Текст книги "Шпион по найму"
Автор книги: Валериан Скворцов
Жанр:
Политические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 25 страниц)
Я не подал по рации условный сигнал Ефиму Шлайну. Я убил не Чико.
Высунувшись из пролома, я вдавливал и вдавливал кнопку затвора «Яшихи», прочесывая кадрами улицу перед музеем. Ремонтный автобус, сокрушив полицейский мотоцикл, вздыбив квадратный радиатор, продавливал капот «Плимута». Пули снайперов рвали куски металла с крыши автобуса. И рикошетили! Под жестянкой подложили броню. Констебли, разбросав ноги, лежа, прикрывали локтями головы, уткнувшись в брусчатку. Из-под задравшихся курток высовывалось голубое белье.
Гранаты были дымового действия. Серовато-голубую завесу ветер тянул вверх, и она, расплываясь, слепила и глушила снайперский огонь. Стрелять становилось в некого.
Скатившись вниз и выпрыгнув из дверей дома, я пробежал несколько шагов, споткнулся обо что-то, полетел головой вперед, прикрывшись руками, и расшиб оба колена. «Что-то» было либо переодетым полицейским, либо охранником генерала. Недвижное тело в луже крови, вытекавшей из горла. Кровь слегка пахла свинцом – артериальная…
В загустевавшей мгле дымовой завесы я некоторое время ещё видел, как люди в кремовых пальто сноровисто отцепляют от автобуса и разворачивают поперек улицы компрессорную установку. Мне показалось, что вторая группа людей в кремовых пальто запихивает длинный зеленый ящик под брезент в кузов какого-то пикапа.
Голос по-русски, без акцента, прокричал, может быть, и в рацию:
– Груз взят! Отходить всем!
Автобус теперь полыхал.
Вокруг вдруг стало безлюдно. И так тихо, что слабый треск пламени, охватившего автобус, разносило по всему переулку.
Тычась в стены домов, прикрывая рот и нос платком, я разыскал таксофон. Человек, валявшийся под его пластмассовым козырьком, сжимал трубку черными пальцами. Отсеченная ножевым ударом кисть второй его руки с торчащей розовой костью – лежала рядом. Вероятно, это был тот, кому поручалось захватить сигнальщика. Или сам сигнальщик.
Я вытянул липкую от крови трубку, вдавил рычаг, бросил монету, набрал номер представительства «Балтпродинвеста». Сигнал отозвался сразу. Занято. О господи!
Я вдавил в рации кнопку вызова Шлайна. Молчание.
Может, труп Ефима валяется поблизости? Шлайн мог находиться в машине генерала…
Представительство ответило на второй раз. Дежурный обстоятельно объяснил, что ни господина Дубровина, ни госпожи Воиновой «пригласить к аппарату» невозможно, оба отсутствуют. Голос показался знакомым.
– Это, случайно, не Андрей? – спросил я.
– Андрей…
– Андрей, я приходил в ваше дежурство несколько дней назад вечером и спрашивал эксперта по связям с общественностью господина Шлайна. Вы пропустили меня по указанию Дубровина. И я имел с ним беседу. Вспомнили?
– Вспомнил, – помедлив, ответил он. Наверное, включал записывающее устройство и регистрировал показание определителя номера.
– Срочно попросите к телефону любого сотрудника из отдела общественных связей, который будет в состоянии передать мои слова Дубровину или Шлайну так быстро, как только можно. Вы поняли меня?
– Понял. Минуту.
Андрей вовремя включил на другом конце провода музыкальную паузу. Возникший из дымовой завесы констебль схватил меня за шиворот и отшвырнул от телефона.
– Вон! Срочный звонок! – заорал он.
Я оглушил его сзади рукоятью «ЗИГ-Зауэра».
Мелодия из рок-оперы «Иисус Христос суперзвезда» ещё звучала в повисшей на проводе трубке, когда я снова приложил её к уху.
– Воинова слушает.
– Шемякин. Свяжитесь с полицией. Надо перекрывать дорогу на Лохусалу. Вы поняли? На Лохусалу!
– Что это значит? Откуда вы говорите?
– С места похищения генерала Бахметьева. От музея…
– Какого похищения? Вы в своем уме?
– Пожалуйста, делайте, как я говорю!
– Почему вы просите об этом нас… меня?
– Мне не поверят. Кто я такой? А после вашего звонка местные обязаны отреагировать. Это все, что я могу теперь сделать.
Она первой повесила трубку.
Профессионализм Чико был безупречен. Поистине тургеневский стиль. Он подсовывал мне приманку за приманкой, разыгрывал сцены в казино и перед музеем, усадил на крыше шестиэтажки живую куклу и осторожненько, по шажку выманивал меня на линию огня. Я преследовал его как киллера, а он планировал похищение, захват заложника.
Это не просто ошибка. Это – поражение.
Глава четырнадцатая
Нечто личное
Горьковатый сквозняк засасывал дымовую завесу в старый дом. Клочковатую мглу тянуло по лестничным пролетам, выдавливало в оконные проломы и гнало, словно по трубе, вверх, в замутненный квадрат, где когда-то имелась крыша. Прежде чем сделать шаг, приходилось нащупывать ногой очередную ступеньку. Я водил руками перед собой, стараясь припоминать дыры и завалы. Пощипывало глаза. На третьем этаже стало прозрачней.
Мурка металась вокруг котят. Хватала зубами одного, оттаскивала, бежала к другому. Складывала к моим ногам. Ну, что было делать?
Сирены пожарных приближались с восточной стороны.
Я разобрал «Галил» и выбросил части через пролом на задворки. Вытащив пленку из «Яшихи», отправил камеру следом. Треногу, размахнувшись пошире, запустил в пламя над автобусом. Туда же – «ЗИГ-Зауэр». Без пушки я чувствовал себя голым.
Сливая из фляжки водку, запасенную ещё у Йоозеппа в Синди, я тщательно промыл ладони, протер их бумажной салфеткой. Обнюхал: пахнет ли ружейным маслом или пороховой гарью? Из-за напавшего вдруг чиха для перестраховки совершил второе омовение. Осмотрел обшлага рубашки, свитера и дохи.
Вместо того, чтобы немедленно убираться с линии огня, я возился с ликвидацией вещественных доказательств. Первоначальный обыск дома проведут констебли, исповедующие, как все постовые мира, пофигизм. Но за ними появятся профессионалы, для этих я и старался. Труп на крыше шестиэтажки сам по себе, а я – не существовал и не существую. Если не будут существовать мои следы.
Мертвая кукла, если её повесят на меня, – козырная карта и Дубровина, и Вячеслава Вячеславовича в игре против Шлайна. И против Бахметьева. Я не в счет, поскольку по собственной дури оказался всего лишь в положении мальчика на побегушках, выискивающего мячи, которые взрослые дяди загнали в кустарник…
Мурка задирала мордочку и беззвучно, не подавая голоса, раскрывала ротик. Я вдруг заметил, как у неё ввалились бока. Ну, что было делать?
Я побросал семейку в чехол от винтовки. Мурка, раскорячивая лапки, царапалась и не впихивалась. Пришлось пристукнуть слегка по затылку. Она зашипела, вжав ушки.
– Ладно, – сказал я ей. – Ты права. На меня нельзя положиться ни в чем. Извини…
Она царапалась внутри чехла, который я закинул за плечо.
Я надеялся сойти за охламона, перетаскивающего кошку с котятами от любимой тещи к любимой жене. Или наоборот, включая прилагательные. Офицерские сапоги эпохи братского освобождения Эстонии и мой акцент, если придется отвечать на вопросы, могли, конечно, насторожить. Но вельветовые штаны с пузырями на коленях, паршивая доха искусственного меха и кепка с фетровыми наушниками все же, наверное, вытягивали маскировку.
Констебль, уложенный мною под козырьком таксофона возле трупа с отрезанной кистью, исчез. Думаю, вряд ли он узнает меня. Может, только по шубе? Не выворачивать же ее…
Сминая шины о кромку тротуара, пожарная машина, раскачиваясь и нахлестывая антенной клочки рассасывающейся дымовой завесы, с разгону, почти не тормозя, завывая дизелем, протискивалась между горящим автобусом и домами. Кронштейн бокового зеркала обдирал стены. Ошметки засохшей краски, кирпичная крошка, осколки стекла обсыпали мне голову, плечи и спину, когда я, выждав момент, броском из-за компрессорной установки-прицепа поднырнул под кронштейн между музеем и пожарной машиной. Она прикрыла меня от разворачивавшихся рысью в оцепление спецназовцев, появившихся на противоположной стороне улицы. Пожарник, высунув руку из окна, попытался ухватить меня за шиворот дохи, но лишь обжег, наверное, и перепачкал пальцы о пластиковый ворс, который расплавился и отек подобием коричневых соплей на плечах и спине.
Опередить оцепление удалось. Я перепрыгнул через серую кишку, которая разматывалась с рулона, пущенного экипажем второй пожарной машины самоходом под уклон, и вклинился в толпу зевак. Через несколько секунд подбежавший спецназовец, ткнув в грудь автоматом, вдавил меня глубже, чтобы очистить дорогу констеблям, растягивавшим ленту флажкового ограждения.
Он выдавил меня на свободу.
Костюм от народного кутюрье Йоозеппа Лагны сработал. Бэзил Шемякин, практикующий юрист и наемник, выглядел в центре Таллинна провинциальным идиотом из тех, которые вечно путаются под ногами в ненужное время и в ненужном месте у общественных служб. Иначе офицер из кабины пожарной машины не орал бы мне в спину, а направил констеблей вдогон…
В стоячей забегаловке неподалеку от Ратушной площади я запил чашкой капуччино остатки водки во фляжке. Поразмышлял о том, что если и оцепление у Лохусалу развертывают такими же темпами, как у музея, игра проиграна бесповоротно.
Когда я позвонил из таксофона Тармо, ответил жеманный женский голос:
– Мину-у-ту-у-у-у…
Слышался шум воды. Наверное, отвечали по переносному из съемочной-кабинета, к которому примыкала проявочная с душевой кабиной. Я вдруг подумал, что непременно попрошу Йоозеппа разогреть сауну, если доберусь сегодня до Синди.
– Тармо, – сказал я, когда он взял трубку, – прогони немедленно бабу или баб, сколько их там у тебя… Прибуду через двадцать минут.
– Это не баба, – ответил он мрачно. – Это мой друг. И мы никуда не уйдем. У нас свидание. Я имею право на личную жизнь?
– Ладно, – сказал я. – Будем вести её вместе. Как насчет амур-а-труа? Ты, мразь дешевая, не будешь ревновать, а?
Наверное, я действительно устал, если разошелся по пустякам.
– Вам все хи-хи да ха-ха! – повысил голос Тармо. – А человек вкалывает с утра до ночи в двух местах! Человек нуждается в отдыхе!
– Вот и отдыхай… Положи ключ под резиновый половичок у входа и убирайся на дом к твоему другу или ещё куда. Попьете там винца и насладитесь общением, если уж вам приспичило трахаться. Студию я очищу вечером. Ключ будет там же. Но…
– Какие ещё но? – простонал Тармо.
– Вернувшись, найдешь прибавление подотчетного имущества. Кошку и четырех котят. Черные. Инвентаризируй по статье «антураж для съемок». Для съемок в стиле Бергмана или как там его… этого… Тарковского, например. Помни, бухгалтерия, которая будет переводить обещанные тебе мною кроны, вычтет стоимость кошки и выводка, если они пропадут. Это – инвентарь, материальная ценность… И вообще в композиции ты зациклился на гуманоидах, забыл о животных…
– Вы сами животное!
– Ну, ладно, ладно, даже в этом качестве я не навязываюсь к тебе в модели, – сказал я. – Как творец ты свободен…
И повесил трубку.
«Раймон Вэйл» показывали без четверти четыре пополудни. Время-то едва тянулось. А ощущение такое, что день почти минул…
Умнику понадобится минут пять, чтобы прийти в себя, связаться с Мариной и донести о моих намерениях. Марина примет решение накрыть меня в студии Тармо, когда, по её расчетам, я там окажусь. Таким образом, чтобы немножко разочаровать и заставить Марину понервничать, на место следует прибыть не ранее половины шестого.
Теперь я набрал номер представительства «Балтпродинвеста». Дежурный Андрей узнал меня по голосу и, ничего не спрашивая, сразу соединил с Дубровиным.
– Мы позвонили, – сказал он. – Просили принять рекомендованные вами меры. Нам обещали это сделать. Есть вопросы к вам. Срочные. Где вы?
Говорил так, будто не выгонял меня взашей утром с работы.
– Кофейничаю возле Ратушной площади. Но вряд ли я знаю теперь больше вашего. Да и знал меньше вашего, как теперь понимаю. Ваши вопросы останутся без ответов.
Я имитировал нотки грубоватого раздражения, продиктованного обидой.
В принципе, мне теперь наплевать на Дубровина. Но в интересах полной ясности я хотел, чтобы он понял, кто он для меня после совещания и катавасии возле музея: мы в разных лагерях.
Он помолчал, взвешивая мои слова.
– У вас есть решение? – спросил он.
– Есть.
– Хотелось бы выслушать.
– Выслушает господин Шлайн. Он в представительстве?
– Нет, в сопровождении.
– Потери большие? – спросил я.
Он опять помолчал. И ответил вопросом:
– Чьи потери?
Подтвердил: да, в разных.
– Общие, – сказал я.
– Уточняем.
– Ну, хорошо… Передайте, пожалуйста, господину Шлайну, что встреча в девятнадцать тридцать на месте сексуальных ристалищ.
– На месте чего?
– Шлайн знает. Передайте, пожалуйста, дословно. Спасибо и до свидания.
Ни черта не послушают его эстонцы, подумал я, повесив трубку. Русских тут вообще не будут слушать. И не будет оцепления перед Лохусалу. И Чико на радость Дубровину и Вячеславу Вячеславовичу уходит теперь далеко-далеко, туда, где кочуют туманы. В море на подводном ковчеге типа «Икс-пять», ведомом матерым балтийским волком Раулем Бургером. Чтобы в спокойном тихом месте передать заложника заказчику. Или самому подержать заложника по поручению заказчика до поры, до времени. Пока береговая стража по сигналу Ге-Пе ещё протирает внезапно запотевшие окуляры своих биноклей и производит внеплановый профилактический ремонт радаров.
Генерал взят в заложники. Чико, мочила, только послужил прикрытием для азериков, Махмадова и Вайсиддинова, именно они вели основную игру. Тургенева взяли в компанию с тем, чтобы его репутация киллера заставила всех думать о покушении и только о нем.
Вскользь пришла мысль, что Рауль Бургер не заполучил бы «Икс-пять» у норвежцев без согласия англичан. В любом случае, боевая подлодка, даже брошенная на десятилетия, остается собственностью флота её величества и трансфер или, говоря проще, продажа таковой гражданскому лицу могла совершиться исключительно с ведома его представителей…
В сущности, плевать мне на политические шаги или требования, которые последуют за захватом Бахметьева, кто и как бы их не выдвигал. Теперь важен один вопрос – когда? Если я верно прочувствовал характер и стиль действий Чико вкупе с остальными, от ответа зависела продолжительность и моей собственной жизни. Это во-первых. И во-вторых: ответ определял временное пространство для попытки сыграть-таки дополнительный тайм – в этом случае меня, возможно, тоже вынесут с игрового поля ногами вперед, но хотя бы не будет сухого счета.
Размышляя обо всем этом в такси, я обнаружил, что винтовочный чехол протекает мне на колени.
– Извините, – сказал я водителю, – немного попахивает. Везу кошек любимой теще.
– Теще? – спросил он флегматично. – Теще можно. Отчего же не привезти теще кошек? Очень даже можно. Теще всегда нравится, когда привозят. Даже кошек. Теще не нравится, когда увозят…
Основная моя задача в новом положении, подумал я, выявить логово Чико. До сих пор он имитировал покушение на убийство. В том числе и на меня. Ломал в сущности комедию, даже когда развивал в подвале виллы Ге-Пе план пришпиливания моего трупа к генеральскому. А теперь… Теперь я унижен. И вследствие этого, по кавказским представлениям, из оперативной, временной превратился в постоянную угрозу. Отныне и навсегда. Пока существую. Нечто вроде кровника… И Чико это нравиться. Он любит риск. В особенности дуэльный, что ли.
Лично я против Тургенева ничего не имел. Просто противник. Непредсказуемый, трудный. Вонючий и опасный для здоровья мусор, доставшийся невезучему уборщику.
Взрыв «Фольксвагена Пассата» Гаргантюа Пантагрюэлевич устраивал по собственной инициативе. Тургенев в тот момент рассчитывал, что я попляшу под его дудку ещё пятнадцать часов. Я видел теперь два варианта причин покушения на меня на набережной в Пярну.
Первый. Ге-Пе убирал меня в состоянии припадка озлобления, поскольку я не принял его предложение сотрудничать. Предложение поспешное и опрометчивое. Под ошеломляющим впечатлением от исхода побоища под Керну. Толстяк, может быть, впервые в своей бандитской жизни увидел, как действия одного человека, в его глазах фраера, оказались эффективнее бахвальства, блефа и численного превосходства дешевых бойцов или, говоря военным языком, мяса. Кроме того, Ге-Пе выболтал мне чужую тайну – о том, что готовится похищение, а не убийство генерала. И этой тайне я, сглупив – сгоряча ли, от усталости ли, – не придал значения, поскольку заклинился на собственном плане.
Реальность этого варианта представлялась ничтожней вероятности второго: убрать меня приказал Вячеслав Вячеславович. На утро после побоища у Керну в представительстве «Балтпродинвеста» он делал вид, что ничего особенного не случилось. А я по дороге из Пярну в Таллинн никаких следов боя на Пярнуском шоссе уже не увидел. Вряд ли полицейские занимались уборкой останков машин и трупов. Ге-Пе со своей ордой двигался следом за Вячеславом Вячеславовичем. Толстяку полагалось принять меня на ответственное хранение, может быть в подвале его же виллы в Лохусалу, после захвата. А обернулось так, что он вызволял голого Вячеслава Вячеславовича из наручников и собирал по лесу его бездыханных бойцов.
Вячеслав Вячеславович в крайней злобе и отчаянии из-за провала верного дела и позора велел Ге-Пе догнать меня, разобраться по понятиям и, в случае неблагоприятного исхода обмена этими понятиями, убрать.
Если бы операция на Пярнуском шоссе удалась Вячеславу Вячеславовичу, путешествовал бы я в эти минуты в компании генерала Бахметьева в «Икс-пять» под зелеными волнами Балтики. Как они там обходятся с пассажирами? Плавать на подводных лодках мне не приходилось…
Предложение Ге-Пе о сотрудничестве после Кернуского боя могло быть сделано для отвода глаз, ради усыпления моей настороженности перед тем, как усадить в спешно заминированный «Фольксваген Пассат».
Каждый раз, подумал я устало, новый день – новый анализ, и все путанее.
– Послушай, друг, – сказал я водителю. – Как называется твоя машина?
– «Лада». «Жигули», шестая модель, – ответил он торжественно.
– Давай сделаем так. Я дам тебе тысячу крон…
– Аренда? – спросил он. – Банк собираетесь грабить на моей машине? Ради ублажения тещи? Ха-ха…
– Ну, да, – сказал я. – Вроде этого. На два-три дня.
– Это можно, – сказал он. – Вместе со мной. Я обязательно дождусь вас у дверей, пока вы не выскочите с мешком денег!
– Хорошее настроение, да? Как тебя зовут?
– Ийоханнес Эйкевич, – сказал он.
– Разве у эстонцев остались отчества?
– Нет, я сказал для удовольствия клиента. У вас русский акцент. Чтобы вы обращались ко мне вежливо, то есть на вы.
– Двое суток работы по двадцать четыре часа со мной, Ийоханнес Эйкевич. Бензин оплачиваю. Работаем и днем, и ночью, едем куда и когда захочу, и вы ничего не спрашиваете, в особенности про мои семейные отношения.
– Тогда полторы тысячи.
Я назвал ему адрес Тармо, который, как и договаривались, ключ от студии оставил под ковриком. На нем отпечаталась мокрая гофрированная подошва от обувки снежного человека, которая никак не могла быть Марининой. Или миниатюрного Тармо. Вряд ли и его нежного дружка.
Я неторопливо вернулся в такси. В эту минуту кто-то из наружного наблюдения сообщал по рации верзиле, оставившему след на коврике, что я отвернул от ловушки.
– Ийоханнес Эйкевич, – сказал я таксисту. – Есть просьба… Надо бы зайти в одну дверь и задать один вопрос…
Таксист вытянул и унес ключ зажигания. «Шестерка» стояла на асфальтированной площадке, где, кроме антикварного «Ситроена» без колес, на кирпичах, других автомобилей не было. Двор новый, просторный и пустынный. Окна, конечно, в занавесках. Ни одного открытого. Солнце отражалось в вымытых до прозрачности, по-балтийски, стеклах.
Я подумал, что теперь меня достали. Безоружным. А если побежать? Будут стрелять? Живой я мешаю всем, по крайней мере, в этом городе и именно сегодня.
Не в первый раз пришла ко мне догадка, что Ефим Шлайн – предатель.
Марина сдать не могла… А если это работа Тармо? Голубые непредсказуемы и мстительны. Ах, иметь бы телефон под рукой! Один звонок в Цюрих: пришел ли шлайновский гонорар? Маме и Наташе на пять-десять лет хватит, пока не пообвыкнут в новом положении. Может быть, Наташа найдет и мужа…
Размышления о новом муже для жены, которая не успела овдоветь, прервало постукивание в заднее стекло «шестерки». Я обернулся. Знакомая личность с белесыми бакенбардами – старший из марининой парочки слежения, сторожась непредвиденной реакции, сделал успокаивающий знак. Приподнял рацию, ткнул пальцем в неё и указал на вход в подвальную студию Тармо. Приглашали.
Марина, конечно, классный профессионал. Ухватилась за хвост Ефима и записала мои разговоры с ним. Теперь поставила, образно говоря, мережу, в которую я и заплыл… Ничего личного. Это – работа. И она её выполняет. Во имя Франции, скажем так. Я же пижонски считал отношения с Мариной сугубо личными. Ну, кое-какая взаимопомощь, иногда и в порядке дружеской поддержки. И во имя ничего.
Живым, конечно, останусь, подумал я, но теперь меня достали все и окончательно.
Ийоханнеса Эйкевича распяли лицом к стене с раздвинутыми, как положено, шире плеч ногами и заложенными за шею руками.
– Муж вашей любовницы иностранец, – прошептал уголком рта преданный водитель, покосившись в мою сторону. – Что он бормочет по-немецки, я не понял. Пистолет у него ерундовый, скорее всего, газовый. Он посчитал, что я – это вы. Скажите, что я – не вы, а вы – не я… Какой скандал! У вашей тещи будет что смаковать до конца её дней! Я вам не завидую…
Я подмигнул кригскамараду Дитеру Пфлауму, подтолкнул Ийоханнеса Эйкевича в сторону выхода из полуподвала и занял его место. Повернулся лицом к стене, поднял руки и раскорячил ноги. Сброшенный на пол ружейный чехол шевелился и мяукал между моих офицерских сапог, несколько утративших первоначальный лоск.
Значит, немцы оставили Пфлаума в Таллинне. Четкие, логически мыслящие, дисциплинированные немцы. Да и Марина, благородный корреспондент, оказалась благороднее, чем я полагал, притащив третьего лишнего! Она едва сдерживала улыбку, стоя в дверях, а за её спиной извивались и шелестели на бельевых веревках проявленные пленки. Змеиное царство.
– Как дела в «Каякасе»? – спросил я, когда таксист вышел. И, повернувшись к ним, сполз, вытирая шубой конденсацию на стене, на пол и, усевшись, с наслаждением вытянул натруженные ноги.
– Ты жив! Ты жив! – сказала Марина, присаживаясь передо мной.
– В таком положении из-под твоей мини-юбки виднеются трусики. Неужели нельзя быть скромнее? – сказал я по-французски, чтобы понял и Дитер.
– Театр Достоевского, – сказал он с ужасным акцентом. – Сколько вам нужно минут на спазматический половой акт в состоянии стресса? Время не ждет, любовнички!
– Достоевский не играл в театре, – сказала Марина. – Он был писателем.
– Разве? – откликнулся Дитер. – Ну, другой театр… Там три украинца заправляли. Немирович, Станиславский и Данченко. Я изучал. Евразийцы и мракобесы, говорят. Вроде Гоголя, князя Кропоткина и вас обоих.
Я рассмеялся. Возможно, немного нервно. Дитер и Марина, оба были реальной помощью, пришедшей в нужное время и в нужном месте. И новой надеждой. Не совсем той, какой хотелось. Какая хотелось, конечно, ещё только собиралась запрягать, чтобы потом и понестись, но уже вдогонку за остальными.
– Ты сильно поднаторел в русских делах, Дитер, – сказал я.
Щека Марины становилась совсем мокрой. Как хорошо оставаться живым, подумал я, а она ревет словно прощается навсегда, и сказал:
– Перестань, мы совершенно отсырели. Дитер подумает, что и я плачу.
– Я уже ушел, – сказал он, – я подожду… Валяйте. Сотрясайтесь в рыданиях и совокуплениях, мать вашу так и эдак! Но времени на это нет…
Она уселась верхом на моих коленях. И переменила одну мокрую щеку на другую. Имели мы право, пользуясь словами Тармо, на личную жизнь?
– Я увезу тебя сегодня к себе, – шепнула Марина по-русски.
– Ты хочешь сказать, что Рауль в море? Это – предмет особого разговора, к которому, боюсь, придется привлечь и Дитера. Он надолго? Дитер?
– Немецкий представитель на переговорах с Бахметьевым и свита, включая и ответственных за безопасность, уехали. Они засобирались, едва узнали об инциденте возле музея. Никто не хочет скандала. Они уверены, что это работа Москвы.
– И я один из путаных аспектов этой работы?
Марина кивнула. Я отстранился, упершись затылком в холодноватую стенку. Слезы стекали двумя потоками вдоль крыльев её набухшего носика.
– Пфлаум оставлен специально?
– Пфлаум обратился ко мне в «Каякасе». Бассейн предупредил немцев о готовящейся здесь заварухе, когда получил от меня информацию о вашем разговоре со Шлайном здесь, в студии. Когда немцы уезжали, Дитер остался и попросил свести с тобой. Это представлялось нормальным…
– Значит?
– Значит, ему приказано вступить в контакт с тобой. Немцы полагали, что покушения все-таки не будет, предотвратят. Эстонцы не смогли ответить немцам определенно, что же случилось с генералом Бахметьевым, и сообщить, кто действительно нападал. Генерал убит?
– Хуже, – сказал я, не решаясь отереть её слезы подпаленным рукавом дохи. – Его украли.
– Хорошо, что не вместе с немцем…
– Немцев не крадут. Боятся. Крадут русских. Никто не заступится.
– Ты, что же, теперь работаешь на патриотических началах?
Она откинула голову, подтянула колени, оперлась руками о мои плечи и встала. На ней были фиолетовые колготки, шерстяная мини-юбка и спадавший с плеч свитер с глубоким вырезом. Потерла пальцы, испачканные об искусственный мех моей дохи. Внешней стороной согнутой ладони отерла щеки. Улыбнулась. Совсем не радостно. Информация, которую она передаст в Бассейн, охарактеризует наши отношения на данном этапе как вялотекущие. Я бы тоже назвал их так.
– Бассейн вломился в наши отношения. Тебе велят расстаться со мной? спросил я.
– Он вломился в них с самого начала, – сказала Марина. – Ты что, не догадывался?
– Ты бросаешь меня?
– Чтобы не обманывать ни тебя, ни Бассейн.
– И Рауля?
– Рауль – муж.
Мурка со свалявшейся в перья шерсткой высунулась из ружейного чехла с отпрыском в зубках. Мяукнула. Нырнула за следующим.
– Скоро вы там?! – заорал Дитер из съемочной-кабинета.
Я обнял Марину за талию, и мы вышли к немцу, который смотрел приветливо и весело. В Легионе мы обычно оказывались с ним в одном отсеке казармы или в той же палатке – Дитер и я. А выпивали чаще втроем – за тентом или за выгородкой Рума, которому полагалось отдельное офицерское помещение.
– Что с генералом, Бэзил? – спросил Дитер, пожимая мне руку.
– Захвачен, – сказал я.
Марина, подрыгав ногами, сбросила туфли и забралась на диван с подушками, выставив нимфеточные коленки.
– Где он теперь?
– В подводной лодке мужа нашей гостеприимной хозяйки, в худшем для нас случае, или где-то в логове контрабандистов на берегу, в лучшем. Большего не знаю. Похищен – точно. Про лодку и логово – мои предположения… Бахметьеву нужна поддержка. Генерал в аховом положении, предан всеми.
– Кроме тебя? – сказала ехидно Марина.
– Что нужно сделать, Бэзил? – спросил Дитер, вежливо улыбнувшись ей.
Мурка развивала экспансию. Теперь она появилась с котенком в съемочной-кабинете.
– У нас здесь что – совещание? – спросил я. – Или сговор?
– А чего бы ты хотел? – откликнулся Дитер.
– Сговора. У меня нет официальных полномочий. Думаю, что и у тебя Дитер. У Марины их тоже почти нет… Давайте скажем это друг другу вслух. Для вас я в любом случае – не сторона для переговоров. Я – наемник. Мне заплатили за работу. Которая оказалась мне не по зубам. Больше того, мой план провалился полностью…
Мурка притащила второго. Дитер и Марина пристально наблюдали за проявлениями материнского инстинкта. Наверное, я действительно выглядел жалко. Они искали повод не смотреть в мою сторону.
– Ну, хорошо, – сказал я. – Забудем об этом… Русские три с лишним часа назад сообщили местным властям, что в отношении генерала Бахметьева совершен захват, а не покушение. Попросили немедленно блокировать выезды из города, ещё до выяснения обстоятельств происшедшего у музея…
Я не упомянул Лохусалу. Марина, вне сомнения, держала постоянную связь с Раулем. А я не представлял себе задачи, которую она выполняла на данном этапе событий. До сих пор только контролировала действия Шлайна и мои. Что – теперь?
– Звучит неубедительно, – сказала Марина. – Зачем Дубровину просить о перехвате похитителей, если он знал, к чему идет дело и способствовал преступлению? В том, что водили за нос тебя, Шемякин, и твоего оператора Шлайна, есть и его вклад!
Появился третий котенок. Мурка складывала детенышей на вязаный половичок возле дивана, на котором возлежала Марина.
– Это только предположение, – сказал я. – Я первый, кто узнал о похищении. Я позвонил русским и предложил им обратиться в полицию, чтобы организовали перехват. Меня в полиции не стали бы слушать. Да ещё и засадили бы на всякий случай… Дубровин подтвердил, что он немедленно после моего сообщения попросил местных насчет перехвата. Куда ему было деваться? Это – понятно?
– Дубровин подтвердил, Дубровин звонил… Вот и вся твоя цена, Бэзил, и твоей третьей России, – сказала пренебрежительно Марина, опуская ноги, чтобы, сев повыше, удобнее следить за манипуляциями Мурки-мамаши.
– Давайте без перехода на личное, – предложил Дитер. Он подошел к лежбищу котят и сломался пополам над влажными черными детенышами. – Им молоко, наверное, нужно? А?
– Им дом нужен, – сказал я. – Беженцы.
– Ты можешь утверждать, что блокировка побережья береговой стражей действенна? – спросила Марина.
– Вот именно, – откликнулся Дитер. Он влез в холодильник Тармо и принялся вышвыривать в мусорный контейнер банки с засохшей горчицей, недоеденные консервы и пакеты с прокисшим молоком. Разыскивал съестное для Мурки.
Марина достала из сумочки мобильный телефон.
– Слушай, – сказала она по-эстонски в откинутую крышку трубки, видимо, одному из носителей белесых бакенбард, – купи в ближайшей лавке молока и сырого мяса двести-триста граммов. Говядины. Или фарш в упаковке. Бывает такой, кажется, из индюшки. Принеси мне к машине… Конец связи.
Она защелкнула крышку телефона.
– Спасибо, – сказал я.
– С твоего разрешения, я отвезу выводок дочери.
– Спасибо, – снова сказал я, стараясь не глядеть на нее. Она забирала прощальный подарок, так это следовало понимать. Хоть кошка устроилась.
– Я все-таки не думаю, что блокада действенна, – сказал Пфлаум.
– Это русское дело, и, чем бы оно ни кончилось, от этого Таллинну не горячо и не холодно, – сказал я. – Поэтому я и приехал сюда, к Марине. С одной просьбицей… С которой, однако, раз уж ты здесь оказался, Дитер, обращусь к тебе. Это делу полезнее… За выполнение просьбы я готов дать стоящую информацию. Но сначала хотел бы поторговаться.
– Нет у тебя товара ни на обмен, ни под кредит на доверии! – сказала Марина.
– Кое-что, наверное, найдется все же, я думаю, – возразил Дитер. – Я приобрету. Что в обмен просишь?