Текст книги "Двенадцать хитростей Ван Ли (СИ)"
Автор книги: В.А. Головачук
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)
Ночь наступила так неожиданно, будто кто-то щелкнул выключателем.
Внезапно ветер стих и мир будто замер. Над землей стыла темнота. Редко где мерцал туманный, белый свет, будто кто-то разлил у горизонта молоко, и оно не доходя до земли так и застыло в воздухе. Ветер, холод и тишина пугали так сильно, казалось, если долго стоять на одном месте, мир рассыплется на части.
Первым не выдержал У Цянь.
– Ну что, пойдем дальше?
Заклинатели кивнули.
Они пробирались по краю ледяных сугробов, стараясь держаться ближе друг к другу. Достигнув входа в ущелье они забрались внутрь и осмотрелись. Вокруг было темно и тихо. Но прислушавшись, они услышали, что чуть дальше что-то чуть слышно завозилось в темноте. Посмотрев в ту сторону, заклинатели увидели у стены три связанных тела, накрепко притянутые друг ко другу между двух камней, напротив потушенного костра.
Их черные, обледеневшие тела жутко блестели в неровном свете факела который зажег Ван Ли.
Убийцы тоже заметили их. Отвернувшись от пленников, они посмотрели вверх, туда, где сквозь щель нависшего над ними ледяного козырька в них равнодушно глядели звёзды.
Бай медленно достал меч, повернув голову в их сторону. Остальные тоже посмотрели туда же. Сяо Фэй ужаснулась увиденному.
– Они же говорили, что пропали двое? Шаман и женщина, но здесь трое мужчин, – прошептала она.
– Может они с соседнего поселения? – активировал защитный амулет Ван Ли. Он боялся, что разбойники нападут на У Цяня и тот не сможет защитится.
Впрочем, это, похоже, было не обязательно. Разбойники, повернувшись к заклинателям больше на них никак не реагировали.
Это было очень странно. И тут до них дошло. Перед ними стояли живые мертвецы. Причем второго уровня.
– Вот зараза, – выругался Бай Ян Дзя. – Теперь понятно почему они не заинтересовались золотом.
– Почему? не понял У Цянь. Он испуганно смотрел на странных разбойников и их окоченевшие жертвы.
– Потому, что они мертвые, – ответил Ван Ли, и подойдя к ним, посветил факелом у их лиц.
Умертвия даже не пошевелились.
– Почему они не нападают? – прошептал парень. Он боялся разговаривать в полный голос.
– Здесь нет их хозяина. Он отдает им приказы и они подчиняются. Хотя эти второго уровня, а значит гораздо умнее низкоуровневых и могут выполнять задачи посложнее.
– А еще они гораздо сильнее и опаснее, – добавил Братец Бай.
– А почему они просто стоят?
– Вероятнее всего хозяин оставил их здесь. Как мы вещи в шкаф ставим. Он не думал, что сюда кто-то проникнет и не приказал, чтоб они защищали пленников. Да и нечего тут защищать.
Сяо Фэй, тихо всхлипнула. Ей было очень жалко этих несчастных, погибших людей. И чем они вообще помешали тому чокнутому заклинателю?!
Не сговариваясь, заклинатели освободили умертвий от контролирующей печати и те, потеряв связь с хозяином упали на землю. Теперь они были не опасны и можно было не ждать нападения со спины.
– Нужно проверить, что там дальше. Вполне может быть это не единственные умертвия в этой пещере, – сказал Ван Ли. – Надеюсь, что Шаман и женщина здесь, и еще живы.
– Да уж, – вновь посмотрела на покойников Сяо Фэй. – Что-то больше совсем не хочется бродить по горам. Эта пещера напоминает мне мрачное подземное кладбище. Мне здесь не по себе. Очень. Прямо мурашки по коже.
Покинув этот небольшой коридор они протиснулись в узкую щель ведущую в большой просторный зал в котором горел огонь. На полу, в центре пещеры лежали еще два связанных трупа, а у стены сидел сгорбленный старик с связанными руками. К его спине был примотан кусок странного артефакта.
При их появлении он повернул голову и поднял на заклинателей красные, уставшие глаза. По белой коже по его шее и рукам текла кровь, но тут же застывала от холода.
Вспышка. И в пещере появился Белый Тигр, который бросился к старику.
– Вэй! Мой милый Вэй! – обрадовался старик и хотел было броситься обнимать зверя, забыв о том, что его руки связаны.
Ван Ли быстро развязал веревку, а Бай Ян Дзя, протянул ему бутыль с исцеляющим и согревающим лекарством.
– Кто вы, молодые люди? Кого я могу благодарить за своё спасение?
– Мы заклинатели из клана Айсан, – ответил за всех Ван Ли.
– Пусть будут благословенны дни ваши, – прослезился старый Шаман. – А я уж не думал, что увижу белый свет. Ну и дела творятся в этом мире. Еще вчера утром все радовались, когда я говорил им о Белом Тигре и Красной Звезде. А потом меня похитили эти скверные создания.
– А вы видели их хозяина?
– Тот, кто управлял ими появился ненадолго. Запечатал моего Вэя и улетел.
– Кем он был?
– Таким же мертвецом как и его слуги…
Глава 16
– Высший? – воскликнули все.
Этого еще не хватало. С мертвецами высшего уровня могли справиться только заклинатели уровня старейшина. Но никак не они. Но еще больше их интересовал тот, кто его создал.
– Нужно срочно предупредить брата, – заволновался Бай Ян Дзя. – Чем дальше, тем сильнее я понимаю, что это заговор. Таинственные заклинатели убивают родственника императора, потом они подкупают разбойников, чтобы те напали на наш клан, а теперь они нападают на поселение добывающее для нашего клана минералы.
– Темная, нехорошая аура вьется вокруг вас, – задумчиво осмотрел заклинателей Шаман, поморщившись, когда Сяо Фэй начала мазать его шею мазью для заживления ран.
– Вы можете и так видеть? Без призыва духов и беседы с ними? – удивился Ван Ли.
– Некоторые вещи я вижу и так, – согласился старик. – Например я вижу, что сколько бы ты не отказывался от своей судьбы – она тебя все равно найдет.
– Что за судьба? – удивились остальные.
– Эм… Не обращайте внимания, – растерялся заклинатель не желая об этом говорить.
Шаман грустно вздохнул и покачал головой.
– Чем больше ты отказываешься, тем тяжелее тебе потом будет.
– Давайте не будем об этом? – попросил Ван Ли.
Бай Ян Дзя заглянул в лицо другу пытаясь увидеть хоть намек, на его секрет, но тот быстро отвел глаза.
Оставаться на ночь в пещере было опасно. В любой момент мог вернуться высший мертвец или его хозяин, но выбора не было. Оставалось надеяться на то, что судьба будет к ним благосклонна и никто их не потревожит до рассвета.
У Цянь и Сяо Фэй поругавшись между собой за право нести ночное дежурство, расстелили циновки и легли спать. Старый Шаман, вознеся благодарности духам, тоже лег. Постепенно все стихло. Бай Ян Дзя медитировал, а Ван Ли остался на дежурстве.
Они сложили покойных подальше от глаз и накрыли их найденной рваной тканью.
Шаман сказал, что души погибших уже давно покинули тела, и их здесь нет. Поэтому оставалось их только похоронить на рассвете и отправится в деревню.
Проснулись задолго до рассвета. Пещера не давала возможности расслабиться и отдохнуть, но настроение не было испорчено, так как оказалось, что за ночь ветер утих, и заклинатели со стариком решили попробовать спуститься летая на мечах.
Долететь получилось только до соседнего выступа, как опять начался сильный ветер.
– Это уже не смешно! – недовольно скрестила руки на груди Сяо Фэй, прижимаясь спиной к скале. – Зачем нам вообще эти метания? Гораздо проще взять и прыгнуть вниз. Больно, зато быстро.
Все покосились на взъерошенную, как сонный воробей девушку. Похоже она уже была в отчаянии, но они к сожалению, не умели утешать.
– Как бы не пришлось возвращаться в пещеру, – возмущалась она. – А там воняет. Это же просто пещера смерти! Надо было сразу домой лететь! Все равно ничего не добились. Высшего мертвяка не словили, темного заклинателя не нашли. А если и найдем, то это будет наш последний день. Людей не спасли. Женщину не нашли, и деревню не защитили. Все зря!
Ожидая хоть какой-то реакции девушка покосилась на Ван Ли, тот рассматривал свою штанину, на которой красовалась дырка. Сердце девушки зашлось слезами.
Она уже открыла рот, чтобы сказать все что она думает о его равнодушии, но внезапно ветер утих.
– Летим! – быстро скомандовал Ван Ли и они быстро полетели вниз.
Ветер снова поднялся уже тогда, когда они очутились на их первой стоянке в гору. Возле небольшой дырки в которой по их мнению могла жить змея. В прошлый раз она не выползла и они надеялись, что она не сделает это и сейчас.
Так оно и вышло… Когда они снова прижались к скале сдуваемые ветром – из щели побежали десятки серых пауков, с нарисованными черепами на спине.
– Мамочки! – дико заорала Сяо Фэй и взобралась на руки Ван Ли.
У Цянь, не стал терять времени и начал топтать насекомых.
– Осторожно! Они ядовитые! – предупредил его Ван Ли, и спихнув с себя девушку кинул а пауков воспламеняющийся порошок. Шаман тоже не терял времени и лупил по насекомым невесть откуда взявшейся палкой. Сяо Фэй кричала от ужаса, все были заняты. Лишь только Бай Ян Дзя заметил в паутине что-то блестящее и не обращал внимание на происходящее вокруг. Он дотянулся до поблескивающего предмета и осторожно вытащил его. Это был маленький серебряный месяц на цепочке.
Он даже не заметил как растоптал несколько пауков, почти что был укушен за ногу и был спасен Ван Ли, успевшим вовремя сжечь настырное насекомое, но не обратил на них внимания и продолжал разглядывать предмет на руке. На нем были выгравированы странные знаки. Их было много и один из них был перечеркнутый иероглифом "цзы«(ребенок).
– Бай Ян Дзя! Что ты там застыл?! – позвал его Ван Ли. – Ты что, зачарованный? Положи амулет обратно! Мы совсем не знаем как он подействует!
Пауки «лились рекой», заклинатель только и успевал их сжигать. Порошок уже заканчивался, а мерзкие насекомые нет. Ван Ли совершенно не знал, что ему делать. Если бы он мог призывать огонь, как бы это было прекрасно, но он так и не смог изучить это искусство. Бай наконец очнулся и собрав свою ци в огромный огненный шар, сжег всех пауков одним махом.
– Ах ты ж гад! – выругался Ван Ли. – Ты все это время мог их сжечь, но ничего не делал?! Ты в курсе, что я потратил весь сжигающий порошок и если на нас нападут, то мы вероятнее всего просто сдохнем!
Братец Бай удивленно посмотрел на заклинателя, он еще никогда не видел его таким злым и не понимал, почему на него злятся.
Ван Ли посмотрел на странный амулет зажатый у мужчины в руке. Его злость схлынула как вода, которая волной уходила с берега. Бай Ян Дзя – воин до мозга костей. Он никогда не будет смотреть как остальные воюют. Если где-то была битва, то он всегда был впереди и защищал других. С этим амулетом что-то не так. А значит нужно от него избавиться.
– Выброси его, – кивнул заклинатель на амулет.
Все остальные с удивлением смотрели на разыгравшуюся перед их глазами картину. Эти двое никогда не вели себя столь грубо, и практически никогда не ругались.
Бай в ответ лишь сжал посильнее руку и опустил ее, давая понять, что свою находку оставит себе.
– Ты что, зачарованный?! Выбрось эту пакость!
– С чего это ты мне вдруг начал указывать, что делать?! Я его нашел, значит я что хочу, то и делаю! – вспылил Бай Ян Дзя.
– Он на тебя влияет! Ты вообще ничего вокруг не видишь! Ты из-за него чуть не погиб!
– Тебе показалось.
– Что ты сказал?! – не на шутку разозлился Ван Ли. Он рисковал жизнью спасая этого идиота и тот теперь ему говорит, что ему показалось?!
– С дядей Баем что-то не то, – заметил У Цянь.
– Просто не хочет отдавать побрякушку, только и всего, – пожала плечами Сяо Фэй.
– Вот только его никогда не интересовали побрякушки, – ответил Ли, сделав неожиданный выпад вперед пытаясь выхватить проклятый амулет, но ничего не получилось.
За годы совместных тренировок они уже досконально изучили технику друг друга и Бай естественно увернулся, да еще и оттолкнул его от себя, из-за чего Ван Ли чуть не сорвался со скалы.
– Ты с ума сошел?! – набросилась на Бай Ян Дзя уже и Сяо Фэй. – Отдай сюда эту дьявольскую штуку!
– Да пошли вы! – огрызнулся Бай Ян Дзя и решил прыгнуть вниз.
– Нет! – вскрикнул Ван Ли и бросившись следом успел схватить того за шиворот, но вместо благодарности его зачарованный друг начал вырываться.
Шаман и У Цясь бросились на помощь затаскивая мужчину обратно на поверхность.
– Отпустите! – кричал тот и вырывался.
– Надо что-то делать! – начала метаться туда-сюда Сяо Фэй не зная чем помочь. – Я должна, должна что-то сделать! Как бы на моем месте поступила Ло Синь?!
Бай Ян Дзя был очень сильным, а сейчас в него будто вселился демон, хотя скорее всего так оно и было, и они просто не могли справится с ним.
– Ян Дзя! Очнись! – похлопал друга по щекам Ван Ли, и взгляд того прояснился, еще только что он видел перед своими глазами блеск лунного амулета, но сейчас у него перед глазами начали проступать черты лица испуганного Ван Ли.
– Что случилось? – прошептал он и тут же был оглушен тяжелым, громоздким предметом по голове. Сяо Фэй ударила его своей сумочкой, в которой лежала косметика и пару нужных вещей.
– Сяо! – воскликнул Ван Ли, держа в руках внезапно потяжелевшее тело своего шисюна. Тот был без сознания.
– Что?! Я его спасла, между прочим.
– Он уже пришел в себя.
– Да кто его разберет. Взгляд у него слишком тупой был.
– Да он у него всегда такой!
– Я это запомню, – пришел в себя Бай Ян Дзя.
– Ты как всегда не вовремя, – смутился Ван Ли, и быстро вырвав из его руки кулон – бросил его в дыру из которой до этого выбежали пауки. Он был уверен, что те там остались, но были поумнее тех, кто сейчас лежал горсткой пепла под их ногами. а значит вскоре здесь будут новые пауки охраняющие такой мерзкий амулет.
Хотя конечно было лучше его отнести в клан и пусть с ним разбирается глава, но заклинатель решил не рисковать. А вдруг эта слабость перед дьявольским амулетом семейная и им потом еще придется разбираться с главой.
– Ветер прекратился! – обрадовано воскликнул У Цянь.
– Летим! Я больше не секудны здесь не хочу находится! – начала торопить всех Сяо Фэй.
Ван Ли быстро вскочил на меч и заметил, что Бай растерянно смотрит им вослед.
– Что случилось?
– Юймин* не отзывается, – растерянно сказал тот. (Юймин – яркий нефрит).
– Юймин? – удивился Шаман.
– Так зовут мой меч.
– Ох, хо, хо, – вздохнул старик. – Похоже у нас не выйдет спуститься на мечах. Так как нас пятеро, а заклинателей всего двое.
Бай Ян Дзя, растерянно посмотрел на друзей. Он никогда не хотел быть обузой и не знал, что ему теперь делать.
– Простите, – поклонился он. – я не хотел, чтоб так получилось.
– А ты то тут при чем?! – разозлился Ван Ли. – То, что случилось с тобой, могло произойти с каждым.
Он не знал что ему сказать, чтоб утешить своего шисюна.
– «Почему я такой тупой?», – начал сокрушаться он. Разве так трудно найти слова утешения? Вон он стоит теперь как собака побитая, и кто его знает, что с ним теперь делать?
Мужчина задумался. У них есть два меча. Если Сяо Фэй возьмет старика, то он мог бы взять к себе на меч У Цяня и Бай Ян Дзя, но он их просто не подымет.
– «Почему я такой слабак?», – начал сокрушаться Ван Ли. Он жалел, что несерьезно относился к тренировкам. У него был настоящий талант. Он с легкостью мог изучить те заклинания, на которые многие тратили не месяцы а года. Но ему было не интересно и что теперь?
Другие бы заклинатели потянули и десять человек, а он мог поднять только одного. Стыд и позор.
С другой стороны он умел даже телепортироваться, но опять же относился к этой способности с равнодушием. Если бы он мог взять хотя бы двоих, то они были бы уже в деревне.
– Я двоих не подниму, – сгорая от стыда призналась Сяо Фэй. – Я сколько не пыталась, но у меня ничего не выходит.
Ван Ли стало стыдно. Даже Сяо Фэй со всех сил тренируется, и страдает, что у неё ничего не выходит а он наплевал на всё.
– Я могу пойти пешком, – предложил Шаман.
Заклинатели молча переглянулись. Такого позора они точно не допустят. Чтоб старик лез по скалам рискуя жизнью когда с ним находится четверо заклинателей?! Этот позор навсегда останется черным пятном на репутации клана Айсан.
– Сяо Фэй, пока не начался ветер лети в деревню, – решил Ван Ли. – А мы доберемся своим ходом.
Девушка хотела было возразить, но подумала за Шамана который и так натерпелся. Ему срочно была нужна медицинская помощь и покой.
– Хорошо, – кивнула она и встала на меч.
– Будьте осторожны.
Девушка кивнула, и уже через мгновенье они со стариком скрылись из виду.
– Прости, – никак не мог успокоиться Бай Ян Дзя. – Давай я доберусь своим ходом, а ты полетишь с пацаном.
– Нет. Твоя ци растрачена, а значит ты не справишься со спуском.
– Пацан поднимался сюда без неё.
– Мы его подстраховывали, и он всё равно чуть несколько раз не сорвался вниз, – напомнил Ли. – А сейчас мы осторожно будем спускаться все вместе.
– Ты не сможешь уследить за нами обоими. Бери пацана и лети.
– Я уже тебя один раз бросил и что? Ты исчез и вернулся израненным.
– Но вернулся же.
– А если бы нет?
Брат Бай вздохнул и посмотрел вниз.
– Хорошо. Я не буду спускаться. Я подожду тебя здесь. Ты отнесешь У Цяня в деревню и вернешься за мной.
– А если на тебя нападут? Что ты будешь делать? Твоя духовная сила на нуле.
– У меня всё еще есть клинок.
– И поможет он тебе от пауков.
– Чем дольше вы решаете, что нам делать, тем больше у нас всех есть шанс умереть на скалах, – напомнил У Цянь.
– Хорошо, – нехотя согласился Ван Ли. – Вот амулеты, они смогут защитить тебя на некоторое время.
– У меня еще свои остались.
– Ты их почти все истратил на жабу.
– Я взял побольше.
– Дядя Бай, берите амулеты и мы полетели, – начал упрашивать его У Цянь. – У нас нет времени на разговоры.
– Я возьму половину.
– Хорошо. Хоть половину, – кивнул Ван Ли и встал на меч. – Я сейчас вернусь. Никуда не уходи, слышишь?
– Да не уйду. Куда отсюда деваться то.
– Сиди тихо и на всякий случай заткни эту паучью дырку камнем.
– Будет сделано, командир, – усмехнулся Бай Ян Дзя.
И Ван Ли, еще раз напоследок обернувшись, скрылся из виду.
Бай посмотрев ему вослед, взял камень побольше и начал затыкать им паучью нору. Он надеялся, что все доберутся в деревню без происшествий, а за себя он не волновался. Ему всего лишь нужно немного помедитировать и он восстановится.
Ли мчался на всей скорости, пытаясь успеть слетать туда и обратно пока не начнется ветер. А перед глазами уже вырисовывались жуткие картины. Сначала ему вдруг начало казаться, что его шисюн одинокий и несчастный сидит прижавшись к скале и из норы выползают тысячи пауков и съедают его. Затем ему пришло в голову, что тот вдруг решает спуститься с горы сам и сорвавшись вниз разбивается о землю. В конце, когда они уже подлетали к деревне ему вдруг в голову пришла мысль о том, что а вдруг там горах есть еще одна жаба и она сейчас пронзила его друга своим языком и тот медленно умирает ожидая его помощи, но он не успеет.
В конце Ван Ли даже захотелось побиться головой о стену, чтобы выбить эти отвратительные мысли из головы.
– Вы прилетели!" – обрадовалась Сяо Фэй.
– И улетели, – ответил ей заклинатель высадив У Цяня и бросившись обратно к горе.
– Будь осторожен! – крикнула ему вдогонку девушка, но он её уже не слышал.
Поднялся ветер.
В этот раз он его жутко бесил. Заклинатель даже чувствовал свою уплотнившуюся ауру ненависти вокруг себя, напоминающую густой кисель.
– Я все равно дойду да Бая пока он от туда не свалился! – прошипел он, карабкаясь вверх.
Прошло уже столько времени, что сгорело две палочки благовоний, но ветер все не прекращался а
Ван Ли все карабкался вверх. Он уже успел решить для себя, что как только вернется, так начнет развивать свои техники по максимуму не желая быть слабым и бесполезным. Сначала он научится брать на меч хотя бы два человека, а затем будет развивать концентрацию, для телепортации. И еще бы неплохо заняться целительством.
Хотя у него и есть навык исцеления, но сегодня он понял, что тот недостаточный для того, чтоб чувствовать себя спокойно. Ведь теперь он не один. У него есть У Цянь, а значит будет кучу проблем с его травмами во время обучения и заданий.
– «Да. Вот так незаметно, ты и обзавелся обязательствами», – хмыкнул про себя Ван Ли и увидел, небольшой светящийся синим камешек лежавший на краю небольшого выступа.
Камень явно был магическим и очень ценным. Продай такой и у них с мальчишкой будет богатая и счастливая жизнь, но в совершенно противоположной стороне он увидел уступ на котором оставил Бай Ян Дзя.
В голову пришла мысль, мол ничего не случится если он сначала заберет камень а затем отправится к своему шисюну. Тем более, что это так недалеко…
Глава 17
Ван Ли откинул эти мысли и пополз дальше к уступу. Чем выше он поднимался, тем громче у него стучало сердце. Он боялся, что взобравшись наверх он там обнаружит замерзший труп, или вообще никого, но Бай Ян Дзя, как и обещал, не двинулся с места, а сидел и жевал сухарик задумчиво смотря вникуда.
– Живой, – выдохнул он, поднявшись вверх.
– А какой же еще, – наконец обратил на него внимание Бай. – Я же пообещал, что буду ждать тебя здесь.
– Это хорошо, – улыбнулся Ли и «растянулся» на камне. Он жутко устал. У него болели все кости и хотелось есть и спать. И желательно одновременно. – Я сейчас отдохну, и мы полетим вниз.
– Отдыхай. Я не тороплю. А пока я ещё помедитирую. Может тебе и не придется меня на себе тащить.
– Медитируй, – махнул рукой Ван Ли и закрыл глаза.
Холодный ветер завывал среди скал, но сейчас ему было жарко и мышцы так ныли, что этот вой казался колыбельной.
Вспомнился камень который он так и не взял. Скорее всего он его больше не найдет. Это было грустно, но немного подумав Ван Ли решил, что и без этого камня он не голодает. И даже иногда может покупать себе книги и сладости.
Все по сути не так и плохо. Главное, что все живы и здоровы.
– Ветер прекратился, – внезапно будто сквозь воду раздался издалека голос Бай Ян Дзя, и Ли понял, что он все же успел заснуть.
– Летим, – быстро отряхнулся пытаясь согнать сонливость и вскочил на меч.
Бай, покосившись на его взъерошенную после сна прическу, молча встал сзади и схватившись за талию оглянулся назад. Камень, приваленный им недавно, начал двигаться, и оттуда выглянуло несколько пар паучьих глаз.
– Вовремя же мы улетели. – обрадовался он и заметил, что прямо под ними сверкает синий камень.
Драгоценности его не интересовали и поэтому он его проигнорировал. Единственное, что он сейчас хотел – это выпить горячего чая, поесть, помыться и лечь спать.
Прилетев в деревню, заклинатели увидели, что жители собрались на центральной площади, и слушали Шамана, рассуждали и выкладывали свои мысли о произошедшем.
Сяо Фэй и У Цянь бросились к ним на встречу.
– Наконец-то! – затараторили они наперебой. – Мы думали, что с вами что-то случилось. Вы слишком долго! Не ранены? Какое счастье! А я уже было начала волноваться. И дядя Бай не пропал.
– Мы ждали когда перестанет дуть ветер.
– Не обязательно же я должен пропадать каждый раз, – ответил мужчина. – И в первый раз это был просто несчастный случай.
– Хорошо, что на горе есть нечего, – хихикнула Сяо Фэй, и вскрикнула из-за того, что её шисюн наступил ей на ногу.
– Как ты можешь топтать девушку! – обиделась Сяо Фэй. – Ли! Скажи ему!
– Бай, не топчи девушек, – сказал Ван Ли, с равнодушием посмотрев на друзей. Откуда у них сколько сил после всего пережитого?! Ему просто хотелось прямо сейчас забиться в угол и спать целый месяц.
– Не могу ничего обещать, но попробую, – хмыкнул Бай Ян Дзя.
Краем сознания Ван Ли почувствовал, что что-то не то в этих словах, но сейчас он не хотел ни о чем думать кроме мягкой постели.
Зайдя в предложенный им домик для отдыха, он тут же уснул и проснулся лишь когда услышал громкий смех. На улице уже совсем стемнело, и остальные участники похода пили чай на террасе.
– Я отправил брату предупреждение о произошедшем. Скоро должен прийти ответ, – сказал Бай протягивая ему чашку чая.
– Не знаю кого он отправит нам на помощь, – задумался Ли садясь рядом.
– Надеюсь не старейшину Чжу Вона, – поморщился при мысли о неприятном старике У Цянь.
– Он сейчас следит за кланом, поэтому прилетит кто-то другой.
– Надеюсь он не предоставит нам новых неприятностей, – задумался Бай.
– Ну, глава же не дурак. Он знает кого отправлять.
– Брат конечно не дурак, но он не спал несколько дней. Я уверен. Он всегда слишком ответственно относится к обязательствам а тут еще и такое событие. Поэтому он может слегка не додумать и отправить не того, кого нужно.
– Бай, что с тобой происходит? – удивился Ван Ли. – Ты же всегда был уверен в своем брате. Даже когда все в нем сомневались как в новом главе, ты один из немногих его поддерживал.
– Это так. Просто у меня плохое предчувствие.
Ван Ли удивленно посмотрел на своего шисюна. Тот очень редко говорил о своем предчувствии, но если вдруг говорил, то все, чего он опасался обязательно сбывалось, и это напрягало.
– Может все еще будет в порядке? – забеспокоилась Сяо Фэй. – Она тоже знала о предчувствии брата Бая.
– Да всё нормально будет! – отмахнулся от их переживаний У Цянь. – Мы в деревне. Крыша над головой есть. Ветер не дует. Нас кормят. Что еще нужно для счастья?
– Ты прав, – потрепал его по волосам Ван Ли. Зачем переживать о том, что еще не случилось? А вдруг действительно все будет в порядке и Брат Бай – ошибся?
Посидев у костра и послушав за жизнь Шамана, Ли решил заняться обучением У Цяня, тем более, что у того оказался талант к обучению. У него даже азарт появился. За сколько паренек сможет сформировать золотое ядро?
Показав несколько базовых техник, Ван Ли с интересом смотрел на сосредоточенного мальчика который пытался всё повторить.
– Все-таки решил стать учителем? – усмехнулся Бай Ян Дзя.
– Нет. Я просто показал ему с чего начинать. Это не учеба.
– Ясно, – хмыкнул его шисюн. Он понял, что тот ни за что не признает, что привязался к этому ребенку и решил его обучать.
Поздно ночью прилетел вестник от главы. Тот сообщил о том, что обеспокоен происходящим в деревне и туда уже направлена помощь и им стоит немного подождать. И главное, никуда не влезть пока не прилетела помощь. Понял, Дзя? – Именно такими словами завершилось послание.
– Да никуда я не лезу, – надулся как мышь на крупу, Братец Бай. – Всего один раз сглупил и мне теперь это что, до смерти вспоминать будут?
Ночь под горой Семи Ветров была на удивление теплой. Но как только показался краешек луны, все просторы Лунного Юга облетели сотни бабочек с Тан-гунн-инь на своих длинных чёрных крыльях.
В ветвях деревьев проснулись цикады и подхватили песню, некоторые особенно смелые подлетели к беседке, в которой сидели Ван Ли и Бай Ян Дзя.
– А что это за бабочки? – спросил У Цянь.
– Это бабочки с Тан, – ответил Ван Ли. – Они всегда так летают в это время года…
– А почему они черные? – спросил У Цянь. – Я думал, что их просто так рисуют на картинах… Но я никогда не видел таких бабочек в живую.
– Они не черные, – сказал Ван Ли. – Просто они так выглядят в темноте… На самом деле они темно-синие, будто бархатные. И на крыльях по краям белая кайма.
– Красиво.
Ван Ли прислонился спиной к стене и смотрел на небо. Наконец-то они могут отдохнуть и полюбоваться природой. В отличие от него, который проспал весь день, все остальные поспали совсем недолго и теперь засыпали на ходу. Первой ушла спать Сяо Фэй, затем пошел спать У Цянь, а затем Ли волоком притащил к кровати Бай Ян Дзя и заставил того лечь отдыхать, угрожая тем, что если тот не заснет, то он приворожит к нему толстуху Мэй Нин продающую пирожки на рынке и обладающую столь внушительным телом, что даже собака главы скулит от страха при её виде и обходит её стороной.
Бай Ян Дзя не стал спорить.
Ранним утром, когда еще все жители деревни спали, а заклинатели занимались медитацией, в деревню прилетел высокий и стройный мужчина с черными волосами перевязанными алой лентой, и черном ханьфу, окантованном все такой же алой лентой. Взгляд его слегка сумасшедших, черных глаз пугал обычных людей, а заклинателей всегда настораживал. Хитрая улыбка на все лицо, завершала образ коварного лиса в человеческом обличии и давала понять, рядом стоит тот, кого лучше обойти стороной, пока не вляпался в сплошные неприятности.
– Бай Юн Джи? – удивленно замер Ван Ли. Он ожидал увидеть кого угодно, но ни его.
– А это кто? – покосился на незнакомца У Цянь. Этого мужчину он видел впервые. Если бы они встречались, то он бы точно его запомнил.
Бай Юн Джи, потянулся, как большой кот, разминая спину и плечи после долгого полета, и ткнул пальцем в нос Бай Ян Дзя.
– Скучал по мне? Пупсик? – заметив недовольство на лице мужчины, он довольно хмыкнул и протягивая слова, приобнял его за плечи. – Неужели ты не рад меня видеть?
– Я очень рад вас видеть, дядя Джи. А теперь, когда мы уже встретились, вам пора возвращаться домой.
Мужчина громко рассмеялся и со всей силы похлопал Ян Дзя по спине.
– А ты все никак не полюбишь великого дядюшку? Неужели так трудно мне подарить хотя бы одну улыбку и доброе слово?
– Увы. Мой лимит закончен, – недовольно ответил Бай и хотел было сбежать, но мужчина схватил его за шиворот и прижал к себе.
– Мой милый мальчик! Как ты можешь жить с таким черствым сердцем и не любить своего дядюшку? Мы же сколько всего чудесного вместе пережили.
– Ага. В последний раз во время нашего чудесного времяпровождения я стал седым.
– С кем не бывает. Жизнь вообще странная штука…
– Давай не будем.
– Как знаешь, – вздохнул его дядя, но по его лицу было совершенно непонятно грустит ли он о произошедшем или нет.
– Это дядя Братца Бая? – удивленно прошептал У Цянь.
– Да. Родной брат его отца.
– А почему Братец Бай на него злится?
– Потому что тот, чуть его не убил.
Мальчик замер. Этот мужик был действительно странным, но он не был похож на убийцу.
– Может это вышло нечаянно?
– Это и было нечаянно. Если бы он сделал это специально, отец Бай Ян Дзя убил бы его за такое.
– Тогда почему Бай злится?
– Потому, что когда Бай Ян Дзя с трудом пришел в себя, его дядя вместо того, чтоб раскаяться, пришел и сказал, что это было забавно и им следует это повторить.
У Цянь задумчиво посмотрел на мужчину. Что бы тот тогда не сказал и не сделал, всё равно было не похоже, что он сделал это со зла. Скорее он просто не задумывался о своих словах и последствиях.
– Ну что? Пообсуждали? – подмигнул У Цяню мужчина. Мальчик смущенно спрятался за Ван Ли. – Я могу сделать из пацана чудесного заклинателя, да еще и очень быстро. Согласен?
Ван Ли посмотрел на У Цяня и тот сразу же предстал перед его взглядом с переломанными костями, нарушенными медианами и седой.
– Благодарю, но нет.
– Тебе меня мало было? Не лезь к ребенку Ван Ли, – отпихнул мужчину Братец Бай и подошел к остальным.
– Ну как хотите, – пожал плечами старейшина. – Я хотел помочь.
– Лучше не надо.
Бай Юн Джи, окинул их задумчивым взглядом. Все напряглись, боясь, что тот придумывает очередную пакость. Как он их называет: минутку опыта.








