Текст книги "Заговор красных генералов"
Автор книги: Вадим Хлыстов
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)
Настроение настроением, но пора было впрягаться. Поэтому господин Дюпоне перед встречей тщательно, в течение двух часов, проверял, нет ли за ним слежки. Он петлял подворотнями, три раза брал такси, прося останавливать в самых пустынных переулках. В конце концов, удостоверившись, что все в порядке, он прошел мимо маленького кафе на улице Хессе с газетой в правой руке. Газета означала, что он свободен от слежки. Перед домом, в котором у него была назначена встреча, как и было заранее оговорено, стояло такси, в котором водитель читал газету. Это был знак, что вышедший на встречу со своим агентом куратор также проверился на предмет наблюдения, и что все в порядке. В противном случае шофер такси копался бы во внезапно заглохшем двигателе машины.
Зайдя в подъезд без консьержа, Жан-Поль поднялся по лестнице на второй этаж и четыре раза коротко позвонил в неприметную дверь. Послышались неторопливые шаги, щелкнула снимаемая цепочка, дверь открылась, и человек, появившийся на пороге, жестом пригласил Дюпоне внутрь квартиры. Они прошли в хорошо обставленную комнату с большим зеркалом на стене. Так же молча впустивший чиновника мужчина приглашающим жестом указал на стул, стоящий напротив большого письменного стола. Жан-Поль присел на краешек и вопросительно взглянул на своего собеседника, уместившегося напротив него в удобное кресло:
– Что-то очень срочное, господин Бонати?
Его визави, мужчина, похожий по внешнему виду на уроженца Ломбардии, несколько минут помолчал, задумчиво постукивая пальцами по столу, потом, что-то для себя внутренне решив, ответил:
– Вы хотите сделать карьеру в своем ведомстве, Жан-Поль? Карьеру с большой буквы. Чтобы мы стали настоящими партнерами, а не как сейчас, чего уж тут лукавить, когда вы находитесь в подчиненном положении и вас держат на коротком поводке.
Такого начала беседы начальник отдела D4 никак не ожидал. Он думал, что с него опять потребуют новых копий документов, вынос которых из здания Сюрте Насьональ становился все труднее и труднее. Страх, сопровождавший при этом чиновника, каждый раз накладывался на муки совести. В результате эти оба чувства стали для Жана-Поля настолько невыносимы, что он все чаще и чаще начал подумывать о самоубийстве. Это предложение итальянца для начальника отдела D4 было как свет в конце тоннеля, как глоток воздуха, когда из последних сил, теряя сознание, всплываешь на поверхность воды без сил и надежды. Поэтому он быстро и с дрожью в голосе спросил:
– Что вы понимаете под партнерскими отношениями и настоящей карьерой, господин Бонати?
Куратор усмехнулся, по-видимому, понимая состояние своего собеседника:
– Под началом настоящей карьеры для вас, заметьте, НАЧАЛОМ карьеры, я понимаю получение вами кресла начальника управления контрразведки Сюрте Насьональ и одновременно должность заместителя Главного управления национальной безопасности Республики. Как вы понимаете, в этом случае вы становитесь фигурой влияния, а не тем, чем являетесь сейчас, обычным информатором, давайте называть вещи своими именами. В вашем новом статусе шантажировать вас будет бессмысленно.
Жан-Поль недоверчиво улыбнулся:
– Мягко стелете, Бонати, как говорят русские. А что будет в этом случае со всеми негативами фотографий и моими расписками?
Куратор еще раз обезоруживающе улыбнулся:
– Негативы пока останутся у нас, господин Дюпоне. А расписки… В порядке доброй воли, вот держите четвертую часть.
Бонати достал из папки, лежащей на столе, десять расписок и вручил их своему агенту.
– Это для начала. Если начнем понимать друг друга, то, возможно, я буду партиями передавать вам другие.
Дюпоне просмотрел документы и хрипло сказал:
– Дайте зажигалку.
Итальянец похлопал себя по карманам, достал коробок и протянул контрразведчику. Тот трясущимися руками, сломав пару спичек, начал сжигать расписки одну за другой в большой пепельнице. Потом тщательно перемешал пепел, расстелил носовой платок и высыпал содержимое пепельницы на него. После этого скомкал платок и положил его во внутренний карман пиджака.
С интересом наблюдавший за ним куратор проговорил:
– Вы удовлетворены? Мне продолжать?
– Продолжайте, – хриплым и просевшим голосом ответил Дюпоне.
– Так вот, негативы ваших пикантных фото пока останутся у нас. Но они будут находиться у меня на крайний случай, если вы вдруг начнете охоту за нами в вашей новой должности. Как постоянный дамоклов меч над вашей головой в вашем новом статусе они использоваться не будут. Я вам обещаю. Как видите, я с вами честен. Мы будем просто обмениваться информацией, не больше. Впрочем, я не настаиваю. Если вас устраивает ваше нынешнее положение, кто я такой, чтобы вас переубеждать?
Громадное облегчение охватило Дюпоне. Боже, конец этого кошмара. Он просительно приподнял руку, чтобы Бонати помолчал, потом закрыл глаза и несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул. После этого изменившимся взглядом посмотрел на своего собеседника:
– Что я должен начать делать?
– Это надо понимать так, что вы принимаете мое предложение?
– Да, именно так и надо понимать.
– Прекрасно, тогда слушайте. Нас беспокоит чрезвычайная активность русской разведки в Италии и результативность работы контрразведки ОГПУ по выявлению нашей агентуры, особенно на юге, в советском Причерноморье. Источник всей информированности русских, по нашем данным, находится здесь, у вас в Париже, как это ни странно звучит. Вероятно, что русские в своей разведывательной работе задействовали новую схему, когда центр шпионажа по отношению к какой-либо стране находится в другом государстве. Под наше подозрение попали возможные агенты ИНО ОГПУ в Париже – это Сергей Николаевич Третьяков, председатель Русской торговой палаты, и жена генерал-майора Скоблина, певица Надежда Плевицкая. Оба этих лица вхожи в окружение руководства белого движения во Франции. Вы поможете нам скормить им некую дезинформацию через вашу агентуру в белом движении.
Куратор помолчал несколько мгновений, потом продолжил:
– Давайте еще раз пройдемся по персоналиям ваших информаторов в верхушке РОВС, Дюпоне. По той информации, которую вы нам передавали раньше, это Николай Васильевич Тесленко, бывший член Государственной Думы, товарищ министра юстиции Временного правительства, мастер масонской ложи «Северная Звезда», и Туркул Антон Васильевич, генерал майор, правильно?
Жан-Поль утвердительно кивнул головой, подтверждая слова итальянца.
Дождавшись его подтверждения, Бонати проговорил:
– Я передам вам позже вот эту папку, в которой описана суть того, что, как и при каких обстоятельствах должно быть передано интересующим нас людям. Коротко: ее содержимое говорит о том, что по данным, полученным от вашей агентуры в Советской России, Сталин готовит замену всего руководящего состава ОГПУ с помощью военных. Это должно произойти на XVII съезде, который собирается в Москве в конце января. Что якобы существует «внутренняя» группа Коминтерна в СССР, которая по прямому приказу Сталина проведет к съезду ряд диверсий в стране для дискредитации и показа несостоятельности руководства ОГПУ.
Для чего мы пытаемся всучить эту дезу русским, я, естественно, вам говорить не буду. Да и, прямо говоря, я и не знаю цели такой дезинформации. Вам же просто предстоит выполнить то, что я вам говорю. После выполнения операции, но не раньше даты, которую я вам укажу, вы можете арестовать русских агентов.
В результате вы окажетесь ликвидатором целой сети злобных шпионов, плетущих коварные интриги против Республики. Начальник вашего управления через полгода вступает в пенсионный возраст, и пара-другая статей в прессе помогут ему отправиться на законный отдых. Так что стремительное продвижение по карьерной лестнице мы вам обеспечим. Вам повторить, что должны донести ваши агенты до указанных лиц?
Чиновник отрицательно покачал головой:
– Не надо, у меня абсолютная память. Я все запомнил с первого раза. Тем более вы мне передаете документы.
Итальянец удовлетворенно улыбнулся:
– Тогда перейдем ко второй части операции. Вы каждую неделю вручаете свой доклад помощнику президента по Восточной Европе и СССР через курьера?
– Да, каждый понедельник, в 10:00.
– Курьер один и тот же?
– Да, один и тот же. Правда, прежний курьер перевелся в министерство иностранных дел, а ко мне приезжает новый.
Бонати достал из стола еще одну папку и раскрыл ее. В ней были один отпечатанный лист и фотография. Последнюю он подвинул Дюпоне:
– Этот?
Начальник отдела D4 коротко взглянул на фото:
– Да, это он.
– Очень хорошо. Как у вас происходит передача документов?
– Два моих сотрудника готовят доклад, отдают мне, я его проверяю, делаю в нем свои уточнения и пометки, и если он меня удовлетворяет, отдаю машинистке на распечатку. Готовый документ подписываю, его у меня забирает сотрудник секретного отдела под подпись, запечатывает и опять-таки под подпись передает курьеру.
– А где в это время находится курьер?
– Обычно он ожидает в приемной секретного отдела. Но бывают случаи, когда мы не успеваем с докладом, поэтому его приглашают в мою приемную, туда же приходит сотрудник секретного отдела с печатью и книгой учета особо важной корреспонденции. Тогда мы все оформляем быстрее.
Бонати удовлетворенно потер руки:
– Прекрасно. Сегодня у нас среда, значит, до понедельника время есть. По вашей предыдущей информации, в распоряжении вашего отдела есть дом, записанный на подставное лицо, на улице Сент Шарлез, 2. Садовник, мажордом и горничная являются охраной?
– Да, это именно так.
– Тогда в понедельник вы сделаете следующее. К 10:00 ваш доклад готов не будет. Вы прикажете, как это делаете обычно в таких случаях, проводить курьера в вашу приемную. Дверь в ваш кабинет должна оставаться полуоткрытой. Повторяю, полуоткрытой. Сошлитесь на духоту, на отсутствие свежего воздуха, в общем, на что хотите, но дверь обязательно должна быть открыта. Помощника и машинистку отошлите на двадцать минут под каким-нибудь благовидным предлогом. В 10:15 вам позвонят и сразу положат трубку. Ваш номер 4532, добавочный 062?
– Правильно.
– Так вот, вы при открытой двери сделаете вид, что дальше продолжаете говорить по телефону, и произнесете гневным голосом следующий монолог, вот, читайте.
Итальянец передал Жан-Полю отпечатанный лист. Тот взял его и вслух прочитал:
«Да, господин Ментре, эти четыре ящика с документами Бурцева и РОВС будут находиться у меня столько, сколько нужно, пока мои люди не перепишут и не сфотографируют все до последней бумаги… нет, нет… не меньше месяца… Так говорят специалисты… Придется потерпеть… Да, очень интересная информация по отпечаткам пальцев… я сам в шоке, господин Ментре… да, да… нашим английским коллегам придется немного подождать… я все понимаю, совместная операция, но (засмеяться) они же чуть не проиграли войну без нас, вот пусть и потерпят… Нет, все надежно. У нас на Сент Шарлез, 2… хорошая охрана… я вас уверяю, охрана надежная… до свиданья, господин Ментре… обязательно буду держать вас в курсе. (В конце монолога бросить трубку и выругаться.)»
– Что-то неясно? – проговорил Бонати после того, как Дюпоне закончил читать.
– Только вот этот пункт, с фамилией Ментре. Я так понимаю, это фамилия моего начальника?
– Что вас в ней не устраивает, Жан-Поль?
– Только одно. Ментре любит слышать, когда к его фамилии добавляют приставку «де». Старик тщеславен до безобразия.
Куратор рассмеялся:
– Можете ее добавить. Думаю, господин Ментре не обидится.
Потом сразу перешел на деловой тон:
– В это воскресенье, заранее предупредив охрану, что она свободна на весь день, будьте на Сент Шарлез, 2 в 12:00. В 12:30 к дому подъедет небольшой грузовик. Из него вынесут четыре больших ящика. Один из сопровождающих груз передаст от меня привет и отдаст вам вот это.
Бонати достал еще одну расписку Жан-Поля и, весело глядя в глаза своему собеседнику, порвал ее пополам. Верхнюю часть, без отпечатка пальца, отдал чиновнику, а нижнюю, с отпечатком, положил в карман.
– Мой человек отдаст вам вторую половину, господин Дюпоне, в знак того, что он именно от меня. Потом обе половины можете оставить себе. Или лучше вернете?
Сказав последние слова, итальянец весело рассмеялся и лукаво подмигнул Жану-Полю. Потом внезапно его тон снова стал деловым:
– Ящики проскладируете в подвале. Ключ от него должен быть только у вас. В понедельник охрану вернете. Скажу вам прямо, скорее всего, в ближайшее время на этот дом будет нападение, так что охрану свою вы можете заранее списать со счетов.
На последние слова Жан-Поль безразлично махнул рукой. Потом, поколебавшись мгновенье, спросил:
– Послушайте, Бонати, тут случайно речь идет не о тех документах русской эмиграции, о которых совсем недавно с таким шумом писала вся пресса?
Итальянец развел руками и обезоруживающе улыбнулся. Потом сделал кислое лицо:
– К моему сожалению, нет, Жан-Поль. Это просто приманка. Мы предполагаем, что документы «выкрали» сами у себя русские эмигранты, чтобы перевезти их в другое место. Видно, об их старом местоположении стало кое-кому известно. Вот они и провернули такую операцию, свалив все на ОГПУ. Но русская разведка, по нашим данным, не оставила надежды добраться до архивов. Наше подозрение пало на курьера из канцелярии вашего президента. Очень похоже, что он является резидентом всей агентурной сети русских. Если план сработает, то наши подозрения подтвердятся. И мы курьера возьмем в оборот, как, извините, взяли вас. Если он не пойдет на контакт с нами, то мы передадим его вашей службе. Вы его арестуете и запишите в свой актив. Но опять-таки, только в указанное нами время и не раньше. Но не забивайте себе голову такими пустяками, лучше давайте еще раз обговорим в деталях, что и как вы должны делать в это воскресенье и понедельник…
Когда начальник отдела D4, окрыленный получением обратно части своих расписок и ближайшими перспективами, ушел, господин Бонати, проследив из окна, пока его агент не скроется за углом, подошел к зеркалу, висящему на стене, сделал странный жест рукой, как будто просил что-то открыть. Щелкнул замок, и дверь в соседнюю комнату отворилась.
На ее пороге стоял Берзин. Он приглашающе указал «итальянцу» на кресло, стоящее напротив стекла в соседнюю комнату.
Старик некоторое время помолчал, потом коротко спросил:
– Ваше мнение по поводу будущего поведения господина Дюпоне, Николай Васильевич?
«Итальянец» выпрямился в кресле и коротко ответил:
– Я думаю, он все выполнит в точности, как я ему сказал. Возврат части расписок был хорошим ходом, Ян Карлович. Теперь он будет землю рыть.
Начальник разведки РККА помолчал, задумчиво глядя в окно, потом проговорил:
– Будем надеяться…
Его собеседник, по-видимому, собравшись с духом, внезапно спросил:
– Разрешите вопрос, товарищ Берзин?
Старик с интересом посмотрел на «итальянца»:
– Давай свой вопрос.
– Те двое и курьер из канцелярии президента действительно наши?
Берзин вздохнул:
– Нет, Коля. Они не наши и нашими никогда не были. Тут другая игра. Если я тебе про нее сейчас расскажу, мне придется тебя ликвидировать. Как человека, узнавшего государственную тайну особой важности, к которой у него нет доступа. Так начинать рассказывать?
Начальник разведки РККА достал пистолет и направил его на своего собеседника. Тот побледнел и отрицательно покачал головой.
Старик усмехнулся краем губ:
– Молодец, товарищ Воронов, что не захотел слушать мой рассказ. Теперь к делу. – Оружие он все еще держал, наведя на своего сотрудника. – После выполнения Пасечником своего задания, но не ранее и не позднее, чем в феврале следующего года, его ликвидировать. Устройте ему автокатастрофу или то, что посчитаете нужным. Просто несчастный случай на глазах у множества людей. Никаких самоубийств. Именно несчастный случай. Понял?
– Так точно.
– Ну, вот и славно. – Берзин убрал пистолет и весело улыбнулся «итальянцу»: – Пойду я, Коля. Труба зовет. Дел невпроворот.
Уже перед самым выходом он повернулся к Воронову и проговорил:
– Если успешно выполнишь эту операцию, сверли дырку для «Знамени». Ну и под «шпалу», естественно. Давай краба.
Он пожал руку своему сотруднику, хлопнул его по плечу и начал спускаться вниз по лестнице.
Выйдя из дома, Старик быстро сел на заднее сиденье такси, водитель которого продолжал невозмутимо читать газету. Закрыв за собой дверцу машины, Берзин коротко проговорил в спину шоферу:
– Давай трогай потихоньку и слушай меня внимательно.
Автомобиль стал медленно набирать ход, а из подворотни выехало еще одно такси, в котором сидело четверо молодых людей. Оно пристроилось вслед за первым в десяти метрах и отставать, по-видимому, не собиралось.
Берзин с еле сдерживаемым раздражением начал говорить:
– Поскольку ты у нас отвечаешь за внутреннюю безопасность парижской резидентуры, я тебе объявляю выговор, с занесением в личное дело, Семен Иванович. Товарищ Воронов что-то много стал болтать и задавать много ненужных вопросов. С каких это пор он стал таким любопытным? Почему никто не знает, и в первую очередь ты, о его начавшем проклевываться любопытстве?
Водитель промолчал в ответ, только шея начала наливаться красным. Начальник разведки РККА между тем продолжал:
– Почему ты не проводишь стандартные внутренние проверки, положенные по инструкции? Почему о нездоровом любопытстве твоего подчиненного говорю тебе я, а не ты мне докладываешь? Он мне сейчас задал вопрос не о том, как лучше выполнить задание, а начал интересоваться личностями разрабатываемых, наши они или не наши. С каких пор сотрудники резидентуры начинают задумываться о необходимости выполнения того или иного приказа, господин Сенье? Что тут у вас вообще за хрень происходит, а?
Водитель поджал губы и коротко, не отрывая глаз от дороги, ответил:
– Виноват, Ян Карлович. Больше не повторится. Отзывать?
– Да, готовьте Воронова на эвакуацию. Но только по моей команде. Пусть доведет до конца порученное дело, а потом его на наш пароход, в наручниках, под лекарствами, в управление. Ну, не мне тебя учить. Но ты за ним внимательно наблюдай. Нам только перебежчиков не хватало. Все начинается вот с таких невинных вопросов и сомнений. И еще. Я так понимаю, рыба гниет с головы, поэтому с этого момента ты выполняешь обязанности резидента, а своего бывшего начальника первым нашим торговым судном так же, в наручниках, на Родину, в распоряжение внутренней комиссии. Шифровку на правомочность своих действий ты получишь в ближайшее время. Все ясно?
– Так точно.
– Тогда выполняй.
Пока они говорили, такси выехало на площадь Европы и остановилось возле здания вокзала. Берзин молча коротко кивнул водителю, не попрощавшись вышел. Из рядом остановившейся машины вышли трое молодых людей и двинулись вслед за начальником 4-го управления штаба РККА, рассредоточиваясь так, чтобы их шеф оказался в середине невидимого треугольника. Скоро спины всех четверых затерялись в толчее вокзала Сен-Лазар…
Заместитель начальника Гехаймештатсполицай Пруссии Дитрих фон Берн ехал в Берлин на партийное собрание актива НСДАП. Под мерный стук колес поезда он вспоминал, как незадолго перед поездкой его посетил адвокат «американского» мецената, помогшего деньгами для операции безнадежно больной, как говорили кенигсбергские врачи, восьмилетней дочери Хайке в Швейцарии. Адвокат передал господину фон Берну очередную сумму денег на лечение ребенка и высказал небольшую просьбу. Просьба была, со слов адвоката, пустяковой. Господину фон Берну надо было создать ситуацию, при которой он бы в присутствии одного из функционеров центрального аппарата НСДАП, а именно Генриха Шнитке, отвечающего за работу партии в рейхсвере и тайной полиции, обронил следующую фразу:
«По моим агентурным данным, полученным в результате прослушивания разговора двух французских военных из французской миссии Лиги наций в Данциге, по косвенным данным являющихся представителями Второго Бюро Французского генштаба, архивы Бурцева и РОВС выкрадены в результате совместной операции французской Сюрте Насьональ и английской МИ 6. Ведь Дитриху это будет не трудно сделать, так как он является членом НДСАП с 1930 года и наверняка будет присутствовать на ближайшем совещании актива партии в Берлине?»
Высказав свою просьбу, адвокат мецената выжидательно уставился на господина фон Берна. Заместитель начальника тайной полиции Пруссии давно понял, что его поймали на крючок и поймали основательно. Но страх за здоровье дочери, которая наконец начала вставать после четырех операций, и необходимость в дальнейших деньгах на ее восстановление, счастливые глаза жены, в которых поселилась надежда вместо отчаянья, заставлял его делать вид, что все идет так, как и должно идти. Проще говоря, они с адвокатом мецената играли в старую как мир игру: «Я знаю, что ты знаешь, что я знаю, но мы приличные люди и не говорим об этом вслух». Поэтому господин фон Берн и бровью не повел, когда адвокат выложил ему, как и при каких обстоятельствах агентура Дитриха может получить такой разговор, чтобы он был зафиксирован в картотеках гестапо.
Адвокат обещал, что офицеры из французской дипмиссии Лиги Наций в Данциге обязательно зайдут в кафе на улице Ковальской, которое давно облюбовали дипломаты и в которое гестапо Пруссии удалось поставить аппаратуру прослушивания. Дальше все должно быть делом техники. Рапорт о прослушивании непременно должен был быть положен на стол начальника заместителя гестапо, так как в его ведении, кроме всего, находились и технические службы. Адвокат уехал, забрав обязательную расписку о полученных деньгах, пожелав выздоровления дочери семьи фон Берн. А через два дня на стол чиновника тайной полиции действительно лег рапорт о подобном разговоре двух французских военных.
От раздумий господина фон Берна отвлек проводник, который, постучав в дверь купе, вежливо предупредил, что поезд прибывает в Берлин по расписанию через полчаса. Дитрих поблагодарил проводника и начал неторопливо собираться. Он уже придумал, когда и при каких обстоятельствах он произнесет требуемую фразу.
Телефон на столе исполнительного секретаря Коминтерна тихо зазвенел. Пятницкий оторвался от чтения документов, поднял трубку и устало сказал:
– Здесь Пятницкий.
Его собеседник, начальник шифровального отдела Коминтерна, в ответ произнес:
– Срочные шифровки, Осип Аронович. Одна от Харона, другая от Печатника. Тема написана общим шифром, текст – вашим личным кодом. Обе помечены «красной молнией». Необходима ваша личная шифровальная книга для декодирования.
Пятницкий взглянул на часы:
– Заносите через двадцать минут.
– Слушаюсь.
Ровно через двадцать минут помощник Пятницкого позвонил и доложил, что в приемной ожидает начальник шифровального отдела.
– Пригласите его.
Когда начальник отдела зашел, Пятницкий молча указал ему на стул возле своего письменного стола, подошел к сейфу, открыл его и достал толстую старую книгу. Так же молча передал ее своему подчиненному и коротко сказал:
– Начинайте.
Расшифровка заняла не менее часа. Закончив свою работу, начальник шифровального отдела так же молча отдал полученный текст и книгу Пятницкому. Тот взглянул на содержимое блокнота и изменился в лице.
– Вы все правильно расшифровали, товарищ Фридман? Уверены в этом?
– Так точно, Осип Аронович.
– Хорошо, идите.
Подождав, пока его подчиненный выйдет, Исполнительный секретарь Коминтерна набрал короткий номер на телефоне, стоявшем особняком на отдельном столике, и, дождавшись ответа на другом конце провода, проговорил:
– Товарищ Поскребышев, это Пятницкий. У меня важная информация для Самого. Прошу товарища Сталина завтра, – он снова посмотрел на часы, – нет, уже сегодня меня принять.
– Ожидайте у аппарата.
Через несколько минут молчания трубка в руках ожила. Голос Поскребышева сообщил:
– Товарищ Сталин ждет вас к 16:15, товарищ Пятницкий. Пропуск у коменданта Кремля заказан.
– Я понял, Александр Николаевич.
– До свиданья, Осип Аронович.
В телефоне послышались короткие гудки.
Пятницкий поднял другую трубку с выходом на своего помощника и тихо в нее сказал:
– Весь аналитический отдел и отдел прогноза на рабочие места. Всех архивистов тоже. Срочно. Начальники отделов должны быть у меня в кабинете ровно через час. Мне два стакана очень крепкого чая с сахаром. Исполняйте.
Положил трубку на аппарат, устало закрыл глаза и откинулся в кресле. Предстояло работать всю ночь. Сталин не любил пустых докладов без выводов и предложений.
В назначенное время свежевыбритый, подтянутый, но с залегшими под глазами глубокими тенями от бессонницы, Пятницкий докладывал генеральному секретарю:
– Хронология отправки шифровок такова, товарищ Сталин. Первой по времени была отправлена шифровка Печатника. Но она пришла с запозданием в два дня. Курьеру пришлось ехать в Данию из Германии и оттуда отправлять нам информацию по каналам Коминтерна. Вторым по времени ушло сообщение Харона из Франции. Обе шифровки поступили в наш отдел шифрования практически одновременно. По информативности они дополняют друг друга и позволяют получить объективную картину происшедшего. Обобщенная информация такова: Печатник, присутствовавший после собрания партактива НСДАП в Берлине на совещании у Геринга по вопросам безопасности, был свидетелем того, как Геринг задал вопрос заместителю начальника гестапо Пруссии фон Берну по поводу защиты интересов Германии в связи с отрезанностью Кенигсбергского анклава от остальной страны при существовании Данцигского коридора. В ответ на поставленный вопрос заместитель начальника гестапо посетовал на то, что в Данциге существенно возросла активность специальных служб Великобритании и Франции. Такая оживленность, по его словам, существенно влияет на безопасность страны. Сотрудники разведок Франции и Великобритании, работая под прикрытием дипломатических миссий и пользуясь дипломатическим иммунитетом, безнаказанно ведут свою подрывную деятельность в адрес Германии с территории Польши. В этой ситуации, со слов фон Берна, тайная полиция вынуждена проводить энергичные контрразведывательные мероприятия. Фон Берн привел ряд примеров оперативной активности гестапо в Данциге и преподнес как явный успех задокументированную запись разговора двух военных из дипмиссии Франции. В результате записи была получена информация о том, кто на самом деле похитил так интересующие нас архивы Бурцева и РОВС. Ссылаясь на протокол записи, зам начальника Прусского гестапо выразил мнение, что документы были выкрадены по прямому указанию начальника французской Сюрте Насьональ при технической поддержке английской «МИ-6».
Он замолчал на мгновенье. Сталин, во время доклада равномерно вышагивавший из одного конца кабинета в другой, остановился, выжидательно посмотрел на своего подчиненного и заинтересованно произнес:
– Дальше, товарищ Пятницкий…
Исполнительный секретарь Коминтерна уверенно продолжил:
– Во второй шифровке, пришедшей от Харона, последний утверждает, что был невольным свидетелем телефонного разговора начальника отдела D4 Сюрте Насьональ, отвечающего за контрразведку в отношении СССР, со своим руководством. Из подслушанного разговора стало известно сегодняшнее местоположение архивов Бурцева и РОВС. Это конспиративный дом отдела D4 на улице Сент Шарлез, 2, в Париже. Со слов Харона, англичане, участвовавшие в операции по изъятию документов, требуют к ним доступ, но французы не спешат их передавать до окончания копирования. Особое внимание в шифровке Харон уделяет отпечаткам пальцев на документах. Он приводит в пример следующие слова начальника отдела D4: «Да, очень интересная информация по отпечаткам пальцев… я сам в шоке, господин Ментре…»
Услышав последнюю фразу, Сталин подошел вплотную к Пятницкому и быстро спросил:
– Чьи отпечатки пальцев? Он сообщает об этом?
– Нет, в шифровке о принадлежности отпечатков ничего не говорится. Только указывается на особую заинтересованность и удивление начальника D4.
Сталин прищурил тигриные глаза:
– Удивление, говоришь, и заинтересованность… Ну-ну… А что говорят твои люди? Отпечатки пальцев можно подделать? А?!
Грузинский акцент генсека, почти незаметный до этого мгновенья, резко усилился.
Пятницкий, не контролируя себя в зарождавшейся панике и не понимая, откуда она возникла, немного отодвинулся:
– Никак нет, товарищ Иосиф Виссарионович. Я предварительно проконсультировался у специалистов. Все как один заявляют, что это невозможно.
Сталин, по-видимому, поняв, что без повода надавил на своего подчиненного, уже спокойно произнес:
– Это достоверная информация?
Мысленно выдохнув, Пятницкий поспешил ответить:
– На все сто процентов. При нынешнем развитии техники и в видимой перспективе подделка невозможна, Иосиф Виссарионович.
Ничего не сказав в ответ, генсек повернулся спиной к секретарю Коминтерна, подошел своему рабочему столу и начал с расчетливой неторопливостью раскуривать трубку.
Раскурив ее, повернулся к Пятницкому и миролюбиво улыбнулся:
– Какие выводы вы сделали? Что вы предлагаете, Осип Аронович?
Пятницкий несколько секунд помолчал, переводя дух, потом решительно произнес:
– Выводы следующие, товарищ Сталин. Данные, поступившие от разных источников, взаимно дополняют и подтверждают друг друга. По мнению наших аналитиков, вероятное сотрудничество немецких и французских спецслужб с целью нас дезинформировать близко к нулю. Вероятность имитации кражи «Внутренней линией» РОВС с целью скрыть новое местоположение архивов не превышает пяти процентов. В противоположность этим выводам, совместная операция французов и англичан по изъятию архивов приближается к девяноста трем процентам. Специалисты считают, что главной задачей изъятия документов является попытка взять под полный контроль верхушку белой эмиграции, используя компромат из архивов. Анализ предваряющих кражу документов событий приводит к выводу, что слухи, наполнившие Францию и США, о якобы причастности нашей агентуры к происшедшему, скорость, с которой западная пресса начала вой в наш адрес, жесткая реакция дипломатических ведомств этих стран говорят о том, что эту акцию могли провести только государственные органы. Прикрытием этой операции послужило предварительное распространение слухов с целью свалить всю вину на СССР и отвести подозрения от себя. Даже РОВС, с его разветвленной структурой и связями, на такую масштабную операцию не способен по финансовым причинам. И еще одна деталь. Как точно заметил один из наших аналитиков, при краже архивов ворам недоставало только надеть кожанки и буденовки с красными звездами, размахивать маузерами и материться по-русски, настолько кричаще, с прямым указанием на ОГПУ все было совершено.