355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вадим Кошелев » Каторга » Текст книги (страница 13)
Каторга
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 08:04

Текст книги "Каторга"


Автор книги: Вадим Кошелев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)

– А что не так с отшельниками?

– Инопланетный корабль скоро будут атаковать. Я просто обязан предупредить его обитателей.

Снова наступила пауза: Проскурину, по всему видать, не было никакого дела до Ченга и компании. Нику пришлось напомнить:

– Дредноут снабжает город электричеством и оружием. … На нем обитают близкие мне люди.

– Я пошлю на выселки человека, – пообещал начальник охраны.

– Пусть это будет Жересс.

– Я как-нибудь сам решу – кто это будет,– раздраженно произнес Проскурин.– К слову, на дредноут направился некий Климов. Сей господин наплевал на запрет королевы и ушел искать свою даму сердца.

– Амурные дела меня не касаются.

– Хорошо если бы дела были только амурными.

– Никак вы его в чем-то подозреваете?

– Подозревать – это моя непосредственная обязанность, – ворчливо проговорил господин Проскурин. – Я порой сам себя подозреваю. Но кроме подозрения есть еще чутье сторожевого пса.

– Я не в праве подвергать сомнениям чутье сторожевого пса. Посему хочу надеяться, что в мое отсутствие сидельцы дредноута получат ваше непосредственное участие в их судьбе.

– Обещаю, – нехотя согласился Проскурин.

– Я рад. Тем паче всем известно, что ваше слово – тверже камня.

– Лесть в данный момент не уместна, молодой человек, – спокойно сказал начальник охраны. – Давайте уже начинать игру.

– Давайте! – легко согласился Ник.

Какое-то время обговаривали детали предстоящего дела, после чего удовлетворенный Проскурин отпустил молодого человека.

В тот же вечер Ник испросил аудиенции у королевы. Варвара Алексеевна приняла своего генерала в небольшом тронном зале, где кроме нее присутствовали приближенные, включая нового фаворита. В связи с последними событиями, настроение у всех было подавленным, но паники не ощущалось. И это не могло не радовать молодого человека без обиняков выложившего цель своего визита.

– Я бы хотел просить вас об отставке, ваше величество! – обратился Ник к королеве, глядя прямо в милые сердцу зеленые глаза.

– Бежите с тонущего корабля, генерал? – поинтересовался де Альмейра.

– Я разговариваю не с вами, синьор выскочка! – Ник даже не посмотрел в сторону испанца. – А вашу последнюю фразу считаю обвинением в трусости и, естественно, требую сатисфакции.

– Никита! – вскричала Варвара Алексеевна. – Когда ты прекратишь свои мальчишеские выходки? Обещай мне сейчас же, что не будешь драться с Риккардо.

– Отчего же, моя королева! – ухмыльнулся новый фаворит. – Малыш Ники хочет получить удовлетворение, и я его удовлетворю.

– Убь-ю-ю су-у-ку, – дико заорал Безухий Воин, доставая свой плазменный излучатель.

Тут случился нешуточный переполох, сопровождаемый криками, визгами и грохотом переворачиваемой мебели. Присутствующие при разговоре придворные бросились в рассыпную, а Альмейро, коему и предназначалась угроза, картинно закрыл королеву своей грудью, тем самым, поставив Варвару Алексеевну на линию огня. Правда, открыть огонь Нику так и не удалось: его быстро скрутили набежавшие опричники Проскурина и без лишних слов отвели в подвал замка, где посадили в холодную – под замок.

Весть о покушении на королеву тотчас разлетелась по городу и достигла ушей Задиры. Он только прилетел с выселок и находился в недавно отстроенных казармах, где выгружал привезенное на платформе оружие. Грач просто отказывался верить своим ушам, когда ему сообщили, что Безухий Воин пытался застрелить ее величество. Но нелепый слух все же подтвердился: вскоре пришло уведомление из дворца, в коем говорилось о назначении Сергея Грачева на должность командующего сухопутными войсками Озерного Края.

Глава 3.

На следующее утро заключенного Щербакова осмотрел придворный доктор Анри. После осмотра он сообщил ее величеству, что Безухий Воин находится в здравом уме и доброй памяти, а все произошедшее можно отнести к нервному срыву, который произошел вследствие сильных душевных переживаний.

Варвара Алексеевна сама прибывала на грани истерики и ничего толком ответить не смогла. Зато находящийся подле нее де Альмейра разразился гневной тирадой.

– Такому гнусному поступку не может быть оправдания, – зло говорил фаворит, глядя прямо в глаза Анри. – Этот, с позволения сказать, господин поднял руку на ту, которой поклялся служить верой и правдой. Щербаков – клятвопреступник и должен быть наказан за свое мерзкое преступление. … Вздернуть подонка.

– Смею напомнить, что Ник приходится отцом дочери ее величества, – неожиданно ляпнул Анри и сам удивился своей бестактности. – К тому же он уверяет, что собирался поджарить именно вас, Риккардо. А уже вы поставили под удар королеву.

– Я защищал любимую женщину, – выкрикнул де Альмейро.

– Импульс прошил бы вас насквозь и поразил находящуюся за вашей спиной Варвару Алексеевну. Вот почему Безухий Воин не стал стрелять.

– На что ты намекаешь, пидор? – де Альмейра выхватил шпагу и был готов пронзить обнаглевшего доктора, но тут прозвучал властный голос Проскурина, подействовавший на вспыльчивого фаворита как холодный душ.

– Прекратить, – гаркнул присутствующий при разговоре начальник охраны.– Стыдитесь, синьор. Не гоже вам уподобляться Щербакову.

Де Альмейро убрал оружие, но его красноречивый взгляд давал ясно понять, что Анри более не жилец. Ходили слухи, что у нынешнего фаворита есть верные люди в городе, готовые оказывать ему весьма сомнительные услуги. И теперь доктору оставалось лишь проклинать свою несдержанность. Обескураженный Анри покинул покои ее величества и пошел, куда глаза глядят. Доктора гложила обида: столько лет он бескорыстно помогал людям, но так и не нашел среди них понимания. У Анри не было ни друзей, ни покровителей которые могли бы помочь в сложившейся ситуации. Здравый смысл подсказывал, что пора делать ноги. Но куда?

От тяжких размышлений доктора оторвал посыльный от Проскурина. Начальник охранки приглашал Анри на приватную беседу. По опыту зная, что отказываться от подобного рода приглашений совсем не стоит, доктор повернул свои стопы обратно во дворец.

Господин Проскурин принял своего гостя все в том же кабинете, где еще вечером принимал Безухого Воина. Выдержав положенную паузу, тягостно вздохнул:

– Ох уж эти ваши благородные штучки…. Вы хоть понимаете, что нажили смертного врага?

– Понимаю, – хмуро кивнул доктор.

– И что думаете делать?

– Не знаю,– честно признался Анри.

– Не желаете ли поработать на меня?

– Даже если вы предложите мне протекцию, я не собираюсь ни за кем шпионить. – Доктор чувствовал себя неуютно под пристальным взглядом начальника охранки, но самообладания не терял.

– Зачем же сразу шпионить?! У меня есть для вас поручение иного рода. Нужно передать кое-какую информацию Ченгу.

– У вас что? Посыльных нет?

– Посыльные у меня есть. Просто я хочу спасти вашу жизнь, которая с этого момента уже ничего не стоит. Уж поверьте на слово – я знаю, о чем говорю.

– А при чем тут моя жизнь?

– Судя по тем сведениям, коими я обладаю, живущие на выселках люди не должны отказать вам в защите.

– Возможно, вы правы, – вздохнул доктор.

– Сразу хочу вас предупредить, что сведения предназначены только для сидельцев дредноута и ни для кого более.

– Я понимаю.

– Это хорошо – что вы понимаете, – сказал Проскурин и подробно изложил разговор с Крикси, состоявшийся накануне в виртуальном мире.

– В глубь Озерного Края вас доставит вельбот, – продолжил начальник охранки. – Я выделю вам сопровождение до самого дредноута. Дальше решайте сами. Но, на мой взгляд, вам следует какое-то время оставаться на выселках.

– Я тоже так думаю.

– Вот и договорились, – Проскурин тяжко поднялся, давая понять, что аудиенция окончена. – Я обо все распоряжусь. Мои люди выведут вас из города к озеру, где будет ожидать вельбот

– А с причала нельзя ехать?

– Нельзя, – коротко отрубил Проскурин.

На этом расстались. Уже к обеду доктор покинул Озерный Край. А вечером город облетела новая весть – из замка бежал Безухий Воин. Заключенный Щербаков воспользовался оружием, которое якобы пронес ему в камеру доктор Анри, и, ранив охранника, скрылся в неизвестном направлении. Посланная на его розыски платформа вернулась ни с чем. Де Альмейра пришел в такую ярость, что не побоялся высказать свое «фи» в адрес господина Проскурина, чье ведомство отвечало за содержание преступника. Кинулись искать Анри, но того и след простыл.

Глава 4.

– Тысяча чертей! Когда уже эти кретины оставят нас в покое! – пробасил Дикий Циклоп, после того как собравшиеся на мостике инопланетного корабля затворники выслушали последние новости, озвученные только что прибывшим доктором Анри.

– Опять война, – вздохнул Бартон.

– Да не будет никакой войны – успокоил всех Ченг. – Десантники не спустятся к нам на парашютах, а прилетят на челноке. Челнок мы собьем еще на подлете к поверхности. Это труда не составит. Другое дело – его захватить.

– Ну да! Конечно! Все очень просто, – развел руками Бартон. – Мы захватим челнок. Потом захватим станцию. А заодно и пристыкованный к ней звездолет.

– Скорей всего это будет грузовик с модулями нового комплекса на борту, – задумчиво произнес Ченг. – Тем не менее, без дозаправки нам на нем не улететь.

– В системе должен быть танкер с ракетным топливом, – заметил Циклоп.

– Знаю, – отмахнулся Ченг. – Танкер базируется на орбите Марса. Но без предварительной оплаты, и оформления коносамента он нас заправлять не станет.

– О чем вы все говорите? – воскликнула Марго. – Какой коносамент? Какой танкер? И вообще, каким это образом вы собираетесь захватывать «Медузу».

– Маргарет, хочу тебе заметить, что в данный момент мы разрабатываем лишь стратегию наших дальнейших действий. Формируем, так сказать, линию своего поведения в сложившихся условиях, – ответил Ченг. – Детали операции обсудим позже.

– Вооруженный до зубов батальон звездной пехоты – это вам не детали, а очень даже большая проблема, – рассудительно произнесла девушка. – И весьма самонадеянно с вашей стороны думать, что нам удастся отбить у них челнок.

– Не все так плохо. У нас есть чем встретить непрошенных гостей.

– Послушай, Дик! Я, конечно, уважаю твой инженерный талант. Но поверь – твоих самодельных бомбочек в этой войне будет не достаточно.

Последняя фраза дочери заставила Бартона призадуматься. Почесав подбородок, он обратился к Циклопу:

– Твой микрочип зашит у тебя в предплечье. Я его чувствую.

– Не думаешь ли ты, что сможешь смонтировать его на старое место? – пробасил гигант.– Здесь нужна сложная нейрохирургическая операция с трепанацией черепа. А само подключение и настройку способен выполнить лишь набивший руку в этом деле нейроанатом.

– Моя основная специализация нейронная биология, – вступил в разговор доктор Анри, хотя не имел даже представления, о каком чипе идет речь

– Наш пострел и здесь поспел, – недовольно проворчал Ченг. – Мне ты говорил, что до врачебной практики работал ксенобиологом.

– Представь себе – работал, – огрызнулся Анри.

– Какой богатый опыт! – Бартон тоже не преминул воспользоваться случаем уколоть доктора.

– Пьер просто душка, – улыбнулась Марго, заслужив признательный взгляд Анри. – Вон и Безухого Воина он на ноги поставил и тебя, Бартон, выходил. Не пойму – откуда у вас столько негатива к нему? Хотя догадаться не сложно. Но все же, вернемся к нашим баранам. Допустим – Сэму подсоединили его родной чип на место. Что это нам даст?

– Это вам даст супермена способного попадать из бластера не только в пролетающую на полукилометровом расстоянии муху, но и уклоняться от выпущенных импульсов. Мгновенно вычислять и анализировать опасность. Воздействовать посредством резонансной частоты на защитное поле своих соперников и делать другие, невозможные для простого человека вещи, – объяснил Циклоп.

– А ты сам, хочешь вновь превратиться в такого супермена? – Голубые глаза Марго светились искренним сочувствием.

– Разве что ненадолго, – нехотя согласился гигант.

– У меня возникла одна идея, – задумчиво произнес Ченг. – Можно попробовать сотворить внешнее соединение для микрочипа. Наподобие встроенного в основание черепа нейропорта. Это избавит от необходимости трепанации.

– Для этого нужен специалист по искусственным нейросистемам, – строго сказал Анри.

– Нам нужно пригласить Мегеру. Она, насколько я знаю, в этом разбирается, – предложила Марго, затем обратилась непосредственно к доктору. – Чем Катя сейчас занимается?

– После гибели «Крыма» Мегера осталась не у дел. Семейная жизнь у нее тоже чего-то не заладилась. Так что, думаю, она вполне может к нам присоединиться, но …, – Анри замолчал на полуслове, ибо в этот самый момент, ведущая на мостик дверь отъехала в сторону, и на ее пороге появился Сиг.

Существо, сразу ставшее объектом всеобщего внимания, подбежало к Марго, дернуло ее за подол платья. Девушка улыбнулась и на глазах у удивленного гостя, стоявшего напротив ее с непроизвольно отпавшей челюстью, подняла коротышку на руки.

– Познакомься Сиг – это Пьер, – Марго указала малышу на Анри.

– Пь-ер, – повторил гном, сопровождая свое короткое изречение свистом.

– И ты, доктор, познакомься с нашим малышом Сиги.

– Очень приятно, – смущенно произнес Анри.

– Так что там с Катериной? – вновь вернулась к прерванному разговору девушка.

– Я же сказал – она в данный момент не удел. … Но чтобы получить добро на приглашение Мегеры следует обратиться к королеве….

– Я думаю – здесь проблем не возникнет, – прервал доктора Ченг. – Варвара Алексеевна не должна отказать нам в услуге, ведь мы снабжаем город электричеством. Я сам слетаю в Озерный Град за Мегерой.

– Боюсь, королеве сейчас не до нас, – вздохнул Анри и поведал об истории с покушением.

– Я не верю, что Ник слетел с катушек, – задумчиво произнес Ченг, выслушав доктора. – Это на него совсем не похоже.

– Тем не менее, сейчас Безухий Воин сидит в карцере. А королева находится на грани нервного срыва и всеми делами заправляет ее новый фаворит… Собственно, поэтому я вынужден просить вас об убежище.

– О чем разговор, Пьер. Ты будешь жить у нас столько, сколько посчитаешь нужным. Мало того, я даже могу снабдить тебя кое-каким гардеробом. – Марго отпустила Сига на палубу и обвела присутствующих вопросительным взглядом. Не встретив возражений, спросила. – Только, я не понимаю причин твоего бегства.

– Защищая честь Безухого Воина, я нажил себе врага в лице де Альмейры, – печально произнес Анри.

– Как у вас там все сложно, – заметил Бартон. – Интриги, покушения, борьба за власть. Хорошо, что я не остался на службе ее величества.

– Мы, так или иначе, все служим королеве, – нравоучительно сказал Ченг. – Если в данный момент Варвара Алексеевна не хочет этого понимать, то придется познакомиться с господином Проскуриным.

– Не плохая мысль, – сказал Анри. – Вопрос с Мегерой Проскурин вполне может уладить.

– Хорошо. Допустим мы заполучили Мегеру и сделали из Циклопа супермена – это не решит проблему, – произнесла Марго. – Одного Мастера нам будет не достаточно. Нужна еще и пехота Озерного Края.

– А где сейчас Климов? – неожиданно спросил Циклоп у доктора.

– В пути…. Он идет сюда.

Марго после слов Анри сразу переменилась, ушла в себя и, казалось, потеряла интерес ко всему происходящему. Бартон лишь плюнул в сердцах. А Циклоп заключил:

– Значит, нас будет двое.

– Ладно, я полетел, – засобирался Ченг. – Попробую выпросить у Проскурина бойцов.

– Когда будешь возвращаться, то запеленгуй этого шатающегося по лесу Мастера, – сказал он покидающему мостик Ченгу. – Пора уже увидеться, наконец, да объясниться.

Ченг лишь кивнул в ответ, но сканировать близлежащую территорию с целью обнаружения таинственного Мастера, ему так и не довелось: тот сам вышел к дредноуту, как только механик покинул побережье.

Приятель Марго шел вдоль линии электропередач, что соединяла инопланетный корабль с городом, и отстал от опередившего его Анри всего на какие-то часы.

Восстановленные Ченгом сенсоры внешней охранной системы сразу почувствовали приближений теплокровного существа и выдали сигнал тревоги. На мониторах мостика новоиспеченный Ромео предстал во всей красе.

Марго встретила своего суженого прямо у входного шлюза. Но вопреки ожиданиям не бросилась ему на шею. Она сухо поздоровалась с излучающим радость Михаилом и попросила его снять очки. Он исполнил просьбу девушки, представив на ее обозрение оба живых, искрящихся глаза.

– Так ты мутант, или нет? – спросила растерявшаяся Марго, ожидавшая увидеть одну пустую глазницу.

– Если ты имеешь в виду молекулярное строение моих генов, то – да. Я – генный мутант, – спокойно ответил мужчина.

– Почему ты раньше не говорил мне об этом?

– Разве для тебя это так важно?

– Не знаю. – Марго готова была вновь разреветься, но тут появился Циклоп.

Гигант по приятельски хлопнул своего коллегу по плечу и пробасил:

– Ты вовремя появился, парень. У нас, видишь ли, намечается небольшая война. По этому поводу, кое-кто желает покопаться у меня в черепушке: наладить давно заржавевший нейрокомп. Так что – повоюем. Не желаешь ли составить компанию?

– Отчего же – нет, – улыбнулся Михаил. – Давно мечтал стать напарником легендарного Циклопа.

Глава 5.

Третьи сутки Безухий Воин пробирался к Подземному городу. Молодой человек держался лесистой местности, в коей находиться было совсем не безопасно: по лесу рыскали стаи диких собак. Благо у Ника имелось оружие. Излучатель он нашел в тайнике своей камеры, там же обнаружил сканер, резонатор и парализатор, который использовал по прямому назначению. В результате парализованный охранник занял место Ника, а сам заключенный, переодевшись в форму стражника, покинул замок через потайной ход, ведущий за пределы города. Проскурин сделал все, чтобы побег обнаружили как можно позже, тем самым, обеспечил Ника хорошим заделом времени. Посланная за ним погоня, так и не увенчалась успехом. Хотя искали беглого преступника довольно грамотно. Платформа нарезала спираль вокруг города, с каждым кругом увеличивая радиус отсканированной местности, но колебания сканера гасил имеющийся у Ника резонатор. Задире, управлявшему платформой, к его великой радости, так и не удалось запеленговать беглеца. Кроме платформы на розыски были направлены четыре поисковые группы, разошедшиеся в разных направлениях. Одной из групп даже удалось взять след, но след привел поисковиков к гиблой трясине. В смертельно опасную топь они не решились соваться. Посему было объявлено, что беглеца загнали в болота, в коих он и нашел свою смерть.

Сценарий побега был выполнен точно так, как и планировал прозорливый Проскурин. Бредущему по лесу Никите оставалось лишь гадать о тех чувствах, которые испытывала сейчас Варя узнавшая о смерти своего бывшего возлюбленного.

Дорогу к карьеру молодой человек знал хорошо: ему уже несколько раз приходилось водить свою рать этим путем. Другое дело, что все походы заканчивались поражением. Карьер был окружен хорошо продуманной линией обороны. Доты, пулеметные гнезда грамотно расположились по всему радиусу карьера, но основные силы бандитов находились под землей – в том самом городе, который почти четыре года назад обнаружил Бартон. Поначалу в городе стоял небольшой гарнизон Озерного Града, охраняющий находящиеся в подземелье склады с древним оружием. Теперь там правил бал Гаррисон сотоварищи.

Уже на подходе к карьеру Ника обнаружили дозорные бандитов. Он их тоже запеленговал. Посему когда пятеро вооруженных головорезов предстали перед молодым человеком – это не было для него неожиданностью. Безухого Воина узнали и тут же жестоко избили. Пока четверо громил бутузили своего давнего врага, пятый стоял в стороне и смотрел, чтобы его товарищи не переусердствовали.

– Калечить не надо, а то на себе придется тащить, – предупреждал он своих бойцов.

Те вняли голосу командира и, прекратив истязание, уже находившегося в полуобморочном состоянии Ника, тычками прикладов погнали его в расположение своей базы.

Всю дорогу Никита шатался будто пьяный. Каждый шаг давался с трудом. Перед глазами все плыло. Саднили поломанные ребра. Кровавая слюна текла из разбитого рта. Уже перед входом в подземелье он свалился, потеряв сознание. Дальше его тащили волоком.

Очнулся Безухий Воин на полу металлической клетки. Клетка стояла в тесной рукотворной пещере выдолбленной в гранитной тверди. Возле выхода жарко горел костер, у которого восседал вооруженный громила. Завидев, что молодой человек пришел в себя, громила отворил клеть и вытащил Ника наружу, после чего повел прямо на допрос к вожаку.

Гаррисон облюбовал подземный дворец, и находился в тронном зале в окружении вождей банды. Это был статный мужчина с густой шевелюрой темных волос. На его перекошенном шрамами лице лежал отпечаток деланного спокойствия, но бесноватые глаза выдавали внутреннее возбуждение. Когда-то Гаррисон служил на «Медузе» и был этапирован на Землю из-за того, что стал опасен для сослуживцев. Затем он жил у викингов, вместе с которыми совершал набеги и грабежи, пока не попал в плен. В Озерном Граде Гаррисон находился на правах невольника и трудился на благо колонии. Работал справно, враждебности не проявляя. К тому же за своего бывшего сослуживца хлопотал Ченг. И Гаррисону дали свободу. Свободой бывший раб не преминул воспользоваться и подался в леса. Сколотил ватагу лихих людей. Стал промышлять разбоем. Со временем его банда переросла в мощное военное формирование, способное померяться силами с регулярной армией Озерного Края. На достигнутом Гаррисон, судя по всему, останавливаться, не собирался. Ближайшей его целью был трон короля Озерного Края, а пока он довольствовался троном бывшего царька альбиносов, на котором восседал, когда в зал ввели Безухого Воина.

– Вы не поверите, но я чертовски рад вас видеть господин Щербаков, – сказал Гаррисон представшему перед ним Нику, чье лицо являло собой один сплошной синяк. – Вы уж не обессудьте на моих парней. Их можно понять, если учесть, сколько неприятностей вы нам доставили.

– Я и не ждал радушного приема, – распухшие губы Ника еле шевелились.

– Не ждал радушного приема, но все равно шел.

– Мне некуда было деваться.

– Ну да – конечно. Куда еще может податься стрелявший в королеву преступник? Только к бандиту Гаррисону. … Как видишь – я неплохо осведомлен обо всех делах творящихся в городе.

– Это освобождает меня от ненужных объяснений.

– Ничуть, – Гаррисон переменил тон. – Ты ошибаешься, если думаешь, что я так легко поверю в сказку о нечастной любви.

– А что не так в той сказке?

– Я не верю, что такой помешанный на благородстве офицер мог стрелять в женщину, у которой от него ребенок.

– Я стрелял в де Альмейро и не убил его только потому, что он переменил позицию, закрыв собой королеву.

– Вот даже как? – ухмыльнулся бандит. – Воистину шекспировские страсти кипят в вашем замке. … Ну а с чего тебе вздумалось палить во дворце?

– Нервы сдали, – коротко ответил Ник.

– Ну да – нервы, – картинно вздохнул бандит. – А с чего бы это?

– Де Альмейро спровоцировал меня своим грязным оскорблением.

– Всего лишь?

Ник ответил не сразу, какое-то время он собирался с мыслями, потом начал говорить:

– Это сложно понять. Нервному срыву предшествовала еще куча всякого рода неприятных событий…. Сначала измена самого дорогого человека…. Затем несколько поражений кряду от вашей банды…. На мне повисло ярмо неудачника. Друзья отвернулись. Близких людей не осталось. Казалось, что все летит вверх дном, и я уже не в силах что-либо изменить…. Душа опустела. Наступило отчаяние, – вещал Ник и видел в шальных глазах Гаррисона понимание. Проскурин в своем деле был дока. Он совершенно точно составил психологический портрет этого неуравновешенного человека, который, будучи на «Медузе», рехнулся от безысходности своего положения и был сослан на Землю.

– Пикировка с фаворитом была лишь последней каплей, переполнившей чашу терпения, – закончил изливать душу Ник.

– Расскажи о побеге, – потребовал Гаррисон.

– Меня поместили в подвал замка. На следующий день королева прислала ко мне своего доктора, дабы тот проверил мое душевное состояние. Доктор Анри когда-то являлся моим добрым другом. Ему удалось пронести в камеру оружие. Я парализовал охранника, переоделся в его форму и ушел через потайной ход. Вот, собственно, и весь побег.

– А чего ты хочешь от меня? – спросил Гаррисон.

– Сотрудничества

– Я ни с кем не сотрудничаю. Я правлю своими людьми.

– Мы можем быть полезны друг другу.

– Каким образом?

– Я помогу тебе захватить трон Озерного Града, а ты отдашь мне королеву.

Повисла тягостная пауза: бандит призадумался. При всей своей импульсивности, Гаррисон не мог не понимать, что стоящий перед ним человек обладает весьма полезными сведениями, к тому же, имеет богатый боевой опыт. С другой стороны, протягивать руку дружбы врагу, хот и бывшему, без надлежащей проверки не стоило. Поэтому главарь бандитов не тропился с ответом и лишь подал знак стражнику. Ника увели обратно в клеть, где он должен был ждать окончательного решения своей участи.

Глава 6.

После того как ударом из космоса был отправлен на дно старинный корабль землян, Тимбервуд задрал нос и стал попросту игнорировать Крикси. Мало того, восстановленный в звании адмирал принялся подминать под себя остальной персонал «Медузы» и через какое-то время Мистер Устав почувствовал, что находится в полном одиночестве. Подчиненные перестали воспринимать всерьез своего непосредственного начальника и все чаще пренебрегали его приказаниями. Земескис даже позволил себе хамить и отпускать в сторону полковника оскорбления. Вопиющие факты нарушения воинской дисциплины не могли не вызвать праведного гнева. Но вместо того, чтобы строчить рапорта и требовать от своего начальства примерно наказать обнаглевших офицеров Крикси заперся у себя в кабинете и на какое-то время отстранился от дел.

Тем временем к «Медузе» пристыковался огромный космический грузовик. На его борту помимо конструкций и оборудования, находилась уйма людей. В первую очередь это была бригада монтажников, которым предстояло работать в открытом космосе – собирать новый орбитальный туристический комплекс. Кроме мастеровых и немногочисленного экипажа, на транспорте прибыл батальон звездных десантников, имеющих предписание поступить в непосредственное подчинение к Тимбервуду.

Еще прилетел представитель турфирмы – довольно бесцеремонный тип по фамилии Арно, сразу давший понять окружающим, что не потерпит над собой никакого начальства. В первый же вечер по прилету он устроил у себя в апартаментах фуршет, на который созвал старших офицеров станции и командира десантников Дугласа.

– Зовите меня – Серж, – представился фирмач Тимбервуду, Ливси и Земескису, после чего указал на Дугласа. – А это старина Мартин.

– Мне кажется, что я уже слышал о вас, майор – обратился Тимбервуд к десантнику, протягивая руку для рукопожатия.

– Возможно,– обезображенное шрамами лицо майора не выражало никаких эмоций.

– Это тот самый Дуглас, который положил батальон звездной пехоты у замка Тилсбери, – дал пояснения Земескис, при этом держа свою единственную руку за спиной.

– Вот как! – во взгляде адмирала отразилось некое недоумение. – Но я слышал, там была адская мясорубка, никто не уцелел.

– Меня собрали буквально по кускам, – произнес майор.

– Как все же тесно во Вселенной! – философски заметил Ливси. – Судьба снова и снова сводит людей, дороги которых, казалось бы, навсегда разошлись.

– Не все зависит от фатума. Майор наверняка сам напросился в эту экспедицию, – нагло усмехнулся Земескис. – Души погибших взывают к отмщению, не дают спать по ночам.

– Это не вашего ума дело, лейтенант. – Уверенный взгляд Дугласа заставил рыжего выскочку прикусить язык.

Назревала ссора, которая никоим образом не входила в планы Арно. Может, при других обстоятельствах Серж сам подлил бы масла в огонь разгорающегося скандала, но не сейчас.

Чтобы предотвратить нежелательное развитие событий, хозяин сделал приглашающий жест, указав на расставленные вокруг накрытого стола кресла, радушно произнес:

– Предлагаю выпить за знакомство, господа. И обсудить наше дальнейшее сотрудничество.

Присутствующие лениво заняли отведенные им места. Вестовой разлил по бокалам красное выдержанное вино и был отправлен хозяином прочь.

– Нам не нужны лишние уши, – прокомментировал свое распоряжение Серж. – Речь пойдет о достаточно серьезных вещах. Руководство проекта планирует мероприятия по захвату Озерного Края и дредноута чужих. Чтобы не мешать операции, прекращены все полеты транспортов перевозящих каторжан в Солнечную систему. Нам вменяется составить план десантирования.

– А каковы ваши полномочия, господин Арно? – поинтересовался Тимбервуд.

– Я представитель заказчика. В чем вы могли убедиться из моих рекомендательных бумаг. Кстати, под бумагами стоят подписи руководителей проекта по реабилитации Земли.

– То, что вы представитель заказчика не дает вам право лезть в дела военные, – не унимался контр – адмирал.

– Вы знаете – дает. Очень даже дает. Ибо финансирование всей операции осуществляет компания, которую я здесь представляю. Естественно, мы заинтересованы в удачном развитии бизнеса на планете. Посему уже предприняли некоторые шаги.

– Какого рода шаги вы предприняли? – Тимбервуд выглядел весьма раздраженным: его единоначалие вновь ставилось под сомнение каким-то гражданским выскочкой.

– На землю был заслан агент с целью сбора информации, и он мне уже кое-что передал. В настоящий момент я ожидаю от него свежие данные. До тех пор пока я не получу нужные мне сведения, никаких войсковых операций вестись не будет.

– Вот даже как, – Тимбервуд обиженно надул губы и поставил свой бокал на стол.

– Именно так, адмирал. И никак иначе.

– Вы что тут себе позволяете, господин Арно? – Тимбервуд от возмущения не находил слов. – Какое право вы имеете распоряжаться вверенными в мое подчинение людьми? Указывать время проведения операции? Вы что думаете, мы тут без дела сидим? У нас тоже разведка работает, и мы прекрасно осведомлены, что творится на поверхности. Буквально перед вашим появлением нами был обезврежен старинный корабль землян, представляющий прямую угрозу для будущего орбитального комплекса.

– А вот здесь поподробнее, – Арно с нескрываемым любопытством смотрел на своего собеседника. – Какой такой старинный корабль землян вы уничтожили?

– Мы утопили малый ракетный крейсер, нашпигованный оружием дальнего радиуса действия.

– Постойте. … Вы хотите сказать, что древний корабль был на плаву.

– Мало того, что на плаву. Эта посудина могла совершать дальние походы.

– И вы пустили на дно этот поистине исторический экземпляр?

– Мы пустили на дно потенциально опасный объект, – Тимбервуд вдруг ощутил, что оправдывается как нашкодивший школяр.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю