Текст книги "Дикий волк (Сборник НФ)"
Автор книги: Урсула Кребер Ле Гуин
Соавторы: Эдмонд Мур Гамильтон,Гордон Руперт Диксон,Джордж Генри Смит
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 32 страниц)
– Лежи спокойно и получай лекарство от грубости!
Поднялась другая нога, но я уже был готов действовать. Меч ударил в грудь двухголового чудовища. Лезвие вошло в тело не так глубоко, чтобы убить, но достаточно, чтобы пробить толстую шкуру и причинить боль.
– Я убита, я убита! – заверещали обе головы. – Ты убийца! Ты кровожадный тип!
Я держал меч наготове, но нужды в нем не было. Зеба плакала, а Фифа всхлипывала. Чудовищное тело повернулось и побежало в направлении каких-то высоких деревьев. Я шлепнул его по огромному заду, чтобы ускорить этот бег,
– Помогите! Помогите! Здесь убийца! – кричал монстр. – На нас напали!
Все еще крича, чудовище исчезло между деревьями. Его вопли были такими громкими, что, наверное, их было слышно на Земле. Но и на Анивне они привлекли внимание. Неожиданно прискакала компания кентавров. Увидев меня, их вождь обнажил меч. Остальные подняли пики и на огромной скорости устремились ко мне.
– Ну вот, опять, – пробормотал я, опять же держа меч наготове.
Их было примерно двадцать, вооруженных более длинным оружием, чем я. К тому же, они были и выше. У меня не было ни малейшего шанса, но я должен был драться. Так принято в этом мире.
– Сдавайся! Сдавайся! – кричал вождь. Я начал придумывать какую-нибудь героическую фразу, что-нибудь вроде сказанной в какой-нибудь знаменитой битве, но ничего в голову не приходило. Я только мерно взмахивал мечом, чтобы кентавры могли слышать, как он поет в предвкушении битвы.
– Сдавайся! Сдавайся! – опять закричал вождь. – Сдавайся или умри!
– Не волнуйся, – сказал я мечу. – Подожди, пока не увидишь белки глаз.
Глава 14
У меня действительно не было ни единого шанса. Я знал, что это так. Возможно, я убью двух или трех противников, но остальные повергнут меня на землю или заколют пиками. А почему бы мне не сдаться? Нет, на Анивне воин не может сдаться без борьбы.
Итак, я ждал, пока двадцать закованных в доспехи воинов доскачут до меня. Они были примерно метрах в десяти от меня, с пиками, направленными в мою сторону, Я приготовился к отражению первого натиска.
– Сдавайся! Именем королевы Морриган приказываю тебе сдаться! – закричал предводитель.
Я широко открыл рот.
– Прошу прощения, что вы сказали?
Кентавр остановился на всем скаку и недоверчиво посмотрел на меня.
– Я предложил вам сдаться именем королевы Морриган, – сказал юный капитан. – Я – Зивард, граф Ригора, Дюк Беллум Лохлэнна и капитан королевы Морриган.
– Рад с вами познакомиться. Я – лорд Дюффус Голливудский, частный детектив королевы Морриган.
Он еще раз с недоверием посмотрел на меня. Это было приятно выглядевшее животное, с прической, какие у нас носят хиппи.
– Частный Детектив? Не думаю, что такой титул существует в королевстве.
– Вам он не известен, потому что связан с личными делами королевы. Мой офис находится рядом с покоями королевы. Я требую, чтобы меня немедленно доставили к ней.
Граф Зивард был сконфужен. Мой акцент и одежда вызывали подозрение, но небрежное упоминание имени Морриган заставило перейти от нападения к защите.
– Приведите мне лошадь! – приказал я, вспомнив, что нападение – лучшая защита. – Королева ждет меня.
Последняя фраза была правдой при условии, что Морриган и Муилертах связаны между собой так же, как Аннис и Бранвен. Тогда ведьма сообщила ей, что я иду… Хотя, возможно, она ожидала, что меня уже переваривают Фифа-Зеба.
Что бы ни подумал обо мне граф Зивард, но он кивнул и сказал:
– Мы доставим вас в Кэр Ригор к королеве. И горе вам, если вы лжете.
– Частный Детектив королевы никогда не лжет, – величественно произнес я.
– Ну, что ж… Да… – промычал граф.
Я знал, что он умирает от любопытства, желая знать, чем же занимается Частный Детектив. Он приказал одному всаднику спешиться, а освободившуюся лошадь отдали мне. Мы с лошадью посмотрели друг другу в глаза со взаимной неприязнью, но как только я вскочил в седло, она спокойно понесла мои сто с лишним килограммов, изредка выражая протест легким ржанием.
Мы ехали грязной дорогой между полями чего-то похожего на овес. Изредка мелькали небольшие фермы, окруженные деревьями. Впервые с тех пор, как я вышел из туннеля, я мог спокойно посмотреть на Лохлэнн… Страна лежала в огромной пещере, такой огромной, что под ее потолком плавали облака.
Было светло, но обозначенного источника света видно не было. Я предположил, что свет испускается из жерла вулкана или же для освещения используются фосфоресцирующие панели, как у Ллира в его городе. Но ни одно из объяснений не годилось. Свет был как обычный дневной, и к тому же здесь были растения, а они, как это всем известно, требуют для своего роста солнечного света. Единственное объяснение, которое я мог предположить, обычное для Анивна: всему причина – магия. Магия заставляет солнце светить, а деревья и другие растения – расти. Подобные объяснения надоели, но ничего другого я предположить не мог.
Кэр Ригор представлял собой замок с башнями, расположенный на пологом холме, над широкой рекой. У подножья холма находился город размером примерно с Кэр Педриван. По реке сновали баржи и маленькие суденышки и патрулировали военные галеры. За рекой рос густой лес, а за ним виднелась отвесная стена пещеры, в которой располагался Лохлэнн. В каменной стене можно было различить гигантские бронзовые ворота. Граф Зивард заметил мой взгляд и помрачнел.
– Морские ворота, – сказал он. – За ними легионы Ллира. Без Волшебного Жезла мы… – он осекся, будто поняв, что говорит незнакомцу слишком много.
– Я пришел сюда как раз по поводу Волшебного Жезла и должен поговорить с королевой как можно скорее.
Галопом приблизившись к городским воротам, мы уменьшили скорость, как только въехали на городские улицы, и проехали гавань, где множество барж грузились различными товарами. – У вас обширная торговля. Куда плывут эти баржи?
– В Крок Мидхэйн, а оттуда караваны везут товары на поверхность. Там они перегружаются на корабли, которые развозят их по всей планете. Однако в последнее время воины Ллира очень затрудняют торговлю.
Кэр Ригор был поменьше, чем дворец Ллира, но производил впечатление военного укрепления, выдержавшего много осад и приступов. Всюду были вооруженные воины, наблюдавшие за нашим приближением. Зивард протрубил в серебряный рог, после чего опустился мост, решетки, загораживавшие вход, поднялись, и мы въехали в замок. Как только мы спешились, к королеве отправился посыльный, чтобы сообщить о прибытии в замок ее Частного Детектива.
– Она готовится к завтрашнему празднеству в Биллтэйне, – пояснил Зивард.
– Биллтэйн? Тогда я должен увидеть ее немедленно.
– Никто не может отвлекать королеву, когда она готовится к коронации.
– Кроме тех, кто имеет информацию об угрозе жизни королевы и ее народа.
– Может, вам поговорить с лордом Сионом? – нахмурился Зивард.
– Нет, мне нужна королева.
– Королева Морриган ждет лорда Дюффуса в зале для аудиенций! – провозгласил вернувшийся посыльный. – Она просит его поторопиться!
– Видите? – улыбнулся я Зиварду. – Частные Детективы – весьма важные персоны!
Посыльный провел меня по коридору в маленькую, хорошо освещенную комнату, стены которой были богато украшены. Посыльный поклонился и исчез, и тут же в моих объятиях оказалась Морган Лейси,
– Дюффус… Дюффус, дорогой! – восклицала она, обнимая меня. – Муилертах сообщила, что ты идешь сюда, но я ужасно беспокоилась. – Морган крепко поцеловала меня и снова осмотрела. – Дай мне взглянуть на тебя. Ты еще больше и сильнее, чем мне помнится. Ты великолепнейший воин этого мира!
И она была еще прекраснее, чем на Земле. На ней было длинное белое платье, плотно облегающее ее роскошное тело в самых интересных местах, а золотисто-рыжие волосы красиво спадали на плечи. Между высокими, хорошо очерченными грудками висел кулон.
– Я нравлюсь тебе в роли королевы?
– Вы были бы прекрасны, даже в роли прислуги на кухне. Но в этом королевском деле., Думаю, вам не надо в это верить.
– А я и не верю. Я думала, что это какой-то розыгрыш, но лорд Сион и леди Крейрви доказали мне, что я настоящая королева, и что мне необходимо быть здесь.
– Каким образом они вам это доказали? – спросил я.
– Они сами не доказывали, – ответила Морриган. – Они позвали Муилертах.
– И Ведьма сказала вам?
– Нет. Она просто открыла мою память, сняла запреты, которые друиды наложили на нее. И как только память вернулась, я узнала, что я – королева Лохлэнна.
Вот оно что! За всем этим стоит Ведьма! Она загипнотизировала Морган Лейси, вложила в нее фальшивую память, чтобы убедить ее, что она настоящая королева. Не удивительно, что она подослала Фифу-Зебу для того, чтобы уничтожить меня. Она не хотела, чтобы я добрался до Лохлэнна с информацией, добытой из мозга Ллира.
Морриган опять обняла меня и повела в комнату отдыха, чтобы посидеть там со мной.
– Я так рада, что ты здесь. Это чудесное место для счастливых и любящих людей. Впервые в жизни я чувствую, что делаю что-то нужное, когда помогаю этим людям. И теперь, когда ты здесь… – она осеклась и посмотрела куда-то в сторону. – Королева в конце концов должна выйти замуж…
Я молчал и думал, как я могу сказать ей, что она не королева, когда она так счастлива.
– Дюффус, почему ты молчишь? – Она встревоженно посмотрела на меня. – Ты же понимаешь, о чем я говорю? Я знаю, что ты не был счастлив на Земле и всегда мечтал о таком мире, как этот.
Мысль о том, что я могу быть важным вельможей, возможно, даже королевским консортом, приятно возбуждала меня. Особенно при такой королеве, как Морган Лейси. Но было небольшое затруднение – она была ненастоящей королевой, а судьба всего Лохлэнна зависела от того, сможет ли королева воспользоваться Волшебным Жезлом, когда начнется решающая битва с королем Ллиром. Я должен так уговорить свою совесть, чтобы забыть, что настоящая королева – Аннис. Ведь дело не в том, что Аннис красива. Морриган даже прекраснее ее, и, к тому же, мой клиент. Я могу справиться со своей совестью и жить как консорт королевы Лохлэнна, но как будут обстоять дела, когда Лохлэнн будет под водой, и им будет править Ллир?
– Ну что же ты? В чем дело? – спрашивала Морриган, потому что я все еще молчал. – Неужели в моем предложении ты видишь какую-то опасность для себя?
– Я… – я хотел сказать ей «да», но мой взгляд упал на маленькую корону с несколькими бриллиантами, каждый из которых был со знаменитую «Звезду Индии», и увидел себя, сидящим на золотом троне – мои ноги на коленях у молодой служанки, которая делает педикюр, а в это время передо мной танцуют красивые девушки, извиваясь гибкими телами. Не знаю почему, но служанка предстала передо мной в образе Пегги О’Ши, а танцовщицы были похожи на Аннис.
– Дюффус, ты думаешь о заклятии? О том заклятии, которое лежит на Морган в старых кельтских преданиях и о котором ты говорил мне еще на Земле?
Я совсем забыл об этом заклятии.
– Можешь забыть о нем, – продолжала Морриган. – Я узнала, что заклятие наложила на меня Муилертах, чтобы я не связала свою жизнь с кем-нибудь на Земле. Поэтому с теми людьми так все и произошло. Но я уверена, что она будет рада освободить меня.
Когда мои видения о королевской жизни в Лохлэнне растаяли, я вздохнул. Мне ничего не стоило убедить мою пластичную совесть, что нет ничего особенного в том, что мы лишим права на престол Аннис, но против здравого смысла я ничего не мог поделать.
– Морриган, я должен вам что-то сказать…
– Ты любишь эту Аннис? – воскликнула она. – Это так? Я знала, что это должно было случиться, если ты окажешься один с этой… этой поклонницей Бранвен.
– Нет, не в этом дело. Я…
Мои слова были прерваны громкими звуками труб.
– Тревога, – сказала Морриган. – Думаю…
В комнату вошел граф Зивард. Он торопился и сделал паузу, чтобы восстановить дыхание. Некоторое время он изумленно смотрел на меня. Ему, очевидно, не нравилось, что королева прижимается ко мне, я обнимаю ее талию, а рука ее лежит в моей. Молодой граф имел, видимо, свои взгляды насчет того, кому быть принцем-консортом.
– Ваше величество… враги…
– Морские ворота? Они осаждают морские ворота?
– Нет, просто набег. Они прошли туннель в кратере и вышли там, где мы нашли этого человека. – Он указал на меня.
– Заверяю вас, Дюффус должен пользоваться полным доверием.
– Тем не менее, нападающие пробиваются к Долине Обожания и уже совсем близко от нее.
Морриган встревожилась.
– Если они захватят Долину, коронация завтра не состоится.
– Я уже отдал приказ. Мы сейчас же выезжаем, чтобы защитить Долину.
– Я еду с вами, – решила Морриган.
– Ваше величество, думаю, это не разумно, – запротестовал Зивард.
– Лохлэнну нужен такой правитель, который может повести воинов в бой, а так как у меня пока нет консорта, который бы возглавил войско, я поеду сама,
Последнее заявление сопровождалось взглядом в мою сторону. Она ничего не понимала. Я бы с удовольствием делил с ней ложе или воевал за нее, но никакой выгоды в том, чтобы стать принцем-консортом в стране, которая будет затоплена и завоевана Ллиром и его рыбьей бандой, я не видел. Тем более, что этого можно избежать… если королевой станет Аннис.
Морриган потребовала доспехи, и вскоре предстала перед нами с мечом, в шлеме и со щитом.
– Вы знаете, как этим всем пользоваться? – спросил я.
– Королева все знает! – заявила она, но была весьма смущена, когда вынула меч из ножен и посмотрела на его острое лезвие.
– Во всяком случае, он более удобен и практичен, чем твоя жердь.
Во время предыдущей беседы с Морриган я снял меч и положил его рядом с собой, но теперь снова одел его. Если она решила ехать, я поеду тоже. Она нуждалась в моей защите.
– Ты поедешь с нами, лорд Дюффус? – спросил меня Зивард.
– Да, я еду с вами.
– Возможно, в этом случае лучше вооружиться пикой и щитом?
– Предпочитаю свой меч. Мы с ним составляем команду.
– Извините, но чтобы пользоваться таким оружием, нужно иметь силу троих людей.
– Об этом не беспокойтесь. Вы все увидите.
Мы выехали из Кэр Ригора во главе сотни вооруженных всадников и нескольких сотен пехотинцев, одетых в шлемы и железные доспехи. Они были вооружены копьями. Мы продвигались быстрее, чем пехота, и остановились подождать ее на перекрестке дорог примерно в пяти километрах от заросшего травой холма, на который мне указала Морриган, объяснив, что за ним лежит Долина Обожания. Зивард не хотел ждать пехоту и упрашивал Морриган позволить ему вести кавалерию на врага. Нам были видны костры и дым от них, заволакивающий небо.
– Ваше величество, эти захватчики жгут дома ваших людей. Позвольте мне напасть на них сейчас же!
Морриган не знала, как поступить, поэтому слово пришлось взять мне. Я заметил подозрительное движение в кустарнике в двухстах метрах от нас. Так как кусты росли по обе стороны от дороги, это было идеальным местом для засады.
– Ваше величество, – обратился я, – одно из главных правил военных действий – держать свои силы вместе. Я предлагаю подождать пехоту.
Зивард бросил на меня злобный взгляд.
– А я и не знал, что пост Частного Детектива – военный пост. Ваше величество, я Дюк Лохлэнна или нет?
– Командуйте! – приказала Морриган. Зивард поднял меч и закричал:
– Вперед, воины Лохлэнна! На нашей земле враг!
«Очень драматично, – подумал я. – Мне бы тоже хотелось выкрикнуть что-нибудь этакое перед битвой».
Лохлэннцы галопом пустились вперед, и мы с Морриган поскакали вместе с ними.
Мы выскочили из низины прямо в то место, которое казалось мне подозрительным. Зивард повернулся, чтобы крикнуть что-нибудь героическое, но тут из зарослей вылетела куча стрел, и шесть или семь человек нашего отряда упали. Зивард испустил вопль и исчез под копытами лошадей. Две стрелы ударились о мою кольчугу, и я услышал, как вскрикнула Морриган, когда две или три сотни приземистых детей Ллира выскочили из зарослей, дико вопя. Я схватил поводья лошади Морриган и вовремя стащил девушку – обе наши лошади с диким ржанием упали на землю. Я зарубил пятерых детей Ллира, которые попытались приблизиться к нам, потом поймал двух лошадей без всадников, и мы снова оказались в седлах. Но нас уже окружили дети Ллира, и я был вынужден сражаться за наши жизни.
Половина всадников уже спешилась, а остальные пребывали в смятении. Они бесцельно кружили по дороге,
– Ко мне, люди Лохлэнна! На помощь нашей королеве! – закричал я, стараясь перекричать шум битвы.
Всадники поскакали к нам, но их опять встретил град стрел. Но он был не столь эффективен, как в первый раз, так как в схватку с детьми Ллира уже вступили пешие лохлэннцы.
– Дюффус! Дюффус! – закричала Морриган, когда двое детей Ллира стали стаскивать ее с лошади.
Я взмахнул мечом и разрубил их пополам, но на их место встали следующие. Острога ударила меня в грудь, и я чуть не упал с лошади, но, к счастью, моя лошадь лягнула задними ногами подбиравшегося со спины врага. Благодаря этому я удержался в седле. Дальше все превратилось в кошмар.
Я увидел Морриган, которая отчаянно отбивалась от троих врагов, а трое лохлэннцев пытались пробиться к ней на помощь. На меня бросились пятеро визжащих детей Ллира, и я ударом меча уложил троих. Число врагов непрерывно увеличивалось, в то время как многие наши люди погибли. Наиболее стойкие все еще боролись, собравшись вокруг тела Зиварда и знамени, и я не знал, сколько они еще смогут продержаться.
Приблизительно двадцать всадников галопом ускакали в направлении Кэр Ритора, а остальные безуспешно пытались пробиться к нам. Отчаянно размахивая мечом, я извлек Морриган из кольца врагов и пробился к нашим воинам, стоящим спиной друг к другу вокруг знамени. Мы спешились внутри круга, и я пустил меч в бой. Раз за разом атакующие дети Ллира встречали его острое лезвие, которое разрубило их копья, остроги, доспехи и тела, которые уже устилали дорогу.
Дорожная пыль смешалась с красной кровью лохлэннцев и голубой кровью морских людей. Я был легко ранен в руку и тяжело дышал от усталости. Двое наших упали на землю, но увлекли за собой нескольких нападавших. Я зарубил их предводителя, пятифутового типа, но его смерть не смутила остальных. Они знали, что конец близок, и ожесточенно нападали на нас. Наконец, они одолели. Двое наших погибли под ударами метательных ножей, у Морриган выбили из рук меч, и, когда я заколол одного из нападавших, он при падении вырвал у меня и мой.
– Лохлэнн! Лохлэнн! Королева Морриган! – послышались крики.
Это подоспела наша пехота. Пехотинцы лавиной обрушились на дезорганизованного врага. Длинные пики пронзали тела морских людей, а мечи и кинжалы довершали дело. Те, кто успел спастись, бежали через туннель в кратер вулкана. Наша кавалерия преследовала и добивала бегущего врага. Я и Морриган оказывали помощь раненным, чтобы потом двинуться в Долину Обожания.
– Завтра Биллтэйн, – сказала Морриган. – Мне нужно поговорить с друидами-хранителями Волшебного Жезла.
Глава 15
– Я хочу потребовать Волшебный Жезл прямо сейчас, – сказала мне Морриган, когда мы ехали с изрядно уменьшившимся эскортом в Долину Обожания. – В полночь начнется Биллтэйн. А Ллир начинает нападение уже сейчас, так что я больше не могу ждать,
Я кивнул, никак не прокоментировав это. Если настоящей королевой является Аннис, то жезл не принесет выгоды Морриган, но с другой стороны Аннис может быть мертва, и чего-то выжидать вовсе не разумно. Я решил, что для меня самое лучшее подождать до прибытия в Долину, а там рассказать друидам все, что знаю. Они же волшебники, и именно они решили выслать Морриган и Аннис с Анивна. Может, они знают, как спасти свою страну.
Я все еще не понимал, что в этой стране играет роль солнечного света, но сейчас он понемногу исчезал, и наступали сумерки. Мы ехали по широкому мощеному шоссе в Долину Обожания, и вскоре я начал различать очертания большого замка с мраморными террасами. В нем уже начали зажигать огни. От замка к каменной гряде двигалось множество фигур, и от их фонарей исходил призрачный свет.
– Нас уже ждут, – сказала Морриган. – Верховный друид уже здесь, лорд Сион тоже, да и остальные собрались.
Я смотрел на стену за замком – там в сумерках виднелись Морские Ворота.
– Почему их здесь построили? – спросил я. – Если они открываются по ходу воды, то всегда являются угрозой для Лохлэнна, и я не могу понять, какой цели они служат.
– Когда их строили, они были над уровнем моря, но когда море поднялось на несколько сот метров, оказались под водой. В те времена ворота служили для входа и выхода кораблей. Мой народ не пользовался мулами для перевозки грузов, а сюда приходили торговые корабли. Тогда Лохлэнн был могущественным королевством.
– А почему поднялся уровень моря? – спросил я.
– Наверное, магия, – ответила она, пожимая плечами.
Я подумал о таянии полярных шапок и повышенном количестве осадков, но я не знал, есть ли на этой планете полярные шапки, и достаточно ли образовывается пара, чтобы вызвать усиленные осадки. Так что я тоже пришел к традиционному выводу – море поднялось из-за магии. И Ллир, возможно, вызвал это.
Мы проехали сквозь двойной строй бородатых друидов в мантиях, которые пели песню на неизвестном мне языке, не похожем ни на английский, ни на галльский. Верховный друид ждал нас на возвышении, в центре. Это был величественный старик с умными глазами и ухмыляющимся ртом, который прятался в седую бороду. Он поднял руку, приветствуя Морриган.
– Приветствую, леди! Приветствую тебя в Круге Мудрости.
Мне показалось, что приветствие было неискренним. Достаточно почтительным – да, но звучало, как приветствие высшего священника, обращенное к королеве. Я подумал, что старик знает больше, чем говорит, о том, кто настоящая королева. Морриган спешилась и пошла к возвышению. Как верный оруженосец, я последовал за ней на некотором расстоянии.
– Я пришла за Волшебным Жезлом, – объявила Морриган.
– Еще не пришло время, – нахмурился Верховный друид. – Жезл будет передан королеве Лохлэнна в Биллтэйн.
– Биллтэйн будет в полночь, – заметила Морриган, – а я должна получить Жезл сейчас, иначе будет поздно. Ллир уже посылает свои войска на Лохлэнн. Вскоре он сам придет сюда во главе своих легионов.
– Об этом нам сообщат те, чьи тайны мы охраняем, – ответил Верховный друид.
– Ну, тогда в полночь я должна иметь Жезл, – настаивала Морриган.
– Жезл будет, но тут есть одна проблема.
– Проблема? – нахмурилась Морриган.
Я подумал, что она неплохо играет роль королевы.
– Да, и эта проблема – я! – произнес знакомый голос, и из-за больших камней, направляясь к возвышению, вышла Аннис. – Я пришла заявить свои права на престол и на Жезл!
Две девушки смотрели друг на друга с нескрываемой враждебностью, а Верховный друид переводил взгляд с одной на другую, как будто надеялся прочесть правду по выражению их лиц.
– Вы обе пришли сюда, чтобы потребовать могущество, – сказал Верховный друид. – Мы посоветовались с оракулами и источниками наших тайн, но ответа не нашли.
– Я королева Лохлэнна, – заявила Аннис.
– Это ложь! – воскликнула Морриган. – Королева – я!
Каждая говорила искренне и вызывала доверие. У меня не было сомнений в том, что каждая из них подверглась промыванию мозгов, Аннис – Бранвен, а Морриган – Муилертах, поэтому каждой казалось, что именно она права. Я подивился соперничеству между богинями. Что может выиграть каждая из них, если на престоле будет та или другая девушка? Может, каждая надеется, что будет высшим божеством в стране при победе своей ставленницы, или за этой борьбой стоит что-то большее?
Во всяком случае, Аннис здесь, и я должен сказать правду, даже если после этого Морриган возненавидит меня, а Муилертах будет всякими способами мстить. Верховный друид смотрел на каждую из девушек, как будто пытался проникнуть в их мысли. Но это мало помогало ему, так как обе были искренне уверены в своей правоте.
– Я опять требую Волшебный Жезл! – заявила Морриган. – Мой капитан лорд Дюффус и я пробивались сюда через ряды врагов, чтобы спасти Лохлэнн, когда начнется настоящая битва! Аннис впервые посмотрела на меня. Видимо, ее не беспокоило, на чьей я стороне.
– Волшебный Жезл в твоих руках будет бесполезен. Только настоящая королева может воспользоваться им, а самозванка не овладеет могуществом Жезла, – сказала Аннис Морриган.
– Послушайте, леди, – начал я, но моя реплика была проигнорирована.
Они двигались друг на друга, как дикие кошки. Я был уверен, что сейчас они вцепятся друг другу в волосы, но то, что произошло, было гораздо хуже.
– Я даю тебе десять секунд на то, чтобы убраться отсюда и не мешать мне спасать Лохлэнн! В противном случае я вызову Муилертах, которая так заколдует тебя, что у тебя от ужаса волосы встанут дыбом!
– А я даю тебе половину этого времени, ты, похитительница мужчин, похитительница королевства, лгунья, а затем я вызову Бранвен, и она превратит тебя в пресмыкающееся!
– Пресмыкающееся? – переспросила Морриган и подняла руку. В ее пальцах появился красный огненный шар.
Друиды, стоящие позади Аннис, в испуге расступились, но было поздно – Морриган швырнула огненный шар в Аннис. Но он не ударил ее. Перед Аннис вспыхнул свет и появилась высокая женщина с обнаженной грудью и золотистыми волосами. Огненный шар светился в ее руке. Кто-то крикнул – «Бранвен!», и все друиды разбежались. Я не был так умен и встал между девушками,
– Аннис… Морриган… Это ни к чему не приведет! – закричал я.
В этот момент на Аннис кинулась Муилертах. Бранвен послала молнию в ее направлении, которая и ударила меня между лопатками. Я поднял руки, прося пощады, и с грохотом упал на камни. Все вокруг почернело – я потерял сознание. А очнувшись, почувствовал, что две пары женских рук осторожно обследуют мое тело.
– Дюффус, с тобой все в порядке? – спросила Морриган.
– Дженюэр, скажи мне что-нибудь, – плакала Аннис.
Я был уверен, что умер, но в настоящий момент это не имело значения. Надо мной склонились два прекрасных лица, а под головой, болевшей от удара, вместо подушек были четыре прекрасных груди.
– Он дышит? – спросила Морриган сестру.
– Да, думаю, что с ним все в порядке, – ответила Аннис. – Спина у него не сломана.
– Но не благодаря тебе и твоей бесстыжей богине.
– Ты со своей одноглазой ведьмой начали все это!
Я решил, что умирать бессмысленно и громко застонал,
– Дорогой… О, бедняжка! – воскликнула Морриган и поцеловала меня.
– Дай ему немного воздуха, ты, пожирательница мужчин, – возмутилась Аннис. – Хочешь задушить его?
– Я тебе дам воздуха, ты, черноволосая, черносердечная узурпаторша! – закричала Морриган. – Я так тебя заброшу на орбиту, что тебе понадобится телескоп, чтобы увидеть солнце. Ты и твоя гологрудая богиня убили человека, которого я люблю и…
– Виновата в том, что человек, которого я люблю, лежит здесь и умирает, ты! – перебила ее разгневанная Аннис. Я превращу тебя в червяка со свиной головой, покрытого зеленой слизью!
Я опять застонал. Можно было гордиться, что за меня борются две самые прекрасные женщины, каких я когда-либо знал.
– Дюффус, дорогой!
– Дюффус, сердце мое!
– Ну, скоро вы кончите причитать? – раздался хриплый голос Муилертах. – С этим буйволом ничего не случится. Он ведь ударился головой, так что ничего страшного не произошло!
Я застонал громче, и обе девушки с восторгом стали успокаивать меня.
– Ваши высочества… Ваши высочества… – обратился Верховный друид. – У нас дело чрезвычайной важности! Пожалуйста, выслушайте меня!
Морриган и Аннис с нежностью помогли мне встать. Я немного хромал, пока они вели меня к возвышению. Я хромал бы и дальше, но забыл, на какую ногу начал хромать.
– Вы обе претендуете на трон Лохлэнна и на Волшебный Жезл, – сказал Верховный друид, когда Аннис и Морриган встали перед ним. – Исследование ваших мозгов показало, что вы обе искренне верите в то, что вы настоящие королевы. У нас нет способа разрешить загадку, поэтому решение оставили богам. Я предлагаю турнир, для участия в котором каждая из вас выберет своего представителя.
– Я выбираю Дюффуса! – мгновенно сказала Морриган.
– Лорд Дюффус будет представлять меня, – почти одновременно заявила Аннис.
Я вздрогнул, представив себя бегающим по арене туда-сюда, как сумасшедший, и старающимся самому себе отрезать голову, в то время как две мои красотки любуются мной. Верховный друид покачал головой.
– Кто-то из вас должен выбрать другого представителя. Ведь в Лохлэнне много хороших воинов.
– Я видела Дюффуса и его большой меч в деле и знаю, что перед ним не устоит никто, – сказала Аннис.
– Я не могу доверить судьбу Лохлэнна никому другому, – заявила Морриган.
– Милые леди, я очень благодарен вам за честь, – сказал я, – но это не возможно. Я же не могу драться сам с собой!
– Можешь, если тебе сделать двойника, – сообщила Аннис. – Бранвен может это устроить.
Я сглотнул слюну. Малышка Аннис придумала великолепный план, как мне самому себя разрубить на куски, чтобы выявить истинную королеву.
– Но кто из нас будет иметь своим представителем Дюффуса, а кто – двойника? – спросила Морриган.
– Мы можем бросить жребий, – предложила Аннис.
Надо было прекращать этот спор, мне не хотелось вмешиваться в борьбу двух фракций. Кроме того, кому достанется меч? Нам тоже придется бросать жребий? Но что же я ничего не делаю? Почему бы мне сейчас не выйти и не сказать, кто настоящая королева? Ведь я прочел это в мозгу Ллира и знаю, что это Аннис. Я уже открыл было рот, чтобы все сказать, но тут заговорила Муилертах:
– Никто никогда не слушает моих советов. Но сейчас я могу предложить другой способ.
«Муилертах, одноглазая моя, покрытая чешуей ведьма, как я люблю тебя», – подумал я.
– Что именно? – спросила Морриган.
– Так как обе из претенденток на престол оказали такое доверие Дюффусу… хотя с моей точки зрения он не заслуживает никакого доверия… Я предлагаю, чтобы он сам выбрал королеву.
Очень разумное решение!
Какая приятная личность эта Ведьма. У нее должно быть чувствительная душа под такой безобразной оболочкой. Конечно, каждый зачерствеет, если придется находится на такой планете, как эта, тысячу лет.
– Согласна, – заявила Аннис, устремив свои темные глаза на меня. – Я доверяю Дюффусу и знаю, что он сделает правильный выбор.
– Я тоже вверяю свою судьбу и судьбу моей страны в его руки, – ответила Морриган, доверительно улыбнувшись мне.
– Но, конечно, сначала ему придется пройти габха-бхейл, – добавила Ведьма.
– Габха-бхейл! – воскликнул Верховный друид, как будто его озарило. – Конечно! Это идеальное решение. Таким путем боги смогут выразить свою волю.
Мне это не понравилось. Не знаю, что такое «габха-бхейл», но Ведьма сказала, что я должен «пройти» через это. Все это звучало довольно зловеще, и я слышал ехидный кашель Муилертах, когда она предлагала это.