355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уильям Кори Дитц » Mass Effect Deception (Обман) » Текст книги (страница 6)
Mass Effect Deception (Обман)
  • Текст добавлен: 11 сентября 2016, 16:42

Текст книги "Mass Effect Deception (Обман)"


Автор книги: Уильям Кори Дитц



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)

Хотя состояние его правой ноги все еще было далеким от идеала, ей стало лучше, благодаря обильному применению меди-геля и небольшому отдыху. Поэтому поставив систему наблюдения в режим записи и надев новую маску, Ленг положил в маленькую сумку камеру новой модели и отправился по адресу в синем квартале. Времени было море – а искусственный солнечный свет давал приятные ощущения.

Вилбур Обей жил силой привычки. Он всегда просыпался в шесть тридцать и был на работе к восьми, так что мог уходить в пять. После работы следовала остановка в одном из трех ресторанов, где он брал домой готовый обед.

Кому-то подобный каждодневный распорядок мог показаться отупляющим, но Обей очень дорожил им. Потому что, в отличие от всего того, что происходило на Цитадели, он мог его контролировать. Обей находил огромное успокоение в организации своего дня и так же содержал и свою квартиру-студию – как место, где всё и вся имело свое место.

Поэтому, выходя из оберточной лавки «У Саки» и направляясь домой, он с нетерпением ждал, как проведет пару дней в блаженной изоляции. Его ждали домашние дела, игры с виртуальным питомцем и просмотр нескольких любимых голо-сериалов. Двери дома Обея разошлись, приглашая его в неукрашенное фойе. Короткий лестничный пролет вел вниз, на площадку, к двери его квартиры.

Обей ввел свой код, дождался, пока перегородка отъедет в сторону, и шагнул внутрь. Было темно, и он уже намеревался сказать: «Включить свет», когда услышал шелест ткани. Обей только начал разворачиваться на звук, как в его шею воткнулась игла, и он почувствовал неожиданный укол боли. Он тут же упал, но оставался полностью в сознании и понял, что ему сказали, когда он ударялся о пол.

– Это не займет много времени, – произнес голос. – Сначала, я зафиксирую твои глава в открытом состоянии. Затем сделаю фотографии сетчатки специальной камерой. Это, конечно, лишняя возня, но абсолютно необходимая, потому что, будучи извлеченной из тела, сетчатка очень быстро разрушается.

Обей пытался возражать, пытался сопротивляться, но тело его было парализовано. Между тем его веки отвели назад и приклеили к коже. По звуку голоса Обей понял, что напавший на него – мужчина, но не смог разглядеть ничего, кроме туманной тени сзади, мелькнувшей в тот момент, когда к его лицу прижали какое-то устройство.

– Это камера, – пояснил голос, и серия вспышек ослепила глаза Обея.

– Ну вот, – сказал мужчина. – Годится. Теперь у меня есть то, что мне нужно. Не обижайся, но мы ведем войну, а война подразумевает потери.

Обей все еще пытался обдумать эти слова, понять их смысл, когда Ленг перерезал его горло.

Ленг любил работать в одиночку тогда, когда это было возможно. Но иногда приходилось нанимать помощников. И миссия по добыче тела Грейсона была как раз одним из таких случаев. Не из-за того, что Грейсону требовалась помощь в проникновении в Судебную лабораторию СБЦ. Это он мог сделать и сам. Нет, проблема заключалась в том, что труп Грейсона вместе с заполненной газом капсулой, в которой он хранился, был слишком тяжел для одного человека.

Но где же найти нужных ему людей? Место вроде «Логова Коры» подошло бы идеально, но вернуться туда он не мог, поэтому Ленг решил пройтись по барам, прилегающим к Космопорту 5. Забегаловки вокруг внутреннего кольца кишели всевозможными космическими странниками, наемниками и мелкими жуликами. Как раз тот тип людей, который он искал.

Побывав в полупустом баре и в заведении, заполненном азари, Ленг зашел в клуб «Свободное падение». В нем расположились посетители сразу нескольких рас, в том числе люди, саларианцы, турианцы, батарианцы и один или два волуса. И, судя по осторожным взглядам, которые бросали в его сторону, здесь заключалась масса сделок.

Слой синего дыма висел под самым потолком, саларианское техно стучало в фоне, а на настенных экранах транслировался матч по сламболу. По залу прокатился возглас ликования, когда команда в красном забила своим противникам.

Ленг огляделся вокруг, заметил недавно освободившийся столик и поспешил занять его. Стульев тут не было. Только круглые пластины на подставках, которые можно было поднимать или опускать по необходимости. Не прошло и минуты, как возле Ленга появилась скудно одетая азари, чтобы принять заказ.

– Я бы хотел «Хондзо», – сказал церберовец, – и еще услугу. Которая принесет тебе богатые чаевые.

– Нам не позволено заниматься сексом с посетителями, – ответила она.

Ленг понимающе осклабился.

– Нет, я говорю об услуге другого плана. Мне нужно нанять нескольких человек. Таких, кто способен поднять тяжелый груз, не уронив его себе на ногу, а также держать язык за зубами. Можешь мне помочь?

У азари были прекрасные зеленые глаза. Правый подмигнул Ленгу.

– Один «Хондзо» и два человека, заказ принят!

С этими словами она исчезла.

Сакэ появилось спустя несколько минут. Ленг успел наполовину опустошить свой бокал, когда рядом с его столом возник пожилой мужчина. У него были седые волосы длиной до плеч, двухдневная щетина на лице и вид человека, который многое повидал на своем веку.

– Звать Хоббс. Рекс Хоббс. Я слышал, ты нанимаешь.

Ленг окинул глазами мужчину.

– Верно… Расскажи мне немного о себе.

Хоббс пожал плечами.

– Занимался всем помаленьку, но недавно меня уволили, и я на мели.

– Достаточно на мели, чтобы взяться за рисковое дело?

Хоббс криво усмехнулся.

– Мне не впервой.

Ленг сделал маленький глоточек сакэ.

– Я ищу пару человек, которые помогут мне вернуть один предмет, который определенная организация держит под замком и охраной. Я могу обойти охрану и замок. Но мне понадобится помощь, чтобы вытащить оттуда этот предмет.

– Звучит любопытно, – ответил Хоббс. – О каком конкретно предмете идет речь?

– Это тело.

– В смысле мертвое тело?

– Точно.

– Почему?

– Почему нет? Я заплачу тебе тысячу кредитов за два дня работы.

Хоббс поразмыслил.

– Ты сможете провести нас внутрь? И вывести наружу? Не попавшись?

Ленг пожал плечами.

– Гарантий я не даю. Но я буду там с вами все время. Буду рисковать точно так же.

Оттенок того, что могло быть жадностью, промелькнул в глазах Хоббса. Он кивнул.

– Я в деле.

– Хорошо. Я куплю тебе выпить. Подождем, не появится ли третий наш компаньон.

Мужчина, определенно выпивший, появился возле их столика вскоре после этого, но получил отказ. Может, он и мог протрезветь и оставаться трезвым, но у Ленга не ни было времени, ни желания выяснять это.

Прошло пятнадцать минут, прежде чем показался следующий кандидат. Ее звали Ри Нефари, и у нее была темная кожа, дреды на голове и пирсинг в губе. Серебряная иголка совершенно точно намеренно была сделана в виде миниатюрной копии человеческой бедренной кости. Ленг нахмурился.

– Ты же женщина.

Нефари улыбнулась.

– Я гляжу, переубедить тебя будет практически невозможно.

– Я ищу мужчину.

– Почему?

– Работа подразумевает поднятие тяжестей.

Нефари кивнула.

– Вот что я скажу… Я поборю на руках этого громилу. Если я уложу его, то работа – моя.

Губы Хоббса тронула тонкая улыбка.

– Конечно, сука… Покажи, на что способна.

Ленг пожал плечами.

– Хорошо, договорились.

Ленг понял, что Хоббсу несдобровать в тот момент, когда противники сомкнули руки. Нефари была сильной, уверенной и совершенно точно раньше уже побеждала мужчин. На самом деле, у Ленга возникло подозрение, что по меньшей мере половину своей жизни она провела, ставя дураков на место. Но отступать Хоббсу было уже слишком поздно, поэтому когда Ленг сказал: «Начали!», он вложил всю свою силу в то, чтобы положить на стол руку Нефари.

Но это оказалось пустым усилием. Рука Нефари была словно отлита из стали. Она блаженно улыбнулась, когда лицо Хоббса покраснело.

– И это все? – сладко поинтересовалась она. – Все, на что ты способен?

Хоббс ответил рычанием.

– Хорошо, – сказала Нефари. – Давай поговорим о том, сколько ты собираешься мне заплатить.

Раздался глухой стук, когда рука Хоббса ударилась о крышку стола. Команда была собрана.

– Джиллиан! Стой! – выкрикнул Хендел, когда девушка вошла в вагон монорельса, и двери начали закрываться. Но если она и слышала его, то никак не отреагировала, потому что Хенделу пришлось прыгнуть в соседний вагон, чтобы не потерять ее совсем. Батарианец разразился проклятьями, но был вынужден отойти в сторону, пока Хендел прокладывал себе путь через толпу пассажиров, а поезд, между тем, отошел от станции.

К тому времени Хендел разыскивал Джиллиан вот уже почти два дня. Он прочесал улицы Ху-Тауна, проверил десятки отелей и потратил многие часы на походы по ресторанам, которые могли понравиться Джиллиан. И все без толку. Поэтому он отказался от поисков и уже направлялся обратно в квартиру Андерсона и Кали, когда вдруг заметил Джиллиан на платформе монорельса.

Хендел ощущал смешанные эмоции, когда поезд начал тормозить. Джиллиан жива! И вроде здорова. Но почему она не позвонила? И что это за чемодан она тащит за собой?

Монорельс остановился, двери с шипением раскрылись, и толпа народу вытекла наружу. Хендел позволил увлечь себя вместе со всеми, вытягивая шею и пытаясь рассмотреть, не вышла ли Джиллиан тоже, и с облегчением увидел, что вышла. Он крикнул: «Джиллиан!», но она была слишком далеко, чтобы расслышать его во всем этом шуме, поэтому он побежал.

Толпа заставляла его петлять из стороны в сторону. И, совершая один из таких маневров, он случайно врезался в очень вспыльчивого крогана.

– Эй, человек, смотри, куда прешь!

Предостережение дополнилось толчком, от которого Хендел растянулся на полу. К тому времени, как он поднялся на ноги и продолжил погоню, Джиллиан уже не было видно.

Хендел снова побежал, но на этот раз более осторожно, и смог избежать лишних столкновений. Все, что он мог – это следовать за основной толпой в надежде, что она приведет его к той, кого он преследовал. Затем он заметил знак с надписью «Посадочная зона» и понял, что приближается к Космопорту 4.

Не надеясь разглядеть что-либо за спинами людей, Хендел вскочил на плоскую крышку мусорного бака и встал на цыпочки. Тут-то он и увидел Джиллиан, как раз в тот момент, когда она проходила через первый контрольный пункт.

Ноги Хендела приняли удар, когда он спрыгнул обратно на тротуар и побежал в сторону контрольного пункта. Офицер СБЦ, турианец, стоявший там, поднял руку, остановив подбежавшего человека.

– Билет, пожалуйста.

– Девушка, – задыхаясь проговорил Хендел. – Та, что только что прошла. Мне нужно с ней поговорить. Это очень важно.

– Прошу прощения. Пожалуйста, отойдите в сторону, чтобы не мешать другим.

Хенделу не оставалось ничего иного, кроме как подчиниться. Его глаза обратились к панели объявлений, на которой отображались маршруты перелетов. Душа его упала. В соответствии с обозначением того корабля, на который собиралась сесть Джиллиан, он направлялся на беззаконный астероид, служивший домом всем мыслимым преступникам, отщепенцам и наемникам. И, как понял Хендел, когда последнее объявление о посадке прозвучало по системе громкой связи, он абсолютно ничего не мог с этим поделать. Джиллиан летела на Омегу.

Прошло уже, по меньшей мере, восемь часов, как Ленг нанял Нефари и Хоббса. Теперь, следуя плану Ленга и переодевшись в синюю униформу персонала Судебной лаборатории, они втроем должны были проникнуться в хранилище СБЦ через подземный служебный вход.

Ленг решил идти в комплекс ночью, когда на службе было меньше народу. Но чтобы сделать это, они должны были пройти проверку сканера сетчатки, вмонтированного рядом со стальной дверью. И в этот момент в игру вступала копия сетчатки Обея, хранящаяся в черной коробочке, которую Ленг вытащил из кармана и поднес к считывающему устройству. Это должно сработать. Всегда срабатывало. Но его сердце все равно громко стучало.

Сканер, настроенный на обнаружение сетчатки, нашел объект и послал полученное изображение в компьютер. Тот подтвердил, что у человека с таким узором капилляров есть право входить в комплекс, и дверь открылась, позволив троим людям вбежать в комнату отдыха сотрудников. Там было пусто, если не считать кое-какой мебели и видеоэкрана, который, обнаружив их присутствие, включился сам по себе.

Ленг почувствовал удовлетворение. Первая преграда была пройдена. Следующим шагом нужно было выяснить, куда идти дальше.

– Сядьте здесь, – приказал он. – Если кто-нибудь войдет – вы на перерыве.

Нефари и Хоббс сделали, как им было велено, а Ленг подошел к стоящему на полу терминалу и активировал уни-инструмент, прикрепленный к левой руке. В прибор были зашиты лучшие программы для взлома, какие только мог купить «Цербер», и он без труда справился с защитой первого уровня, сделанной для того, чтобы скрыть от не имеющего доступа персонала планы этажей, расписания работ и аварийные процедуры. Все это считалось скорее частной, нежели секретной информацией.

Получив доступ к системе, у Ленга ушло лишь около тридцати секунд на то, чтобы загрузить нужные ему карты. Первая сообщила ему местоположение подсобки, в которой размещались тележки, каталки и передвижные стазисные контейнеры. Вторая показала самый короткий путь к Отделению хранения улик. И, в соответствии с перечнем, именно там, в ячейке номер шестнадцать, находилось тело Пола Грейсона.

Ленг разорвал связь, позвал остальных спутников и, выйдя через дверь, повел их по стерильному коридору. Примерно через десять метров Ленг заметил дверь с надписью «Подсобное помещение 12» и повернул направо. Двери разъехались и открыли бесконечные ряды блестящих передвижных контейнеров.

Ленг подошел к первому из них. Прозрачная капсула была достаточно большой, чтобы вместить представителя любой расы, кроме кроганов. Она стояла на специальной подставке с прочными колесами, на которой были также установлены контрольная панель и газовые вентили и патрубки. Все это служило для предотвращения разложения тела, пока следователи СБЦ не закончат работу.

– Хоббс, – сказал Ленг, нажав на кнопку. – Лезь внутрь.

Хоббс нахмурился, глядя, как изогнутая крышка с шумом поднимается.

– Зачем?

– Чтобы мы с Нефари могли везти как бы некий труп. Кончай страдать ерундой… Чем быстрее мы отсюда выберемся, тем лучше.

Хоббс скорчил гримасу, сел на край резервуара и подтянул ноги. Через несколько секунд он уже лежал, вытянув руки по швам. Послышалось шуршание ткани, когда Нефари натянула на Хоббса простыню, чтобы скрыть его служебную униформу.

– Не забудь глаза закрыть, – сказал Ленг, опуская крышку.

– Он и без этой штуки похож на мертвеца, – заметила Нефари.

– Я знаю, – сказал Ленг. – Это была одна из причин, почему я его нанял. Ладно, покатили.

Контейнер был тяжелым, но управлять им оказалось вполне удобно. Вдвоем они дотолкали его по коридору до служебного лифта, и тут удача изменила им. Внутри у стены стоял турианец. На нем был лабораторный халат, и внешне он выглядел как врач.

– А вы кто такие? – поинтересовался он. – Не думаю, что встречал вас.

– Нет, сэр, – уважительно ответил Ленг. – Мы устроились всего пару дней назад. Знаете ведь как бывает… Новых людей всегда выпихивают в ночную смену.

Ленг действовал на удачу, но турианец не стал возражать.

– Понятно, – сказал он, когда лифт пришел в движение. – Что это тут у вас?

– Скорее всего, сердечный приступ, – ответил Ленг. – Его нашли лежащим в переходе позади бара.

Турианец кивнул. Но Ленг, кое-что понимавший в подобных вещах, был уверен, что турианец этим не удовлетворен. Нечто – какая-то маленькая деталь, возможно, – было не так. Или же, может, он просто не любил людей, также как Ленг не любил турианцев.

– Можно взглянуть на ваше удостоверение? – поинтересовался турианец. – Всегда нужно проявлять бдительность, вы же понимаете.

– Конечно, – с легкостью ответил Ленг, а Нефари изо всех сил старалась сделаться как можно менее заметной. – Вот.

Удостоверение изначально принадлежала Обею. Но теперь на нем были другое имя и фотография Ленга. Не его настоящее лицо, а та личина, которую видели Хоббс и Нефари, и та, которую засняли десятки камер наблюдения СБЦ за последние двадцать минут.

Проблема состояла в том, что если бы турианец вышел из лифта и сунул карточку в сканер, началось бы светопреставление. Конечно же, Ленг убил бы врача до того, как тот успел это сделать. Но мертвое тело усложнило бы положение и уменьшило их шансы на успех. Время, казалось, остановилось.

– Ладно, – сказал турианец, и лифт остановился. – Добро пожаловать в команду. Еще увидимся.

Ленг забрал у него карточку, сделал глубокий вдох и выпустил воздух.

– Почти попались, – прокомментировала Нефари, когда двери закрылись, и лифт поехал вниз.

– Да, почти, – согласился Ленг. Двери разошлись в стороны, и они вытолкали контейнер в коридор. – Но мы уже почти на месте.

Так и было. Протащив контейнер через короткий переход, они попали в длинное узкое помещение. Освещение здесь было приглушенным, воздух холодным, и было чрезвычайно тихо. Ряды равномерно расставленных стазисных резервуаров тянулись по обеим сторонам от центрального прохода. Каждая емкость была пронумерована, так что Ленгу оставалось лишь найти шестнадцатую ячейку.

– Вот, – сказал он. – Вот этот нам и нужен.

Выкатив стазисный контейнер на середину коридора, Ленг подошел взглянуть на Грейсона. Его кожа посерела. Глаза были открыты, и в центре лба все еще виднелись две дырки с синими краями. Ленг улыбнулся. «Вот мы и встретились снова», – подумал он.

– Так, – сказал Ленг, поворачиваясь к Нефари. – Отсоедини трубки и питание. Эти штуки могут работать автономно до двенадцати часов. Этого времени более чем достаточно, чтобы перевезти его в другое место.

Нефари приступила к делу. Раздавались мягкие хлопки, когда она отсоединяла шланги, вслед за этим слышался шипящий звук выходящего газа. Зажужжала предупреждающая сигнализация, когда они отключили электропитание и выкатили контейнер в проход.

– Помоги мне втолкнуть этот на его место, – сказал Ленг. – Как только мы его подсоединим, сигнализация отключится. – Хоббс между тем пытался поднять прозрачную крышку, упершись в нее руками.

– А как же Хоббс? – спросила Нефари, глядя как тот беззвучно кричит внутри и бьет по крышке кулаками.

– Ему придется остаться здесь, – ответил Ленг, установив контейнер на место. – Иначе кто-нибудь заметит, что не хватает одного тела. Подключай шланги – я займусь питанием.

– Ты хладнокровный ублюдок, – глухо проговорила Нефари, и сигнализация отключилась. – Что с ним сделает этот газ?

– Не знаю, – сказал Ленг, глядя, как Хоббс начинает синеть. – Но его доля переходит к тебе.

Нефари стояла, уперев руки в бока.

– Переведи деньги сейчас же. Всю сумму.

Ленг хотел было возразить, но передумал и включил уни-инструмент.

– Говори номер счета.

Нефари назвала цифры, проверила перевод по своему уни-инструменту и кивнула.

– Давай выбираться отсюда.

Хоббс к тому моменту уже затих. Его глаза безжизненно смотрели в потолок, а убившие его люди покидали помещение. Когда они вышли, ничто, кроме мягкого жужжания оборудования, не нарушало идеального покоя.

По иронии судьбы, тело Нефари оказалось в таком же контейнере всего в шести ячейках от Хоббса девять часов спустя. Горло ее было перерезано, карманы вывернуты, и никто так и не пришел забрать ее тело.


Где-то в Туманности Полумесяца

Фигура сидящего Призрака силуэтом вырисовывалась на фоне пустынного ландшафта, когда на пороге кабинета показалась молодая женщина.

– Для вас звонок от мадам Оро.

Призрак поднял взгляд от своего терминала.

– Благодаря, Джана.

Когда он повернулся вправо, над платформой голо-проектора возникло изображение. У возникшей перед ним женщины были черные волосы, большие карие глаза и плотная фигура. На ней была надета практичная серая блуза. Призрак улыбнулся.

– Маргарет… Приятно видеть тебя.

Оро улыбнулась.

– Тебя тоже.

– Жду не дождусь твоего отчета, – сказал Призрак. – Программа «Сердца и умы» очень для меня важна.

В течение последовавшего за этим тридцатиминутного доклада Оро ввела Призрака в курс дел вокруг тайного про-церберовского предприятия в области средств массовой информации, которым занималась она и ее люди. Целью этой кампании было противостоять тому шквалу негативной реакции, которая то и дело возникала в новостях.

– В данный момент мы работаем с лозунгом «"Цербер" подаст сигнал, будь готов», – объясняла она. – Основные информационные каналы не станут крутить нашу рекламу, поэтому мы используем партизанские маркетинговые технологии, чтобы распространять послание. Это включает в себя настенные плакаты в местах вроде Ху-Тауна на Цитадели, пиратские сайты в экстранете и сеть реальных распространителей. Все они обучены рассказывать о возвышении человечества.

– Хорошая работа, – одобрительно произнес Призрак. – Наши опросы показывают, что хоть представители других рас и склонны давать негативную оценку «Церберу», большинство людей считает нас положительной силой. И я знаю, что твоя деятельность играет важную роль в создании и поддержании этого образа.

Оро поблагодарила его – разговор подходил к концу.

– Помни об одном, – сказал Призрак, готовясь попрощаться. – Главная проблема не в остальных расах – даже если мы им не нравимся. Самый большой вызов – это апатия, социальная интеграция и ход времени. Потому что если человечество потеряет свою уникальность, то битва будет проиграна без единого выстрела. Поэтому продолжай сражаться, Маргарет… В последнее время мы потерпели некоторые неудачи, но положение дел улучшится.

Связь прервалась, и Призрак повернулся к овальному окну позади него. Предстояло сразиться еще в стольких битвах. Столько переменных нужно было контролировать. Звук сигнала прервал цепь его размышлений.

– Кто?

– Кай Ленг, – ответила Джана по интеркому.

Когда Призрак повернулся обратно к столу, в воздухе как бы материализовался слегка прозрачный Ленг. Лицо оперативника как обычно ничего не выражало.

– У меня есть новости.

– Конечно, есть, – снисходительно произнес Призрак. – Где ты?

– На Цитадели.

К этому моменту Призрак уже сидел. Он достал сигарету и сжал ее губами.

– Вижу. И?

– И Маккенн мертв.

– Отлично. Все прошло гладко?

– По большей части, да.

– А девчонка?

– Это задание еще предстоит выполнить, – ответил Ленг. – Судя по тому, что сказал Хендел Митра Кали и Андерсону, она несколько часов назад села на корабль до Омеги.

Призрак был разочарован, но понимал, что мокрые дела порой бывают очень непростыми.

– А что с третьим заданием?

– Выполнено. Тело на борту корабля, направляющегося к вам. Какой вам от него вообще прок?

Короткая вспышка осветила лицо Призрака, когда он чиркнул зажигалкой.

– Тело – это переменная, а переменные нужно контролировать. Значит, теперь ты можешь последовать за девочкой.

– Да.

– Будь осторожен.

На этих словах Призрак прервал соединение. Затем он выпустил струю дыма в сторону центра комнаты, где она задрожала и начала таять. «Энтропия, – размышлял Призрак. – Враг всего сущего».

Цитадель

Двери лифта открылись, и пока Андерсон выходил вслед за Кали наружу, в вестибюль, его мозг прокручивал варианты. Варма оповестила их первыми о том, что тело Грейсона было похищено, а вместо него подложено другое. Затем, пока они все еще переваривали эти новости, с ними связался исполнительный помощник советника-саларианца и сообщил, что их приглашают на встречу после обеда. Такие «приглашения» на самом деле больше напоминали приказы, особенно для Андерсона, состоящего на службе Совета.

Изогнутая дорожка привела их мимо статуи и групп деревьев к основанию Башни Цитадели. Офицер СБЦ на посту пропустил их внутрь. Через несколько секунд они уже стояли в прозрачной лифтовой кабине, уносившей их ввысь. Вид был великолепен, но мозг Андерсона занимали другие вещи, пока лифт, доехав до нужного этажа, не остановился у Палат Совета высоко наверху.

Они вышли в обширный вестибюль, украшенный абстрактными картинами, металлической мебелью и мраморным полом песчаного цвета. Навстречу к ним шагнул саларианец.

– Здравствуйте… Меня зовут Ни Бринса. Дор Хана сейчас занят звонком, но скоро освободится. Следуйте за мной, пожалуйста.

Андерсон и Кали прошли за Бринсой в небольшую, но хорошо обставленную приемную, где им не оставалось ничего другого, как сесть, воспользовавшись саларианской мебелью. Она была неудобной. Но, как и сказал Бринса, прошло всего несколько минут, и он вернулся за ними.

– Дор Хана освободился, – сказал он таким тоном, будто объявлял о маленьком чуде.

Кабинет Ханы был большим, и из него открывалась обширная панорама Президиума и расположенных за ним жилых кварталов. Но Андерсону удалось лишь мельком глянуть на этот впечатляющий вид, потому что Хана вышел из-за стола, чтобы приветствовать их. Андерсон не очень хорошо знал этого саларианца, хотя и видел его пару раз прежде. Кали ждала, когда ее представят ему. Когда с этим было покончено, Хана жестом указал на низкий столик и несколько хлипких на вид стульев.

– Пожалуйста, садитесь.

У саларианца были крупные глаза, жесткая кожа и длинное лицо. Одет он был в плотно облегающий черный костюм, который разделяли искусно подобранные белые вставки. Как только все трое уселись, Хана перешел прямо к делу.

– Как вы знаете, тело Пола Грейсона было украдено из Судебной лаборатории СБЦ.

– Да, – ответил Андерсон. – Лейтенант Варма нам рассказала. Как такое вообще возможно?

Хана нахмурился.

– Расследование еще продолжается, но, похоже, ворам удалось обнаружить уязвимости в охранной системе СБЦ и воспользоваться ими.

Андерсон и Кали выслушали рассказ Ханы о том, как неизвестные убили сотрудника по имени Обей, чтобы получить доступ в Судебную лабораторию, – и о том, как они оставили чужое тело на месте Грейсона.

– Совершившие это – хладнокровные убийцы, – мрачно подвел итог саларианец. – Советник очень расстроен.

Андерсон понимал, что когда Хана говорил «советник», то автоматически подразумевал своего босса. Судя по всему, единственного члена Совета, который пока что был в курсе дел.

– Готова спорить, что это «Цербер», – сказала Кали жестко. – Именно они ставили над Грейсоном эксперименты – и они же хотели вернуть себе его тело.

– Это звучит разумно, – согласился Хана. – На самом деле, возможно именно ваша демонстрация тела Совету спровоцировала кражу.

Это было не лишено смысла, и Андерсон кивнул.

– То, что сказала Кали, правда, но я полагаю, здесь кроется и что-то еще. Мы представили Совету тело из-за тех модификаций, которые над ним проводили.

– Модификаций, которые, как считаете вы оба, как-то связаны со Жнецами, – сказал Хана. – Ваше мнение по этому вопросу хорошо известно. И даже несмотря на то, что в прошлом я относился к этому скептически, сейчас мне начинает казаться, что вы можете быть правы.

Андерсон не знал, что об этом думать. Было бы неплохо, если бы их для разнообразия восприняли всерьез – если дело было в этом. Но Хана возглавлял разведку Совета, и славился как известный заговорщик. Верил ли на самом деле саларианец в то, что здесь как-то замешаны Жнецы? Или же он пытался втереться в доверие к Андерсону, чтобы лучше следить за деятельностью человечества?

Поток мыслей Андерсона прервал Бринса, вошедший в кабинет.

– Лейтенант Варма на линии, сэр. Соединить вас?

– Да, – ответил Хана, возвращаясь за стол, чтобы взять телефонную трубку. – Пожалуйста, извините меня, но этот звонок может иметь отношение к обсуждаемому нами вопросу.

Саларианец предпочел говорить приватно, вместо того, чтобы вывести звонок на громкую связь.

– Лейтенант Варма? Говорит Хана.

Последовавшая беседа оказалась практически односторонней, и говорила почти все время Варма. Ответы Ханы ограничивались комментариями вроде «Неужели?», «Интересно…» и «Да, дважды все проверьте, чтобы убедиться, что ни одного не упустили».

Закончив разговор Хана положил трубку и вернулся к ним.

– Вам будет интересно узнать, что лейтенант сейчас в вашей квартире.

– В нашей квартире? – резко переспросила Кали. – У нее нет права быть там.

– О, право у нее есть, – прохладно ответил Хана. – Офицеры СБЦ могут входить куда угодно, если у них есть разрешение соответствующих лиц. В данном случае, мое. И я санкционировал обыск, потому что пропавшего юношу, смерть Маккенна и похищение тела Грейсона объединяет один общий элемент. Вы.

– Нет, – упреждающе произнес саларианец, видя, что Андерсон готов возразить. – Я не думаю, что вы выкрали тело Грейсона. Я сказал, что все эти события неким образом связаны с вами. И именно поэтому лейтенант Варма получила санкцию на проверку вашей квартиры на жучки. Ее команда нашла двенадцать штук. Кто-то следил за всем, что вы делали.

Кали покраснела, а Андерсон выругался.

– Я понимаю ваши чувства, – сказал Хана с оттенком улыбки. – И совершенно очевидно, что кого-то беспокоит то, что вы можете выяснить. Это должно подразумевать осторожность. Очень большую осторожность, иначе один из вас – или вы оба – можете кончить как Маккенн.

Это было отрезвляющей мыслью. Андерсон посмотрел на Кали и перевел взгляд обратно.

– Мы будем осторожны.

– Хорошо. Что планируете делать дальше?

Глаза Ханы были столь же темны, как глубины космоса. И снова Андерсон ощутил чувство предостережения. Почему Хана интересовался? Глупый вопрос. Это его работа – знать.

– Мы собираемся на Омегу.

– На поиски мальчика?

– На поиски мальчика и дочери Грейсона Джиллиан, – вставила Кали. – Она хочет найти Призрака и убить его.

– Благородное побуждение, – ответил Хана. – Но пустая попытка. Так вы попробуете вмешаться?

– Да, – сказала Кали. – И постараемся что-нибудь разузнать. Может быть, Джиллиан сможет расшевелить ситуацию. Если так, то мы найдем ту информацию, которую ищем.

Хана поднялся. Так он обычно давал понять, что встреча окончена.

– Будьте на связи, – сказал он.

Это могло быть предложением или проявлением заботы, но Андерсон был военным человеком и умел распознать приказ.

– Есть, сэр.

Планета Тессия

Воздух снаружи был холоден, когда Ария Т’Лоак вышла из спальни на террасу. Сверху ее закрывал навес, поддерживаемый семью рифлеными колоннами. По одной на каждый из пологих холмов города. Три из них были видны с этой стороны ее дома. Их тщательно ухоженные склоны вмещали сотни дорогих домов, и свет раннего утра отражался от обширных массивов стекла, поверхностей бассейнов и оружейных турелей. Клеймо богатства.

Но, как неоднократно за свою долгую жизнь выясняла Ария, были вещи, которые невозможно купить за деньги. Одной из таких вещей был душевный покой. Потому что образ мертвого тела ее дочери всегда оставался с ней, всегда всплывал в памяти, не желая уходить.

Призрак утверждал, что Пол Грейсон был в ответе за смерть Лизелль. И это выглядело правдоподобно, потому что они были любовниками, и он сидел на красном песке. Так что, возможно, между ними произошла некая ссора, Грейсон был под кайфом и перерезал Лизелль горло.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю