355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уиллоу Винтерс » Ты моя надежда (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Ты моя надежда (ЛП)
  • Текст добавлен: 23 декабря 2022, 15:34

Текст книги "Ты моя надежда (ЛП)"


Автор книги: Уиллоу Винтерс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)

Глава 14

Джулс

Абсурдно двигаться по жизни, когда внутри лишь пустота.

Когда ты пуст и нет эмоций

Когда все, что было, умерло.

Онемев от прикосновения,

Онемев от движения,

Лишь молчание осталось со мной.

И даже если так случилось, что выбора уж больше нет,

То даже в самый мрачный год,

Но сила-то тебя найдет.

Обман.

Это слово безостановочно крутится у меня в голове. Я никак не могу от этого избавиться. Я ни за что не смогу стоять в комнате, полной людей, чувствуя себя пустой оболочкой женщины, и улыбаться, как будто ничего не изменилось. Я ни за что не смогу смеяться и разыгрывать из себя счастливую и влюбленную.

Они увидят меня насквозь, я знаю, что так и будет.

Я всегда остро осознавала свою публичность. Моя мама часто говорила мне, что это важно для семьи. Всю свою жизнь я знала, как держать лицо и оставаться вежливой, даже когда меня обижают. Я точно знаю, что сказать и как действовать.

Но прямо сейчас? В этот момент? Нет. Я не могу пройти через это. Я больше не могу притворяться. Притворство – вот что втянуло меня в эту передрягу.

– Ты прекрасно выглядишь.

Глубокий баритон Мейсона посылает дрожь по моему телу. Он всегда меня ободряет, и мой инстинкт кричит – вцепиться в него прямо сейчас. Я хочу спрятаться за ним. Он мог бы все исправить или, по крайней мере, сделать вид. Более того, я так отчаянно забочусь о нем, несмотря на все, что произошло, и от этого меня ломает.

– Спасибо, – шепчу я, а затем прочищаю горло, переводя взгляд ко входу в Regency Auditorium, когда лимузин останавливается перед зданием. Я нервно кончиками пальцев задеваю по кристаллам на платье.

Я привык жить ради этого. Все эти великолепные платья и льющееся шампанское, фотографии и общение. Теперь вместо желания, волнения и предвкушения все, что я чувствую, – это страх.

Я поворачиваюсь к Мейсону как раз в тот момент, когда он кладет свою большую руку поверх моей, и я тут же вспоминаю, кто он, что сделал и почему все изменилось. Я хочу отстраниться. Мое тело и разум находятся в смятении. Я чувствую себя атакованной и загнанной в угол, но не знаю, кого винить, кроме себя.

– Все будет хорошо. Ты выглядишь отлично, – говорит мне Мейсон.

Его голос словно успокаивающий бальзам, но это обман. Милая, красивая ложь, предназначенная, чтобы успокоить меня, чтобы я могла делать то, что мне говорят, и вести себя соответствующим образом.

Отдергивая от него руку, я смотрю, как напрягается его лицо, и перегородка медленно опускается.

– Все в порядке, мистер Тэтчер? – спрашивает Маркус, водитель. Я не могу смотреть ему в глаза.

Я судорожно сглатываю, наблюдая, как мимо проходят дамы в сверкающих нарядах. Я знаю многих из них, некоторые лица просто знакомы. Сегодня вечером состоится сбор средств для детей, страдающих диабетом. Почти триста человек будут находиться в большом бальном зале, торгуясь на аукционе, освещенные прожекторами, и вести светскую беседу, потягивая шампанское, сплетничая или хвастаясь.

Так это работает. Те, кого вы знаете, и с кем разговариваете, могут быть разными, в зависимости от того, в какой группе людей вы находитесь.

Моя роль изменилась от милой светской львицы, которая привлекает прессу, на роль преданной сопровождающей конфетки. Однако список дел не изменился: выглядеть красиво, улыбаться и быть очаровательной. Все те годы, что я была в обществе, мне не казалось такое поведение очень уж плохим. Даже мой отец приводил меня на подобные мероприятия, когда я была подростком. Мне это нравилось. Я была горда тем, что пришла и стала частью общественной жизни, особенно когда она касались таких благотворительных акций.

– Все в порядке, – отвечает Мейсон Маркусу, и я сжимаю клатч от Шанель, как будто это защитит меня и избавит от необходимости выходить на улицу. – Я открою дверь Джулс, спасибо.

– Я не уверена, что готова, – шепчу я Мейсону, поворачиваясь к нему и наклоняюсь, остро осознавая, что Маркус наблюдает за нами. Мне не нужно поднимать голову, чтобы увидеть его глаза в отражении зеркала заднего вида, оценивающие ситуацию, чтобы знать, что он все понимает. Все всегда наблюдают.

Мейсон что-то ищет на моем лице, а затем уголки его губ дергаются, когда он обнимает меня за талию и притягивает ближе к себе.

Его сила, тепло и близость – все это заставляет мою кровь бурлить, а беспокойство и страх сменяются чем-то совершенно другим.

– Ты определенно готова, – говорит Мейсон, прежде чем наклониться ко мне для поцелуя.

Проходит доля секунды, прежде чем я задаюсь вопросом. Это кажется таким естественным, как будто я сама хотела, чтобы это произошло.

Как будто ничего и не случилось. Как будто не было письма, как будто секреты не вылезли наружу.

Я резко отстраняюсь, втягивая горячий воздух и откидываясь на кожаное сиденье. Мой взгляд скользит к зеркалу, к вечно любопытному взгляду Маркуса, пока я возвращаю себе самообладание, и сразу же перегородка начинает двигаться вверх, предоставляя нам уединение.

Мейсон кладет руку мне на спину, прежде чем я успеваю пошевелиться.

– Пожалуйста, прекрати, – говорю я. Он должен знать, что делает со мной.

– Прекратить что? – спрашивает Мейсрн, как будто не понимает, что его доброта хуже всего на свете. То, что я жажду его любви, заставляет меня ненавидеть себя еще больше.

Я смотрю сквозь ресницы, не утруждая себя взглядом в его сторону, и крепче сжимаю руки в замке.

– Я не могу этого сделать, Мейсон, – выпаливаю я низким и умоляющим голосом. – Я не могу притворяться.

Он кладет руку мне на затылок, сжимая его, но очень нежно водя большим пальцем взад-вперед. Каждое действие посылает смешанные сигналы, и в этом вся суть моего положения.

– Ты могла бы игнорировать меня всю ночь, – предлагает он с грустной улыбкой. – Было бы лучше, если бы ты сделала это… если мы все равно расстались бы через месяц. Не так ли?

На улице начинает темнеть, что подчеркивает его слова. Три недели. Я не поправляю его, но осталось три недели, а не месяц. Тяжело сглотнув, я бросаю взгляд на вход, вместо того чтобы принять его предложение.

– В любом случае, – продолжает он, – мы должны присутствовать. Мы не можем показать, что прячемся, и никто не причинит тебе здесь вреда.

Свет от массивной хрустальной люстры в фойе зала сверкает и сливается в красивом танце, когда входят еще две пары. Я игнорирую это и смотрю на кусты, которые едва видны.

Больно слышать, что он планирует расставание между нами. Я не думала, что его компромисс, обещание, что бы это ни было, окажется реальной возможностью. И все же он здесь, воплощает в жизнь.

Мейсон открывает дверь машины и выходит, не сказав больше ни слова. Я одновременно боюсь его и люблю, но что еще хуже, ненавижу себя за то, что испытываю к нему какие-либо эмоции, кроме отвращения, зная, что он убийца. Это то, мимо чего я не могу пройти. Легко изобразить улыбку на лице и быть такой, какой тебя хотят видеть все остальные, когда ты знаешь, кто ты есть, и ты счастлива. Когда у тебя есть вера в себя.

Я ее потеряла. Это новый минимум, который разбил меня вдребезги и разбросал на мелкие кусочки. Я даже не знаю, с чего начать их собирать. Я только понимаю, когда я это сделаю, то истеку кровью от острых краев.

Когда Мейсон открывает дверь с моей стороны, прохладный воздух проникает в лимузин, и свет становится чуть ярче. С ветром доносится его запах, естественный мужской аромат, смешанный с чистым ароматом его одеколона.

– Не отказывай мне, милая, – говорит Мейсон чуть слышно, когда я смотрю на его протянутую руку. Его заявление заставляет меня поднять на него глаза, и я теряюсь в его серо-серебристых омутах. У меня никогда не было шанса с этим человеком. За этими глазами скрывается измученная душа, которая делает меня слабой перед ним. Он так отчаянно нуждается в любви, нуждается в ком-то, и моя душа жаждет его.

Он стал моим падением. Созданный, чтобы уничтожить меня. Я вкладываю свою руку в его, успокаиваясь от тепла, когда он медленно обхватывает мои пальцы и поддерживает, когда я выхожу из лимузина. Я опускаю глаза и не смотрю вперед. Я едва могу сосредоточиться на дыхании, двигаясь на автомате, стуча каблуками по тротуару, когда Мейсон ведет меня вперед.

Я плотнее натягиваю на плечи черное болеро и пытаюсь спрятаться от суровой погоды, игнорируя всех вокруг. Двери открываются и шум голосов и негромкой музыки оркестра окутывает меня, как будто это дом, как будто здесь безопасно. Но я прекрасно осознаю, что нахожусь в опасности. Я всматриваюсь в лица в поисках того лица, которое видела в доме. Человека с пистолетом в руках.

При этой мысли я крепче сжимаю руку Мейсона, и он притягивает меня ближе к себе, шагая в такт со мной, мы идем в унисон, когда свет становится ярче, а воздух теплее. Легкая улыбка скользит по моему лицу, хотя внутри я кричу.

Я умираю от лицемерия, но прекрасно понимаю, что это мой единственный шанс выжить.

– Мейсон.

Раздается мужской оклик, и я с трудом удерживаю улыбку на лице, когда останавливаюсь. Нас должны видеть. Тот, кто обязательно присутствует.

– Отец, – натянуто говорит Мейсон, и я стою с милой улыбкой на губах, слегка наклонив голову, когда ветерок от снова открывающихся дверей посылает холодок по моей спине. Мои плечи вздрагивают, и Мейсон обхватывает рукой мое бедро, притягивая меня ближе к себе.

Я не вздрагиваю, когда его отец смотрит на меня. В накрахмаленном костюме в комплекте с очаровательной улыбкой он выглядит совершенно другим человеком, чем тот, которого я встречала раньше.

– Мисс Саммерс, вы выглядите совершенно потрясающе этим вечером, – говорит его отец, и, естественно, моя улыбка становится шире.

Жаль, что такой человек, как он, может иметь такое самообладание и обаяние. Я полагаю, что каждому нужен такой способ выжить и процветать.

Мое сердце бьется быстрее, а мозг кричит убежать или, что еще хуже, дать ублюдку пощечину за то, что он сделал несколько дней назад, но вместо этого я приоткрываю губы и мило говорю.

– Прошу прощения за тот день. Боюсь, я плохо себя чувствовала.

Он колеблется, проявляя настоящие эмоции, и как раз в тот момент, когда я думаю, что он собирается скрыть это, когда полагаю, что маска, которая соскользнула, будет возвращена на место, он слегка наклоняется и говорит:

– Я тоже прошу прощения, – и я клянусь, это кажется искренним. – Я не имел права вставать между вами.

Мейсон застывает рядом со мной, и мне с трудом удается сдерживать самообладание. Я никогда раньше не сталкивалась с таким мастерством манипулирования. Я не знаю, следует ли реагировать искренне и как играть в эту игру.

– Я хочу только лучшего для моего сына.

Только тогда я понимаю, что наши игры разные. Я ему не ровня, но в этом же роде и он мне не ровня.

– Шампанское? – спрашивает официантка справа от меня, нарушая момент, и я мгновенно поворачиваюсь к ней.

– Нет, спасибо, – ответ легко срывается с моих губ, и она быстро удаляется после того, как каждый из мужчин отрицательно качает головой.

Я наблюдаю краем глаза, как она уходит, легко ступая, беззаботно держа поднос просто так. Шампанское, кажется, даже не шелохнулось – она отлично выполняет свою работу.

– Мейсон, я на минуточку, – говорю я, похлопывая его по предплечью и ожидая, когда он отпустит мою руку. Но он этого не делает.

Он держит меня на мгновение дольше, чем следовало бы, спокойно наблюдая за мной и ожидая объяснений.

– Мне нужно в туалет, – шепчу я так мягко и кокетливо, как только могу, чувствуя, как увеличивается интерес к нашей паре со стороны. Возможно, все это у меня в голове, потому что, насколько я знаю, я теряю самообладание, и с каждой секундой мое беспокойство растет.

– Конечно, – говорит он, хотя в его глазах отражается что-то другое. Что-то гораздо более уязвимое.

Он целует мою руку, поднеся ее к губам, а затем отпускает меня, не сказав больше ни слова.

Я заставляю себя улыбнуться, пытаясь не сорваться. Все во мне кричит, что-то здесь не так. Я иду так быстро, как только могу, в дальний конец зала, все глубже и глубже пробираясь сквозь нарядную толпу. Я слегка поворачиваюсь, когда это необходимо, и игнорирую разговоры вокруг меня, держа путь в туалет.

Я могла бы просто убежать. Я могла бы убежать прочь.

Подальше от всего этого и никогда не останавливаться. Я снова найду себя, но не здесь. Не тогда, когда я знаю, что хочу именно того, что похоронит меня.


Глава 15

Мейсон

Так близко, чтоб все иметь,

Но также близок, чтоб все потерять.

Жизнь, как качели, летят туда-сюда.

Ты знаешь, что упадешь с них,

Но все в твоих руках.

Вся жизнь твоя, как камень.

Ты должен знать, глупец,

Что суждено тебе быть одному.

– Я ценю твои извинения, – говорю я отцу, не глядя на него.

Мой взгляд прикован к спине Джулс, пока она идет, покачивая бедрами. Когда я впервые увидел ее, она так легко вписалась в толпу. Каждое маленькое движение казалось искренним. Но не сегодня. Моя возлюбленная, очевидно, полна обиды, боли и неуверенности. В комнате, полной фальшивых придурков, преисполненных уверенности и высокомерия, моей Джулс не место. Интересно, все ли остальные в этой комнате видят это так же ясно, как и я? Я был неправ, взяв ее с собой. Мне следовало найти другой способ. Голос моего отца прерывает мои мысли.

– Мисс Харрингтон будет там, и она ясно дала понять, что заинтересована.

Марси Харрингтон – инвестор, которому нравится сближаться со своими клиентами и «узнавать» их поближе, прежде чем выписывать чек.

Неразборчивая в связях – это еще доброе слово в отношении нее. Кроме того, она практически неприкасаемая и всегда получает то, что хочет и кого хочет.

– Речь идет о приличиях, а не о бизнесе.

– Приличия? – спрашивает отец, и я сжимаю кулаки, так как отец прекрасно знает, о чем пишут газеты.

– Я бы хотел, чтобы весь мир знал, что я не избиваю Джулс за закрытыми дверями.

Мой отец пожимает плечами, как будто слухи, циркулирующие по городу, его нисколько не волнуют.

– Я хотел бы знать, что вы делаете за закрытыми дверями. Или, что более важно, … о чем вы говорите, – произносит он, поворачиваясь всем телом, чтобы проследить за моим взглядом. Но Джулс уже скрылась из виду.

Когда я возвращаю взгляд к нему, то чувствую, как во мне нарастает ненависть и недоверие к нему.

Сейчас не время и не место, снова думаю я, нахмуривая лоб и засовывая руки в карманы, чтобы удержаться и не схватить его за лацканы пиджака. Мои мышцы напряжены, и грубые слова вертятся у меня на кончике языка.

Однако нет смысла выпускать их наружу, потому что я знаю, что он просто соврет. Он чертовски хорош в этом и так привык к тому, что я сомневаюсь, что он больше не отличает правду от лжи.

– У нас скоро должна состояться встреча, – произношу я, стараясь говорить легко, в полном противоречии со своими чувствами. – Бизнес и не только.

Отец слегка приподнимает брови, он выглядит искренне удивленным.

– Конечно, – говорит он, похлопывая меня по спине. – Я надеюсь, это по поводу того, что случилось прошлым вечером.

Отец спрашивает, но звучит это как утверждение.

– Так и есть, – отвечаю я, чувствуя, как в груди разрастается шар ярости, и его становится все сложнее сдерживать. Я прочищаю горло и оглядываюсь туда, куда пошла Джулс, и замечаю ее лучшую подругу и редактора Кэт, шагающую по направлению ко мне. Я стараюсь держать выражение лица нейтральным, без каких-либо эмоций, когда она приближается.

– Поговорим потом, – тихо говорит мой отец, поворачивается спиной к Кэт и уходит, не дожидаясь моего ответа.

Кэт подходит ко мне с выражением недоверия, и по ее виду становится очевидно, что она здесь, потому что не получила ответа от Джулс. Я подумал о том, чтобы мне самому надо было ответить на ее сообщения. Джулс получала сообщения от стольких людей, притворяющихся обеспокоенными, а на самом деле желающих посплетничать. И друзей, которые, похоже, были искренне обеспокоены.

Прежде чем она останавливается передо мной, я заставляю себя слегка приветливо улыбнуться. Я уже и так теряю свою возлюбленную, поэтому мне нужно разыграть все правильно.

– Мейсон.

Кэт произносит мое имя так, будто готова к битве, но так дело не пойдет. Просто она этого еще не знает.

– Я так рад, что ты здесь, Кэт, – говорю я и слегка киваю головой. – Ты уже видела Джулс?

Я изображаю беспокойство в своем собственном голосе и выражении лица и наблюдаю, как ее гнев рассеивается, и она морщит лоб. Наконец Кэт оглядывается всего на мгновение, прежде чем снова обратить свое внимание на меня.

– Мы только что приехали. Она здесь?

– Ты пришла с Эваном? – спрашиваю я.

Ее муж хорошо известен в индустрии связей с общественностью, хотя у него совершенно иной круг общения. В своей области к нему хорошо относятся, но он редко бывает дома. Вот такой у меня угол общения. Две пары. Друзья-мужчины, подруги – женщины. Кэт будет доверять мне. Она поможет мне. По крайней мере, я молюсь, чтобы она это сделала.

– Да, – отвечает она и смотрит направо, ближе ко входу, прежде чем прочистить горло и добавить. – Он где-то здесь.

Она облизывает губы и расправляет плечи, вспоминая, из-за чего пришла сюда наорать на меня.

Я прерываю ее прежде, чем она успевает раскрыть рот.

– Мне бы очень хотелось, чтобы ты поговорила с Джулс.

Имя Джулс у меня на устах, и мысль о том, что кто-то разговаривает с ней наедине, заставляет меня опасаться, что она может выболтать правду. Я отмахиваюсь от этого и использую силу правды, чтобы помочь создать ложь.

– Она немного тяжело воспринимает ситуацию со свадьбой.

Кэт наблюдает за мной мгновение, сужая глаза, пока оценивает мои слова. Я наклоняюсь вперед, понижая голос и позволяя проявиться неуверенности в голосе, которая звучит слишком реальной.

– С ней не все в порядке, – говорю я. – Ей действительно сейчас не помешал бы друг.

– Я не разговаривала с ней больше недели, – доверчиво говорит Кэт, и я не показываю, что знаю, что Джулс редко отвечает на звонки. Я играю эмоциями так, как должен.

– Я не уверен, что она хочет говорить об этом, – я вижу, что Кэт хочется возразить, и говорю, прежде чем она успевает вставить хоть слово, – но ей это нужно.

Кэт стоит с приоткрытым ртом, наклонив голову, все еще оценивая мою просьбу, когда ее муж подходит к ней сзади.

– Эван.

Я отодвигаюсь от Кэт и растягиваю губы в улыбку.

Которую можно счесть за беспокойство за Джулс. По крайней мере, это то, что я демонстрирую Кэт. Часть меня чувствует себя придурком, таким манипулятивным мудаком, каким я и являюсь, недостойным Джулс. Но я уже знал, что недостаточно хорош для нее, и это шоу, это прикрытие – все для того, чтобы спасти нас. Чтобы спасти то, что у нас есть.

– Тэтчер, как дела, чувак?

Из меня вырывается фырканье, когда я раскачиваюсь на каблуках и засовываю руки в карманы костюма.

– Это фамилия моего отца, – шутливо говорю я, и Эван громко смеется, поднося к губам стакан с янтарной жидкостью. Лед звенит в его стакане, когда он обнимает жену за талию.

– Вы двое – отличная пара, – говорю я, делая им комплимент.

Их пару, определенно, неоднократно обсуждали в городе.

– Кстати, о парах, – говорит Эван, и его манжета съезжает с запястья, когда он опускает стакан с виски, скрывая татуировку на рукаве.

Его левая рука покрыта татуировками. Его образование идеально подходит для его профессии. Он из Бруклина с репутацией человека, выросшего по ту сторону закона. Он наилучшим образом сделал себе имя для своей работы.

Его так и не поймали. Он никогда не был осужден, и Эван знает всю подноготную прессы.

Именно такого человека индустрия хочет видеть представляющим интересы своих клиентов, когда они не хотят находиться в чьем-либо поле зрения. Кто-то, с кем можно веселиться, уважать и быть настоящими друзьями. Но кто-то, кто знает, когда покинуть сцену, пока она не стала слишком бурной, что сказать прессе и к кому обратиться, когда начнется дерьмо.

Он чертовски хорош в том, что делает, но как они двое умудрились пожениться – ума не приложу.

– Куда делась Джулс?

Кэт вмешивается прежде, чем ее муж успевает закончить свою мысль. Он бросает на нее взгляд краем глаза, а затем отпускает, делает глоток виски и смотрит мимо меня, когда Кэт делает шаг вперед. Она понятия не имеет, как влияет на него.

– Пошла в уборную, – говорю я и указываю подбородком назад.

– Как она?

– Думаю, она действительно тяжело переживает этот переход… двигается дальше и снова выходит замуж.

Я мог бы задохнуться от этих слов.

– Мне жаль это слышать.

Слова Эвана искренни, но я более чем уверен, что он не хочет участвовать в этом разговоре.

– Тебе лучше быть с ней поласковее, – говорит Кэт, и это заявление звучит как угроза.

Я снова обращаю свой взгляд на нее.

– Я позабочусь о ней, обещаю, – заверяю я Кэт, встречая ее любопытный взгляд.

Я вижу момент, когда моя ложь оказывает действие, и Кэт протягивает руку, чтобы быстро меня обнять.

– Я с ней поговорю, – твердо говорит она, кивая головой и сочувственно глядя на меня.

– Спасибо, – произношу я и скрываю тот факт, что страх медленно поглощает меня.

Джулс была готова все рассказать полиции. Ее дорогая подруга, которая беспокоится о ее благополучии… Уверен, что она ей что-нибудь расскажет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю