Текст книги "Шпион по найму"
Автор книги: Валериан Скворцов
Жанр:
Политические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 25 страниц)
– При чем здесь Марика? – сказал я.
Он опять рассмеялся.
– А при том… Исполняющим обязанности Дубровина назначили меня. Теперь задержусь здесь. Впрочем, как знать, может, и ты?.. Воинова докладывала, как ты похаживаешь к этой, как ее… Бургерше. Интересное может оказаться направление. Оставайся, а?
Я перехватил взгляд бородатого очкарика из-за затемненных стекол «Вольво». Он едва приметно кивнул и улыбнулся. Просто так. Воспитанный человек, европеец.
– Ты приготовил оборудование, Ефим? – спросил я, отворачиваясь.
– Знаешь-ка, вылези на волю. Я Чико хорошо пристегнул. Не убежит.
Я вышел, поставив двери «Опеля» на блокировку.
– Все, что просил, – сказал Ефим. – Любезность местных. Они готовили. В багажнике спортивная сумка с кодовым замочком. Набери дату своего рождения… Но разговор с Чико затеешь только перед самым, самым… Понял? Как документ-то выглядит на твой вкус?
– Хорош, как настоящий бумеранг, – сказал я.
– Какой ещё бумеранг? – спросил Ефим. Он сожалел, что притиснут между машиной и леерным ограждением. Явно хотел пробежаться по скользкой палубе. Все-таки волновался. Но и не отменял, имея теперь полноту власти, моей затеи. Я представлял, как трудно ему дается этот риск. Мне бы на его месте, может, и не дался. Ефим ставил на кон свое будущее.
…На островном грейдере «Опель» пришлось придержать. Белую дорогу переходили кабаны. Торжественно семеня, тряся мохнатыми загривками, они неспешно ныряли в орешник. Сначала крупный самец с клыками, за ним остальные, по росту. Мы пересекали остров Сааремаа с востока на запад. Промелькнула громадина старинной крепости. Шоссе перешло в грунтовку. До мыса Сырве оставались считанные километры.
Ефим распорядился притулиться к обочине. Другие две машины приткнулись вплотную. Народ поочередно и, как кабаны, цепью потянулся в сырой, испещренный пятнами сверкающего снега березняк по нужде.
Я открыл багажник «Опеля» и расстегнул молнию сумки. Проверил взрывное устройство на реакцию от кнопки дистанционного управления. Сработало. Перебросил тумблер подслушивающего устройства, передача шла. Опробовал присоски. Липли. Открыл пластиковый футляр снайперского прицела. На месте. Прощупал меховой чехол, в котором лежала разобранная «Галил». Застегнул молнию на сумке.
Когда я захлопнул багажник, Рум, обернувшись на заднем сиденье, посмотрел на меня сквозь запотевшее стекло. Я оголил запястье с «Раймон Вэйл». Он понял: контакт позже…
Западный ветер пахнул морем. До двенадцати оставалось семь минут.
Ефим Шлайн уже несколько раз обежал все три машины. Выходил на очередной круг.
Из «Линкольна» никто не появлялся. Над крышей роскошной тачки слегка раскачивался длинный прут антенны. Играли Гершвина для десанта или для капитана Бургера на подводной лодке «Икс-пять»?
Мимо проскочил пикап «Рено» с торчавшей из полуоткрытых створок кузова лестницей. Красная лента крутилась над шлейфом серой грязи, летящей из-под колес. Передвижная радиостанция Ге-Пе выдвигалась на позицию.
Ефим Шлайн рубанул рукой: по машинам…
«Опель», «Вольво» и «Линкольн» встали шеренгой на щебенке раскрошенного ветрами, дождями и снегами галечника. С одной стороны место обрамляла пожухлая прошлогодняя трава берегового косогора, а с другой мягкий прибой, шелестевший ритмично и ровно, словно метроном. «Рено» виднелся метрах в двадцати дальше, под обтрепанными елями, тянувшими над ним все свои ветви в одну сторону.
На расстоянии с километр, в море, угадывалась коричневая масса какого-то островка. От него, расправляя усы бурунов, по стальному морю шли два пустых, не считая мотористов, катера с надувными бортами. Когда мощные моторы «Джонсон» были выключены, прибой мягко приподнял и вынес посудины на гальку.
Посадкой распоряжался бородач на ватных ногах.
Из «Линкольна» вывалились двое в меховых пальто и шляпах, закутанные шарфами. На одном поверх плеч, словно бабья шаль, топорщился клетчатый плед.
На крыше кузова «Рено» возник наблюдатель с биноклем – в вязаном с глазницами колпаке, натянутом до подбородка.
В первом катере отправлялись Ефим и два москвича, каждый в связке наручниками: один – с Вячеславом Вячеславовичем, второй – с лефортовским сидельцем. Сидельца теперь я смог разглядеть: морщинистый сморчок, коротковатый, по виду не в себе от испуга, птичка низкого полета.
Во второй катер загрузились пара в мешковатых пальто, прятавших носы за шарфами, я с Румом в связке наручниками и – замыкающим – бородач. С тяжелой сумкой и Румом я едва перетянул раненую ногу через толстый резиновый борт.
«Джонсоны», поставленные на реверс, легко стащили с берега катера и перебросили за пологий прибой. Две-три минуты галопировали на зыби. Шли на островок, оказавшийся полуостровом, соединенным с берегом, откуда мы отошли, узкой каменистой косой. Мы просто пересекали залив.
Стрелка представляла собой километровый дикий пляж, над ним тянулся почти лысый бугор, с которого, наверное, выдувало любые растения, кроме корявого кустарника и карликовых елей. Я прикинул расстояние от места, где мы высадились, до зарослей – около пятидесяти метров. Подходило.
Жирная полоса пролитого мазута делила стылый утрамбованный пляж в середине – от прибоя и до песчаной кручи бугра. В двухстах метрах от полосы с юга и севера были прочерчены ещё две такие же. Надо понимать, исходные позиции, с которых группы обмена начнут сближение к срединной полосе. Солнце не слепило ни одну, ни другую сторону. Приятно пригревало сбоку.
Парочка из «Линкольна» ушла к срединной линии и закусывала, стоя там, бутербродами, запивая их чем-то из термосов.
Ефим отомкнул наручник на моем запястье, закрыл его на второй руке Рума, отдал мне ключ и кивнул, слегка пожав плечами. Это означало: пора, если настаиваешь, а мое дело с этой минуты сторона.
Москвичей и усаженных на гальку арестантов с руками, скованными наручниками за спиной, – Вячеслава Вячеславовича и лефортовского сидельца Ефим жестом отодвинул ближе к прибою.
Рум вдавился коленями в песок рядом со мной. Я поднял его и повернул спиной к остальным. В отличие от других арестантов руки в наручниках у него были на животе. Краем глаза я проверил позицию бородатого. Он внешне безучастно держался в стороне. Смотрел, как мотористы отводят катера от берега.
Я открыл молнию сумки. Распахнул на груди Рума куртку, трикотажную теплую рубашку и присосками прикрепил под сердцем взрывчатку, включил сенсор взрывателя. Оттянул эластичную ткань рубашки от воротника до правого плеча и приклеил микрофон. Грустная львиная морда глянула на меня с ключицы. Такую же татуировку носили я и Дитер. Вместе делали в сингапурском чайнатауне у Джонни-Два-Пальца, который ставил «печати» на курьерах, перевозивших черную валютную наличность в Джакарту.
Рум поежился на пронизывающем ветру. Я запахнул его одежки.
– Рум, – сказал я по-французски, – мой ход в том, чтобы обменять на Бахметьева тебя, а не Вячеслава Вячеславовича. Лефортовский сиделец не в счет. Пусть хоть бежит на все четыре стороны. Он ни этим, ни тем не нужен. Обуза и довесок. Вчера вечером, ты знаешь, я сунул тебе в нагрудный карман чек на предъявителя на получение со счета «Экзобанка» во франкфуртском отделении миллиона двести пятьдесят тысяч швейцарских франков. Чек этот обеспечен сданной в депозит наличностью за Бахметьева. Этот чек – твоя гарантия спасения и пропуск на Запад, домой.
Рума все ещё знобило.
– Если они не примут тебя, я взорву заряд сразу. И уложу всех. Если ты успеешь сорвать взрывчатку, у меня есть ещё «Галил» с оптикой. Тогда я уложу только тебя. Ты меня понимаешь?
Рум молчал, смотрел на море и горланивших чаек, привлеченных объедками, которые парочка из «Экзобанка» бросила на песчаниковую гальку. Вверх по склону, в кустарник, порывами ветра несло мятый пакет с маркой «Макдональдса», словно кто пинал его время от времени.
– Сволочь ты, Бэзил, – сказал Рум. – За мной ведь ничего серьезного нет, если становиться на формальную точку зрения. Въехал в страну официально… Никто о моих контактах с Чико, Вячеславом и Толстым не знает. Так, только запашок. Неосязаемое. Я даже твою работенку сделал, ухлопал Чико. Тебе-то оказалось не по зубам. А? Так что местные и твой оператор поклониться бы мне должны в ножки. А?
– Если это тебя утешит, – сказал я и сунул ему в нагрудный карман ключ от наручников. Развернул старинного камарада спиной, поудобнее оперся на трость и пинком здоровой ноги подогнал к Ефиму.
– Этого поведете первым, – сказал про Рума москвичам Шлайн. Он покосился на бородатого очкарика. Очкарик, казалось, ни во что не собирался вникать. Он внимательно разглядывал вдали, у срединной линии, фигуры наблюдателей от «Экзобанка», и одновременно, казалось, полностью был поглощен подгонкой своего радионаушника. То подсовывал проводок под дужку очков, то пробовал пустить его сверху.
Москвичи взяли Рума под локти.
– Он знает, где у него ключ от наручников, – сказал я им.
Никто не обращал на меня внимания. Шлайн вообще избегал смотреть в мою сторону. Теперь и он прилаживал наушник.
– Ну ладно, – придурковато сказал я. – Мне вообще-то больше делать нечего. Я сейчас, быстро, в лесок, с животом что-то, наверное, от этой болтанки в лодке…
Подбирая спортивную сумку с галечника, я отметил, что рты Вячеслава Вячеславовича и лефортовского сидельца заклеены липкой лентой. Ефим поступил расчетливо. Вячеслав Вячеславович мог и разораться некстати: почему первый не он?
– Готовность три минуты, – сказал Ефим москвичам.
Через полторы минуты я сидел за кустарником и вытаскивал из сумки инструменты. Собрал «Галил», насадил оптический прицел, загнал обойму и поставил винтовку на сошки. Приладил свой наушник, включил радиоприемник от микрофона на теле Рума. Он два или три раза тихо прокашлялся. Проверял связь, умник?
Я распластался на мокрой прошлогодней листве, удобно уместил локти, разбросал ноги. Когда же в последний раз я сидел в засаде? Ах, да, в березняке под Керну же! Я набирался боевого опыта в этих холодных краях…
Ефим Шлайн ритмично и спокойно шел на пять шагов впереди пары москвичей с Румом между ними. Встречная группа тоже начала движение. Генерал Бахметьев без галстука, в зеленом свитере под черным бушлатом, в серых брюках от костюма, в котором, видимо, его захватили, в легких городских ботинках, тщательно выбритый, без головного убора – ветер ерошил русый пух над высокими залысинами, – шел между конвойными в кремовых пальто и без головных уборов тоже. Руки генерал держал за спиной.
Я приладился к прицелу. Всмотрелся в лицо человека, возглавлявшего группу с генералом. Это он выходил из «Мерседеса» у музея. Ах, приятель, подумал я, усаживая прицельного паука на его переносице, да ты стал начальником у них! Лицо его вдруг исказилось. Он узнал Рума, слегка сбился с ноги, но продолжал идти.
В десяти шагах от срединной линии каждая группа остановилась. Только Шлайн и «приятель» продолжали сближение, одновременно переступили мазутную границу, миновали друг друга и подошли к конвойным с пленными на чужой стороне.
– Подтверждаю! – слабо, из-за отдаленности микрофона, прикрепленного на груди Рума, прозвучал в моем наушнике голос Шлайна.
– Не подтверждаю! – рявкнул знакомый голос «приятеля». – Пусть дают первым другого. Вячеслава пусть дают! Или я взорву генерала! Взорву генерала! Сейчас дам сигнал! Сейчас дам!
– В чем дело? – спросил один из парочки от «Экзобанка», высовываясь из-под своего пледа. – Успокойтесь. Вы опознаете этого человека?
Удерживая прицел на лице «приятеля», касаясь указательным пальцем правой руки спуска, пальцы левой я положил на кнопку радиосигнала взрывного устройства на теле Рума.
– Не зови Вячеслава, – сказал Рум уверенно и резко. – Вячеслав ссученный. Деньги дал в коробках. С черепахой. Так? Это не деньги. Туфта. Настоящие деньги здесь, у меня в кармане.
– Ты почему по-русски умеешь говорить, а? Ты по-русски не умел, а? Зачем скрывал, а? – надрывно затараторил «приятель». Тяжело ему давался пост пахана и начальника, на который его занесло после стольких смертей.
– Затем, что теперь знаю правду. Вячеслав нам туфту сунул. А деньги у меня. Я получил…
Только бы Ефим Шлайн не всполошился, услышав такое, подумал я. Только бы не всполошился, заподозрив, что Рум – не Чико.
– Покажи! – крикнул «приятель».
– Лезь, – ответил Рум, подставляя грудь.
Москвичи выдвинулись вперед.
– Разрешаю, – тихо донесся голос Шлайна. Бог его знает, что он теперь подумал про меня!
Ветер трепал розовую полоску чека в волосатой руке «приятеля».
– Прошу разрешения воспользоваться радио, – сказал он.
Голос Шлайна:
– Разрешаю.
– Плот-три, плот-три, – сказал «приятель» в пластмассовое полено рации, вытянутое из-под пальто. Рация заверещала:
– Плот-три… Прием!
– Запроси плот-два. Запроси плот-два. Пусть откроют любую картонку с черепахой, проверят и скажут, что там. Как понял? Прием!
– Сейчас…
Видимо, мост дальней связи с подводной лодкой Бургера обеспечивали ребята с «Рено», и лестница, прикрепленная к кузову, выполняла роль антенного усилителя.
«Приятель» всматривался в чек. В документе я был уверен. Сам готовил.
– Я – гарантия, моя жизнь гарантия, – твердо сказал Рум. Он вытянул руки в наручниках и вырвал чек. Так и стоял с протянутыми руками, в которых, словно флажок, трепыхалась на ветру розоватая полоска бумаги. «Приятель» осторожно, двумя пальцами, вытянул чек у Рума и аккуратно спрятал в карман кремового пальто.
– Плот-один, плот-один, – сказали из «Рено». – Без разрешения хозяина не могут открывать картонки. Что ответить? Прием!
– Где я сейчас найду хозяина?! Скажи, надо смотреть или всем смерть!
Я тихо помолился. Перевел прицел. Генерал Бахметьев натянуто улыбался, выслушивая какие-то объяснения Шлайна.
– Плот-один! Плот-два говорит, в картонках рубли… Прием…
– Плот-три! Конец связи…
«Приятель» вбил антенну в рацию, сунул её в пальто.
Я положил лицо в холодные прошлогодние листья.
А когда поднял голову, генерал Бахметьев, Ефим Шлайн и двое москвичей быстро шли обратно, в мою сторону. Рум и принимавшие его бегом убирались за поворот на мысу. Парочка из «Экзобанка» уходила следом. Резиновые катера исчезли.
Пришлось приспустить ствол «Галил», чтобы навести его в лоб Шлайну.
Группа приблизилась почти на сто метров. Поколебавшись, я пересадил паука прицельной сетки на грудь Ефима.
Четверо возвращаются – Шлайн, генерал Бахметьев и двое москвичей.
Внизу, под холмом, – бородатый очкарик. Сидящие в наручниках Вячеслав Вячеславович и лефортовский сиделец. Эти трое – не в счет.
Ключи от «Опеля» в моем кармане.
И хотя бежать я не смогу, тихо поплетусь, никто пальцем не пошевелит, чтобы меня задержать. Мне дадут добрести по песчаной косе до машины. Бородатый с ватными ногами позволит. Он просчитывал этот вариант, определенно. Еще вчера, за этим и приезжал меня рассматривать. А когда на пароме уставился в открытую и кивнул, он уже уверился, что так все именно и кончится.
Ефим поднял глаза и смотрел в мою сторону, прямо в прицел, хотя видеть меня, конечно, не мог. Он знал, сколько денег принесет мне этот выстрел. Миллион двести пятьдесят тысяч швейцарских франков, которые с депозита в «Экзобанке» уже переведены на мой цюрихский счет распоряжением Вячеслава Вячеславовича. За обещанную ему Шлайном пощаду. По нашему с Ефимом личному сговору. Рум унес подделанный чек.
Бородатый и ухом не поведет, когда я уложу Ефима. Это российская разборка. Генерал Бахметьев – тоже, формально он в страну не въезжал. Для москвичей Ефим – не начальник, то есть никто, с чужой территории им следует убираться, и без оглядки, в том числе и на его труп. Лефортовский сиделец Москвой списан, куда исчез Вячеслав Калининградский никого тоже не заинтересует. Что касается Бэзила Шемякина, то он и не существовал, и не существует. Нет проблемы, нет и людей…
Ефим в прицеле покачал головой. Он догадался. Оптика увеличивала его губы, они шевельнулись, и я понял, что он громко, так, чтобы слышали шедшие рядом, говорит:
– Не делай этого, Бэзил, не делай… Не стреляй!
Эпилог
Наемный «Ситроен» удалось пристроить в подземной стоянке под сквериком в начале улицы Бабилон. Получив квиток, я вышел наверх и присел на скамейку, подставив лицо редкому в Париже мартовскому солнышку. На мраморной скульптуре, изображавшей грудастых матрон – варианты состарившейся «Свободы на баррикадах» – и льнущих к их жирным коленкам детишек, мазок красным фломастером выделялся кровоточащей раной. Сбор подтверждался.
Марика вышла из фотомагазина с пестрым альбомчиком отпечатанных фотографий, слишком ровно вышагивая на искусственных ногах, прикрытых, как и раньше, клешами. Цвет их, правда, изменился. Вместо черных она носила темно-зеленые. Лицо пополнело. Перчатки стильно ниспадали складками из-под укороченных рукавов оливкового жакета с серебрившимся на груди и манжетах мехом.
Я встал и помахал, чтобы она оставалась на тротуаре. По тому, как Марика оперлась на мою руку, я понял, что бедняжке пришлось немало пройти пешком. Она почти уравновешивала кожаный саквояж в моей другой руке.
– Придется сделать ещё три-четыре сотни шагов, – сказал я.
– Что делать! Такси из Парижа, похоже, уехали.
У неё прибавилось морщинок в уголках губ.
– Встреча в ресторане. Там рядом стоит или стояла, во всяком случае, китайская пагода. Сначала увидим ее… Вон и она! Напротив казарм национальной гвардии седьмого аррондисмана.
Заведение называлось «Королевский Вавилон». Тихое место. Рум знавал много таких.
Он и Дитер Пфлаум сидели перед рюмками с красным. Оба встали и неуклюже столкнулись руками у спинки стула для Марики. Смотрели на саквояж.
Когда расселись, я открыл его и выложил на стол три бумажных пакета с рисунком черепахи фломастером поверх обклеивающей их синей ленты. Вроде печати, удостоверяющей неприкосновенность упаковки. С некоторых пор я пользовался рисунком как подписью.
– Тут пять из десяти частей, упакованы по пакетам, – сказал я. – Две части тебе, Дитер. Одна тебе, Рум. Две части Марике.
– Почему не три? – спросила Марика.
К рюмке она не притронулась. Поджимала губы и беспрерывно перекладывала руки с колен на столик, потом обратно. В жестах сквозила шлайновская суетливость. Жакет вдруг напомнил о кожаном пальто Ефима. Мех казался дешевым.
– Столько Ефим заработал, – сказал я. – Вы, мадам, не в доле. Вы доверенный посланец. Не более. Еще возражения?
Свертки исчезли со столешницы.
Рум взвесил свой на квадратной лапище.
– Мелкими? – спросил он.
Я залпом выпил вино Дитера. Кажется, молодое «божоле». Единственное приятное ощущение за минуты тягостной посиделки. Наверное, всем хотелось уйти. Унести свое побыстрее.
– Неплохо все-таки сыграли, – сказал Дитер. – И ведь без общего плана. Ни о чем не договаривались. Каждый выдавал свое и по наитию… Вот ведь бывает же такое!
Дитер и в Легионе считался тронутым. Например, не справлял малую нужду под огнем в лежачем положении. Вставал, хотя бы и на колени, и поливал куст или стенку. Да ещё отворачивался от противника.
– Как в джазе, импровизировали, – деланно подхватил Рум. Он опять покачал сверток на лапе. Сумки у него не было. Наверное, так и поедет в метро со ста двадцатью пятью тысячами швейцарских франков в свертке на коленях. Наслаждаясь удачей. А мог не получить и франка…
Рума и бандитов, пришедших менять генерала, подбирал с полуострова на свой катер Ге-Пе. Рум скорректировал наводку болгарской «Пимы», первой миной из которой Ге-Пе накрыл на пляже группу Шлайна с Бахметьевым, а второй миной – Вячеслава Вячеславовича и лефортовского сидельца. Прямыми попаданиями.
Рум не дал перенести огонь на кусты, в которых я сидел со снайперкой.
Шлайн, который должен был получить от меня резиновую пулю, за секунду до взрывов ринулся по косогору наверх, на меня, выдергивая для виду нелепый «Стечкин». С развороченной спиной и перебитыми ногами, он оказался тяжелой ношей для бородатого очкарика, тащившего его по косе к машинам. Больше нести никого не пришлось… Но меня это не волновало тогда, а теперь не волнует и подавно. Не запланированный Ефимом и мною минометный выстрел Рума – счет для урегулирования между ним и Шлайном, не мой…
Когда я доковылял по косе к месту парковки, там стоял только «Опель» Шлайна. Ефима увез на «Вольво» эстонский очкарик с бородой. «Линкольн», я думаю, угнал ещё раньше водитель «Экзобанка».
– Музыкальная тема подвернулась удачная, – сказал и я, чтобы что-то сказать. Вообще говоря, любые слова были бы лишними. Мы думали одинаково. И не сговариваясь. Я – когда наводил «Галил», Рум – когда наводил «Пиму».
– При чем здесь тема? Какая тема? – спросил Дитер.
– Наживы. Грустная извечная тема наживы, дружище, – ответил я.
И вдруг вспомнил название группы в ночном клубе Таллиннского «Паласа», где последний раз видел Марину.
– Для понурого джаза. Вроде сброда из харбинских балалаечников.
– Каких ещё балалаечников? – поинтересовался Рум.
– Погодите вы… Ефим просил сказать вам, Бэзил, что в следующий раз…
– Следующего раза не будет, – прервал я Марику. – Передайте ему, мадам, что следующего раза не будет. Шемякин умер.
Не прощаясь, я встал и ушел. Они меня не интересовали.
Время имелось, и пешком, неторопливо, я дотащился по бульварам до Инвалидов, миновал Марсово поле, прошел под Эйфелевой башней и спустился к пронизываемой ветром набережной. Серая Сена сливалась с серыми парапетами. На дебаркадере черный плащ Марины контрастировал с яркими одежками детворы, под конвоем воспитательниц сходившей по трапу с «бато-муш», речного теплоходика, называвшегося «Долина Марны».
Очкастая билетерша-матрос в спасательном жилете поверх пальтишки сказала:
– Сейчас отходим… Вы одни.
Дебаркадер поплыл вперед, назад и снова вперед в квадратном иллюминаторе, девица угнездилась на высоком креслице возле штурвального, стянула спасательный жилет и спросила в микрофон:
– Мадам, месье желают рассказ о парижских мостах?
Марина подняла руку и помотала ладонью: нет, спасибо… Я положил ей на колени саквояж, в котором оставался последний сверток.
– Здесь одна доля из десяти. Алименты с моей удачи.
Марина щелкнула замком, посмотрела внутрь саквояжа, снова щелкнула.
– Я выйду первой, – сказала она. И добавила: – Судя по черепахе, Рауль верно сообщал, что ты заступил на место Толстого Рэя. Так?
Я ничего не ответил. И не смотрел, как она поднималась по узкому трапу мимо билетерши-матроса к выходу на следующем дебаркадере. Я держал перед собой выменянную на саквояж фотографию нашей дочери. Снимок я положил в бумажник, где уже лежал один – трехмесячного Николаши.
От моста Александра Третьего на Сене я уже плыл в волжские Кимры и далее в Замамбасово, где недорогие шабашники завершали обустройство Нового Шемякина.
1 Дерьмо (нем.).
2 С высочайшим почтением (нем.).
3 Спасибо, старый хрен, да здравствует Франция (фр.).