355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уинтер Реншоу » Бунтарь (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Бунтарь (ЛП)
  • Текст добавлен: 10 января 2022, 14:30

Текст книги "Бунтарь (ЛП)"


Автор книги: Уинтер Реншоу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)

Глава 6

Зейн

– У тебя есть новости, Зейн? – звучит через динамики голос тренера, когда я возвращаюсь домой после двухчасовой тренировки с моим инструктором.

– Никаких. – Я сжимаю руль. Точно знаю, о чем он спрашивает. – Вообще никаких.

– Держишься подальше от неприятностей? – Тренер говорит тихим голосом. Судя по смеху детей на заднем фоне, я догадываюсь, что он тусуется на крыльце заднего двора, пока четверо его мальчиков соревнуются, прыгая в бассейн «бомбочкой».

– Вы бы знали, если бы это было не так.

– Хорошо.

– Меня настораживает, что вы нянчитесь со мной.

Он смеется.

– Это не так, Зейн. Я слежу. Хочу убедиться, что ты не наделаешь глупостей.

– Добровольно – никогда. От владельцев что-нибудь слышно?

– Они залегли на дно, – начинает тренер. – Я не упомянул тебя на прошлом собрании, и это произошло впервые за несколько месяцев.

– Хорошо. Я живу, как святой. – Я фыркаю, намеренно опуская ту невинную шумиху, которую я, как известно, вызвал в «Ассоциации домовладельцев Лагуна-Палмс». Это было забавно. Этим людям нужна жизнь. Им нужны небольшие развлечения помимо мороженого в кругу друзей и игры в нарды. – До сих пор не могу поверить, что вы уговорили меня переехать в гребаное пенсионное сообщество. Даже не представляю, как вы устроили все это.

– Ну, деньги решают все.

– Согласен. – Провожу ладонью вдоль рулевого колеса, проезжаю пост охраны и поворачиваю направо к своей улице. Впереди вижу Далилу, которая ходит взад-вперед по моему тротуару с чем-то в руках. – Тренер, я перезвоню.

Паркуюсь на подъездной дорожке и выпрыгиваю из пикапа. Далила останавливается с невинным видом.

– Что там у тебя? – спрашиваю я, сунув руки в задние карманы, встречая ее на полпути.

– Я хочу заключить перемирие, – говорит Далила, протягивая мне маленький пластиковый контейнер. Он теплый, и когда я открываю крышку, запах свежеиспеченных шоколадных печений наполняет мои легкие.

– Тебе не нужно было приносить мне печенье, красотка, но я приму его.

Засовываю одно в рот. Мне нравится, как девушка жадно наблюдает за тем, как я слизываю с пальцев растопленный шоколад. Могу поспорить, что она не подозревает о том, какое у нее сейчас лицо. Губы приоткрытые и влажные от языка, который их облизывает.

– Хочешь зайти? – предлагаю я.

Она смотрит через мое плечо на дом Рут.

– Да. Если ты не возражаешь. Сейчас придут покупатели, поэтому я не могу там находиться.

Как только мы входим, я указываю Далиле на гостиную и скидываю обувь. Сняв с себя спортивную майку, перебрасываю ее через плечо и расшнуровываю пояс шорт.

– Я только приму душ, – говорю я, поставив контейнер с печеньем на кофейный столик. – Только что закончил тренировку. Но ты чувствуй себя как дома, хорошо?

* * *

Через двадцать минут я выключаю воду и слышу из коридора голос Далилы.

– …так откуда ты его знаешь?

Влага, покрывающая мою кожу, испаряется благодаря прохладному кондиционированному воздуху, но, черт, моя нижняя часть тела сейчас горяча и возбуждена при мысли о том, что Далила Роузвуд интересуется мной.

Потому что давайте посмотрим правде в глаза – она, черт возьми, хочет меня.

Далила пришла сюда, притворяясь, будто спонтанно решила принести мне печенье, но я знаю, что это. Далила не первая, и, вероятно, не последняя. Все, что ей нужно – это предлог, чтобы на минутку войти в мой мир, и как только я поверну за угол, она будет ожидать, что я возьму на себя инициативу и сделаю первый шаг. Буду следовать за ней повсюду.

Я точно знаю, как это будет происходить – разговоры, флирт, долбаные взгляды.

А потом она проведет пальцами по своей шее и ниже, скользя между двумя идеально круглыми сиськами. Затем неохотно улыбнется, касаясь языком своей нижней губы, ожидая, когда я перейду к решительным действиям.

Жаль, что этого не произойдет.

Не то чтобы я этого не хотел.

Но будет чертовски весело наблюдать, как она ерзает, мучается и пытается вести себя так, будто ненавидит меня, когда каждая часть ее тела горит, словно вишневая бомба (Примеч.: рассыпной фейерверк красного цвета) четвертого июля на День независимости каждый раз, когда мы находимся в непосредственной близости.

Я вижу, как ее глаза сверкают каждый раз, когда взгляд встречается с моим. Вижу, как каждый раз она сжимает бедра. Когда я вхожу в ее пространство, ее руки дрожат, как будто я им владею.

Далила может говорить все, что угодно, но язык ее тела говорит другое.

– О, значит, ты знаешь его довольно давно? – Я снова слышу голос Далилы. Должно быть, она говорит по телефону.

Я смотрю на свое отражение в зеркале в холле, укладывая пальцами волосы на правую сторону, проверяю свежесть дыхания на тыльной стороне ладони и спокойно направляюсь в гостиную, словно человек, который даже не думает о сексе.

А потом я останавливаюсь. Умирая на ходу. Холодея.

Потому что Далила говорит не по телефону.

Она сидит напротив девушки – моего гребаного сталкера, и они мило болтают, словно парочка щебечущих птичек.

Я смотрю на психически неуравновешенную особу, которой является Карисса, и готовлюсь к знакомому выносу мозга.

– Что случилось, Зейн? – Карисса смеется, словно мы с ней пара старых друзей, подносит к губам печенье Далилы и откусывает кусочек. – Ты выглядишь так, будто увидел привидение.

Я сжимаю губы в твердую линию и смотрю на них по очереди.

– Ты не должна быть здесь, – говорю я. – Ты знаешь это, Карисса.

Она пожимает плечами, поворачиваясь к Далиле.

– Я навещала бабушку и дедушку, и, случайно проезжая мимо, увидела, как мой любимый мужчина заводит в свой дом красивую женщину. Мне пришла мысль, почему бы не зайти и не поздороваться. Просто чтобы быть любезной. Ты же этого хотел, верно, Зейн? Чтобы мы были любезными?

Карисса преследовала меня три года подряд, так часто появляясь на всех публичных и многих частных мероприятиях, что даже и не сосчитать. Первый раз, когда я встретил ее, она изображала из себя спортивного обозревателя и ждала меня возле раздевалки после большой игры. В комплекте с пресс-картой (Примеч.: пропуск для журналистов) и диктофоном она действительно выглядела как журналистка и была чертовски сексуальна.

Тогда она оттянула меня от команды и повела по коридору в частный конференц-зал под предлогом взятия блиц-интервью. Все выглядело не подозрительным, пока она не закрыла дверь, не упала на колени, и не взяла мой член в свой красивый розовый рот.

Самонадеянный и двадцатичетырехлетний, я думал, что эта красотка чертовски горячая. Я кончил между ее вишневыми губами, и она выпила все до последней капли. Приведя себя в порядок, она поднялась на ноги и, прежде чем исчезнуть, сунула мне в руку записку со своим номером телефона.

Но я так и не позвонил ей, потому что такие девушки как она, ничего, блядь, не стоят. И я не чувствую себя ужасно, когда говорю это, потому что они делают все для себя.

Они бросаются на нас, обесценивая свою красоту, занижая свои ценности и раздвигая ноги, потому что их единственная цель в жизни – удачно выйти замуж.

Покажите мне девушку, которая ненавидит футбол, и при этом без ума от меня – я сразу же женюсь на ней. Я еще не встречал никого похожего. Даже близко.

Не говоря уже о том, что невозможно уважать женщину, которая не уважает саму себя.

– Карисса, ты должна уйти. – Я скрещиваю руки на груди и сжимаю зубы.

– Он серьезно? – Далила указывает на меня и смеется.

Карисса встает, подходит ко мне и проводит рукой по моему плечу.

– Он всегда так драматизирует. Вот почему я его так си-и-ильно люблю.

От признания Кариссы в любви мне хочется блевануть, а ее прикосновение ко мне умышленно долгое.

– Уходи! – Мой приказ – низкое рычание. – Сейчас же.

– Не будь грубым, Зейн. – Далила машет Кариссе, чтобы та вернулась, и похлопывает по месту рядом с собой. – Она может остаться. Или еще лучше – я могу уйти, чтобы вы двое могли наверстать упущенное. Карисса сказала, что вы когда-то были вместе, но разошлись.

Я фыркаю. Конечно, Карисса нарисовала такую картинку, которая не будет придавать ей вид пятидесяти оттенков сумасшествия.

Твердой рукой я веду Кариссу к двери и заставляю спуститься со ступенек перед входной дверью, лично выпроваживая ее за пределы моего дома.

– Не вздумай еще раз выкинуть нечто подобное, – говорю я, закрывая за нами дверь.

Карисса надувает губы, ее огромные оливково-зеленые глаза обрамлены глянцевыми черными ресницами. Она прекрасна, без сомнения, но безумие внутри нее сводит все на нет.

– Кто она, Зейн?

Тоска в ее голосе неуместна, и она пялится на меня так, будто я лучшая в мире вещь. Ее зацикленность на мне поражает, но я перестал пытаться понять это несколько лет назад. В Кариссе нет ни крупицы здравого смысла.

Она не более чем избалованная принцесса, которая так и не научилась понимать слово «нет».

– Не твоя забота, – выплевываю я.

Ее тоскливое выражение лица меняется во что-то более темное, и она топает ногой. Карисса чертовски хорошо знает, какую власть имеет надо мной, и я чертовски хорошо знаю, что она не боится этим пользоваться.

Ее отец – единоличный владелец «Гейнсвилльских Пум». Объявить, что его драгоценная девочка – сумасшедший сталкер, будет карьерным самоубийством, и публичное признание этого факта ни к чему не приведет, только сделает из меня посмешище в раздевалке.

– Она здесь с семьей, – говорю я. – На лето.

– Иисус, Зейн. – Карисса прижимает руку к груди. – Ты уже трахнул ее, не так ли?

– Нет.

– Но ты хочешь.

– Моя личная жизнь не твое дело, Карисса, – говорю я.– И, к сведению, Далила меня ненавидит, так что не сходи с ума, потому что траха никогда не случится.

Ну вот. Надеюсь, это заставит отступить Кариссу. Последнее, что мне нужно, чтобы она терроризировала племянницу Рут, втягивая ее в свое безумие.

Карисса смеется, скрестив свои худые руки под искусственными сиськами.

– Ты не настолько тупой, не так ли? Она принесла тебе печенье. Не будь идиотом. Она абсолютно готова трахаться.

– В любом случае, думаю, мы закончили, так что... – Я подгоняю Кариссу, глядя поверх ее плеча на припаркованную на улице «Ауди».

– Зейн. – Она вздыхает, дотрагиваясь до меня, но я отдергиваю руку. – Это несправедливо, что ты так сильно меня ненавидишь.

Я отказываюсь участвовать в ее долбаных трюках еще хоть одну минуту.

– Нужно ли мне обращаться за запретительным ордером?

Я знаю, что моя угроза пуста, но это последняя карта, которую мне осталось разыграть. (Примеч.: судебный запрет на приближение к объекту, его жилью, месту работы или учебы).

– Ты никогда этого не сделаешь. – Карисса вычисляет мой блеф за две секунды.

– Сделаю, если понадобится. – Я делаю шаг, нависая над Кариссой, что вызывает у нее улыбку. И, возможно, я не должен потворствовать ей. Это все равно, что уделять внимание ребенку, бьющемуся в истерике. Я вознаграждаю ее за плохое поведение. Но она должна услышать меня в последний раз. Она должна услышать. – Ты делала успехи, Карисса. Ты была от меня далеко, держась на расстоянии, как я и просил. Зачем ты пришла сюда сегодня?

Она откидывает прядь темных волос через плечо и облизывает изогнутые губы.

– Я уже сказала. Проезжала мимо и увидела, как ты зашел сюда с девушкой. Мне было любопытно. Не вини меня за желание посмотреть на мою замену.

– Тебя не заменили, Карисса. Я никогда не был с тобой. Я никогда не хотел тебя. Ты никогда не была моей, чтобы тебя заменять.

– Извини, я имела в виду замену Мирабель.

В один миг она выбивает почву у меня из-под ног. Мое дыхание становится тяжелым, а в теле происходит борьба.

– Не смей, – я охвачен яростью, – никогда, блядь, произносить при мне ее имя.

К тому времени, когда я перестаю видеть красную пелену перед глазами, дверь захлопывается перед лицом Кариссы, и я оказываюсь в середине холла.

– У тебя там все нормально? – голос Далилы звучит из гостиной.

– Ага, – я кладу руки на бедра, делаю глубокий вдох и пытаюсь успокоиться, потому что будь я проклят, если позволю кому-то, типа Кариссы, испортить мои планы на Далилу Роузвуд, которая сидит в данный момент в моей гостиной.

– Что это было? – спрашивает она, когда я возвращаюсь.

Я сажусь рядом с ней и вытягиваю руку вдоль спинки двухместного кресла за ее спиной. Требуются все мои силы, чтобы скрыть те пятьдесят тонн взрывчатки, которые циркулируют по моим венам. Однако выразительный темный взгляд Далилы и ее спокойные собранные манеры заставляют меня немного остыть.

– Это, – говорю я, – был мой сталкер.

Далила смеется.

– У тебя есть сталкер? Настоящий преследователь?

Я выдыхаю, закатив глаза.

– Да. Это забавно.

– Она такая милая. Не может быть. – Далила не перестает хихикать.

Рад, что моя личная трагедия может кого-то забавлять.

– Парень преследует девушку – и это попадает в пятичасовые новости. Парня преследует дочь владельца команды – и он просто должен скрывать это или хвастаться, как будто это какой-то долбаный обряд посвящения.

– Каким образом она тебя преследовала?

– Следовала за командой из города в город. Зависала возле раздевалок, использовала липовые пропуска для прессы, чтобы попасть в места, где ее и быть не должно, прокрадывалась в гостиничные номера. Убедила своего папочку дать ей пропуск на все командные вечеринки и мероприятия. Пряталась в кустах возле моего дома, посылала мне жуткие любовные письма, забиралась в мой дом, когда меня не было, подорвала мою личную жизнь… мне продолжать?

– Черт. – Улыбка Далилы давно исчезла.

– Она реально сумасшедшая. Я удивляюсь, что она не отрезала прядь твоих волос, пока ты не видела.

Сейчас ты просто драматизируешь. – Далила щелкает языком. – Знаешь, она показалась мне довольно милой, несмотря на то, что я не знала всего этого. Мы говорили о том, как вы познакомились.

Я едва не давлюсь.

– Она сказала, что стажировалась в газете, и ей нужно было взять у тебя интервью один на один, – говорит Далила.

– Ага-ага. Нет, это ложь. Все, что говорит эта женщина, является ложью. Не верь тому, что она сказала тебе сегодня.

– Ты даже не знаешь, о чем мы говорили. – Далила шутливо бьет меня по груди.

– Мне не нужно знать. Карисса – лгунья. Она лжет. – Я пожимаю плечами, когда констатирую этот факт. – И я хочу сказать еще одну вещь, прежде чем мы закончим с этим, потому что я не собираюсь сидеть здесь и говорить о женщине, которая превратила мою жизнь в ад за последние три чертовых года.

– Ладно. Какую?

– В следующий раз, когда будешь в моем доме, не открывай дверь и не впускай случайных людей внутрь.

– Ты не думаешь, что немножко опережаешь события?

Я чешу свой лоб, приподняв брови.

– Что я опережаю?

– То, что я буду здесь постоянным явлением. – Далила отодвигается подальше и кладет согнутый локоть на подлокотник кресла.

– Потому что ты живешь здесь всего пару дней и уже не можешь держаться от меня в стороне.

Далила закатывает глаза, стараясь не улыбаться.

– Не обольщайся, де ла Круз. Я пришла сюда с печеньем только для того, чтобы предложить мир, а не потому, что мне нравится натыкаться на тебя по всему Лагуна-Палмс.

Де ла Круз.

О, она уже потеплела ко мне.

– Не веди себя так, словно тебе это не нравится, – дразню я.

Далила прищуривает глаза и морщит нос. Она ужасно притворяется, что рассержена на меня, но я не говорю это, потому что она так охренительно классно выглядит, когда злится.

– Я с нетерпением жду этого… если честно, – говорю я.

Наши взгляды встречаются.

Выражение ее лица становится мягче, губы шевелятся, но она ничего не говорит.

Бум.

Вот как это делается.

– Я просто хочу, чтобы мы поладили. – Теперь ее просьба звучит мягче. – Я не хочу тратить лето на беспокойство о пятидесяти тысячах способов избегать тебя каждый раз, когда выхожу на улицу.

– Тогда не надо. Не избегай меня. Прими это как неизбежное.

Далила упирается подбородком в ладонь, и изучает меня.

– Смею спросить, что ты думаешь об этом?

– Мне действительно нужно это озвучить? Разве это не очевидно?

Далила тяжело дышит.

– Определенно нет, иначе я бы не стала спрашивать.

– Ты хочешь трахнуть меня.

Я не могу удержаться от усмешки от уха до уха, как высокомерный мудак, потому что знаю, что попал в яблочко.

Это произойдет.

Далила будет облизывать губы, краснеть и вести себя нерешительно, а потом я перейду к последнему удару.

К черту приказы тренера.

Я могу нарушить правила только один раз.

Только для нее.

– Иди к черту! – Далила встает, бросает мне в лицо диванную подушку и несется к двери.

Дверь захлопывается, и я наблюдаю из кресла в гостиной, как Далила идет к дому Рут.

Глава 7

Далила

Мое сердце колотится в ушах, заглушая мысли, а ноги несут меня по тротуару быстрыми решительными шагами. Хорошо, что агент и покупатель уже ушли, потому что мне нужно попасть в дом Рут и хорошенько подумать над тем, почему, черт возьми, я выбежала от Зейна, напуганная до чертиков, потому что все, что сказал Зейн – правда.

Я хочу трахнуть его.

Очень сильно.

Я хочу трахнуть Зейна де ла Круза так сильно, что это пугает меня.

И я даже не осознавала этого, пока Зейн просто не произнес это.

Мое тело говорило: «Да! Трахни меня прямо здесь и сейчас! И пока делаешь это, шлепай меня по заднице, удерживая за волосы». А голова говорила: «Точно нет! Этот парень – мудак, немедленно убирайся из его дома, если не хочешь стать еще одним из многочисленных завоеваний Зейна де ла Круза».

Мой защитный механизм сработал, и я убежала, а теперь стою у двери Рут снова и снова, безуспешно вводя код на панели системы безопасности и видя красный цвет индикатора вместо зеленого.

Зейн – противоположность тому типу людей, к которым я обычно тянусь. Знаю, что он может разбить мое сердце ровно за две секунды, если я слишком увлекусь любой возможностью физического контакта, который он мог бы предоставить.

И Рут.

Черт.

Рут была бы так расстроена из-за меня. И она в буквальном смысле отрубит ему яйца. И я не хочу за это нести ответственность.

Я набираю код, на этот раз медленнее, нажимая на клавиши сильнее, и терпеливо выдерживая паузы между вводом каждой цифры.

Зеленый свет.

Слава Богу.

Меня приветствует порыв холодного воздуха, тишина и громкие мысли.

Захожу в свою комнату, падаю на кровать и хватаю книгу в слабой попытке отвлечься от всего, что только что произошло. Мои глаза нацелены на слова, пальцы касаются плотной бумаги, но это бесполезно, потому что в своей голове я все еще нахожусь в соседнем доме и мысленно прокручиваю свой разговор с Зейном.

Я захлопываю книгу, отбрасываю ее в сторону и беру в руки подушку.

Может быть, мне нужно вздремнуть.

Если я буду спать, то не смогу думать о Зейне.

А если не смогу думать о нем, то я не буду думать о том, каково это – заниматься с ним сексом.

Используя метод, который изучила в аспирантуре, я успокаиваю свои мысли с помощью простых дыхательных упражнений и пытаюсь представить свой разум белым холстом. Любые мысли, которые появляются на нем, уносит прочь легкий ветерок.

Мысленно я повторяю свою мантру: «Успокойся. Сосредоточься».

И это работает…

…недолго.

Самодовольная ухмылка Зейна с ямочками на щеках заполняет мой разум, и я не могу перестать представлять, как его белые зубы оттеняют его мускулистую загорелую кожу и глаза цвета меда.

Зейн восхитительно сексуален. Он вызывает во мне желание распустить волосы из моего идеально закрученного узла, сорвать одежду и предложить ему себя, как будто я отчаянная глупая красотка, которая вышвырнула осторожность за дверь, обнаружив, что ее трахает глазами в гостиной легенда НФЛ.

Вау, полегче, подруга. Я вижу себя в зеркале напротив своей кровати и едва узнаю. Моя грудь быстро поднимается и опускается, губы припухли от тех укусов, которыми я их подвергла, а волосы растрепались и теперь падают прядями вокруг моего лица.

И мое тело. Мое тело… Горит.

Теперь понимаю. Я понимаю, почему девушки бросаются на этих мужчин. Это все мышцы и тестостерон. Можно свести это к основной человеческой природе и генетике. Проще говоря, мы существа, которые рождены для того, чтобы производить потомство, а такие люди, как Зейн – здоровые и привлекательные мужчины, – имеют тенденцию разжигать гормональное безумие в нашем обезьяньем мозге; особенно, когда цикл женщины приближается к своему пику, потому что хорошее здоровье подразумевает плодородие.

Перекатываясь на спину, я улыбаюсь.

Надо же!

Я только что объяснила всю эту чушь элементарной наукой.

Я не сумасшедшая. Я просто женщина во власти своих невероятно взбесившихся гормонов. Мое тело запрограммировано реагировать подобным образом на любого мужчину, похожего на Зейна.

Образ мокрых плавок, облегающих большую выпуклость в бассейне на прошлой недели, всплывает в моем мозгу, и я не могу не думать о том, насколько он большой там, внизу. Очевидно, под тканью скрывается нечто внушительное…

Скользнув рукой под пояс леггинсов и, крепко зажмурив глаза, я прикусываю губу и делаю то, чего раньше никогда не делала – фантазирую о том, кого действительно знаю.

В другое время обычно это некий воображаемый сексуальный парень, не существующий в этой вселенной, но чудесным образом удовлетворяющий все мои физические и умственные потребности, потому что ум – самый большой половой орган женщины.

Я провожу пальцем между скользкими складками, направляю его вниз и проникаю глубоко внутрь себя с таким отчаянием, которого никогда не испытывала до сих пор. Бедра дрожат, клитор набухает, и движения моих рук пробуждают к жизни каждую частичку меня.

Это чувствуется потрясающе, но чего-то не хватает.

Я располагаюсь в центре кровати, сосредотачиваясь, концентрируясь на удовольствии, пока мои пальцы заняты работой. Прикусив зубами нижнюю губу, я становлюсь ближе с каждым лихорадочным мгновением.

По…чти…

И… замираю, когда слышу звонок в дверь. Спрыгнув с кровати, я натягиваю штаны, разглаживаю рубашку и мчусь прямиком к двери.

– Привет, Зейн. – Я краснею.

На пороге дома Рут стоит Зейн. И краснею еще больше. Мои щеки горят жарче, чем полуденное солнце Флориды.

Он протягивает руку, сжимая мой телефон.

– Ты забыла.

– О… Спасибо. Я действительно ценю это. – Ох, а не могла бы я говорить не так официально?

На экране отображается текст сообщения от тети Рут:

Буду поздно ночью. Мы с девочками доберемся на такси. Не жди!

Я качаю головой, широко улыбаясь, и закрываю сообщение. Социальная жизнь тети Рут более захватывающая, чем моя, и я не знаю, смеяться мне или плакать по этому поводу.

– Что смешного? – Зейн изучает мою улыбку, как будто она редкая и завораживающая.

– Ничего. – Я убираю телефон за спину. – Тетя Рут сегодня вечером будет танцевать польку со своими друзьями. Я просто нашла это забавным.

– Забавно, потому что ей семьдесят пять лет, или забавно, потому что тебе – треть ее возраста, а ты сидишь дома, ничего не делая, в то время как она развлекается?

– Это вечер вторника, – издеваюсь я. – Не надо на меня наезжать за то, что я осталась дома во вторник вечером.

– Что происходит в этот день? Я не в курсе событий в межсезонье. – Зейн чешет свой левый висок.

– Это должно произвести на меня впечатление?

Уголки его губ приподнимаются.

– Я бы мог многое сделать, чтобы произвести на тебя впечатление, Далила, если бы захотел. Но не думаю, что ты справишься с этим, поэтому я пощажу тебя.

– Пожалуйста. – Я закатываю глаза.

– Почему ты так раскраснелась? – Зейн прижимает к моей щеке ладонь, но я отталкиваю ее. – Ты заболела?

У меня отвисает челюсть, и я не знаю, что ответить. Я плохая лгунья. Всегда была.

– Что ты делала, когда я постучал? – спрашивает он.

– Ты позвонил в дверь.

– Нет, сначала я постучал. Несколько раз. И я знал, что ты дома, поэтому продолжил стучать. А потом, когда я позвонил в дверь, ты вылетела сюда, выглядя растерянной.

– Внутри жарко, – лгу я. Ужас. – Наверное, кондиционер сломался.

Зейн смотрит через мое плечо на полуоткрытую входную дверь, где наружу просачиваются потоки холодного воздуха и окутывают нас на ступеньках.

– Ты плохая лгунья, Далила. – Зейн проходит мимо меня и оказывает в доме Рут.

– Что ты делаешь? – Я иду за ним. – Ты не можешь просто войти сюда. Если кто-нибудь скажет Рут, что ты был в ее доме, у нее будет истерика.

– Не беспокойся о Рут. Она будет поздно, верно? Никто не видел, как я вошел. Все нормально.

Зейн прямиком идет на кухню и открывает потайную дверь кладовой рядом с холодильником.

– Что ты делаешь теперь? – спрашиваю я. – И откуда знаешь дорогу на кухню Рут?

– Когда перестраивалось здание клуба, Рут проводила здесь все собрания ассоциации домовладельцев, – поясняет он. – И до того, как она решила возненавидеть меня, я приходил и помогал ей с содержанием дома. Делал то, что она не могла сделать. Вешал шторы. Передвигал мебель. Все в этом роде. Я знаю каждый сантиметр этого дома.

– Да? Я этого не знала. – Я слежу, как Зейн вытаскивает пачку печенья с написанной от руки этикеткой, которую я не могу разобрать. – Рут вовсе не ненавидит тебя. Что это?

Пастичотто, – говорит Зейн с испанским акцентом, сунув одно в рот. Он жует, затем слизывает сахарную пудру с пальцев. – Печенье из Испании. Моя бабушка делала такое в детстве, и Рут всегда держит их в своей кладовой. Она заказывает их в европейской пекарне в Нью-Йорке. И платит хорошие деньги, чтобы его доставляли свежим. Хочешь одно?

Я отрицательно качаю головой.

– Почему бы тебе не заказать их для себя?

– Я и заказываю. Мы оба получаем их первого числа каждого месяца. Я уже съел свое. – Зейн улыбается мальчишеской улыбкой и кладет пачку обратно. – Ты многое теряешь.

– Тебе пора, – говорю я.

– Почему? У тебя внезапно наметилось свидание? – усмехается он, и я замечаю на его щеке налет сахарной пудры, который я почти готова слизать.

Но, конечно, я бы никогда этого не сделала.

– У меня есть дела, – говорю я.

– Подобные тем, какими ты занималась до моего прихода?

– Не беспокойся об этом. – Я приподнимаю брови и указываю на прихожую. – Уверена, что тебе есть куда пойти и кого побеспокоить, так что…

– На самом деле, сегодня вечером я совершенно свободен. – Зейн складывает руки за голову и идет к двери.

Я закатываю глаза, когда он не видит.

– Я уверена, что ты найдешь способ заполнить этот пробел.

– Хочешь потусоваться? – Его вопрос кажется серьезным, судя по отсутствию ухмылки на лице или огонька в глазах.

Я указываю на себя.

– Хочу ли я… Хочу ли я потусоваться? Сегодня вечером? С тобой?

– Хорошо, позволь мне перефразировать, – говорит он, подходя ближе. – Ты зависнешь со мной сегодня ночью?

Я смеюсь.

– Хорошая попытка, де ла Круз. Боюсь, я не буду этого делать.

Внутри меня все приходит в волнение, что-то зажигается и губы начинают изгибаться в широкую улыбку.

Я не узнаю себя сейчас. Кто эта женщина, позволяющая себе быть очарованной профессиональным соблазнителем?

– Перестань быть такой чертовски упрямой. – Зейн понижает голос, взгляд настолько напряжен, что я не могу отвести свой взгляд. И, возможно, не хочу. – Мы можем посмотреть фильм. Может, закажем пиццу. Черт. Я не знаю. Что ты любишь делать?

Я наклоняю голову и разглядываю его лицо.

– Почему ты хочешь тусоваться со мной?

– Слушай, я чувствую себя виноватым. За то, что заставил тебя чувствовать себя некомфортно. Конечно, черт возьми, я не ожидал, что ты убежишь. – Зейн издает смешок. Один раз. – Я думал, что такая девушка, как ты, привыкла к подкатывающим мужчинам. Полагаю, такое бывает довольно часто. Не думал, что когда-нибудь испугаю женщину.

– Я не испугалась, – говорю я. И его лесть работает.

Вроде бы.

Черт его подери.

– Хорошо, испугал, разозлил, что угодно. – Он поднимает руку.

– Там, откуда я приехала, мужчины так себя не ведут. Ни один мужчина в Рикстон Фоллс никогда не скажет женщине, что ему кажется, будто она хочет его трахнуть.

– Это в штате Нью-Йорк, верно? – спрашивает он.

Я киваю.

– Тогда я позволю себе не согласиться с тобой по этому вопросу. Я знаю много придурков с севера.

– Они, вероятно, из города. Небольшие городки севернее менее… прогрессивные, когда дело доходит до такого рода вещей.

– Это многое объясняет. – Зейн подставляет большой палец под подбородок и пристально на меня смотрит. – Ты девушка из маленького городка. Я городской парень. Мы говорим на разных языках. Может быть, это наша проблема.

Я смеюсь.

– Не думаю, что это наша проблема. Вовсе нет. Хотя, это мило.

Он морщит нос.

– Мило? Боже. Никогда не называй меня так. Иисус, Далила, я из Чикаго. Вырос на улицах Саут-Сайда. Мужчины не милые. Ты заставишь меня потерять мой уличный авторитет, если продолжишь называть меня так. Кстати, я тяжело работал, зарабатывая его.

– Уличный авторитет? Ага. Не думаю, что он тебе нужен в Лагуна Палмс. Твой уличный авторитет здесь не пригодится. – Я слегка хлопаю его по руке. – Кстати, я учусь в колледже Чикаго.

– Рут мне говорила.

Ну, конечно, она это сделала.

Зейн фокусируется на мне, его улыбка исчезает.

– Кажется, каждый раз, когда делаем шаг вперед, мы возвращаемся на пять шагов назад.

Я смеюсь.

– Ага.

– Как ты думаешь, почему так, док? Проанализируй это.

Подняв палец, я не могу удержаться от желания исправить его.

– Я буду лицензированным социальным работником, а не психологом или психиатром. Не доктором.

Зейн закатывает свои медового цвета глаза.

– Какая разница? Просто ответь на этот чертов вопрос. Почему нам так чертовски трудно дружить больше пяти минут?

Он так близко, что я чувствую запах его одеколона. Чувственный. Опьяняющий.

Это заставляет меня задуматься о том, как будет ощущаться его кожа, когда его теплое тело будет тереться о мое, каково это будет чувствовать себя прижатой его телом, запутанной в простынях, с его руками в моих волосах.

Я трясу головой, приходя в себя.

– Потому что у нас разные приоритеты.

– Да? И какие у меня?

– Трахнуть девушку, живущую по соседству.

– А твои?

– Не трахаться с парнем, живущим по соседству.

Зейн рукой обхватывает мою талию и притягивает меня к себе. Мое сердце бьется так быстро, что уверена – оно вот-вот лопнет у меня в груди.

– Будет ли это худшим, что может случиться с тобой этим летом? – Мятное дыхание касается моих губ. – Позволь мне сопроводить тебя в постель.

Сопроводить меня в постель? Что, ты вдруг стал джентльменом?

– Хорошо. Трахнуть меня будет худшим, что произойдет с тобой этим летом?

– Возможно.

– Очень плохо. – Зейн наклоняет голову набок. – Потому что, думаю, это было бы чертовски охренительно.

Мои губы инстинктивно раскрываются, молчаливо умоляя Зейна поцеловать меня, несмотря на мое упорное сопротивление. Он уже двумя руками обхватывает мою талию и прижимает меня к себе прямо в центре холла великой тети Рут.

– Это лето я запомню на всю жизнь. Это, блин, точно, – добавляет он.

У тети Рут случился бы сердечный приступ, если бы она увидела сейчас этого бунтаря-футболиста, стоящего здесь и держащего свои грязные лапы на тех моих местах, которые, очевидно, ему не принадлежат.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю