в пол, отказываясь верить в то, что услышал. Просто не мог этого принять! Или не хотел...
– Я уже отправил запрос в пансион, где якобы обучалась мисс Оуэн, но заранее знаю ответ. Больше чем уверен, ее там никогда не было, – вкрадчиво вещал начальник. – Они втерлись к тебе в доверие, чтобы обманом выманить артефакт. Мне жаль, Девин, что все так вышло.
– Значит, дело... моей невесты официально закрыто? – еле слышно пролепетал я, запнувшись на словах «моей невесты». Теперь уже и не знаю, кем мне приходилась Аврора и кем вообще являлась на самом деле. Неужели она вся была фальшивой до мозга костей? Впрочем, как и ее любовь ко мне.
– Закрыто, – подтвердил Адам. Пересек кабинет, опустился в кресло и стал машинально перебирать листы бумаги, разбросанные по столу. – Теперь нужно сосредоточиться на поисках самозванца, выдававшего себя за Оуэна, и, разумеется, на поисках медальона. – Сунув последний документ в папку, спрятал ее в нижний ящик. – Вижу, что ты потрясен, и это неудивительно. Сложно пережить смерть близкого человека, но еще сложнее узнать о его предательстве. Мне все-таки кажется, что тебе не стоит влезать в это расследование.
– Наоборот! Теперь я тем более должен во всем разобраться и выяснить, кем были эти двое проходимцев и как долго собирались меня дурачить.
Понимая, что я настроен решительно, Блейк не стал спорить и только молча кивнул.
– Мне действительно очень жаль, Девин. Ты, как никто другой, заслуживаешь счастья. Надеюсь, у тебя еще все впереди.
– Я тоже на это надеюсь, – только и сумел выдавить в ответ.
Алексис
Джесс ни в какую не хотел оставлять меня в покое, намерился препроводить домой, но услыхав, что мой путь лежит не в родные пенаты, а в бордель на Хотвич-стрит, сразу ретировался, коротко обронив, что в «Ле Шане» он с недавних пор ни ногой. Меня это вполне устраивало. Попрощавшись с новоиспеченным телохранителем и выразив желание больше никогда не видеть его ухмыляющейся физиономии, я отправилась в публичный дом.
На этот раз решила действовать осторожнее и, обойдя здание, вошла с черного входа. Чем меньше посетителей меня увидят, тем лучше. Не хватало еще снова напороться на Рене или того хуже – на очередного охотника за «сокровищем». На сегодня с меня довольно приключений.
В небольшой передней суетились служанки, из кухни доносились гневные окрики повара, распекающего своих подопечных, и аппетитные ароматы. Правда, я так до конца и не отошла от головокружительного путешествия и невольно скривилась, когда одна из девушек выскочила из кухни с подносом, наполненным мясными блюдами.
Другая служанка, заметив меня, открыла было рот, явно собираясь спросить, какого демона я здесь забыла, но была остановлена моим нетерпеливым возгласом:
– Мне необходимо поговорить с хозяйкой. Немедленно! – и ткнула в глаза пышнотелой красотки свою визитную карточку, где черным по белому было написано, какого рода занятием я зарабатываю себе на жизнь.
Та моментально заткнулась и пулей взлетела по лестнице. Вскоре я сидела в роскошно обставленном кабинете и, цедя вино, вела светскую беседу с альвессой. Хозяйка борделя выглядела молодо, больше тридцати не дашь, но я знала, что мадам Сюзон уже давно разменяла шестой, а то и седьмой десяток. Об этом говорили ее глаза, в которых отражались мудрость и большой опыт зрелой женщины, приправленный долей скептицизма.
– Твой последний визит, дорогуша, влетел мне в копеечку, – не преминула попенять бандерша, правда, без особого недовольства.
– Счет предоставь мистеру Стоуну, – приторно улыбнулась я, выискивая в темной грозди сочную виноградину. – А сейчас поговорим о другом. Мне нужно встретиться с одной из твоих девушек, Брин.
– Боюсь, это невозможно. – Потянувшись к позолоченной коробочке, альвесса достала сигарету и, вставив ее в мундштук, пару раз с наслаждением затянулась, окутывая себя облаком дыма. В горле неприятно запершило.
– Почему невозможно? – кашлянула я.
– Мисс Кун покинула нас еще в начале весны, – все так же не спеша, даже несколько лениво ответила собеседница.
– Хочешь сказать, умерла?
– Может, и умерла, – пожала плечами женщина. – А может, просто исчезла.
– Ни с того ни с сего? – подозрительно сощурилась я. – И даже не попрощалась?
– Именно, – подтвердила она невозмутимо и, вдавив недокуренную сигарету в пепельницу, наполнила бокал белым вином. – Я ведь не держу здесь никого силой. Девушки приходят ко мне, чтобы подзаработать. Я даю им кров, еду, деньги, а взамен беру то, что мне полагается, небольшой процент с их доходов.
Небольшой! Так сразу и поверила.
– Когда настает время, они покидают мой дом, а на смену им приходят другие. Ты, Алексис, могла бы сколотить здесь целое состояние. С твоей-то красотой и темпераментом... Жаль, что выбрала неверный путь, – патетично вздохнула альвесса и снова пригубила вино.
За сегодня это, по-моему, уже второе предложение сменить профессию.
– Ну, насколько он неверный, позволь мне самой судить. – Перспектива стать даже высокооплачиваемой шлюхой в борделе, пусть и очень дорогом и процветающем, меня не прельщала. Я, конечно, девушка не самых строгих моральных принципов, зато очень разборчивая и привыкла «пастись» на вольных хлебах. А дураков на мой век всегда хватит, таких, что с радостью захотят расстаться с малой толикой своих сбережений; причем, заметьте, совершенно добровольно. Посвящать в свои сокровенные мысли мадам Сюзон я, разумеется, не стала и с улыбкой произнесла: – К тому же, куда уж мне тягаться с твоими прелестными распутницами? Тебе ведь дриад или как минимум полукровок подавай. Простым смертным здесь нет места.
– Ради тебя готова сделать исключение, – разливалась соловьем вербовщица.
Поняв, что ловить здесь больше нечего, я поспешила откланяться, напоследок спросив:
– Может, сохранились какие-нибудь данные о мисс Кун. Ее адрес или хотя бы фотография?
Сюзон снова меня разочаровала:
– Все, что остается после ухода девушек, я выбрасываю. Таковы мои правила.
– Тем не менее, если что-нибудь вспомнишь, свяжись со мной. – Оставив женщине свои координаты, я простилась.
Хотела покинуть бордель тем же путем, что и вошла, но дорогу преградил стол, на котором возвышалось кремовое великолепие – трехъярусный торт, украшенный фруктами и марципановыми фигурками. Если бы не мой капризный желудок, до сих пор хранящий память о незапланированном перелете, я бы стопроцентно сняла первую пробу. Можно сказать, тем, кому предназначалось это искушение, крупно повезло. Но только сегодня.
Повернув обратно, вошла в зал. Здесь было настоящее столпотворение. У возвышенности, где отплясывали танцовщицы в до неприличия коротких юбках, сосредоточилась большая часть посетителей. Они что-то выкрикивали юным прелестницам и с вожделением смотрели на их стройные ножки, которые то и дело взметались вверх, открывая многочисленной публике простор для фантазии. Где-то в гудящей толпе наверняка затерялся и сам виновник торжества, в честь которого сейчас лилось через край шампанское, летели в потолок пробки, визжали притворно напуганные девицы, гремело веселье.
Обойдя на почтительном расстоянии разбитную компанию, двинулась было к выходу, когда мое внимание привлек столик в дальнем углу. За ним, не обращая внимания на творящийся бедлам, мирно беседовали двое мужчин, в одном из которых я узнала Ника.
Вот тебе раз! В голове не укладывается, каким ветром могло занести сюда нашего праведника. Всегда считала, что такие паиньки, как Девин с Николасом, даже на пушечный выстрел не приблизятся к подобному заведению. Как видно, я ошибалась.
Стоит отметить, Росс и его собеседник за все время, что на них пялилась, даже ни разу не взглянули по сторонам. Мужчины были поглощены разговором и время от времени опускали глаза на бумаги, разложенные на столе; на нем, кроме документов, стояли только графин с водой и два бокала.
Во дают! Ну кто в здравом уме назначает деловую встречу в доме терпимости?! И куда мир катится...
Мне вдруг стало обидно за всех прелестных девушек, которыми сейчас пренебрегали эти два сухаря. Непорядок! Может, они того, неправильные мужчины?
Отогнав обидное для моего начальника подозрение, решила исправить досадную оплошность. Подозвала двух миловидных блондинок с кудряшками, как у нечесаного пуделя, и сказала:
– Видите вон тех приятных джентльменов?
Прелестницы дружно покивали перманентными головками, отчего кудряшки запрыгали с удвоенной скоростью.
– Они здесь впервые и поэтому немного смущаются. Нужно помочь обрести им уверенность. По своему опыту знаю, из таких робких мужчин получаются самые пылкие любовники. – И чтобы окончательно убедить куртизанок в достоверности своих слов, сунула им под кружевные ленты корсетов по два сольна. Почувствовав приятную свежесть благородного металла, девицы отбросили сомнения и устремились к указанному мной столику. Последнее от себя отрываю, но, как говорится, для друга ничего не жалко. – И подружек прихватить не забудьте, – посоветовала я резво удаляющейся парочке, а сама спряталась за общипанной искусственной пальмой, так удачно укрывшей меня от завсегдатаев этого заведения.
Вскоре началось самое увлекательное. Заливисто смеясь, девушки, словно разноцветные бабочки, запорхали вокруг то краснеющих, то бледнеющих кавалеров. Одна ничтоже сумняшеся уселась опешившему Россу на колени и, обвив его шею рукой, принялась чуть ли не силой вливать в него шампанское, прямо из бутылки. Другая, дабы отработать гонорар, нежно целовала нашего зама в ушко и что-то ему нашептывала. Еще две девушки вплотную занялись собеседником Ника.
И тут мне в голову пришла гениальная мысль – испытать недавнее приобретение в действии. Достав артефакт и шпаргалку с заклятием, я быстро прочла несколько слов и навела предмет на эпицентр событий. Стекла замерцали, а через пару секунд из недр чудесного прибамбаса выползла первая фотокарточка.
И дальше уже не могла остановиться... Наделав дюжину снимков с разных ракурсов, я с удовлетворением просмотрела результаты своего творчества: Ник с бутылкой, Ник в боа из розовых перьев, Ник с алыми отпечатками губ на щеках. И все это в совокупности со страстными поцелуями, жаркими объятиями и сконфуженной физиономией Росса.
Окрыленная успехом, решила разделить свою радость с коллегами и друзьями, пообещав себе завтра же разместить самые удачные фотографии (к слову сказать, они все у меня вышли удачными) на самом видном месте Бюро. Может, я даже стану родоначальником нового направления в служебных отношениях, придумав так называемую доску почета, на которой мы и дальше будем увековечивать своих героев. Думаю, и Блейк, и Совет не смогут остаться равнодушными и по достоинству оценят мое начинание.
С такими радужными мыслями, весьма довольная собой и не зря прожитым днем, я отправилась домой.
День седьмой
Девин
Всю ночь ворочался с боку на бок, вспоминая последние месяцы. Каждое мгновение, проведенное с Авророй, каждую нашу встречу. Стоило отдать девушке должное, она оказалась талантливой актрисой и блестяще исполнила свою роль. Преподнося ей медальон в день помолвки, был уверен, что подарок был целиком моей идеей. На самом же деле Аврора планомерно меня к этому подводила. В памяти всплыли наши многочисленные разговоры, когда она как бы невзначай упоминала, что мечтает о старинном украшении, и приводила подробное описание того, что хранился у меня. А я, глупец, был настолько ослеплен любовью, что не видел очевидного.
Действительно глупец! Еще какой!
Уснул только под утро, но, как назло, был тут же безжалостно вырван из спасительного забвения всполошенным дворецким. Хэтч ворвался ко мне, даже не постучав, и взволнованно попросил, а точнее, потребовал немедленно просыпаться. Такое его поведение было крайне необычным, я бы сказал, из ряда вон выходящим. Даже если бы на Миствиль обрушилось стихийное бедствие, мой невозмутимый домоправитель не позволил бы себе подобной вольности по отношению к хозяину. Но как выяснилось чуть позже, произошло кое-что пострашнее природных катаклизмов – в родные пенаты пожаловала сама графиня Уистлер.
– Госпожа внизу. Ждет вас, – наклонившись ко мне, отчего ночной колпак с его макушки начал медленно съезжать набок, испуганно сообщил слуга. Водворив головной убор на место, выпрямился, одернул длинную серую хламиду и уже своим привычным бесстрастным голосом завершил: – Прошу простить меня за мой внешний вид, сэр. Ее сиятельство нагрянули так внезапно, что мы не успели как следует одеться.
– Все в порядке, Хэтч, – пробормотал я, осоловело озираясь в поисках халата. – Скажи, сейчас спущусь.
Кивнув, дворецкий юркнул в коридор, оставив дверь приоткрытой. Я тяжело вздохнул и стал одеваться. День «приятных» неожиданностей стартовал...
Снизу доносились нетерпеливые окрики маменьки и возня слуг, как оголтелые носящихся вокруг госпожи. Маделин свято верила, что именно она является пупом земли и все вокруг созданы только для того, чтобы ублажать ее и потакать любым капризам.
Через каких-то пять минут дом походил на растревоженный муравейник, а я мысленно прощался с размеренной жизнью. Одна надежда, родительнице быстро надоест торчать в столице, и она снова укатит в очередное кругосветное путешествие или на гастроли, которые, кстати сказать, закончились подозрительно быстро. И дернул же ее нечистый вернуться именно сейчас!
Я бы с удовольствием слинял по-тихому, тем самым избежав трогательной сцены возвращения блудной матери, но Маделин выбрала стратегически верное местоположение – в холле, миновать который незамеченным без каких-либо магических штучек у меня бы при всем желании не получилось. Но так как я подобную дрянь никогда не покупаю, пришлось смириться со своей участью.
Навесив на лицо кисло-радостную улыбку, как на эшафот, медленно побрел вниз. Маделин заметила меня, еще когда только начал спускаться. Издав душераздирающий клич:
– О, Девин! – бросилась навстречу, волоча за собой длинный шлейф вечернего платья.
Надо сказать, что утра для маменьки не существовало в принципе: вечер плавно перетекал в глубокую ночь, а та – в полдень. И лишь непредвиденные обстоятельства, как, например, желанное вызволение любимого чада из объятий нежеланной невестки, могли заставить ее вылезти из постели раньше двенадцати.
Заключив меня в крепкие материнские объятия, Маделин надрывно всхлипнула:
– Мне так жаль!
Я закатил глаза, мысленно настраиваясь на длительное представление.
Иногда мне казалось, что Маделин не различает, где заканчиваются подмостки театров и начинается реальная жизнь. Любую ситуацию она воспринимала, как сцену из пьесы, которую нужно с блеском отыграть. И вот сейчас на глазах у притихшей челяди начинался первый акт трагикомедии: «Всплеск материнской любви и попытка утешить безутешного сына».
Стоит отметить, роль заботливой мамаши ей не особо нравилась, поэтому Маделин редко «осчастливливала» меня своими визитами. Редко, но метко.
– Пойдем в гостиную, дорогой, – подхватив меня под руку, шмыгнула носом альвесса, усиленно стараясь выжать из себя хотя бы одну жалостливую слезинку.
К чести графини, у нее это легко получилось, недаром мою мать считают одной из талантливейших актрис Фейриленда. Правда, настоящие чувства родительницы, а вернее, их отсутствие, мне, как сыну, были хорошо известны. Маделин видела Аврору лишь раз, когда, как сейчас, нагрянула в город нежданно-негаданно и потребовала, чтобы я представил ей свою избранницу.
После первых же минут знакомства понял, что Аврора не прошла отбор. Наверняка потому, что маман всю жизнь прочила мне в жены как минимум герцогиню, а лучше принцессу, и была весьма раздосадована столь скромным выбором. Заявив, что я не оправдал ее надежд, в тот же вечер покинула столицу.
А сейчас она из кожи вон лезет, чтобы убедить меня в своем сочувствии.
Обернувшись на пороге гостиной, Маделин обратилась к слугам:
– Принесите нам чаю и чего-нибудь легкого и диетического. Бисквитов, например, или зефира.
– От него точно не поправишься, – хмыкнул я.
Графиня, не заметив моего сарказма, страдальчески вздохнула:
– Приходится изводить себя изнурительными постами, дабы составить достойную конкуренцию всем этим смазливым старлеткам, наводнившим театры. Не хотелось бы из примы перекочевать в ранг простой дублерши или, как в балете, исполнять роль пятого лебедя в третьем ряду.
Мать явно преувеличивала. С ее-то внешностью, харизмой и актерским мастерством она еще долго будет завоевывать зрительские симпатии и приковывать к себе восторженные взоры.
А восторгаться, надо сказать, было чем. Как и все чистокровные альвессы, Маделин не имела возраста. Вернее, конечно, имела, но оставалась всегда молодой и выглядела всего лишь на пару лет старше меня, своего собственного сына. Поэтому настаивала, чтобы при посторонних я даже не заикался о нашем тесном родстве. Я, кстати, не возражал, потому как иначе пришлось бы углубляться в дебри генеалогического древа или признать невозможное: мать родила меня в двухлетнем возрасте.
Мало кто мог с ней сравниться в красоте и обаянии. Высокая, стройная, даже, скорее, худощавая. С золотисто-зелеными глазами и чуть заостренными ушками. Но особой ее гордостью были волосы: темные, густые и блестящие, они черным жемчугом струились по плечам. Ясное дело, чтобы поддерживать себя в такой форме, мало родиться альвессой и умело применять женские хитрости. Нужно было владеть целым арсеналом новомодных косметических средств, на которые уходила значительная часть моего состояния.
– Бедная девочка! Погибнуть от руки нечестивца в столь юном возрасте! Такое несчастье! – причитала маменька, мановением руки подбрасывая кусочки сахара в чай. Не особо тяготеющая к магии, Маделин поленилась развивать свой врожденный дар, поэтому ее возможностей хватало только на сотворение простейших бытовых заклятий, к которым она частенько прибегала, дабы упростить свою и без того не обремененную заботами жизнь. Ухватившись тонкими изящными пальчиками за фарфоровую ручку, графиня поднесла чашку ко рту и, подув на горячий напиток, осторожно отпила. Затем, вскинув на меня хитрый взгляд, с любопытством поинтересовалась: – Уже нашли убийцу?
– Идет расследование, – уклончиво ответил я. Маделин ни к чему знать, что преступником оказался «отец» невесты и что эта сладкая парочка околпачила ее доверчивого сына. Иначе сочувствие превратится в злорадство, и на мою голову посыпятся, как горох: «А я так и знала!», «Ну почему ты меня сразу не послушал?!», «Давно пора было гнать эту выскочку вон!».
И все в том же духе.
Поставив чашку на блюдце с ажурной каймой, Маделин пододвинулась ко мне и, накрыв мою руку своей, с патетикой в голосе заговорила:
– Девин, я понимаю, что ты сейчас чувствуешь. Как только узнала о случившемся, сразу все бросила и помчалась домой, оставив вместо себя эту бездарь Лизбет, у которой, как ты понимаешь, ни кожи, ни рожи, ни таланта. – Сев на свой любимый конек, маман презрительно скривилась. Спохватившись, что удаляется от насущной темы, продолжила душещипательный монолог: – Дорогой, знай, ты всегда можешь на меня рассчитывать. В эту трудную минуту я буду рядом и сделаю все, чтобы заглушить твою боль, помочь тебе преодолеть этот непростой период и навсегда выбросить из головы бедняжку Аврору.
Последние слова прозвучали как угроза. Я невольно сглотнул образовавшийся в горле ком и постарался выдавить из себя хотя бы жалкое подобие улыбки, но, кажется, на моем лице не отразилось ни намека на благодарность или восторг. Боюсь, если мать и дальше так беспардонно будет вторгаться в мою личную жизнь, уже через пару месяцев я окажусь в психушке или женюсь на чьих-нибудь миллионах, что, в общем-то, одно и то же.
И как подтверждение мрачной гипотезе, Маделин мирно сложила ладошки на коленях и с одухотворенным видом проворковала:
– На восемь у нас заказан столик в «Рошель».
– Боюсь, ничего не получится. Обещал Адаму задержаться сегодня на работе, – заикнулся было я, но мать сходу отмела все мои возражения:
– За это не переживай. Если надо, я поговорю с мистером Блейком, и он отпустит тебя пораньше. Тебе нужно развеяться, дорогой, хотя бы изредка выходить в свет.
Под «изредка» явно подразумевалось каждый день...
Представив выражение лица начальника, когда к нему явится небезызвестная графиня Уистлер, я тут же поспешил согласиться, дабы уберечь Адама от инфаркта. Он и так в последнее время весь на нервах, не стоит его добивать.
Посчитав, что первый раунд окончен (и, к сожалению, не в мою пользу), я поспешно поднялся. Выдвинув дежурный аргумент:
– Опаздываю на работу, – дернул к себе одеваться.
Получив, что хотела, Маделин больше не стала мне докучать, а полностью сосредоточилась на бисквитах.
Алексис
Специально проснулась пораньше, можно сказать, с петухами, дабы явиться в Бюро до начала трудового процесса. Выскользнув из объятий Шейрона, быстренько переоделась, навела марафет, проверила, положила ли в сумку конверт с фотографиями, и, напевая бравурный мотивчик, вышла на улицу.
Даже резкое похолодание и моросящий дождь не могли омрачить моего приподнятого настроения. В предвкушении всеобщего веселья, купила у притаившегося под козырьком здания мальчишки-газетчика, ожидающего, когда погодное безобразие наконец прекратится, свежую прессу. Махнула кэбмену, подзывая, и велела ехать на Колвен-стрит, где находилось наше дражайшее Бюро.
В столь ранний час город походил на сонное царство. Многие лавки были еще закрыты, лишь редкие повозки громыхали по мостовой. Было сумрачно и промозгло. Казалось, рассвет припозднился, и солнце покинуло нас навсегда, затерявшись где-то за горизонтом. Случайные прохожие прятались под зонтами, наивно полагая, что те спасут их от разыгравшегося ненастья, и проворно перепрыгивали через грязные лужи. Из водосточных труб с тихим шипением вырывались пенные облака. Они ползли по земле, подгоняемые осенним ветром. Даже моя любимая кофейня на Трианской площади еще не думала открываться.