Текст книги "Точка Омега"
Автор книги: Уитли Страйбер (Стрибер)
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)
Чем дальше они отъезжали от города, тем меньше людей становилось на дороге, и Дел увеличил скорость, пока не увидел впереди преграду.
– Проклятье, – сказал он, когда они подъехали к человеку, стоявшему посреди дороги.
Это была женщина с детской коляской, наполненной рыболовными снастями – удочками, спиннингами, крючками и леской в пакетах. Она остановилась ровно посреди дороги и никуда не собиралась идти.
Дел остановился, но двигатель «Хамви» продолжал работать на холостых оборотах.
Женщина подошла к окну.
– Мы перевозим свои вещи, – сказала она. – Я готова платить вам двадцать долларов в час за машину. – Она огляделась по сторонам. – Кругом полно грабителей. Полицейских больше нет.
– Леди, через несколько дней мы все будем мертвы.
– Что с вами случилось? Как вы смеете говорить такие вещи?
– Наступил Страшный суд, леди, – ответил Дел.
Твайны принадлежали к Церкви Слова Христа и очень серьезно к этому относились. В отличие от Пелтонов. Их дед вообще не был религиозным человеком. Однако Майк знал о Страшном суде и сейчас не сомневался, что Дел прав. А что, если черные пятна на телах людей и есть грехи, проступающие на коже?
– Мне нужно перевезти мое добро. Наступили трудные времена, мы планировали распродажу на следующей неделе. Нам необходимо сделать учет товара.
Майк наклонился к Делу.
– Она совершенно спятила, – сказал он.
– Христиане не могут оставлять людей в беде, – резко ответил Дел.
– Ну, так пусти меня за руль. Я не христианин. К тому же ты оставил целую кучу людей в Роли.
– Да, но они не просили о помощи.
Майк хотел только одного – заставить портал работать, войти в него и отыскать Тима. Их родители умерли, но они бы не сомневались, что он поступил бы именно так, о том же говорила его собственная кровь. Потеря близнеца равносильна потере половины себя. Но как убедить Дела?
– Леди, – сказал Майк, – мы должны ехать. У нас важная миссия.
– У нас нет миссии, Майк!
– Мой брат – вот моя миссия!
– Друзья, если вам нужно…
– Нам нужно ехать дальше!
Дел не пошевелился, и Майка поразили чувства, которые он испытал. Он вдруг понял, что мог бы вытолкнуть Дела из машины и ехать дальше без него, раз тот отказывается сдвинуться с места.
Но, в конце концов, Майку пришлось признаться, что он не может так поступить с Делом, не может его ударить. Вскоре он уже помогал укладывать рыболовные снасти в «Хамви».
Они проехали шесть миль до обычного домика, маленького и печального, полного детей. Старший мальчик и отец вышли из дома и помогли разгрузить «Хамви». Они так ценили свой товар, который уже никто не купит, так бережно к нему относились, что Майка это тронуло до слез. Он вспомнил, как в Афганистане замерзшие семьи подходили по ночам к лагерю, чтобы прижаться к теплым палаткам, наполняя все вокруг запахами своей необычной кухни. Парни пинали их ногами через брезент палатки, но Майк и Тим никогда этого не делали, а Дел выходил и кормил их, что привлекало новых и новых людей, и так продолжалось до тех пор, пока у него не заканчивалась еда.
Эти люди были американцами, но особой разницы Майк не заметил.
Когда они закончили, Дел помог им разобраться с колодцем при помощи садовых шлангов и осмоса – у него всегда хорошо получались подобные вещи.
Майк позволил детям осмотреть его оружие, но стрелять не разрешил – кто знает, вдруг им еще потребуются патроны. Портал он прикрыл брезентом, чтобы не объяснять, что это такое. Как всякий солдат, он хорошо знал, что отчаявшиеся люди могут быстро потерять человеческий облик, если они увидят хоть какой-то путь к спасению.
Когда у него появился шанс побыть одному, он заглянул в портал, рассчитывая отыскать Тима, но увидел лишь, что там, как и здесь, близится вечер.
Появился Дел.
– Ну, я закончил, – с удовлетворением сказал он.
– Тогда поехали скорее, друг. Приближается закат, и мой братец скоро окажется в темноте – и у меня такое чувство, что ему необходима наша помощь.
Они подъехали к клинике Эктона, окруженной высокой стеной с уложенными по верху мотками колючей проволоки. Огромные железные ворота были широко распахнуты, и когда они оказались внутри, Майк подумал, что перед ним самое красивое здание из всех, что он когда-либо видел. Впрочем, довольно скоро они обнаружили, что оно частично сгорело. Окна были разбиты, вокруг царила жуткая тишина, которую он так хорошо знал.
Теперь, когда солнце село, фиолетовая звезда, которую полковник Мандерс называл сверхновой, появилась в северо-восточной части неба и пролила на мир свой жуткий свет.
Когда они подъехали к входу в дом, Дел остановил «Хамви» и заглушил двигатель.
– Что теперь? – спросил он, повернувшись к Майку.
Тот понятия не имел. В старом доме, который выглядел покинутым, не светилось ни одно окно. Однако не складывалось впечатления, что перед ними действительно секретный объект. Никаких предупреждающих правительственных знаков, широко распахнутые ворота, отсутствие освещения и охраны – вполне убедительные доводы в пользу того, что это самый обычный дом.
– Нужно осмотреться.
– Оружие?
– Ты будешь меня прикрывать, я понесу портал.
– Нельзя оставлять оружие без контроля.
– Можно вытащить обойму с патронами.
– Нам может потребоваться все, что у нас есть.
В результате Майк закинул автомат на плечо и понес портал в руках. С внешней стороны гладкий, как стекло, он оказался не слишком тяжелым и сзади походил на обычный холст. В него можно было войти и скрыться, однако у Майка не хватало на это смелости. Тем не менее он с каждой минутой все сильнее хотел увидеть брата.
Чем темнее становилось вокруг, тем более яркий свет испускал портал, и Майк разглядел прогалину, на которой паслись лошади. На западе сияло солнце, горизонт стал золотым, небо окрасилось в оранжевые и желтые тона, дальше бледно-зеленый цвет переходил в синеву ночи, изукрашенную сияющими звездами. У деда Майка был «Селестрон» [61]61
Компания, производящая телескопы, бинокуляры, микроскопы и аксессуары для своей продукции.
[Закрыть], и он довольно много о них знал.
– Как странно, – сказал Майк.
Он поднял портал над головой и заглянул в него, потом медленно опустил к восточному горизонту.
– Созвездия переместились.
– Полезное знание. Давай войдем внутрь и попробуем выяснить, почему.
Однако Майк не мог оторваться от удивительного зрелища.
– Я должен тебе сказать… там неправильное небо.
– Ладно! Слушай, шевели задницей. Сомневаюсь, что здесь безопасно.
Майк продолжал перемещать портал, стараясь найти север по западному горизонту. По листве, которую он видел прежде, солдат знал, что сейчас там раннее лето. Значит…
– Какого дьявола здесь делает Дракон?
– О чем ты?
– Созвездие Дракона… оно на севере. Вот Этамин [62]62
Ярчайшая звезда в созвездии Дракона.
[Закрыть]и… Тубан [63]63
Звезда 3-й звездной величины в созвездии Дракона. Около 5000 лет тому назад среди ярких звезд Тубан был наиболее близок к Северному полюсу мира и был Полярной звездой.
[Закрыть]. Тубан – это Полярная звезда!
– Проклятье, ты начнешь шевелить задницей или нет?
Майк опустил портал.
– Дел, это же поразительно!
– Ну да!
– Нет, ты не понимаешь. У нас не просто окно, скажем, в Китай или еще куда-нибудь. Дел, Полярная звезда в этом небе… – Он постучал пальцем по краю портала, стараясь не касаться смертельно опасной поверхности. – Здесь другая Полярная звезда – Тубан. Тубан, представляешь!
– Послушай, ты же помнишь, что меня никогда не интересовал телескоп? Поэтому я не понимаю, о чем ты говоришь, черт тебя задери!
– Получается, что у нас в руках машина времени! – Он поднял портал вверх. – Тубан не будет Полярной звездой в течение следующих двадцати тысяч лет. Когда Тимми в него вошел, он перенесся на тысячи лет в будущее, Дел. Там будущее!
– О, да, а тебя не смущает тот незначительный факт, что в будущем Земля сгорит?
– Динозавры сгорели, но мы здесь. Значит, Земля не будет оставаться такой всегда.
– Послушай, кто-то может ужасно на нас разозлиться, ведь эта штука наверняка имеет бешеную секретность – иначе быть не может. Генерал собирался отвезти ее в Блу-Ридж – ну, ты знаешь, семья, политики, разные богатеи, сенаторы…
– Я знаю, кто там находится, не хуже тебя – мы вместе их видели.
– Ну, тогда мы с тобой преступники. Преступники, понимаешь. Вся проклятая армия будет на нас охотиться, а также ФБР, ЦРУ и прочее дерьмо.
– Вот только эта чушь не имеет никакого значения, пока я не верну брата. Мы оказались перед чертой, Дел. Так что, если ты хочешь вернуться, я не против. Лично я не продал бы этим подонкам даже дерьма, не говоря уже о том, чтобы отдать портал. Найди мне хороших людей – достойных будущего – и мы их туда пропустим. И отправимся сами, чтобы отыскать моего брата.
Дел провел ладонью по верхнему краю портала, который засиял пурпуром в свете восходящей сверхновой звезды.
– Тот, кто первым туда войдет, должен быть дьявольски смелым парнем. То, что твой брат не сгорел, как все остальные, – уже чудо.
– Брось оружие и отойди в сторону, пожалуйста.
Дел точно выполнил инструкции. Голос доносился из дома.
– Я тебе говорил, – одними губами сказал он Майку.
– Теперь повернитесь ко мне лицом. Поднимитесь на крыльцо, пожалуйста.
Майк начал поднимать портал, но услышал характерный звук взводящегося курка и замер. Медленно повернувшись, он вскинул вверх руки, и они вместе с Делом поднялись на крыльцо. Через мгновение их лица осветил луч фонарика и задержался на их нашивках. Очевидно, кто-то хотел узнать, из какого они подразделения.
– Рядовой первого класса Твайн, пожалуйста, выйди вперед.
Дел шагнул к двери, и Майк уловил движение у себя за спиной. Кто-то забирал портал! Он тут же отреагировал и повернулся, чтобы их остановить.
– Замри!
Что парень и сделал. Однако в фиолетовом свете он успел заметить женщину – длинные ноги, развевающиеся волосы; она несла портал так, словно он всегда ей принадлежал. Но ведь там остался Тим. И Майк считал, что должен вернуть брата!
– Послушайте, мы приехали сюда, чтобы доставить его вам, – сказал он. – Но вы должны меня понять: там мой брат. Он может потеряться!
Никакой реакции не последовало. Майк слышал удаляющиеся шаги. Больше он не осмелился оборачиваться и сосредоточил внимание на луче фонарика.
– Понимаете, мы близнецы. Мы очень близки, и я должен вернуть его оттуда или пойти к нему – и быть с ним. Именно так я и собираюсь поступить.
Майк ничего не стал говорить про машину времени. Наверное, этот факт и являлся главным секретом. Сейчас парней расстреливают и без серьезных на то причин, так что о военно-полевом суде можно забыть. Генерал убивал всех подряд.
– Ладно, специалист [64]64
Любое из воинских званий в Сухопутных войсках армии США от капрала до сержанта первого класса.
[Закрыть]Пелтон, пожалуйста, подойди поближе.
Дел дрожал, как перепуганная чихуахуа, что совсем на него не похоже. В обычных обстоятельствах он мог сжевать бороду талиба на завтрак.
– Теперь я хочу, чтобы вы вошли в дом. Я буду стоять в стороне. Вы меня не увидите. Потом вы пойдете туда, куда скажу.
Дел трясся так, словно напился почти до потери сознания, а Майк только что не обмочился. Может быть, здесь еще один Блу-Ридж, и тут полно еще более богатых подонков, которые собираются их пытать.
Впереди чиркнула спичка, и Майк увидел, что они находятся в сильно пострадавшем от огня коридоре, когда-то невероятно красивом. Впереди виднелась широкая лестница, ведущая к почерневшим балкам частично прогоревшего потолка. Изящные пальцы поднесли спичку к свече, и в желтом свете Майк увидел красивую девушку с большими глазами, которые смотрели на него бесстрастно и внимательно.
– Привет, – сказал он.
Она повернулась и пошла через столовую, между перевернутыми столами в сторону большой черной двери, и Майк решил, что их ведут в святая святых.
Окна были завешаны одеялами, внутри горело много свечей. И в их свете он увидел лица.
«Гражданские», – такой была первая мысль. Потом он увидел, что некоторые из них ранены. Здесь собралось более сотни человек, но никогда прежде он не видел таких тихих людей.
Почти сразу же появилась женщина, которая забрала портал. Дел восхищенно вздохнул, и даже в мерцающем свете свечей Майк понял, почему. Он ни секунды не сомневался, что перед ними самая красивая женщина в мире. Она поставила на мольберт портал, который испускал мягкое сияние звезд.
– Леди, там находится мой брат, – сказал Майк. – Я хочу, чтобы вы…
Он оглядел помещение, попытался улыбнуться, и внезапно перестал быть солдатом. Все исчезло – долгие страшные ночи, когда они прятались от обстрела талибов, ненависть к этим ублюдкам, бесконечные унижения, которые им пришлось перенести, охраняя Блу-Ридж, и ужасы сегодняшнего дня – все бесследно растворилось и ушло. Осталась лишь правда – напуганный девятнадцатилетний парень, оказавшийся в невозможной ситуации, который потерял брата-близнеца и вместе с ним половину своей души. Майк всхлипнул, но сумел взять себя в руки.
К нему подошел мужчина лет тридцати – из тех, что рождены повелевать. Когда его рука легла на плечо Майка, он не почувствовал смущения, несмотря на то, что на него смотрели все, кто собрались в комнате. Он просто ужасно устал, ему было страшно и одиноко.
– Входите оба, я хочу представить вас главе нашей службы безопасности. Для вас есть работа.
Двое молодых солдат пошли вместе с Дэвидом Фордом под взглядами множества глаз, наполненных слезами. Перед ними стоял портал, наконец занявший свое место, и испускал мягкое красивое сияние.
Мак внимательно наблюдал за происходящим из своего убежища, прикидывал шансы на успех и поглаживал предохранитель пистолета. Он чувствовал себя отвратительно, ожог причинял невыносимую боль, но сильнее всего была ярость; ненависть кипела в огненном мраке его души, и он знал, что она поможет ему совершить деяния, недоступные даже его замечательным умениям. Он был готов погибнуть, чтобы реализовать поставленную перед собой цель, ставшую предельно простой.
Он знал, что в одиночку не сумеет доставить портал в Блу-Ридж, из чего следовало, что достойные люди его не получат.
Что ж, тогда портал не достанется никому.
Глава 24
ЛУНА
Как только Глен обезоружил двух молодых солдат и убедился, что они не затевают ничего плохого, он вышел наружу, чтобы проверить периметр. Он потерял шестерых из шестнадцати своих людей, но их осталось достаточно, чтобы продолжать контролировать стены. Охранять меньшее пространство гораздо проще, хотя он знал, что у них имелись слабые места.
Когда Глен пересекал широкую лужайку, ведущую к главным воротам – они оставались открытыми, и их охраняли три человека, – он обратил внимание на Луну. Остановился и принялся внимательно ее рассматривать. Миллионы и миллионы ночей Луна появлялась на небе в своем мирном великолепии. Но существовала причина, по которой ее поверхность была испещрена огромными кратерами, определяющими форму. Они являлись напоминанием и предупреждением: то, что произошло в прошлом, может случиться снова.
Глен решил, что Дэвиду следует это увидеть, и вернулся в комнату отдыха, где собрались все уцелевшие обитатели клиники.
По выражению лица Глена Дэвид сразу понял, что случилось нечто серьезное.
– Тебе нужно выйти наружу.
– А что случилось?
Глен кивком показал на дверь, и Дэвид последовал за ним.
– Мой бог, – сказал он, как только увидел Луну.
– Как ты думаешь, что это может значить?
Луна неузнаваемо изменилась – она отвернула от Земли свой лик с удивленным выражением, которое завораживало людей с незапамятных времен.
– Движение, – ответил Дэвид. – Луна начала вращаться.
Дел и Майк последовали за ними наружу.
– Значит, приближается конец света? – спросил Дел.
Дэвид едва слышал молодого солдата; он с благоговением смотрел, как прямо у него на глазах происходит грандиозное космическое событие. Еще один объект величиной с десятую часть Луны появился в небе. По мере того как он перемещался над ее поверхностью, он становился черной неровной тенью. Определить его истинные размеры невозможно, однако объект оставался видимым для глаз, из чего следовало, что он огромен.
Как только объект пересек поверхность Луны, он исчез из виду – очевидно, был черным и не отражал солнечный свет. Дэвид знал, что это такое – огромная масса осколков чего-то вроде сверхновой звезды.
– Полагаю, если он попадет в Луну, мы увидим гигантские булыжники, которые от него оторвутся. Часть из них упадет обратно на Луну, другие устремятся к Земле.
– И к чему это приведет?..
– Майк, нас ждут сокрушительные землетрясения и огромные океанские волны. Возможно, произойдет кое-что и похуже, намного хуже.
Когда Дел отступил на несколько шагов, Дэвид заметил в глазах юноши животный ужас.
– Вы думаете, что все знаете, но на самом деле вы понятия не имеете о том, что будет!
Дэвид не видел смысла ему возражать. Страх и гнев Дела ничего не значили перед лицом предстоящих событий.
Необычный объект, словно темная тень на фоне Луны, появился снова. С обманчивой медлительностью он опускался по дуге вниз, и на поверхности Луны возникла ослепительная вспышка. Через мгновение поднялась такая огромная туча пыли, что она заслонила Луну, сразу потерявшую четкость очертаний.
В клубящемся тумане возникли блестящие точки, некоторые настолько большие, что было видно, как они вращаются; другие терялись на фоне бесконечных пурпурных сполохов, пересекающих небо.
Дэвид знал, что это действительно огромные камни, которые долетят до Земли через несколько дней. Но прежде, возможно, начнется бомбардировка метеоритами, и худшее может произойти в любой момент.
– У нас возникла проблема, – сказал Глен.
Он не смотрел на Луну. Дэвид проследил за его взглядом, направленным к воротам.
– И это только начало, – сказал Форд.
– Я не смогу их остановить, Дэвид.
– Мы можем их прикончить, – сказал Майк. – Верните нам оружие.
– Нет, – возразил Дэвид. – Мы не станем им мешать. Нужно лишь позаботиться, чтобы они сохраняли порядок. Скоро появятся другие.
Вновь прибывшие начали собираться в небольшие группы, когда появились вооруженные охранники периметра.
– Вернитесь внутрь и возьмите оружие, – сказал Глен солдатам.
Дэвид увидел мужчин, женщин и детей, собак на поводках, кошек в специальных контейнерах; большинство людей несли чемоданы и тяжелые рюкзаки.
Когда они заполнили двор, стало видно, что по дороге движется бесконечная колонна.
– Отходите назад, но оставайтесь перед ними, – приказал Глен своим людям.
Когда охранники начали отступать от ворот, к ним присоединились их товарищи со стен.
Дел выстрелил из автомата в воздух.
– Нет! – закричал Дэвид. – Только не так.
Какая-то женщина пыталась успокоить собаку, но в остальном огромная масса людей сохраняла молчание.
Вперед вышел мужчина и высоко поднял вверх руки, зажав в одном кулаке белый платок.
– Пожалуйста, позвольте нашим детям пойти с вами, – взмолился он.
– Они знают о портале, – сказал Дэвид.
– Откуда? – спросил Майк.
– Скоро очень многие люди о нем узнают. Он станет видимым для тех, кто должен его увидеть.
– Увидеть? Но как?
– По мере того как проходит время, он становится более… пожалуй, лучше всего сказать «сфокусированным». И чем сильнее он фокусируется, тем больше людей его видит.
Майк покачал головой.
– Он выходит за пределы наших измерений. Он вне времени и пространства, какими мы их знаем. Сейчас он растет в гиперпространстве, как гигантский кристалл, состоящий из времени. Теперь ты что-нибудь понимаешь?
– Нет, сэр, не слишком. Но я понял, что в него сможет пройти много людей.
Дэвид воспользовался освеженными в памяти сведениями, которые он получил в юности вместе с классом.
– Около миллиона по всему миру, – сказал Дэвид и обратился к замершей толпе: – Мы приглашаем вас на нашу территорию. Однако в здании слишком мало места, поэтому не пытайтесь войти внутрь.
Чтобы подчеркнуть его слова, охранники встали в ряд и взялись за руки. Толпа распределилась по большому саду, но прибывали все новые и новые люди.
– Вы только взгляните на Луну, – сказал Майк. – Как она изменилась!
Теперь Луна стала красной от пыли и повернулась к Земле своей темной стороной.
– Послушайте, она же может сойти с орбиты, – сказал Майк. – Если упадет на Землю, нам конец.
В последний раз Луна поворачивалась к Земле другой стороной четыреста пятьдесят миллионов лет назад, еще до того, как в воде зародилась одноклеточная жизнь. Тогда в нее угодил громадный астероид – на самом деле, малая планета, – и огромный осколок рухнул на Землю. Образовавшийся после ее падения кратер до сих пор оставался самым глубоким на планете. Он получил название Тихого океана.
Теперь никто не сводил глаз с неба. Люди выходили из дома – все хотели увидеть самый грандиозный космический спектакль в истории человечества.
Из общей массы послышался чистый женский голос, прозвучавший, словно в тишине храма.
– «Если пойду я долиною смертной тени, не убоюсь зла» [65]65
Псал. 22:4.
[Закрыть].
И хотя голос был полон страха и женщина едва справлялась с отчаянием, хор подхватил знакомые строки и довел их до конца. Слова вырывались из тысяч глоток, чисто и уверенно.
Когда наступила тишина, они долго наблюдали, как искры волнами окатывают новую поверхность Луны.
– Господи, смотри-ка, леди с рыболовными снастями, – сказал Дел.
Он пробрался сквозь толпу к женщине, которая произнесла первые слова псалма.
Дэвид заметил, что она с мужем и детьми принесла с собой невероятное количество приспособлений для ловли рыбы, и подумал, что снаряжение может пригодиться, если тот мир, в который они рассчитывают попасть, окажется неразвитым с технической точки зрения. До сих пор, в каком бы направлении Дэвид ни поворачивал портал, он не видел никаких строений. Он опасался, что, если огромное число людей окажется посреди дикой природы, им придется очень нелегко, в особенности после тяжелых испытаний, перенесенных здесь.
– Красивое зрелище, – раздался голос у него за спиной.
Дэвиду не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что это Кэролайн. Внезапно он вспомнил ее нежные руки и мгновения их близости.
– Дэвид, – сказал она, – у меня возникли проблемы с порталом. Он мерцает. Складывается впечатление, что в нем что-то разладилось.
Ужас, подобный молнии, ударил в Дэвида, и он посмотрел на толпу.
– Только ничего им не говори, – сказал он и последовал за Кэролайн в дом.








