412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валентина Елисеева » Дело скандальных ведьм (СИ) » Текст книги (страница 17)
Дело скандальных ведьм (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 00:22

Текст книги "Дело скандальных ведьм (СИ)"


Автор книги: Валентина Елисеева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 28 страниц)

– Сбегаешь от разбора кипы бумаг, шеф? У тебя в конторе всего один личный помощник, не забыла?

– Я помню, что он у меня исключительно трудолюбив, умён и до последнего бланка предан своему шефу, – фыркнули в ответ.

– С тобой трудно спорить. Как дела у миссис Мирт? – Тони попробовал побольше разузнать о планах начальницы и не ошибся с вопросом:

– Всё хорошо, она летит со мной. Если опять будет названивать её муж, разрешаю сообщить ему об этом, – выпалила Вэл и пожелала спокойной ночи. Ей пора было пускаться в путь.

Вэл собиралась в дорогу, перерывая шкаф в гардеробной комнате конторы. Собрав всё в рюкзак, чтобы можно было пристегнуть его к спине и не тащить в лапах, она выглянула за дверь и увидела, как покрасневшая подруга быстро прячет за спину телефон. Ненадолго Кэт оставила мужа проникаться последствиями его неразумных действий, ненадолго.

– Может, всё-таки домой поедешь, под тёплый бочок супруга? – от души предложила Вэл.

– Нет, твою идею реализовать смогу только я, сама знаешь, ведь ни в одном другом некроманте не скопилось столько яростной злости на чёртовых ведьм. Полетели, хотелось бы хоть немного поспать на кровати до рассвета.

– Привяжись к моей спине и спи хоть всю дорогу!

– Не хочу обидеть, но твёрдокаменная чешуя – плохой аналог мягкого матраса, а шквалистые порывы встречного ветра весьма посредственно заменяют кондиционер, – хмыкнула Кэтрин.

– Ты не спартанец, подруга, – шутливо укорила Вэл.

– Я некромант, – подняла пальчик Кэтрин, – это вовсе не синоним спартанца. Я уважаю комфорт и пуховые перины. В связи с чем вопрос: насколько радушно нас встретят в Лос-Анджелесе?

– Перин не обещаю, – честно предупредила Вэл. – Капитан Уильямс намеревался сообщать о моих появлениях в полицейских сводках, как о надвигающихся катастрофах, так что вряд ли он встретит нас с распростёртыми объятьями и с цветами в руках.

.

В ней явно притаился дар ясновидения, впору хрустальный шар покупать! Ранним утром следующего дня Стив Уильямс встретил подруг в участке с таким выражением лица, словно они принесли ему весть о кончине любимой тётушки. Однако инкуб мужественно переборол дурные предчувствия, угостил их кофе и сдержанно поблагодарил Вэл за сведения о предположительно неблагонадёжных сотрудниках ограбленного банка.

– Вы попали в цель с меткостью десять из десяти: все пособники грабителей уже дают признательные показания. Кроме того, сегодня утром мы арестовали у себя на побережье двух последних ведьм из списка, что вы раздобыли в страховой компании, так что скоро будем передавать материалы в суд.

– Все три случая будут объединены?

– Да, и принято решение, что дело будет слушаться в суде Атланты. Так что на этот раз мы нагрянем в ваш город, мисс Мэнс, – торжествующе оскалился демон.

– Заходите в гости, – приветливо пригласила Вэл и иронично вздёрнула брови: – Полагаю, мой адрес вам известен.

– Ещё бы, он фигурирует в весьма громком уголовном деле вместе с приснопамятным платочком, – фыркнул Стив.

– Не поделитесь версией обвинения по грабежам? По-дружески? В самых общих чертах? И страшно любопытно: о чём вам поведали арестованные ведьмы? – Вэл похлопала длинными ресничками и просияла самой милой из ассортимента своих улыбок. Она же такая очаровашка, когда навязывается в гости на дружеские посиделки! Ну разве трудно поболтать с ней по душам, а?

Красавец-демон покосился на Кэтрин, маскирующую смех под кашель, и буркнул, что мисс Мэнс просчиталась, родившись оборотнем, Всевышний явно задумывал её хитрющим суккубом.

– Неужели вам не удалось выжать сведений из Вэнрайта? – недоверчиво хмыкнул он.

– Нет, расспросить его я не успела. От Вэнрайта мне вчера только прах достался в погребальной урне.

Что?!! Что случилось с капитаном?! – взвился инкуб.

– Наверное, благодарность от руководства получил за быстрое расследование ловко сокрытого убийства, – пожала плечами Вэл и запоздало сообразила, как прозвучала её предыдущая реплика. – В урне был не прах дракона! Вэнрайт, слава богу, жив-здоров и в меру упитан.

Уильямс утёр лоб ладонью, хмуро зыркнул и проворчал:

– Для адвоката вы чертовски небрежны в формулировках, мисс Мэнс, отсюда и опасность инфарктов. Про наглые грабежи могу сказать, что следствие подтвердило верность ваших догадок, которыми вы поделились с моим коллегой, начиная с шантажа сотрудников банков. Плохо, что все пойманные ведьмы молчат, как воды в рот набрали, но ничего, посидят в камере подольше – заговорят. Кстати, вы, собственно, чьи интересы в этом деле представляете?

– Пока ничьи, кроме, разве что, несправедливо обвинявшихся гоблинов, желающих снять с себя последнюю тень обидных подозрений.

– Ясно. Вот когда обзаведётесь подзащитным, тогда и милости прошу ко мне с разрешением о досудебном ознакомлении с материалами следствия. – Демон хлопнул по столу широкой ладонью.

Всё течёт, но полицейские не меняются. Даже те из них, что не являются оборотнями по биологическому виду, мигом преображаются из верных товарищей в непреклонных копов. Как периодически напоминал Вэнрайт: «Наше дело собирать информацию и факты, так что мы всегда готовы тебя выслушать и даже с большим удовольствием. А трезвон на всех углах о тайне следствия в круг наших обязанностей не входит!» Словом, дружба – дружбой, а служба – службой.

Но попытаться-то стоило! Философски пожав плечами, Вэл пригубила кофе и довольно прижмурилась: отличный сорт и кофемашина в участке прекрасная, в кабинете Вэнрайта похуже будет. Инкуб сосредоточенно сверлил её взглядом, тщетно пытаясь распознать хоть одну мыслишку за высоким лбом. Вэл не мешала занятию демона, радушно щебеча о погоде и полном штиле у побережья Калифорнии. Демон нетерпеливо побарабанил пальцами по столу, поёрзал на стуле и в конце концов не выдержал.

– Мисс Мэнс, непогрешимое чутьё нашёптывает мне, что вы явились ко мне в компании некроманта не только для того, чтоб поздороваться, поулыбаться и кофе попить, – рыкнул он.

– С чего вдруг такие подозрения? Версия с кофе особенно хороша! – возразила Вэл и рассмеялась на повторный рык демона. – Если честно, мы хотели бы пообщаться с привидением мамочки Марты Хоуп. Её бывший супруг всё ещё молчит, как и задержанные ведьмы, верно?

– Верно, – мрачно подтвердил капитан. – Его не уломать на сотрудничество даже обещанием не требовать смертного приговора.

– Вы же понимаете, чем вызвано такое упорство всех фигурантов дела: за стенами тюрьмы их ожидает тот, кого они боятся куда больше, чем вас. Тот, кого даже Адам Хоуп боится сильней, чем быстрой лёгкой смерти от рук палача. Тот, чьи щупальца могут дотянуться до них всех и в тюрьме, вздумай они заговорить.

– В тюрьме не дотянутся! Полагаете, не Адам Хоуп является верхним звеном в своей банде?

– С чего бы ему тогда молчать и не идти на сделку с правосудием? В Средние Века заплечных дел мастера быстро бы его разговорили в казематах инквизиции, но право считаться цивилизованными людьми резко сужает круг возможностей дознавателей.

– И это правильно, – пробурчал Уильямс, хоть выражение его лица отнюдь не отражало всецелого согласия со словами. Демоны никогда не отличались повышенной гуманностью и тягой к всепрощению.

– Зато призраки, как известно, не являются живыми существами и полностью исключены из правового поля наших цивилизационных достижений, – вкрадчиво напомнила Вэл. Она подняла лежавший на столе канцелярский нож для открывания конвертов и попробовала пальцем его край на остроту. – Совершенно исключены из правового поля, бедняжки, – с наигранным вздохом повторила она.

– И совершенно беззащитны против некромантов, горемычные, – подхватила Кэтрин нарочито сочувствующим тоном, закручивая вокруг ладоней тёмные нити магии смерти. – Любой бессердечный маг смерти может учинить неупокоенному уйму неприятностей. А добросердечных магов смерти, прямо скажем, я встречала мало, и сама, увы-увы, к таковым не отношусь.

По кабинету потянуло запахом тлена, нити в руках Кэтрин окрасились в угрожающий угольный цвет и завились в воздухе петлями. Петли нахлёстывались друг на друга и потом резко, с неприятным скрежетом затянулись в узел. Вспыхнули чёрным пламенем и осыпались. Сильней запахло кладбищенским духом.

Демон показательное выступление оценил, прозрачный намёк слёту поймал. Прищурился. Вэл заинтересованно ожидала, что же победит в инкубе: демоническое начало или тонкая шелуха цивилизованности? Адский огонёк в полуночных глазах инкуба засиял ярче – похоже, победило демоническое. Ну, кто бы сомневался.

Капитан зловеще усмехнулся и сказал:

– Почему бы мерзавке не пообщаться с приличными дамами? Я провожу вас в камеру.

Он лукаво подмигнул адвокату Иных, и они дружно пошагали в хорошо защищённое и отменно охраняемое подземелье специального департамента полиции. Привидение было заточено в узкой каморке, от которой за версту фонило магией смерти и заклинаниями некромантов. Когда его отбросило серой волной от двери и в камеру вошла троица Иных, привидение насторожилось, прислушиваясь к беседе гостей.

– Как тут у вас со звукоизоляцией? – поинтересовалась Кэтрин, деловито осматриваясь и разминая руки.

– На высшем уровне, – горделиво заверил демон и пренебрежительно глянул на привидение. – Да и какие звуки с нежити? Так, писк один.

– О, вы в курсе темы, капитан, – ухмыльнулась некромант и уставилась на призрачную арестантку: – Любопытно, Вэл, это привидение сумеет упасть в обморок, как та старушка? Сделаем ставки?

– Разве привидения могут терять сознание? – непритворно удивился Уильямс. Девушки слаженно кивнули, и он потрясённо качнул головой. – Пожалуй, не стану уточнять, каким образом вы этого добиваетесь, дамы, не хочется страдать от ночных кошмаров.

Капитан направился к двери. По лицу Кэтрин расползлась предвкушающая жуткая усмешка, к привидению потянулись алчные серые нити...

– Постойте, офицер, вы куда?! – взвизгнула мамочка Марты, шарахаясь в сторону. – Зачем вы оставили некроманта?!

– Она желает с вами побеседовать, – пожал плечами капитан.

– Нет, побеседовать желает адвокат, а я тут так, выступаю усилителем призрачной общительности, – опровергла Кэтрин. – Вызвалась помочь из личных побуждений. К моему мужу вчера любопытная пташка залетала, так вот хочется досконально разобраться, откуда же она прилетала? Из чьих рук, с какого адреса? Да ещё перед самым моим приездом...

Привидение тоже намёк словило слёту и поголубело от страха при виде яростной злобы в чёрных глазах некроманта.

– Офицер, заберите их! – завизжало оно и заметалось меж стенами. – Они мне угрожают! Это противозаконно!

– Так законы на живых рассчитаны, – зевнул капитан. – Что ж, не буду мешать вам общаться. Миссис Мирт, если вы невзначай упокоите эту нежить, мне придётся писать длинный рапорт, а это страшно скучное занятие.

– Я не вчерашняя студентка, капитан, и случайно давно никого не упокаивала, – демонстративно оскорбилась некромант и грозно оскалилась: – Уверяю, я сумею сделать нашу беседу весьма длительной, и даже по её окончании ни одно привидение не покинет этот бренный мир. Даже если сильно того пожелает.

– Прекрасно. Если будет шумновато, подзарядите заглушающие звук амулеты, они встроены над дверью, вон за той синей панелью.

– Не переживайте, капитан, мы не побеспокоим соседних арестантов. Знаете, как говорится? Чем профессиональней черти, тем тише их омут, – подмигнула Кэтрин, – а я давно не дилетант.

– Вот и замечательно, – бодро откликнулся Уильямс и под истошные завывания призрака вышел за дверь камеры, гулко захлопнув её за собой.

Привидению некроманта не было нужды в подробностях живописать, какие страдания способен испытывать бестелесный дух. При виде его дикого страха в мысли Вэл закрались нехорошие подозрения, что мамочка Марты при жизни практиковала нечто подобное тому, что учинил с отцом Генри схваченный вчера полицией убийца. В глазах Кэтрин промелькнула такая же догадка, и взгляд её стал воистину страшным, даже по спине Вэл дрожь прошла, а привидение взвыло как ужаленное.

– Вы же адвокат, правозащитник! – бросилось оно к Вэл, мельтеша перед глазами и неприятно холодя кожу.

– И со всей ответственностью подтверждаю слова капитана, что нормы права и понятия гуманности на нежить не распространяются, – хмыкнула Вэл и злорадно ухмыльнулась. – Вам крупно не повезло: пять лет назад к моему мужу тоже залетала пташка накануне его выборов в Сенат. Не помните? Она не рассказывала вам о нападении мантикоры?

Лицо Вэл преобразилось в звериную оскаленную морду, она припала к полу, глухо зарычав. О, привидение явно припомнило ту историю и осознало, что сочувствующих оно не найдёт. М-да, капитан Уильямс правильно сказал: какие вопли с привидения? Так, стон и писк один.

Нити магии смерти обвили мечущийся призрак, по ним побежали искорки, и привидение затрясло, как на вибростенде.

– Я всё расскажу! – заорала покойная мамочка Марты Хоуп. – Всё, что знаю!

Давно бы так. Ну что за народ, только с позиции силы всё понимают! Но Кэтрин молодец! Так убедительно сыграть злобного, ослеплённого жаждой мщения и на всё готового некроманта не каждому дано.

Словом, если вы хотите прожить свою жизнь, ни разу никому не внушив чувство страха – не выбирайте профессию адвоката. Поскольку там, где невозможно апеллировать к совести в связи с отсутствием таковой, правозащитник вынужден прибегать к плётке устрашения. Язык силы почему-то понимают все. Даже привидения!

.

Глава 23, о логове бандитов

На выходе из камеры их поджидало четверо копов. Не так чтоб сильно неожиданный поворот событий, но неприятный, да.

Офицеры специального подразделения были суровы, подтянуты, вооружены амулетами, артефактами и антимагическими наручниками, показательно сверкающими металлом на поясах. Благо хоть револьверов с магическими пулями в их руках не имелось, а то зверь Вэл мог бы и подбить её на неадекватные действия. Все полицейские разменяли вторую сотню лет, и нежных русалок среди них не наблюдалось: два дракона, вампир и демон.

За спиной адвоката раздражённо засопела некромант, и Вэл сочла нужным напомнить:

– Я говорила, что с цветами нас не встретят. Но обрати внимание, как высоко оценены наши убийственные мощности, раз капитан, набирая отряд конвоиров, позаботился об их двукратном превосходстве в численности! Причём набрал в отряд не абы кого, а самых опытных своих бойцов. Ты польщена?

– До слёз, – буркнула Кэтрин тоном, открыто намекавшим, что упомянутые слёзы будут точно не её!

– Уважаемые дамы, будьте добры проследовать за нами, – проскрежетал демон, раздосадованный насмешками.

– Быть доброй у меня перестало получаться лет сто тому назад, – честно предупредила Кэтрин. – С каких пор к законопослушным гражданам приставляют конвойных, адвокат? Как я могла упустить такие кардинальные изменения в сфере охраны порядка?

– Приставляют с тех пор, как с появлением в нашем городе этих «законопослушных граждан» одни дома взрываются, другие горят, а старинное кладбище стирают с лица земли! – прошипел вампир. – Шеф полиции пришёл к выводу, что небезопасно отпускать вас в вольное путешествие по городу, пока вы занимаетесь расследованием какого-то дела. Следуйте за нами!

Проследовали они в памятный Вэл большой кабинет того самого мнительного шефа полиции. Шон Мур встал и вежливо поздоровался с ними, капитан Уильямс приветливо кивнул и взмахом руки отпустил конвой.

– В следующий раз можете просто попросить заглянуть перед уходом, Стив, – намекнула Вэл.

– У меня не было уверенности, что вы исполните такую просьбу, а не понесётесь сломя голову ворошить осиное гнездо, добившись признаний от привидения. Ну, как прошло театральное выступление вашей труппы? С ошеломительным успехом?

– Почему считаете, что оно было театральным?

– Бросьте, адвокат, хоть мне не двести лет, но разбираться в людях я худо-бедно научился и за свои прожитые годы. Из вас с подругой пыточных дел мастера как из меня прима-балерина, но в убедительности представления вам могло помочь то обстоятельство, что каждый судит по себе.

– Вы правы, мерзкое привидение было при жизни весьма безжалостным некромантом, – усаживаясь в учтиво придвинутое капитаном кресло, проворчала Кэтрин.

– Так что оно вам поведало? Помнится, к Хоупу вы заходили справляться насчёт поддельных запахов, мисс Мэнс, и, судя по экспериментам в Атланте, этот вопрос до сих пор не даёт вам покоя.

– Да, поскольку он до конца проясняет картину шантажа Иных и людей, согласившихся помогать банде Хоупа в ограблении банков. Моя версия событий начинается с отдалённых от нынешнего времени лет и звучит так...

Она пересказала то, что уже обсуждала с Элен Хэлл, не упоминая лишь о собственном муже, ставшем жертвой той же мошеннической схемы. Рыжеволосый инкуб, слышавший замечание Кэтрин о пташке, залетавшей к её супругу, всем корпусом развернулся к некроманту:

– С вашим мужем провернули такой же фокус?

– Да, всё подстроили точь-в-точь как рассказала адвокат, и привидение приспешницы Хоупа подтвердило её догадки. Впрочем, мы добивались не только подтверждения.

О да, прежде всего они желали знать местоположение лаборатории. И узнали.

.

Криминальное предприятие, организованное Адамом Хоупом, было хорошо спланировано, блестяще реализовано и поставлено на поток. По словам его призрачной спутницы жизни, хранилище подпольной лаборатории насчитывало более сотни концентратов запахов сильных и влиятельных Иных. Запахов, ждущих заветного часа – поступления заказа на связанный с ними громкий скандал или на скандал тихий, переходящий в затяжной шантаж. К каждому флакону прилагалась этикетка-маркировка и тонкая тетрадь с описанием привычек жертвы. В ту же тетрадь вносились отчёты о применении концентрата. Всего ведьм-приманок в банде Хоупа насчитывалось десять штук, и в маркировке флаконов вслед за именем жертвы указывался номер, присвоенный работавшей с ней приманке, к примеру: «Мистер Х + №1».

«Не случалось такого, что девушка-приманка, с помощью которой создавался запах и которая должна была позже сыграть роль совратительницы в скандальной сцене, уходила из банды? – поинтересовалась Вэл. – И как поступали в таких случаях?»

«Поначалу случалось, конечно, молодые головы часто бывают горячи и неразумны, – проскрежетало привидение. – Что делали? Ликвидировали соответствующий запах «общей страсти» и заготавливали новый. Но такие казусы быстро перестали происходить: никому не хотелось стать утопленницей или быть сбитой машиной, как это случалось с теми, кто ушёл. До людей не быстро доходит, но в конце концов всё-таки доходит».

Дорога в банду Хоупа была дорогой в один конец. Однако лёгкие деньги и азарт обмана и хитрых подстав неплохо сглаживали преступникам неприятность отсутствия выбора. Привидение, выполнявшее у Хоупа роль тайного шпиона в его лаборатории и загодя выявлявшее недовольных лиц, утверждало, что никто из сотрудников не стремился сбежать от них. «Адаму удалось собрать на редкость сплочённый коллектив», – похвалялось привидение и расстраивалось, что теперь вся спевшаяся команда дружно сядет в тюрьму. То, что оно само слило с потрохами весь «коллектив», привидение не огорчало: что поделать, коли так сложились обстоятельства? Не терпеть же муки ради чужой выгоды!

Да уж, понятия самоотверженности и благородства не были в чести в преступной банде, поэтому и ведьмы, не моргнув глазом, взялись арендовать ячейки в желании урвать дополнительный кусок за спиной руководства. Хоуп врал, утверждая, что молчит «ради своих ребят». Вэл теперь не сомневалась, что мерзавец молчит из страха за свою шкуру, возможно – надеется, что высокий покровитель сможет вытащить его из заточения, когда займёт пост главы Магического Контроля. Опытный устроитель скандалов пригодится любому нечистоплотному политику, верно? Особенно, если сохранится собранная им коллекция компроматов и заготовок под них.

В шайке Хоупа состояли не только дочь, призрак бывшей любовницы и ведьмы-приманки, трудившиеся и в качестве лаборанток в свободные от охоты за жертвами дни. Были парни и девушки разных биологических видов, изготавливавшие зелья и организовывавшие скандальные «разоблачения» для людей, работать с которыми было не в пример проще, чем с сильными Иными. На человека и приворотное зелье подействует в полном объёме и с соответствующим эффектом, и ментальная магия сработает без осечек. При лаборатории имелась своя фотомастерская, студия монтажа и многое другое, необходимое для создания качественного компромата, в котором ни один эксперт не выявит поддельные нюансы, и в достоверность которого поверят и сами жертвы скандальных ведьм Адама Хоупа. Примечательными были сведения, что среди бандитов затесался и гоблин, точнее полугоблин, о рождении которого не было сообщено племени зелёных гигантов Калифорнии.

«Дитя абсента, – пренебрежительно именовало его привидение, – итог распития горячительных напитков в неподходящей для ведьмы компании».

Шайка у Хоупа подобралась пёстрая. Заказов было много, деньги лились рекой и вкладывались в развитие и расширение предприятия.

«В последние годы новые задания в основном поступали по рекомендации или от прежних заказчиков, а раньше Адам частенько выходил в свет, представляясь специалистом по пиар-кампаниям и подыскивая не слишком щепетильных клиентов, готовых в самом широком смысле трактовать термин «пиар-кампания», – докладывало привидение и хвастливо добавляло: – Мы редко не справлялись с задачей избавления клиента от конкурентов и прочих нежелательных в его жизни субъектов».

К сожалению, напрямую с заказчиками общался только сам Хоуп, не допуская до того своих подельников, даже преданное ему привидение редко знало, кто подкинул им тот или иной заказ. Боялся конкуренции? Что его скинут с поста главаря банды, если выход на клиентов появится у кого-то ещё? Скорее всего, но как бы то ни было, покойная мамочка Марты не ведала, кто выступил заказчиком ограблений банков. Она слышала лишь, что их шайке уже доводилось исполнять ранее какие-то поручения этого клиента.

Зато местоположение лаборатории ей было прекрасно известно! Как и схема охраны подходов, и видовая принадлежность всех сотрудников лаборатории.

– Местоположение логова банды совпадает с нашими данными, – пробурчал капитан Уильямс, смотря на развёрнутую карту прилежащего к городу малозаселённого гористого юго-восточного района. Заметил удивление Вэл и сухо усмехнулся: – Вы же не полагали, адвокат, что мы порадовались установлению личности нескольких грабительниц и ничего сами не предприняли? За всеми дамочками хорошенько следили перед арестом, за указанным вами участком тоже следят, стараясь засечь всех, кто бывает в этом районе, и выяснить их связи тоже. Мы как раз аккуратно прощупывали почву на предмет магических охранок, чтобы не спугнуть запрятавшихся в логове бандитов, и тут весьма своевременно подоспели вы с не достававшими нам сведениями.

– Да, мисс Мэнс, поздравляю, вам удалось раздобыть информацию, достаточную для подготовки быстрого штурма, – сказал Шон Мур, внимательно смотря на карту обсуждаемой местности, на которой Вэл рисовала круги карандашом. – Плохо, что у них есть некромант, внёсший лепту в заградительные препоны на подходах к логову.

– У нас тоже есть некромант, – напомнила Вэл и вкрадчиво предостерегла от опрометчивых приказов: – Не нужно заявлений, что мы с подругой тихо сидим в участке. Мне необходимо попасть в лабораторию по делу очень важного клиента.

«Самого важного клиента в моей жизни. Клиента, которого я могла бы оправдать ещё пять лет тому назад, если бы повела себя, как в случае с Питером Миртом! Могла ли я так повести себя тогда? Безусловно, нет, но чувство вины упорно пробивается сквозь все нагромождения доводов логики и рассудка. Если бы во мне и в его родителях было больше веры в невозможность предательства, а в нём самом – меньше склонности брать всю вину на себя, история последних лет была бы совсем другой», – корила себя Вэл, и все навыки адвокатской работы не помогали оправдать саму себя.

– Что за клиент? – тряхнул инкуб огненной гривой, выдёргивая её из омута мыслей, взбаламученных больше прежнего беседой с призрачным членом преступной шайки.

– Вы прекрасно знаете, капитан, я не могу назвать вам имя клиента, не получив на то его согласия. Но могу заверить, что мой клиент ни в чём не обвиняется, он жертва банды и его семья крайне не желала бы попадания в чужие руки материалов из хранилища «скандальных ведьм».

– Руки полиции – не «чужие руки», – оскорбился демон.

– Зависит от точки зрения, капитан. Давайте не будем ссориться: вам не помешает помощь опытного некроманта и сильного оборотня. Мы с вами уже оказывались бок о бок на поле битвы, у вас нет оснований сомневаться в наших бойцовых навыках и в умении постоять за себя. Каждый имеет право бороться с Мировым Злом, принципы всеобщего равенства закреплены в первом параграфе первого раздела Кодекса Иных! И если вы не запрёте нас в участке, я не подам на вас в суд за шовинизм, культивируемое в полиции гендерное неравенство и ущемление женщин.

– С вами очень трудно сработаться, адвокат, – как по команде сморщились оба полицейских.

– Это вопрос привычки, – твёрдо возразила Вэл. Она человек мирный и в первой ипостаси бывает вполне покладистой и очаровательной, если, конечно, не доводить её до белого каления и не будить в ней зверя.

Полицейские, похоже, подумали то же самое. В смысле, про нежелательность доведения милого существа до стадии каления и озверения. Капитан переглянулся с шефом полиции, последний вздохнул и махнул рукой. Прекрасно, когда начальство решает вопросы быстро и грамотно!

У Кэтрин запиликал телефон, она взялась читать сообщение. Уильямс прищурился, и воздушные вихри выхватили у некроманта телефон и закинули его в открывшийся сейф. Не успела Вэл пикнуть, как туда же упорхнул и её смартфон. Сейф захлопнулся и мигнул магическими заклинаниями.

– Никаких посторонних средств связи во время операции! – гаркнул капитан. – Чётко исполняете все приказы или я запру вас не на день, а на полные пятнадцать суток за злостное вредительство действиям полиции! Вы наденете всю защитно-боевую амуницию, что я посчитаю нужным вам выдать, и судил бы бог хоть слово против вякнуть! Вопросы есть? Вопросов нет! До начала операции не переступаете порог участка! Допустимые места вашего местонахождения: столовая, спортивный зал, комната отдыха. Выход в холл расцениваю как попытку побега, открытие окна – как провокацию! Вопросы есть? Вопросов нет. Свободны!

– Бедная Маргарет Уильямс, – хором проворчали подруги, оказавшись в коридоре верхнего этажа, где размещался кабинет шефа полиции. И не сговариваясь двинулись к столовой.

– Что было в сообщении? – полюбопытствовала Вэл, сметя половину блюд, загромоздивших её большой поднос.

– Муж мой в Лос-Анджелес прибыл, – вздохнула Кэтрин, с сожалением смотря в окно на людный проспект, в сутолоку которого они уже не могли влиться.

– Это как он так быстро добрался? На зомби доскакал? – озадачилась Вэл.

– Ага, на авиационном чартерном зомби, – фыркнула Кэтрин. – Вчерашний день мне по твоей милости засчитали как рабочий, и, похоже, сегодняшний отгул тоже выйдет таковым. Какие выберем себе позывные, подруга?

– Положимся на фантазию капитана.

– Ой, я тебя умоляю, какая у мужчин фантазия? Тем более у полицейских!

.

«Фантазия впрямь оказалась бедноватой», – согласилась Вэл, лёжа в засаде и слушая перекличку номеров с первого по двадцатый. День клонился к вечеру, но солнце палило нещадно, заливая жаром всю пустынную землю вокруг. Территорию каменистого вулканического плато, удалённого от Лос-Анджелеса на двадцать миль, сканировали через оптические прицелы расположившиеся по периметру снайперы. Операция захвата банды Иных по тактике и стратегии мало отличалась от тех, что проводятся людьми и для людей. Пожалуй, её главным отличием было то, что в обозримом пространстве не имелось ни одного человека из рода людей обыкновенных. В центре плато стояло одинокое здание, выглядевшее нежилым и заброшенным: окна были разбиты, крыльцо уныло скособочено, крыша зияла тёмными провалами. И можно было бы предположить, что привидение вывело их на ложных след, если бы полуразвалившийся домишко не фонил бы вовсю магией. Наземный этаж был бутафорией для отвода глаз – помещения лаборатории размещались ниже уровня земли.

По окончании переклички повисла пауза.

– Тёмный, чего затихли? – проскрежетала рация в ухе расположившейся рядом Кэтрин. – Ваше время выдвигаться и ликвидировать некромантский круг защиты.

– Есть, Первый, выдвигаюсь. – Поправив гарнитуру связи, подруга недовольно проворчала: – Так и не поняла, почему «Тёмный»? Ряд известных капитану чисел ограничен двадцатью? Стереги место, Крылатый, скоро вернусь.

Вэл смотрела сквозь зелень кустов в пятнистое от облаков небо и старалась не поддаваться ностальгии воспоминаний – воспоминаний о знакомстве с мужем. Ей казалось, он вот-вот пройдёт мимо неё по тропе к логову бандитов, беспечно помахивая папкой с документами, а она тогда выскочит, свалит его с ног и затащит в кусты. Звериная ипостась соглашалась с планами, предвкушая, как вываляет пару в грязи, сбивая ненавистный ей аристократический лоск, и ласково заурчит в ошарашенное мужское лицо.

– Крылатый, не спим, выдвигаемся на следующий рубеж, – рокотнул в ухе искажённый помехами голос инкуба.

– Есть, – бодро отрапортовала Вэл, шустро смещаясь на оговоренную заранее позицию.

В этом захвате преступников участвовал другой сверхсильный монстр – мастер Лос-Анджелеса, а её бывший муж тут не появится, у него рабочий день в разгаре на противоположном краю континента.

Рация опять надолго замолчала – все ожидали возвращения пары некромантов, двигавшихся навстречу друг другу вдоль охранного контура нелегальной конторы. Маги смерти тихо снимали вязь чужих заклинаний, уговаривая запрятанных в земле мертвецов лежать спокойно, не реагируя ни на чьи приказы встать и идти. Никто не мешал Вэл погружаться в воспоминания о прошлом, когда, невольно влипнув в неприятности с клиентами, она постоянно натыкалась на прибывшего на помощь супруга. Если бы всё было как раньше, он бы сейчас сидел в засаде рядом с ней по другую сторону от Кэтрин и против воли злился, что невозможно навечно запереть жену где-то в безопасном месте. Она отлично понимала его чувства, поскольку её собственный зверь рычал то же самое: «Нечего самцом рисковать! Посадить его в гнездо и запереть в подземелье, как поступали с парами наши великие предки!»

«Труднее всего бороться с собственными страхами и самый большой из них – страх потерять любимого человека», – обронил как-то её муж.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю