355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Унелма Конкка » Волшебный короб (Финские народные сказки) » Текст книги (страница 2)
Волшебный короб (Финские народные сказки)
  • Текст добавлен: 19 февраля 2018, 18:00

Текст книги "Волшебный короб (Финские народные сказки)"


Автор книги: Унелма Конкка


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)

КОРОЛЕВСКИЙ СОЛДАТ


Было у одного хозяина трое сыновей. К усадьбе примыкало прибрежное поле, на котором отец много лет пытался вырастить рожь. Но едва хлеб начинал колоситься, поднималась на море сильная буря, побивала все всходы и уничтожала посев. Десять лет повторялось то же самое.

Надоело старику работать понапрасну и сказал он своим сыновьям:

– Жаль, если хорошее поле пустошью станет. Попробуйте-ка теперь вы сеять, а я уже устал: поле ни разу даже семян не вернуло.

Старший сын засеял ниву и, когда рожь заколосилась, пошел он стеречь свой посев. Но к вечеру поднялась с моря черная туча, и началась страшная буря. Ветер так неистовствовал, что в камышах свист стоял, а в лесу с треском валились деревья. Укрылся сторож от бури в сарае, где хранились сети. К утру ураган прекратился, и, когда парень вышел взглянуть на свой посев, увидел он, что всходы словно катком помяты, так что ни единого зернышка с поля не собрать.

Следующей весной попросился средний сын поле возделывать. Удерживал его отец, говоря:

– Зачем тебе напрасно трудиться, лишь к прежнему убытку новый прибавишь.

Но не поверил парень, пока не попробовал, – уничтожила буря и его посев.

Вернулся из гвардии третий сын – королевский солдат. Шел парень домой и присматривался к лесам и пашням отцовской усадьбы. Увидел он на берегу моря заброшенное поле и попросил у отца разрешения возделать его.

Старик стал и его отговаривать и рассказал, какая несчастливая эта нива. Но сын от намеренья своего не отступился. Выпросил он у отца семенного зерна в долг и засеял поле рожью.

Когда хлеб подрос, отправился солдат свой посев стеречь. И вот в один вечер зашумело море, и поднялась над ним черная туча. Налетела страшная буря, но солдат не стал в сарае прятаться, а укрылся в кустах и глядел в оба.

Увидел он, как туча остановилась над полем, и стая белых лебедей опустилась из нее прямо на ниву. Но это еще не все – сбросили лебеди с себя птичье оперение и обернулись юными девушками. Стали девушки во ржи играть и хороводы водить, топча и прибивая посевы.

Солдат приметил самую молодую и красивую девушку и схватил ее лебединое оперение.

Наплясавшись и напрыгавшись, превратились девушки в лебедей, взмыли в небо и полетели за море. Но младшая одежды своей на нашла и осталась на берегу горевать.

– Кто бы ни был ты, укравший мою одежду, верни мне ее! – плакала девушка. – Если ты старше меня – буду тебя как отца почитать, если младше меня – сестрой тебе буду, а если одних лет со мной – невестой твоей стану!

Вышел солдат из-за кустов с одеждой девушки под мышкой и сказал:

– Почему ты десять лет заставляла отца моего зря трудиться и братьев моих два года мучила? Можешь ли ты возместить тот урожай, которого они по твоей вине лишились?

Девушка обещала многократно вернуть погубленный хлеб, и, когда парень спросил ее, кто она и откуда, рассказала, что она принцесса из далекого королевства, что за тремя морями. И еще она поведала, что всемогущая колдунья превратила ее с сестрами в лебедей. Сестры узнали, что только на этом поле растет та трава, которая может вернуть им человеческий облик. В поисках этой травы они и топтали рожь. Но теперь, когда парень захватил лебединое оперение девушки, придется ей стать женой похитителя.

Солдат был очень доволен, что заполучил в жены прекрасную принцессу, а девушка в знак своей верности подарила ему золотое колечко.

Отвел солдат свою невесту домой, и, не долго думая, справили они свадьбу. Весь деревенский люд пригласили хозяева на празднество, и все ели, и пили, и стреляли из ружей в знак великой радости.

Тамошний король (а дворец его был недалеко от прибрежной усадьбы) услышал пальбу и отправил своего работника разузнать, не войну ли затеяли подданные без его ведома.

Работник сходил в деревню, все разведал и доложил королю, что в прибрежном доме празднуют свадьбу, и что невеста прекрасна как солнце.

Отправился король сам на свадьбу, и так ему приглянулась солдатская невеста, что стал он думать, как бы ее себе заполучить. Решил он убрать парня с дороги и сказал ему:

– Приказываю тебе собрать всех земных зверей по паре, а если не добудешь их к завтрему и не доставишь во двор моего замка, то не сносить тебе головы.

Выслушав такое повеленье, огорчился солдат, опечалился и рассказал жене, какую задачу ему король задал.

– Не горюй, – утешила его жена. – Возьми этот платок и пойди с ним завтра во двор королевского замка. Махнешь трижды платком – и увидишь, что получится.

На другой день явился солдат на королевский двор. Взмахнул он трижды платком – и сразу же повалили во двор замка разные звери, один другого больше. Какой только живности там не было! Были рогатые и безрогие, травоядные и плотоядные, и так они все рычали и мычали, что стены замка едва не рухнули.

Испугался король, заслышав такой рев, и попросил солдата поскорее спровадить зверей со двора. Парень только махнул платочком – и тут же все звери исчезли, словно сквозь землю провалились.

Но король не оставил своего намеренья сжить солдата со свету. И придумал он новую задачу – велел солдату доставить в замок всех птиц, какие только на свете есть.

Солдат поспешил к жене и спросил, что же ему теперь делать. Та посоветовала мужу снова платком воспользоваться. Парень вернулся в замок, помахал трижды своим платком – и сразу потемнело небо от налетевших со всего света крылатых.

Птицы были одна крупнее другой, и когда они опустились на крышу королевского дворца, стропила не выдержали и обрушились под их тяжестью.

Опять испугался король и попросил солдата прогнать птиц со двора. А парень лишь платком махнул – и исчезли крылатые словно дым.

Но король все не хотел отказаться от своего коварного замысла. Он сказал солдату:

– Мой покойный отец потерял когда-то ключи от замка, которые были сделаны из чистого золота. Ты должен найти их, иначе лишишься головы.

Рассказал солдат своей жене, какой урок ему на этот раз задали. И жена ему говорит:

– Задача потруднее прежних, но ты не огорчайся. Возьми своего коня и скачи к церкви: пропавшие ключи лежат за алтарем. Забери их, но помни – когда будешь выходить из церкви, не оглядывайся, что бы ни случилось.

Оседлал парень своего коня Хармо, вскочил на него и поскакал к церкви. За алтарем он и вправду нашел связку золотых ключей. Но когда он стал уходить, властелин церкви поднял страшный шум.

– Что ты сделал, солдат, ты же добро мое украл! – кричал дух.

Солдат бросился к двери, вскочил на своего коня, но в последний миг не удержался и оглянулся. Тут же свалился он с седла, ударился о камень виском и остался лежать посреди кладбища бездыханным.

Конь потыкался мордой в хозяина, чтобы привести его в чувство, но поскольку солдат даже глаз не раскрыл, прихватил Хармо зубами связку ключей и поспешил к своей хозяйке.

Жена солдата отнесла связку королю и сказала ему с горечью:

– За что ты преследуешь моего мужа? Вот твои ключи, но знай, что мой милый супруг, добывая их, наверняка жизнью своей поплатился, поскольку домой он не вернулся.

Услышав о том, что солдат пропал, обрадовался король. Стал он приставать к женщине, чтобы та дала согласие на помолвку. Но жена солдата не уступала, и тогда король пригрозил отвести ее под венец силой.

«Не лучше ли будет мне вовсе из этой страны убраться, пока не пройдет у короля любовный пыл», – подумала женщина.

И сказала она родителям своего мужа:

– Я улетаю на время к своим родителям. Если объявится муж мой и спросит меня, то скажите ему, что я жду его за черным и за белым морем, в медном замке, что на дне моря красного.

Прикрепила женщина к своим плечам лебединые крылья, взлетела – и скрылась за морем словно легкое облачко.

Тем временем ожил-таки лежавший в траве на кладбище солдат. Поднялся он на ноги и увидел трех мертвецов, сидящих на замшелом надгробье. У одного была в руках старая шапка, у другого – стоптанные сапоги, а у третьего – ржавый меч. Никак не могли покойники поделить между собой эти вещи и поэтому ругались.

– Зачем вы из-за этакого барахла спорите? – удивился солдат.

– Это не барахло, это вещи волшебные, великие сокровища, – ответил тот, кто держал в руках шапку. – Кто этот треух на голову наденет – сделается невидимым.

Тот, у которого были сапоги, промолвил:

– А это семимильные сапоги.

Владелец меча в свою очередь похвалился:

– Тот, кто взмахнет этим мечом, одолеет даже тысячную армию, потому что это меч-саморуб.

«Вот бы мне эти чудесные вещи», – подумал солдат и сказал спорщикам:

– Вы же все покойники, зачем вам эти диковины? Возвращайтесь в свои могилы и спите себе там вечным сном, а волшебные вещи отдайте мне. Не вам магическая сила нужна, а мне – живому!

– Верно говорит королевский солдат, – решили покойники.

Отдали они шапку, сапоги и меч прохожему и отправились на покой по своим могилам.

Обулся солдат в семимильные сапоги, повесил на пояс меч-саморуб, а шапку-невидимку за пазуху спрятал. Сапоги оказались отменными – за два шага доставили они парня на родной двор. Дома узнал солдат, что за это время случилось. Матушка рассказала ему, как король домогался солдатской жены, и как той пришлось лебедем улететь восвояси.

– За черным и белым морем, на дне моря красного, в медном замке ждет тебя жена, – сказала мать сыну.

– Далеко же моя милая залетела, – сказал солдат. – Но я ее хоть на краю света найду.

Отправился солдат жену свою искать, держа путь прямо на восход солнца.

К вечеру набрел он на стоявший у края леса хутор и, сказав, что ищет сбежавшую лошадь, попросился на ночлег. Хозяева постелили гостю на лавке. Лежа на скамье, увидел солдат, что хозяйка накрывает обильный стол. И услышал он, как говорит она своему мужу:

– Знать бы, что гость перед едой не крестится, пригласила бы я и его к столу.

– Можно попробовать, – промолвил хозяин и позвал гостя ужинать.

Солдат креститься не стал, наелся досыта, а вставая из-за стола, даже не поблагодарил. Хозяева остались очень довольны таким гостем, потому что были они язычниками.

Утром стал хозяин показывать парню свое богатство и отвел его в амбар, полный медных монет.

– Это еще что, заглянем-ка в другой амбар, – сказал хозяин.

Открыли они второй амбар, и увидел парень полные закрома серебра. Но когда они в третий амбар зашли, солдат просто опешил – столько там было золота! Надел он на голову шапку-невидимку и набил скоренько свою сумку золотыми монетами. Хозяин, потеряв гостя из виду, стал оглядываться и заметил в закроме с золотом большую яму.

– Вором оказался наш ночлежник, а говорил, что коня ищет! – стал браниться хозяин.

Но солдат уже перешагнул в своих сапогах через поле и на краю леса снял с себя волшебную шапку. Хозяину ничего другого не оставалось, как только погрозить ему вслед кулаком.

Шел солдат, шел дремучим лесом и вышел наконец к черному морю. У берега стояла странная избушка на куриной ноге и крутилась словно волчок.

– Остановись, избушка, будь путнику приютом, уставшему ночлегом! – промолвил солдат.

Перестала избушка вертеться, и выглянула из двери старуха, у которой нос был в три локтя длиной, а глаза – как оловянные ложки.

– Чего тебе надо, я только королевских солдат принимаю, – сказала старуха.

– А я и есть королевский солдат, – ответил парень и вошел в дом.

Стала старуха парня разглядывать, словно съесть его хочет, и говорит:

– Тридцать лет в моей избе христианского духа не было, но теперь запахло. Сделаю-ка я из тебя доброе жаркое.

Ответил ей солдат:

– Не получится из меня хорошего жаркого. Ты же видишь, какие у меня кости широкие, хрящи жесткие, а мяса только для связки. Но не скажешь ли, как мне перебраться через это черное море?

– Если отдашь мне свою левую руку, перевезу я тебя на другой берег, – предложила старуха.

– Рука мне и самому нужна, возьми плату золотом, – сказал солдат и позвенел своей сумкой.

Попросил он позволения переночевать на лавке, и старуха согласилась. Но сама она спать не легла, а всю ночь точила большущий топор.

Когда утро забрезжило, проснулся солдат и сказал хозяйке:

– Ну что, давай вези меня теперь на тот берег.

Старуха потрогала пальцем лезвие топора и ответила:

– Клади руку на эту плаху, возьму я с тебя плату за перевоз.

– Сначала работа, а потом расчет, – сказал солдат. – На другом берегу сочтемся, когда перевезешь меня через море.

Пришлось старухе согласиться. Отнесла она топор и плаху в свой челнок и принялась грести через неспокойное черное море. Когда старуха опустила весла в воду, закипело море кругом, как река в пороге. Прошло немного времени – и неблизкий морской путь был уже позади.

На другом берегу надел солдат шапку-невидимку и выпрыгнул из лодки.

– Эй, королевский солдат, ты куда пропал? – закричала старуха. – Куда убежал, не заплатив за перевоз? Сколько мне из-за тебя трудиться пришлось – и через море гребла, и топор всю ночь точила!

Осталась длинноносая старуха кричать-голосить на берегу, а солдат отправился дальше, пока не добрался до белого моря.

Здесь у берега тоже стояли челнок и ветхая избушка, которая вертелась на гусиной лапке.

– Постой-ка немного, дай путнику в дом войти, – попросил солдат.

Избушка перестала крутиться, и парень переступил через порог.

В доме жила старуха, у которой нос был как кочерга, а глаза – словно серебряные ложки. Когда королевский солдат вошел в избу, старуха ворошила своим длинным носом угли в печи.

– Привет тебе от младшей сестры. Она меня перевезла через черное море, – сказал солдат.

– Черт побери! – воскликнула старуха и прогнусавила в нос – Как же она тебя перевезла, не отрубив левой руки? Обычно она у всех, кого через море переправляет, руку отрезает за плату.

– Вот как! – удивился солдат. – Меня она и без этого отвезла, я только поговорил с ней ласково и подарил пригоршню золота. Перевези теперь ты меня через белое море.

– Переправлю, если отдашь мне за это обе руки, – проворчала старуха.

– Будь по-твоему, – согласился солдат. – Но руки ты мне отрубишь только на том берегу. Я, видишь ли, собираюсь лодкой править, а от безрукого кормчего какой прок…

Приняла старуха условие и принялась грести через белое море. Когда добрались они до другого берега, натянул солдат шапку-невидимку на уши, поблагодарил за перевоз – и был таков.

Прошагав еще сколько-то, пришел он на берег красного моря. Увидел солдат ветхую избушку, которая вертелась волчком на журавлиных ногах. Попробовал парень заговорами ее остановить, но избушка заклинаний его не слушалась, а только еще быстрее закружилась.

«Что ж теперь делать?» – задумался парень и заметил на берегу старую мережу. Бросил ее солдат избушке под ноги. Запутались журавлиные ноги в мереже, избушка остановилась – и парень вошел в дом.

В избе хозяйничала третья старуха, еще страшнее прежних: нос у нее был как печное помело, а глаза – словно золотые ложки. Старуха как раз пекла хлеба и шуровала в печи своим носом.

– Привет тебе от сестер, – сказал парень.

– Черт побери! – удивилась старуха. – Как это ты сюда с обеими руками добрался? До сей поры мои сестры у всех путников руки отрубали.

– Так я же королевский солдат, особа важная, не так-то просто у меня руки отрезать, – прихвастнул парень.

– Так вот ты какой молодец! – подивилась старуха и говорит – А можно ли у тебя спросить, куда путь держишь и что ты здесь, на краю света, ищешь?

– Жену я свою ищу, королевскую дочь из медного замка. Не видала ль ты ее?

– Нет, – ответила старуха. – Даже не слыхала никогда о такой королевской дочери.

– Ну а где искать тот медный замок, ты наверняка знаешь? Говорят, что стоит он на дне красного моря.

– Не видала и не слыхала я ничего об этом замке, хоть за свою долгую жизнь все море вдоль и поперек избороздила, – ответила старуха.

Услышав такой ответ, огорчился парень, но старуха утешила его словами:

– Не горюй, пойдем-ка к берегу моря, я спрошу об этом деле у своих подданных.

Пошли они вместе к морю, и старуха крикнула во весь голос:

– Эгей! Все птицы небесные, летите ко мне!

Тут же налетело отовсюду птиц видимо-невидимо, и больших и малых.

– Видали ль вы, – спросила у крылатых старуха, – медный замок в морских просторах? Он погружен в волны морские, так что только верхушки башен едва виднеются.

Ответили птицы в один голос:

– Нет, не видели и никогда не слышали мы о таком замке.

– Неужели и ты ничего об этом не знаешь? – спросила старуха у старшей среди птиц, столетней скопы[2]2
  Скопа – крупная птица из семейства ястребиных.


[Закрыть]
.

– Нет, не знаю, – ответила скопа.

– Ну, убирайтесь тогда все! – приказала птицам старуха.

Улетели птицы восвояси, а старуха созвала всех рыб морских. Но и рыбы ничего не знали о медном замке, и солдат решил уже было, что никогда ему не видать своей жены.

Но тут раздались морские волны, и огромный кит подплыл к берегу.

– Где это ты замешкался, почему вместе со всеми по моему зову не явился? – стала старуха кита отчитывать.

– Я потому опоздал, – объяснил кит, – что там, на морском просторе, запутался мой хвост в зубцах башни медного замка.

– Отвези, – попросил солдат, – доставь меня в тот замок.

– Мне что, садись на спину, – ответил кит.

Влез солдат киту на спину и помчалась огромная рыба в открытое море, так что только вода кругом забурлила.

Немного прошло времени, как увидел парень над волнами шпили медного замка. Поблагодарил он кита за помощь и уцепился за зубец башни.

«Почему это замок должен под водой быть? – задумался солдат. – Наверняка тут колдовство причиной», – решил он и нырнул под воду, чтобы разведать, в чем дело.

Замок был прикован ко дну якорными цепями толщиной с человека. Выхватил солдат свой меч-саморуб и одним махом перебил цепи. И тут же всплыл замок вместе с островом на белый свет.

Солдат надел свою шапку-невидимку и стал присматриваться, как жители замка начинают на улицу выглядывать.

– Наконец-таки избавились мы от злого заклятия! – радовались горожане. – Теперь снова заживем как люди, а не как рыбы да ракушки!

Первым делом принялся народ убирать и чистить замок, потому что под водой во все щели набилось множество ракушек, ила, водорослей и прочей дряни. Когда все было до блеска выскоблено, стали жители праздновать.

Солдат незаметно бросил в чашу жены свое кольцо, то самое, что подарила ему принцесса на отцовском поле в знак верности. Осушив чашу, увидела королевская дочь колечко на дне.

– Муж мой милый, где же ты? – воскликнула она, признав колечко.

Снял тут солдат с головы шапку-невидимку и стал вместе со всеми пировать.

На следующий день завел солдат с женой речь о том, когда и какими путями отправятся они в родные края.

Жена достала свои лебединые крылья и ответила:

– Хоть сейчас полетим, лишь бы крылья двоих выдержали.

Крылья не подвели, и полетели солдат с женой через три моря, через леса бескрайние, прямиком к родному дому.

Вскоре узнал живший по соседству король о том, что вернулся домой солдат со своей прекрасной женой. Снарядил король большое войско и отправился с ним у знаменитого солдата жену отбивать. Солдат выхватил из ножен свой меч-саморуб и взмахнул им раз и другой. Тут же провалился король вместе со своим войском под землю и сгорел в адском пламени.

Солдат же стал королевством править и жил со своей красавицей-женой долго и счастливо.

СКАЗКА О ЗОЛОТОЙ ПТИЦЕ И ЖИВОЙ ВОДЕ


Жил в старину король, и было у него трое сыновей. В королевском замке был прекрасный сад, в котором росли золотые яблоки. Однажды утром во дворце обнаружили, что одно из драгоценных яблок пропало. Король, которого воровство это очень огорчило, спросил у своих сыновей, как быть. Старший сын пообещал отцу посторожить ночью сад, чтобы больше подобного не случилось.

Остался королевич на ночь в саду сторожем, но от скуки и одиночества одолел его сон, и заснул он на лужайке крепко-накрепко. А когда утром проснулся, еще одного золотого яблока на дереве не досчитался.

Опечалился король, и вызвался на другую ночь средний сын сад сторожить, но и ему не удалось вора выследить. В полночь сморил парня сон, как и старшего брата, к утру опять пропало с дерева одно драгоценное яблоко. Теперь младший сын попросился в свою очередь сад сторожить. Не хотелось королю сына на такое дело посылать, потому что был тот еще совсем юн и неопытен. Но королевич все просил и уговаривал и наконец получил от отца разрешение на следующую ночь в дозор идти.

С наступлением ночи сел парень с ружьем под яблоней – вора стеречь. Совсем недолго он просидел, как вдруг увидел спускающуюся с небес огромную, похожую на орла птицу, от оперения которой исходил такой яркий свет, словно весь сад был фейерверком освещен. Приблизившись к яблоне, сорвала птица своим клювом золотое яблоко с ветки и хотела было со своей добычей назад лететь, но парень вскинул ружье и выстрелил в птицу.

Но подвел, видно, королевича глаз, не попал он в вора – только одно перышко из крыла птицы упало на землю, а сама она улетела восвояси. Но даже одно прекрасное перо сияло так ярко, что все цветы и кусты вокруг засверкали, словно усыпанные золотом. Отнес утром младший сын это перо отцу и рассказал, как дело было. Подивился король прекрасному перу и сказал, разглядывая его:

– Ничего не пожалею, любую награду назначу тому, кто для меня эту птицу поймает!

Вызвался старший сын искать золотую птицу – и отправился в путь. Месяц прошел с его отъезда, второй прошел, а королевич все не возвращается. Отправился за ним следом средний брат, но и его поиски тем же кончились – не вернулся он домой. Тем временем подрос уже младший сын, пришел он к отцу и говорит:

– Благослови меня, отец, поеду я золотоперую птицу искать, и если меня смерть прежде не настигнет – привезу тебе эту птицу!

Не хотелось королю последнего сына лишаться, но видя, как тому хочется отправиться в путь, согласился он и сказал:

– Ладно, поезжай, сынок, раз уж собрался, да возьми с собой что нужно в дорогу, коня себе по нраву в конюшне выбери, и возвращайся к своему старому отцу, даже если не найдешь то, за чем отправился!

Получив благословение, уложил королевич припасы в дорожную сумку и пошел в конюшню отцовских лошадей смотреть. Были там и жеребцы, были и кобылы, и мерины – все с виду хороши, но едва парень на них верхом садился, как у тех ноги подгибались, и падали лошади на землю. Наконец нашел парень старого боевого мерина, который седока выдержал, и отправился на нем в путь.

Проехав уже немалый путь, оказался королевич на развилке трех дорог. У каждой дороги столб стоял с надписью. На первом было написано: «Кто по этой дороге поедет – тот голоден останется, а конь его сыт будет». На другом значилось: «Кто по этой дороге поедет – сам будет сыт, а лошадь голодна». А на третьем столбе было большими буквами написано: «Кто по этой дороге отправится – тому удачи не будет». На всех трех столбах стояли имена проехавших путников. Прочитал парень имена своих старших братьев на первом и втором столбах, но про то, чтобы они обратно возвращались, ничего там сказано не было.

Поразмыслив, решил королевич отправиться по той дороге, которая в надписи несчастливой значилась, и подумал про себя: «Если и не вернусь я из своего похода, так ведь и братья мои немногим счастливее меня оказались».

К концу первого дня пути выехал парень на чудесный цветущий луг. Тут решил он и лошадь свою покормить, и сам отдохнуть немножко. Отпустил он мерина пастись, а сам сел на большой камень и стал припасами из своей сумки подкрепляться. Сидя на камне, заметил королевич большого серого зверя на краю поляны. «Пожалуй, зверь этот на волка похож», – подумал парень и крикнул:

– Иди сюда, волчий брат, угощу тебя из своего мешка вкусной едой!

Подошел к нему волк, и парень его накормил, как и обещал. Поев, спросил волк у королевича:

– Зачем же ты, бедолага, по этой несчастливой дороге поехал?

Объяснил парень, зачем в путь отправился, и спросил у волка, не знает ли тот, где найти ему чудесную золотую птицу. Ответил волк:

– Знаю я, где то, что ты ищешь. Садись-ка мне на спину – я тебя туда отвезу!

Парня долго уговаривать не пришлось, а волк перед дорогой наказал своим сыновьям:

– Присматривайте тут за мерином, пока мы в пути будем, да кормите его хорошенько!

Сказав эти слова, помчался волк вперед со всех ног, неся на спине молодого королевича. От встречного ветра выступили слезы, и достал парень из кармана платок, чтобы глаза протереть, но в спешке выронил его. Крикнул тогда парень волку:

– Остановись, волк, платок у меня на землю упал, надо бы подобрать!

– Поздно же ты о нем вспомнил! – ответил волк. – Платок твой уже за десять миль остался.

Услышав такой ответ, не стал больше королевич просить волка останавливаться, и помчались они дальше, покуда не оказались у ворот того самого замка, где жила золотая птица. Ссадил волк королевича на землю и дал ему такой совет: Мимо стражников ты пройдешь незамеченным – все они крепко спят, но когда войдешь в комнату дочери владельца замка, будь осторожен, хоть и она тоже спит. Как увидишь на окне золотую клетку и в ней чудесную птицу, возьми тихонько птицу из клетки, но саму клетку не трогай, потому что как только прикоснешься к ней – подаст птица голос, стражников разбудит, схватят они тебя и закуют в кандалы. Я тебя тем временем подожду в кустах, а когда ты дело свое сделаешь – отвезу обратно, как и сюда примчал.

Пообещал парень последовать совету волка и прошел мимо спящих стражников в комнату, где увидел на окне золотую птицу в клетке. Взял королевич птицу в руки и хотел уже назад повернуть, да вдруг засомневался:

– Если буду я в руке птицу держать, то потеряю ее на обратном пути, как платок потерял.

Не послушался парень запрета и взял с окошка золотую клетку. Но едва он рукой до нее дотронулся, как закричала птица таким страшным голосом, что все стражники тут же проснулись, схватили парня – и бросили в темницу.

Волк тем временем поджидал его в кустах, но, увидев, что обратно королевич не возвращается, понял, что с ним в замке произошло, и даже заплакал от досады. Но все же остался волк на своем месте, надеясь как-нибудь парню помочь.

Наутро сообщили королю, что ночью забрался во дворец вор, желая похитить золотую птицу, но злоумышленник схвачен и теперь сидит в тюремной башне. Приказал король привести к нему дерзкого вора, и когда увидел он парня, спросил у него, откуда тот родом и почему на такое дело решился. Парень рассказал королю все как было. Поведал, как повадилась золотая птица в их саду золотые яблоки таскать, как сбил он из ружья перо у той птицы, и как отец, увидев перо, послал сына добыть ему чудесную птицу.

Король, которому золотая птица была очень дорога, разгневался и приговорил вора к смертной казни, но парень ответил ему рассудительно и смело:

– Если уж мне голову отрубят, то нужно и золотую птицу казнить, поскольку она тоже в воровстве повинна – из отцовского сада драгоценные плоды таскала.

Выслушав парня, ответил ему король:

– Хорошо, подарю я тебе жизнь, но с тем условием, что приведешь мне из соседнего государства королевского жеребца, который так умен и умел, что по-человечески разговаривает.

Парень взялся дело справить и, обещав добыть королю коня, отправился в путь. Перво-наперво пошел он разыскивать волка и нашел своего спутника в кустах под стенами замка. Волк от горя и страха дрожал и плакал. Рассказал ему королевич, что с ним в замке приключилось, и спросил, не знает ли волк, где и как можно раздобыть коня, которого король ему разыскать велел.

Едва волк про это услышал, как ответил парню радостно:

– Садись-ка мне на спину, знаю я, где этот замечательный жеребец спрятан!

Королевич вскочил на волка верхом, и немного прошло времени, как уже оказались они перед воротами другого замка, где волк остановился и сказал:

– Здесь найдешь ты чудесного жеребца. Из конюшни его нетрудно будет вывести, но только не трожь поводьев. Если в руки их возьмешь, станет конь прыгать, ржать и лягаться, стражники от шума проснутся – и случится с тобой то же, что и в первом замке.

Отправился парень в замок и проник беспрепятственно в конюшню, миновав крепко спящих сторожей. Но опять не послушался он волчьего наказа. Добравшись до жеребца, схватил он в руки поводья, но тут конь стал брыкаться, копытами бить – и проснулись от шума стражники, схватили вора и отвели его к королю на дознание. Приговорил его король к смерти, но потом смилостивился и сказал:

– Если привезешь мне самую прекрасную принцессу на свете, то казни моей избегнешь да еще чудесного коня в награду получишь.

Парень пообещал задание исполнить и пошел в лес к волку, где и рассказал ему, что с ним приключилось. Утешил его волк и сказал:

– Не печалься, помогу я тебе принцессу добыть!

Вскочил королевич на волка, и помчались они вперед по дороге, покуда не добрались до большого города, у ворот которого волк остановился и сказал:

– Здесь живет самая красивая на свете принцесса, но придется нам терпения набраться и ждать, пока представится удобный случай ее похитить. Я тут у городских ворот лавку поставлю: сам стану хозяином, а ты продавцом будешь.

Бросился волк на землю, перевернулся трижды – и выросла на этом месте лавка. И не было на свете такого товара, которого не нашлось бы в той лавке. Стал парень торговать, и повалили к нему из города люди, потому что таких хороших товаров в здешних лавках никогда не видывали. Прослышала про новую лавку королевская дочка и пришла к парню за покупками. Когда принцесса с многочисленными слугами вошла в лавку и увидела такое несметное богатство, загорелись у нее глаза и стала она все подряд покупать. Но когда подняла она глаза свои на продавца, вспыхнуло ее сердце любовью, потому что никогда не приходилось ей видеть такого красивого юношу. То же и с королевичем случилось: он даже не замечал, что за товар показывает и продает, а все глядел на прекрасную покупательницу. Покончив с покупками, спросила королевская дочка у продавца, откуда он родом и как торговцем стал. Рассказал парень ей всю правду, так чтобы слуги и стражники не услышали, и напоследок спросил, не хочет ли она с ним вместе убежать. Принцесса, крепко полюбив продавца, долго думать не стала и пообещала уехать с ним, как только от свиты избавится. С таким намерением вышла она из лавки и вроде как домой направилась, но вдруг остановилась на дороге и сказала своим слугам:

– Забыла я ниток купить. Подождите меня здесь, а я в лавку вернусь.

Остались слуги со стражниками на дороге сплетничать, а королевская дочка вернулась в лавку и сказала продавцу, что готова бежать с ним хоть сейчас.

Как только волк в образе лавочника услышал слова принцессы, бросился он на пол и перевернулся трижды. Тут и лавка с товарами пропала, и сам лавочник снова стал волком, и велел он парню с девушкой садиться на него верхом. Так они и сделали. И помчал их волк во весь дух прочь от города, оставив свиту принцессы далеко позади.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю