Текст книги "Волшебный короб (Финские народные сказки)"
Автор книги: Унелма Конкка
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЛИСА, ВОЛКА И МЕДВЕДЯ
Лиса и волк возделывают хлебное поле
Встретились однажды лис, волк и медведь неподалеку от хутора Илвола и решили устроиться там на жительство. Медведь поселился отдельно – не пристало ему с мелюзгой водиться, а волк и лис решили совместно хозяйство вести. Отправились они вдвоем на подсеку, и каждый взял с собой горшок масла на обед. Вскоре надоело лису деревья валить и, поработав немного, отлучился он в лес по своим лисьим делам, а вернувшись, говорит волку:
– Придется мне в Илволу идти. Забегал давеча в лес, встретились мне там хозяева – и на крестины пригласили.
Оставил он волка на подсеке, а сам дальше волчьего горшка с маслом не пошел и, наевшись досыта, вернулся обратно.
– Ну, как ребенка назвали? – спрашивает волк.
– Зачинок, – отвечает лис и снова за работу принимается. Но недолго он топором махал – снова в лес сбегал, вернулся и говорит товарищу:
– Опять меня в Илволу на крестины пригласили, там теперь хозяйская дочь родила.
– Что-то ты, брат Микко, в гости зачастил, – говорит в сердцах волк. – Оставь ты эти празднества, надо лес валить!
– Нет, дорогой братец, нельзя не сходить, раз уж нарочно звать приходили! – отвечает лис. – С соседями нужно в согласии жить, новоселу в особенности.
– Ну, иди, коли так, молвил волк, – но долго не задерживайся. Не пойдет у нас дело на лад, если я один буду работать.
Отправился лис, но дальше волчьего горшка с маслом опять не пошел, и вскоре вернулся обратно на подсеку.
– Как ребенка назвали? – снова спрашивает волк у лиса.
– Середка, – отвечает ему Микко и косарь в руки берет, вроде как за работу принимается.
Еще немного поработали вместе, и опять лис, сбегав в лесок, подходит к волку с такими словами:
– Снова меня в Илволу на крестины зовут, там теперь невестка от бремени разрешилась.
– Да что же это за крестины бесконечные! – говорит волк сердито. – Не ходил бы ты, братец, на этот раз, нельзя же все время пировать.
– Да как же – ведь в крестные меня зовут, – ответил лис, – нельзя не пойти!
– Ладно, сходи еще на этот раз, – разрешил волк, – но скажи там хозяевам, что некогда тебе больше на крестины ходить, у нас ведь работа общая и спешка летняя.
Лис, как и в прошлый раз, прямиком к горшку с маслом направился да пока все не слопал, на подсеку не вернулся.
– Ну, как теперь ребенка назвали? – спрашивает волк.
– Поскребыш, – отвечает Микко озабоченно и принимается вместе с волком поваленные деревья карзать.
Поработали они немного, и проголодался волк – он ведь весь день усердно трудился. Пошли они обедать. Но когда горшки достали, увидел волк, что его горшок начисто вылизан. Разозлился волк и стал лиса обвинять:
– Это ты, негодный, масло мое съел!
– И не думал! – спорит лис. – Ничего я о твоих харчах не знаю, но если ты, кум, слову моему не веришь, я тебе быстро докажу, кто из нас врет. Пойдем-ка на ту скалу да ляжем рядышком на солнцепеке, и у того, кто масло съел, наверняка оно изо рта потечет.
Так и решили, раз иначе не договориться. Легли они на скале и стали ждать, когда же у вора масло изо рта потечет. Волк, который в своей невиновности не сомневался, заснул беззаботно на солнышке, лис же, о вине своей помня, спать и не думал, а пошел потихонечку и принес из своего горшка маслица – да и размазал у волка под носом по скале. Потом разбудил он серого и кричит:
– Вставай, Пекка, посмотри, как из твоей пасти жир на скалу капает!
Встрепенулся волк, проснулся и, заметив под носом жирное пятно, не стал больше спорить. Говорит он лису:
– И впрямь ты, Микко, невиновен. Во мне, как видно, причина.
Договорились они ссору свою забыть, волк вину на себя взял, и снова принялись товарищи за работу.
Лес был уже повален, оставалось сжечь, а такую работу надо скопом делать, сообща. Но лис не больно-то к работе радел, полеживал себе в кустах.
– Иди жечь, – зовет его волк. – Что ты валяешься, лентяй?
– Жги, жги, куманек, – отвечает лис, – а я тут за палом присмотрю, чтобы огонь в лес не пошел.
Поверив, что лис и впрямь делом занят – лес от пала бережет, волк всю работу сам сделал.
Вот уже и готова была пожога, можно сеять. Но лис и на эту работу не позарился, и пришлось волку одному сеять, так же как и валить и жечь. А сам Микко на краю пожоги в травке устроился. Взяла волка досада на кума и говорит он бездельнику:
– А ну, вставай да иди сеять, работа у нас общая. Почему ты ничего не делаешь?
– Не могу я, Пекка, отлучиться, – отвечает лис. – Я тут в лесу границу для птиц намечаю, чтобы не летали наше зерно клевать.
– Ну, тогда другое дело. Я-то думал, что ты без дела болтаешься, а ты о нашей общей пользе печешься – птицам границу метишь, – сказал волк и засеял один все поле.
Волк и лис отправляются на охоту
Удался сотоварищам посев, и вскоре появились на поле всходы. Любуется волк, работу свою нахваливает, но лис не больно-то радуется, говорит, глядя на пожогу:
– Раньше журавль околеет, чем болото растает. Надо нам в другом месте искать себе пропитания, если хотим до осени дожить.
– Что ж, пойдем охотиться, – предложил волк.
И едва лис с ним согласился, отправились они каждый своей дорогой пищу добывать.
Шныряя по лесу, увидал лис в одном месте березу, на которой было сорочье гнездо с птенцами. Пристроился лис под деревом и стал его со всех сторон разглядывать да примериваться.
– Что, Микко, высматриваешь? – спрашивает с дерева сорока.
– Да вот, гляжу – хорошее дерево на лыжи, – отвечает лис.
Испугалась сорока, взмолилась:
– Не вали, братец, этой березы, у меня гнездо здесь – и детки малые в гнезде!
– Если одного птенчика отдашь, – говорит лис, – не свалю я твоего дерева, пойду другую березу на лыжи искать.
Согласилась перепуганная сорока на такое условие и сбросила одного птенчика лису, а тот, подхватив добычу, убежал восвояси. Обрадовалась сорока, думая, что поступила очень умно – остальных птенцов от лиса спасла. Но на другой день лис снова пришел и под деревом сел.
– Что это ты здесь опять сидишь? – спрашивает сорока.
– Березу твою на лыжи присмотрел, – отвечает лис.
– Не вали, братец, этого дерева, – молит сорока. – Мы же с тобой вчера договорились, что не будешь ты нас трогать, в другом месте поищешь.
– Да, было у нас такое соглашение, – говорит лис, – но дело в том, что другого такого подходящего дерева я нигде не нашел, хоть весь лес обрыскал. Придется мне все же твою березу свалить, если не дашь мне еще одного птенца.
Что тут думать? Пришлось бедной сороке и второго птенчика лису отдать, а тот довольнехонький восвояси побежал. Сидит сорока на своем гнезде, печалится. Тут прилетает к ней ворона в гости и спрашивает, оглядывая гнездо:
– Куда это у тебя, соседка, два птенца подевалось?
– Я их лису отдала, – отвечает сорока. – Микко, видишь ли, мою березу на лыжи присмотрел, два дня подряд приходил, так пришлось ему двух птенцов отдать, чтобы он все гнездо не разорил.
– Глупая ты, зря лису птенцов отдала – у него же ни топора, ни ножа нету, чем дерево свалить. Так и скажи ему, если еще придет, – толкует ворона.
Сорока совет соседки выслушала и решила в другой раз осторожнее быть, если лис опять придет ее обманывать.
На другой день лис опять под дерево пришел и стал примериваться, чтобы еще одного птенца у сороки выманить. Но сорока с прошлого раза поумнела, не боится лиса и говорит ему насмешливо:
– Проваливай, облезлый лис, откуда пришел! Нет у тебя ни топора, ни ножа, чтобы дерево свалить.
– Кто это тебя научил? – удивляется лис.
– Ворона в гости прилетала, она меня и научила, – отвечает сорока, посмеиваясь.
– Ах ворона тебя научила! – говорит про себя лис. – Ладно. Умной она себя считает, но дай только время, я и ее обману!
Решив так, побежал лис от сорочьего гнезда и растянулся, словно мертвый, на открытой полянке, да еще язык для верности высунул. Немного прошло времени, как ворона, пролетая над поляной, заметила на земле мертвого лиса. Опустилась она на травку и стала уже клювом на лисий язык нацеливаться, но тут лис, только того и ждавший, вскочил на ноги и схватил когтями ворону.
– Теперь тебе, ворона, никакая мудрость не поможет. Из моих когтей тебе только одна дорога – ко мне в брюхо, – сказал лис.
– Что ж ты, братец, меня так просто есть будешь, ты уж казни по-настоящему, – взмолилась ворона. – Брось меня с обрыва, у меня и крылья об коряги пооборвутся, и ноги об камни пообломаются, и все видеть будут, как ты меня наказал!
Лис так и сделал, сбросил ворону с обрыва, да только та вместо того чтобы по земле катиться, возьми да и взлети, да еще и крикнула напоследок лису:
– Хватило у тебя, Микко, хитрости меня поймать, да не хватило ума съесть!
Лис находит себе слугу
Огорченный своей неудачей, брел-брел лис по лесу и встретил одинокого кота. Заговорил с ним Микко:
– Что это ты, браток, один по лесу бродишь?
– Да служил я в одной избушке, – отвечает кот. – Обеднели сильно хозяева и перестали меня кормить, потому что по старости не мог я уже мышей ловить. От голода стали они свою скотину резать и в конце концов, наверное, и меня бы убили, потому что вчера, когда дети спросили у родителей, что они кушать будут, раз хлеб кончился, отец ответил, что всех самцов зарежут. Вот и сбежал я от них в лес, чтобы и меня не съели.
– Иди ко мне в услужение, я буду тебя кормить-поить, – предложил коту лис.
– Я бы с удовольствием, – ответил кот, – но боюсь, что попадусь в лесу какому-нибудь зверю на обед – ловкость у меня уже не та, что в молодости.
– Об этом не беспокойся, – говорит лис. – Я тебя в обиду не дам, от врагов уберегу.
Кот, услышав такие храбрые речи, согласился, и отправились они дальше вместе. Лис нового слугу спрашивает:
– Как бы ты от врага спасался, если бы один, без меня, в лесу был?
– Есть у меня один верный способ, – отвечает кот, – я на дерево залезу.
– Ах вот оно что! – молвил лис. – А я бы на одну уловку не понадеялся, у меня и сотня хитростей найдется, самого медведя не испугаюсь!
Не успел лис своих слов договорить, как спускается им навстречу сам косолапый с горочки. Кот, едва медведя завидел, сразу на дерево взметнулся, а лис увернуться не успел и попал медведю в зубы. Решил кот, что плохо пришлось его хозяину, и говорит с верхушки дерева:
– С сотней уловок попался, а с одной спасся!
Но лис таки не струсил – и тут хитрость придумал. Стал он с медведем разговаривать:
– Куманек, что же ты меня так неласково кусаешь? Я ведь всегда к тебе с почтением и уважением относился.
– Ах с почтением?! – возмутился медведь, трепля лиса за шиворот. Но при этом челюсти его разжались – и вырвался Микко из пасти косолапого да, не раздумывая долго, кинулся прямиком в лес со всех. ног.
Дождавшись, пока медведь с того места уберется, вернулся лис к коту и отправился с ним домой, в Илволу.
Медведь и волк устраивают в честь кота пир
Поручив новому слуге все заботы по хозяйству, пошел лис по своим обычным делам и повстречал по пути знакомого волка. Поздоровался он с серым и спрашивает:
– Как поживаешь, кум Пекка?
– Одним днем, кум, одним днем, – отвечает волк. – Уже совсем было пришлось зубы на полку положить, да посчастливилось наконец хорошего быка свалить.
Услыхав такие новости, увязался лис за волком в надежде его добычей поживиться и стал его заговаривать:
– Не поверишь, кум, какого я зверя давеча нашел. Не больно-то он и велик, но так силен и ловок, что и тебя бы съел, если бы ты ему на дороге встретился.
– Ишь ты! Надо бы мне на него взглянуть, что за зверь такой объявился, – говорит лису волк.
– Поглядеть-то ты на него можешь, – остерегает приятеля Микко, – но слишком близко не подходи, не то съест и не поморщится.
Отправился волк на зверя невиданного поглядеть и стал, крадучись, приближаться к лисьему дому. Подполз он к норе и начал в нее морду свою совать, кота выглядывать, а тот, волчью пасть завидев, принял ее сослепу за мышь и вцепился когтями серому в нос. Волк от боли и страха решил, что там чудище какое-то сидит, и удрал со всех ног в лес. Вернулся он к лису и стал рассказывать:
– Ходил я к твоему дому, кум, да так и не увидел того зверя. Только я голову в нору сунул, он меня так за нос тяпнул, что у меня до сих пор в ушах звенит!
– Не зря же я тебя предупреждал! Видно, ты по глупости своей слишком близко к нему сунулся, – отвечает лис. – Благодари свои ноги, что не догнал он тебя.
Идут волк с лисом вместе по лесу, и подходит к ним медведь, который в ту пору тоже по своим делам бродил. Лис, боясь расплаты за свои прежние проделки, хотел было удрать подобру-поздорову, но, услыхав разговор волка с медведем, осмелел и остался.
– Не поверишь, – говорит волк медведю, – какого зверя лис к себе в дом привел. Невелик он ростом, но и тебя бы съел, если б ты ему в лапы попался. Пошел я нарочно на него посмотреть, но не успел и разглядеть-то толком, как бросился он на меня, чуть глаза не выел – такой сердитый!
Выслушав рассказ волка, захотел и медведь на это чудище взглянуть. Забыв старые обиды, заговорил он с лисом:
– Не отведешь ли, Микко, меня на твоего гостя посмотреть?
– Нет у меня сейчас времени с тобой ходить, – отвечает лис, – есть дела в лесу. Но ты иди один, куманек, нору мою найдешь, а там и зверя увидишь. Берегись все же, слишком смело не подходи к нему, не то можешь в его когтях и жизни лишиться.
Следуя совету лиса, подкрался медведь потихоньку к норе, голову внутрь сунул и стал высматривать. Кот медвежью морду за мышь принял, бросился на нее и когтями вцепился. Испугался медведь – и дал тягу с того места. Прибежал он к товарищам и говорит:
– Ну и зверюга там у лиса в доме! Едва я к норе приблизился, а он как выскочит на меня с копьем на плече! – Медведь, видно, со страху кошачий хвост за копье принял.
Выслушав, что с медведем у лисьей норы приключилось, говорит ему волк:
– Надо бы нам получше разглядеть этого зверя, что у лиса живет. Как бы нам это устроить?
– Можно, конечно, и поближе на него посмотреть, если вам хочется, – говорит лис. – Устройте-ка пир да пригласите его. Я думаю, что он не откажется.
Такое предложение всем понравилось, и волк решил пожертвовать на угощение только что убитого быка, лишь бы увидеть, кто у лиса живет. Лис пообещал все устроить и отправился кота на пир звать, сказав напоследок волку с медведем:
– Когда я с гостем вернусь и мы с ним за еду примемся, вы спрячьтесь куда-нибудь и глядите на него со стороны, чтобы он вас не заметил, не то плохо вам придется.
По совету лиса спрятались волк с медведем неподалеку от туши и стали ждать страшного зверя. Медведь на елку залез, а волк забился под корни поваленной ветром сосны. Через некоторое время пришли лис с котом к туше и стали лакомиться. Волку было ничего не видно, потому что, спрятавшись, не сообразил он мордой к туше повернуться. Лис это заметил и царапнул слегка кота лапой, и тот, разгрызая зубами мясо, сердито заворчал. Волк, услыхав такой странный голос, стал поворачиваться в своей яме, чтобы и на самого зверя посмотреть, да на беду зашуршал хвостом в листьях. А кот увидел кончик волчьего хвоста и, приняв его за мышь, оставил трапезу и прыгнул. Испугался волк и выбежал из-под коряги. Кот тоже, в свою очередь, волка испугался и бросился на ту самую елку, где медведь прятался. А тот, решив, что кот и его съесть хочет, спрыгнул с дерева и так оземь грохнулся, что три ребра себе сломал. Но хоть и здорово покалечился медведь, не посмел он оставаться в этом страшном месте и удрал подальше в лес, а бычья туша вся коту с лисом досталась.
Коза и баран грозятся съесть волка
Удрав, как и медведь, от кота, рыскал голодный волк по лесу, о судьбе своей несчастной думая. И не знал Пекка, что его новая передряга поджидает.
На хуторе Илвола была маленькая бедняцкая избушка, и были у хозяев коза да баран, но нечем стало скотину кормить. Говорит тогда муж жене:
– Может, зарезать нам скотину? Кормить-то их нечем, все равно с голоду подохнут.
– Да что с них взять-то, вон они какие тощие! – отвечает жена. – Давай-ка сперва их на свободу отпустим, может на лесной травке жирку нагуляют.
Так и сделали. Отпустили хозяева скотину, и стали коза с бараном на воле пастись, перебиваясь листвой да травкой. Вроде бы и не голодно им, да зверей лесных страшно.
– А вдруг волки да медведи по нашу душу придут, – говорит коза. – Надо бы какое-нибудь средство придумать, чтобы они нас не съели.
– Это хорошо бы, – отвечает баран. – Да только как нам такое верное средство придумать?
– Знаю я одну хитрость, ты только мне мешок какой-нибудь раздобудь, – говорит коза серьезно.
Пошел баран на поиски и наткнулся на старый мешок, с чьей-то телеги упавший на дорогу. Принес баран мешок козе и попросил ее рассказать о своей хитрости.
– Ну, слушай, – говорит коза. – Теперь этот мешок нужно палками да ветками набить, и если придет к нам волк, то мы его так напугаем, что он со страху обратно в лес удерет.
Не успела коза свой план барану рассказать, как видят – неподалеку за деревьями волк бежит, в их сторону направляется. Коза быстренько набросала в мешок каких-то деревяшек, взвалила ношу на спину и пошла волку навстречу. Тот увидел козу с мешком на спине и спрашивает:
– Что это ты в мешке несешь?
– Да это у меня волчьи ноги да головы впрок заготовлены. Месяц уже мы по лесу бродим и кроме волков не попадается нам другой добычи. Их головами и лапами мы до сих пор и питались, а теперь уж и голод стал подступать. Хорошо хоть, что ты, Пекка, нам повстречался! Эй, баран! – крикнула коза в сторону. – Иди волка убивать!
Последние слова коза таким грозным голосом выкрикнула, что волк испугался до смерти и стал слезно просить:
– Не убивайте, братцы! Отпустите меня, я вам двенадцать волков на съедение приведу!
– Если ты правду говоришь, то отпустим тебя, – отвечает коза.
– Отпустите, братцы, честное слово – не обману! – молит волк жалобно.
– Ладно, убирайся, да помни про свое обещание! – сказала наконец коза и отпустила волка в лес.
Нашел волк своих товарищей и говорит:
– Удирайте, братцы, коза с бараном съесть нас хотят!
Удивились другие волки:
– Как же они нас съесть могут, когда нас тринадцать, а их только двое! Пойдем драться, уж мы с ними справимся!
Отправились волки козу и барана искать, чтобы с ними силами помериться. Поняла это коза и говорит барану:
– Ну, брат, теперь нас убивать идут, надо куда-то спрятаться.
Увидела коза поблизости склоненную ель и стала на нее забираться. Добравшись до вершины, велела и барану лезть, потому что волки уже близко были. Попытался баран на елку залезть, но всего только на сажень взобрался, да и то с грехом пополам. Примостился кое-как и дрожит от страха.
Волки тем временем уже до самой ели добежали и внизу расположились, морды кверху задрав. А коза только того и дожидалась. Как увидела она всех волков в сборе, закричала барану:
– Хватай! Все они тут, под елкой собрались! – и стала с ели слезать.
Баран от слов таких перепугался и свалился с дерева в самую середку волчьей стаи. А волки еще больше его испугались и бросились бежать кто куда.
Так и избавились коза с бараном от напасти и жили с того дня от волков в покое.
Волк и лис убирают урожай и берут в долю медведя
Удрав от козы с бараном, оставил волк своих товарищей и, тяжело вздыхая, поплелся домой. Там его уже лис Микко поджидал, и стали они вместе урожай убирать, так как ячмень как раз к тому времени поспел. Сжали, в снопы связали, ригу набили и, поскольку ячмень сухой был, стали сразу молотить. Для этой работы решили лис с волком медведя в помощники позвать. Заходят они втроем в ригу, медведь и спрашивает у товарищей:
– Ну и как же мы, кумовья, эту работу поделим?
Лис, которому не очень-то молотить хотелось, забрался на колосники и говорит оттуда:
– Из вас один силен, а другой ловок, вы и молотите, зерно вейте, а я, никудышный, буду колосники поддерживать, чтобы они вам на головы не падали.
Медведь, недолго думая, молотить принялся, а волк стал зерно веять. От этой работы глаза у него до сих пор слезятся, как у заправского веяльщика.
Пока другие работали, лис посиживал себе на колосниках да песенки напевал, а время от времени жерди на товарищей ронял.
– Убьешь ненароком! – кричит ему волк. – Ты нарочно на головы колосники роняешь!
– Что ты, кум, разве я нарочно! – отвечает лис. – Тяжелы очень эти колосники, а силы мои малые, вот они и падают.
Помирились на том товарищи и работу до конца довели мирно. Помолотили, провеяли, стали ячмень делить, чтобы каждому своя доля досталась. Говорит волк лису:
– Чем, Микко, мерять будем – каппами или как?
– Большому большую кучу, среднему – среднюю, а самому маленькому – меньшую. Такая дележка и будет самая честная и справедливая, – отвечает лис.
Согласились волк и медведь. И досталась косолапому солома, волку – мякина, а лису – зерно. Отправились они вместе на мельницу, стали каждый свою долю молоть. Услыхали медведь с волком, что их жернова по-другому стучат, чем у лиса, удивились и спрашивают у Микко:
– Почему твой жернов стучит «юрр-ярр», а наши «пшш-чшш»?
– А вы песку в жернова насыпьте, как я, – отвечает лис, – и ваши тоже застучат.
Послушались медведь с волком лисьего совета, насыпали песку в жернова и снова стали молоть. Застучали у них жернова «юрр-ярр» – да еще сильнее, чем у лиса. Смололи товарищи весь урожай и вместе домой отправились, а там каждый свою муку в амбар спрятал.
Медведь, волк и лис варят каждый свою кашу
Вернувшись с мельницы, стал каждый из своей муки кашу варить. Но у волка с медведем получилась каша не такой вкусной, как они ждали, а вышла черной, горькой и негодной. Огорчившись, пошел медведь к лису за советом, как кашу варить, чтобы получилась вкусная. Явился медведь в лисий дом, а хозяин как раз себе на ужин каши наварил. Поглядел медведь на его кашу и спрашивает:
– Почему это, кум, твоя каша такая белая, а моя черная и горькая?
– Мое варево сначала тоже черным было, – отвечает лис, – но я муку в реке вымыл, вот и стала моя каша белой и вкусной.
Выслушав лиса, решил медведь и свою муку в реке промыть. Отправился к берегу, но как только он свою молотую солому в воду высыпал – унесла ее река всю до капельки.
Не лучше дела шли и у волка. Когда не удалась ему каша, решил волк, что варил неправильно, и тоже к лису за советом пошел. Взял он с собой свою муку и явился к лису, а у того как раз котел на огне кипел. Увидал это волк и попросил у хозяина позволения свою кашу тут же сварить, чтобы поучиться у лиса поварскому искусству. Лис ничего против не имел, и стали они вместе варить – в разных котлах, но на одном огне. У лиса каша скорее сварилась, он ведь раньше волка ее на огонь поставил. Поглядел волк в его котел и говорит:
– Почему, кум, твоя каша белая, а моя черная такая?
– А я, когда огонь под котлом развел да разогреться ему дал хорошенько, сам на крюк забрался и со своего хвоста жира в котел накапал – вот и удалась каша, – отвечает лис. – Ты так же сделай, будет и твоя не хуже.
Волк лису поверил и залез на крюк над очагом, но когда огонь из-под котла стал его спину лизать, не выдержал волк и упал с крюка прямо в очаг. С той поры и пахнет от волка паленым – шерсть-то свою он в огне не на шутку спалил. А когда с крюка свалился, так он себе бока намял, что и по сей день еле-еле поворачивается. Выбрался наконец волк из очага, снял свою кашу с огня, попробовал – но не лучше она стала. Подошел он к лису и говорит:
– Дай-ка мне, Микко, твоей каши попробовать.
Лис, просьбу волка услышав, незаметно от серого зачерпнул ложку каши из его котла и положил в свой.
– Пробуй, кум Пекка, с этого краю, тут вкусней всего! – говорит он волку.
Попробовал волк своей каши и показалась она ему такой же невкусной, но поскольку он ее за лисью считал, решил серый, что не в каше тут дело, а в нем самом. Поморщился волк и сказал:
Лис обманывает медведя остается при этом невиновным
Лис Микко, довольный тем, что сумел волка провести, отправился в лес и встретил по пути медведя. Косолапый только что тетерева поймал и теперь осторожно держал птицу в зубах, показывая ее лису: вот, мол, и мы не лыком шиты – живого тетерева поймать ухитрился!
Увидал лис птицу у медведя в пасти и думает: «Как бы мне выманить тетерева у медведя? Больно уж он расхвастался своей добычей». Тут же и придумал Микко способ обмануть косолапого.
– Не знаешь ли, кум, откуда нынче ветер дует? – спрашивает.
Медведь рта не раскрывает, чтобы добычу не упустить, глядит на небо да на деревья и шипит сквозь зубы:
– Шо-шо-ка, шо-шо-ка!
А лис вроде как не понимает и снова спрашивает:
– Откуда нынче ветер дует? Скажи, куманек!
Медведь опять тем же манером отвечает. Но когда лис в третий раз спросил, рассердился косолапый и выдохнул:
– С востока!
Но как только он рот раскрыл, улетел тетерев, недолго думая. Досадуя на лиса, сказал медведь:
– Ах ты, негодный, что же ты наделал, тетерева моего упустил!
– Ты же сам его отпустил! – отвечает Микко. – Если бы я на твоем месте был да у меня кто-нибудь про ветер спросил, я бы ему, зубов не разжимая, ответил: «Шьюга!» Не сумел ты так ответить – вот без добычи и остался!
Медведь с крестьянином вместе возделывают поле
Бредет медведь по лесу злой и голодный и вдруг видит крестьянина, распахивающего пожогу. Спрашивает у него косолапый:
– Что ты делаешь, человек?
– Пашу землю, а потом посею в нее семена, чтобы принесла земля хлеб, – отвечает крестьянин.
– Возьми меня в помощники, – просится медведь. – Я твое поле вспашу, побороню, если дашь мне половину хлеба, когда он поспеет.
– Ну, если ты пожогу распашешь и все как надо сделаешь, половина урожая твоя! – отвечает крестьянин.
Медведь сразу за работу принялся и, когда распахал все поле, спросил у крестьянина:
– Что теперь сеять будем?
– Давай разделим поле надвое, – отвечает человек. – Одну половину репой засеем, а другую – пшеницей.
Так и сделали. Всходы были хорошие, и когда осенью все посеянное созрело, привел крестьянин медведя на поле с репой и спросил:
– Ну, что возьмешь, вершки или корешки?
Подумал медведь и говорит:
– Пусть будут мои вершки.
Крестьянин срезал у репы ботву и отдал медведю.
Потом пошли они на пшеничное поле. Говорит медведь:
– Теперь я возьму корешки, а вершки пусть тебе достанутся.
– Что ж, пусть так, – отвечает крестьянин.
Сжал человек хлеб с поля и домой увез, а медведю стерню оставил.
Настала зима, крестьянин репы напек, приготовил пшеничной мамалыги и пошел медведя звать. Тот пришел к человеку в гости, поел печеной репы, мамалыги попробовал и сказал хозяину:
– Ты меня обманул! Твоя пища вкусна, моя же безвкусна, как бы я ее ни готовил. Я тебе еще отомщу за твой обман!
Медведь и крестьянин затевают тяжбу
Решил медведь в отместку крестьянину покоя ему не давать и повадился ходить на ржаное поле лакомиться. Заметил крестьянин, что косолапый одной дорогой на поле ходит, и поставил на тропе петлю. Следующей ночью пошел медведь тем же путем и, не ожидая подвоха, попался лапой в петлю. Стал он тут метаться, из ловушки вырываться, и так громко он рычал, что пришел на шум крестьянин. Принялся медведь его умолять:
– Отпусти меня, братец, отсюда, я тебе за это добром отплачу!
– За то, что ты мою рожь травил, следовало бы тебя тут и оставить, пока не подохнешь, – ответил крестьянин. – Но я на старого приятеля долго зла не держу и на этот раз из петли выпущу!
Так и сделал крестьянин. Но медведь, как только лапу из петли вынул, сразу же про свое обещание забыл и сказал крестьянину со злостью:
– Съем я тебя, подлого! Ты меня и при дележе урожая обманул, а теперь еще и ловушку на меня поставил!
– Не можешь ты меня съесть, – говорит человек. – Ты же обещал мне добром за добро отплатить!
– Вот я и отплачу, – отвечает медведь, – да только по-другому. Во всем мире за добро злом платят.
– Не согласен я с тобой, – спорит крестьянин. – Пусть нас кто-нибудь рассудит – кто прав, а кто виноват.
Медведь не стал упрямиться, и отправились они вместе судью искать. Вскоре повстречалась им лошадь. Спорщики подошли к ней и спрашивают:
– Мы правосудия ищем, возьмешься ли ты нас рассудить?
– Рассказывайте свое дело, – говорит лошадь, – тогда видно будет, кто из вас прав.
Стал крестьянин рассказывать про свою тяжбу с медведем:
– Я этого медведя из петли выпустил, потому что он обещал меня за это отблагодарить, но как только я его лапу освободил, забыл медведь свое обещание и захотел меня съесть. И сказал, что везде в мире за добро злом платят.
– Прав медведь, – сказала, выслушав человека, лошадь, – за добро всегда злом платят. Я вот тридцать лет своему хозяину верно служила, а вчера услышала, как он своему работнику говорил: «Убей-ка завтра эту старую клячу, все равно от нее уже никакой пользы нет, одна морока». Значит, и медведь может тебя съесть – такой уж закон в мире, что за добро платят злом.
Не согласился крестьянин с таким приговором и попросил у косолапого позволения другого судью поискать. Медведь перечить не стал, и пошли они дальше по лесу. Через некоторое время увидели старую собаку, подвешенную на сосне.
– Эта собака стара и много в жизни повидала, – говорит крестьянин медведю. – Давай попросим ее нас рассудить.
– Давай, проси, – согласился медведь. И рассказали они собаке суть своего спора.
Собака, выслушав их рассказ, ответила:
– Медведь прав. Я в молодости ловка была и хозяину своему исправно служила – белок и куниц облаивала, да еще щенков рожала, из которых хорошие лайки выросли. Но теперь состарилась я, и повесили меня на дереве издыхать, потому что такой уж в мире закон, чтоб злом за добро платить.
– Не годится такой приговор, – упирается крестьянин, – надо еще третьего судью разыскать.
Медведь и на этот раз согласился, и пошли они последнего судью искать. Идут, бредут по лесу, смотрят – навстречу им лис бежит. Просят его спорщики рассудить:
– Дело у нас такое и такое, разреши, братец, наш спор!
Обещал лис правосудие свершить, а сам шепчет тихонько крестьянину:
– Отдашь ли мне всех своих кур, если будет в твою пользу решение?
– Отдам, – обрадовался человек.
Стал лис о споре подробнее расспрашивать, и рассказал ему крестьянин все по порядку:
– Этот медведь, воруя мою рожь, попался в ловушку, сам вырваться не смог и попросил меня отпустить его, пообещав при этом, что отплатит мне за доброе дело, если я ему помогу. Отпустил я несчастного от чистого сердца, но вероломный медведь, избавившись от петли, забыл про обещание и сказал злорадно: «Добро злом отплачивается – таков в мире обычай, а потому съем я тебя в награду за твое доброе дело». Неужто справедливо медведь поступил? Разреши, братец, наш спор.